diff options
Diffstat (limited to 'source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po')
-rw-r--r-- | source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 60 |
1 files changed, 29 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 29436341ff9..fd8e8d2cbfd 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -1,19 +1,20 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/shared/optionen msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-10 17:29+0200\n" -"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-14 19:47+0200\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359832069.0\n" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -5945,7 +5946,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Presentation (only in presentations)" -msgstr "" +msgstr "Esittäminen (vain esityksissä)" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5972,7 +5973,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön etähallinta" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5981,7 +5982,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Sallii Bluetooth-kauko-ohjauksen Impressin ollessa käytössä.</ahelp> Poista valinta kohdasta<emph> Salli kauko-ohjaus</emph> estääksesi kauko-ohjauksen käytön." #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -7187,7 +7188,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154946\n" "help.text" msgid "Enable char unit" -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön merkkiyksikkö" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7195,7 +7196,7 @@ msgctxt "" "par_id3150419\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab will be character (ch) and line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kun tämä asetus on käytössä, sisennysten ja välien mittayksiköt välilehdellä <emph>Muotoilu - Kappale - Sisennykset ja välit</emph> ovat merkki (ch) ja rivi.</ahelp>" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7203,7 +7204,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154945\n" "help.text" msgid "Use square page mode for text grid" -msgstr "" +msgstr "Neliön muotoinen sivu tekstiruudukkoa käytettäessä" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7211,7 +7212,7 @@ msgctxt "" "par_id3150418\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the text grid will look like square page.</ahelp> Square page is a kind of page layout which is used to train students to write articles in China and Japan." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kun tämä asetus on valittuna, tekstiruudukko näyttää neliönmuotoiselta sivulta.</ahelp> Neliönmuotoista sivuasettelua käytetään, kun koulutetaan opiskelijoita kirjoittamaan artikkeleja Kiinassa ja Japanissa." #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -9780,7 +9781,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154751\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kielet; maa-asetukset</bookmark_value> <bookmark_value>maa-asetukset</bookmark_value> <bookmark_value>aasialaiset kielet; käyttäminen</bookmark_value> <bookmark_value>kielet; aasialaisten tuki</bookmark_value> <bookmark_value>laajennettu tekstiasettelu; käyttäminen</bookmark_value> <bookmark_value>arabia;kieliasetukset</bookmark_value> <bookmark_value>hebrea;kieliasetukset</bookmark_value><bookmark_value>thai;kieliasetukset</bookmark_value> <bookmark_value>hindi;kieliasetukset</bookmark_value> <bookmark_value>desimaalinäppäin</bookmark_value><bookmark_value>päivämäärän syöttömuodot</bookmark_value>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -9934,7 +9935,7 @@ msgctxt "" "hd_id31472109\n" "help.text" msgid "Date acceptance patterns" -msgstr "" +msgstr "Päivämäärän syöttömuodot" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -9942,7 +9943,7 @@ msgctxt "" "par_id3145121\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp> Default locale dependent date acceptance patterns are generated build time, but it is possible to add more or modify them in this edit box." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrittää päivämääriksi tulkittavien merkkijonojen muodon nykyisellä kieliasetuksella. Calc-laskentataulukoissa ja Writerin taulukon soluihin kirjoitettaessa syötteen on vastattava maa-asetusten mukaista muotoa, jotta se hyväksytään kelvolliseksi päivämääräksi.</ahelp> Oletusarvoiset, kieliasetuksista riippuvat päivämäärien syöttömuodot ovat kiinteät, mutta uusia syöttömuotoja voi lisätä tai muokata tässä tekstikentässä." