aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fi/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/fi/sd/messages.po131
1 files changed, 68 insertions, 63 deletions
diff --git a/source/fi/sd/messages.po b/source/fi/sd/messages.po
index 565b5ea6a04..0523b5f8e7e 100644
--- a/source/fi/sd/messages.po
+++ b/source/fi/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-05 07:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Diat"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Handouts"
-msgstr "Tiivistelmä"
+msgstr "Monisteet"
#. Fg5nZ
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Sovita tulostusalueelle"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr "Jaa usealle paperiarkille"
+msgstr "Jaa usealle arkille"
#. f5XRs
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Muistiinpanopohjat"
#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
-msgstr "Tiivistelmäpohja"
+msgstr "Monistepohja"
#. GtVe6
#: sd/inc/strings.hrc:44
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Viivanpäät"
#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "Kirjoita uuden nuolenkärjen nimi:"
+msgstr "Anna uudelle nuolenkärjelle nimi:"
#. 7y2Si
#: sd/inc/strings.hrc:70
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid ""
"Please enter another name."
msgstr ""
"Valittu nimi on jo olemassa. \n"
-"Anna toinen nimi."
+"Anna jokin muu nimi."
#. arAaK
#: sd/inc/strings.hrc:71
@@ -632,13 +632,13 @@ msgstr "Nimi"
#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
-msgstr "Dian nimi on jo olemassa tai nimi on virheellinen. Anna toinen nimi."
+msgstr "Dian nimi on jo olemassa tai nimi on virheellinen. Anna jokin muu nimi."
#. P4bHX
#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
-msgstr "Sivun nimi on jo olemassa tai on virheellinen. Anna toinen nimi."
+msgstr "Sivun nimi on jo olemassa tai on virheellinen. Anna jokin muu nimi."
#. ryfEt
#: sd/inc/strings.hrc:77
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Poista dioja"
#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
-msgstr ""
+msgstr "Poista sivuja"
#. EQUBZ
#: sd/inc/strings.hrc:87
@@ -1194,13 +1194,13 @@ msgstr "Alaoikea?"
#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Vaakataso"
+msgstr "Vaaka"
#. dREDm
#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
-msgstr "Pystytaso"
+msgstr "Pysty"
#. pM95w
#: sd/inc/strings.hrc:171
@@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Sisällysluettelodia"
#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
-msgstr "SANE-lähde ei ole tällä hetkellä käytettävissä."
+msgstr "SANE-lähteitä ei ole tällä hetkellä käytettävissä."
#. EW8j8
#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
-msgstr "TWAIN-lähteitä ei ole nyt saatavilla."
+msgstr "TWAIN-lähteitä ei ole tällä hetkellä käytettävissä."
#. nsjMC
#: sd/inc/strings.hrc:182
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Lataa esitys"
#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
-msgstr "Selain ei tue irrallisia kehyksiä."
+msgstr "Valitettavasti selaimesi ei tue irrallisia kehyksiä."
#. x7CBF
#: sd/inc/strings.hrc:215
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Tiedostoa $(URL1) ei voitu kopioida kohteeseen $(URL2)"
#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
-msgstr "Dian pohjan nimi. Oikealla napsauttamalla näet listan ja kaksoisnapsauttamalla valintaikkunan."
+msgstr "Dian pohjan nimi. Oikealla painikkeella napsauttamalla näet listan ja kaksoisnapsauttamalla valintaikkunan."
#. HcDvJ
#: sd/inc/strings.hrc:234
@@ -1911,16 +1911,18 @@ msgstr "(Muistiinpanot)"
#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
-msgstr "Tiivistelmä"
+msgstr "Monisteet"
#. ZC2XQ
#: sd/inc/strings.hrc:291
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Muokkaa otsikon tekstimuotoa napsauttamalla"
#. bekYz
#: sd/inc/strings.hrc:292
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Muokkaa jäsennyksen tekstimuotoa napsauttamalla"
@@ -1983,13 +1985,13 @@ msgstr "Siirrä diaa napsauttamalla"
#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
-msgstr "Napsauta muokataksesi muistiinpanojen muotoilua"
+msgstr "Muokkaa muistiinpanojen muotoilua napsauttamalla"
#. Qxj2R
#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
-msgstr "Kaksoisnapauta siirtääksesi diaa"
+msgstr "Siirrä diaa kaksoisnapauttamalla"
#. iibds
#: sd/inc/strings.hrc:304
@@ -2019,7 +2021,7 @@ msgstr "Lisää teksti napsauttamalla"
#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
-msgstr "Lisää muistiinpano napsauttamalla"
+msgstr "Lisää muistiinpanoja napsauttamalla"
#. js2X9
#: sd/inc/strings.hrc:309
@@ -2043,13 +2045,13 @@ msgstr "Lisää teksti kaksoisnapauttamalla"
#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
-msgstr "Napauta muokataksesi tekstiä"
+msgstr "Muokkaa tekstiä napauttamalla"
#. bRhRR
#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää muistiinpanoja kaksoisnapauttamalla"
#. ZqPtT
#: sd/inc/strings.hrc:314
@@ -2121,7 +2123,7 @@ msgstr "Lisää sivu"
#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Dia-asetukset"
#. pA7rP
#: sd/inc/strings.hrc:327
@@ -2411,7 +2413,7 @@ msgstr "Muistiinpanonäkymä"
#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
-msgstr "Tiivistelmänäkymä"
+msgstr "Monistenäkymä"
#. Ycpb4
#: sd/inc/strings.hrc:382
@@ -2447,7 +2449,7 @@ msgstr "Esityksen muistiinpanot"
#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
-msgstr "Tiivistelmä"
+msgstr "Moniste"
#. FeAdu
#: sd/inc/strings.hrc:388
@@ -2525,10 +2527,11 @@ msgstr "Muistiinpanot"
#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
-msgstr "Tiivistelmä"
+msgstr "Moniste"
#. 4xBQg
#: sd/inc/strings.hrc:401
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Tuntematon esityksen muoto-objekti"
@@ -2553,6 +2556,7 @@ msgstr "Päivämäärä"
#. EFmn4
#: sd/inc/strings.hrc:405
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
@@ -3150,7 +3154,7 @@ msgstr "Koon muutos"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:466
msgctxt "copydlg|label10"
msgid "_Start:"
-msgstr "_Aloita:"
+msgstr "_Alku:"
#. Z6aqk
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:480
@@ -3194,7 +3198,7 @@ msgstr "Luo muodonvaihdos"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105
msgctxt "crossfadedialog|orientation"
msgid "Same orientation"
-msgstr "Samaan suuntaan"