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -9950,7 +9951,7 @@ msgctxt "" "par_id3148492\n" "help.text" msgid "Additionally to the date acceptance patterns defined here, every locale accepts input in an ISO 8601 Y-M-D pattern, and since %PRODUCTNAME 3.5 that also leads to the YYYY-MM-DD format being applied." -msgstr "" +msgstr "Tässä määritettyjen päivämäärän syöttömuotojen lisäksi kaikilla alueilla hyväksytään syöte ISO 8601 Y-M-D -muodossa. %PRODUCTNAME 3.5 -versiosta alkaen tämä johtaa myös YYYY-MM-DD -muodon soveltamiseen." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -9958,7 +9959,7 @@ msgctxt "" "par_id3157939\n" "help.text" msgid "Syntax: <emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of localizaton." -msgstr "" +msgstr "Syntaksi: <emph>Y</emph> on vuosi, <emph>M</emph> on kuukausi ja <emph>D</emph> on päivä alueesta riippumatta." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -11240,7 +11241,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Lisäasetukset" #: java.xhp msgctxt "" @@ -11248,16 +11249,15 @@ msgctxt "" "bm_id4077578\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value><bookmark_value>experimental features</bookmark_value><bookmark_value>unstable options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Java;asetukset</bookmark_value><bookmark_value>kokeelliset ominaisuudet</bookmark_value><bookmark_value>epävakaat toiminnot</bookmark_value>" #: java.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "java.xhp\n" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Lisäasetukset</link>" #: java.xhp msgctxt "" @@ -11265,7 +11265,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use. It also specifies whether to use experimental (unstable) features such as macro recording." -msgstr "" +msgstr "Määritetään %PRODUCTNAMEn Java-sovellustuen asetukset, sisältäen sen, mitä Java-ajoympäristöä (JRE) käytetään. Tätä kautta otetaan käyttöön myös kokeelliset (epävakaat) ominaisuudet kuten makrojen nauhoitus." #: java.xhp msgctxt "" @@ -11361,7 +11361,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148618\n" "help.text" msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "" +msgstr "Valinnaiset (epävakaat) toiminnot" #: java.xhp msgctxt "" @@ -11369,7 +11369,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148619\n" "help.text" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön kokeelliset ominaisuudet" #: java.xhp msgctxt "" @@ -11377,7 +11377,7 @@ msgctxt "" "par_id3156344\n" "help.text" msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty." -msgstr "" +msgstr "Ottaa käyttöön ominaisuudet, jotka eivät vielä ole täysin valmiita tai sisältävät tunnettuja vikoja. Nämä ominaisuudet voivat muuttua ohjelmiston versioiden välillä, eikä niitä välttämättä ole lainkaan." #: java.xhp msgctxt "" @@ -11385,7 +11385,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148610\n" "help.text" msgid "Enable macro recording" -msgstr "" +msgstr "Salli makrojen nauhoittaminen" #: java.xhp msgctxt "" @@ -11393,7 +11393,7 @@ msgctxt "" "par_id3156345\n" "help.text" msgid "It enables macro recording, so the <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item will be available." -msgstr "" +msgstr "Mahdollistaa makrojen nauhoittamisen, eli valikkotoiminto <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Työkalut - Makrot - Nauhoita makro\"><item type=\"menuitem\">Työkalut - Makrot - Nauhoita makro</item></link> tulee näkyviin." #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -12085,7 +12085,6 @@ msgid "Number of steps" msgstr "Vaiheiden määrä" #: 01011000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01011000.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -15190,13 +15189,12 @@ msgid "General" msgstr "Yleistä" #: 01010600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010600.xhp\n" "bm_id3155450\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent;options</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>avaus; -valintaikkunan asetukset</bookmark_value><bookmark_value>tallennus; -valintaikkunan asetukset</bookmark_value><bookmark_value>vuosiluvut; 2-numeroinen asetus</bookmark_value> <bookmark_value>ohjeagentti;asetukset</bookmark_value><bookmark_value>kokeelliset ominaisuudet</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>avaus; -valintaikkunan asetukset</bookmark_value><bookmark_value>tallennus; -valintaikkunan asetukset</bookmark_value><bookmark_value>vuosiluvut; 2-numeroinen asetus</bookmark_value> <bookmark_value>ohjeagentti;asetukset</bookmark_value>" #: 01010600.xhp msgctxt "" |