+msgstr "Sama asento"
#. PAGv2
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:114
@@ -3218,7 +3222,7 @@ msgstr "Merkinnällä määrätään, että muodonvaihdosta käytetään valittu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:149
msgctxt "crossfadedialog|label2"
msgid "Increments:"
-msgstr "Lisäykset:"
+msgstr "Välimuotoja:"
#. d2wBc
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:167
@@ -3708,6 +3712,7 @@ msgstr "Lisätään tiedosto tai joitain tiedoston osia linkkinä, joka päivitt
#. 4X9cK
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
msgid "Name HTML Design"
msgstr "Nimeä HTML-suunnitelma"
@@ -4249,7 +4254,7 @@ msgstr "T_aulukko"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6655
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Laske"
#. 5GKtj
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6929
@@ -4603,7 +4608,7 @@ msgstr "Suunta:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:113
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start"
msgid "Accelerated start"
-msgstr "Nopeutettu alku"
+msgstr "Kiihtyvä alku"
#. cNVdS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:121
@@ -4615,7 +4620,7 @@ msgstr "Vaihtoehdon käyttö määrää kiihtyvän aloituksen."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:133
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end"
msgid "Decelerated end"
-msgstr "Hidastettu loppu"
+msgstr "Hidastuva loppu"
#. 9yomv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:141
@@ -5046,7 +5051,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:516
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
msgid "_Delay:"
-msgstr "Viivytä:"
+msgstr "Viive:"
#. g6bR3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:534
@@ -5214,7 +5219,7 @@ msgstr "Aloita:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:61
msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label"
msgid "_Delay:"
-msgstr "Viivytä:"
+msgstr "Viive:"
#. 4nFBf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:75
@@ -5790,7 +5795,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12
msgctxt "effectmenu|onclick"
msgid "Start On _Click"
-msgstr "Aloita napsauttamalla"
+msgstr "Aloita napsautettaessa"
#. 65V7C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:22
@@ -5856,7 +5861,7 @@ msgstr "Lihavoitu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20
msgctxt "fontstylemenu|italic"
msgid "Italic"
-msgstr "Kursivointi"
+msgstr "Kursivoitu"
#. A5UUL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:28
@@ -5898,7 +5903,7 @@ msgstr "Diat"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:192
msgctxt "headerfooterdialog|notes"
msgid "Notes and Handouts"
-msgstr "Muistiinpanot ja tiivistelmät"
+msgstr "Muistiinpanot ja monisteet"
#. jAdBZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219
@@ -6312,13 +6317,13 @@ msgstr "Lisää dia"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:60
msgctxt "layoutwindow|label5"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vaaka"
#. usUqJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:118
msgctxt "layoutwindow|label6"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Pysty"
#. uydrR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8
@@ -6342,7 +6347,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:117
msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
msgid "_Date/time"
-msgstr "Päivämäärä/Aika"
+msgstr "Päivämäärä/aika"
#. LcYxF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:126
@@ -6435,31 +6440,31 @@ msgid "Insert as Copy"
msgstr "Lisää kopiona"
#. 3rY8r
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:64
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:63
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Asiakirja"
#. wavgT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:67
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:66
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktiivinen ikkuna"
#. zSARy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:68
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:67
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
msgid "Lists available %PRODUCTNAME files."
msgstr ""
#. D6ag8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:118
msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE"
msgid "Page Tree"
msgstr ""
#. e6gMq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|tree"
msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide."
msgstr ""
@@ -6513,43 +6518,43 @@ msgid "Jumps to the last page."
msgstr ""
#. mHVom
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:219
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:221
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Vetotila"
#. BEJEZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:223
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:225
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide."
msgstr ""
#. Qb5a9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:236
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:238
msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
msgid "Show Shapes"
msgstr "Näytä muodot"
#. EUeae
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:240
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:242
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes"
msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected."
msgstr "Alivalikosta voidaan valita esitettäväksi luettelo kaikista kuvioista tai vain nimetyistä kuvioista eli muodoista. Kuvioita voidaan järjestää luettelossa vetämällä ja pudottamalla. Kun dia kohdistetaan ja painetaan Sarkainta, valituksi tulee seuraava kuvio määrätyssä järjestyksessä."
#. DzQZC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:263
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:265
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files."
msgstr ""
#. pzb3K
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:274
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:276
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
msgid "Named shapes"
msgstr ""
#. dLEPF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:283
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:285
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
msgid "All shapes"
msgstr ""
@@ -7247,7 +7252,7 @@ msgstr "_Lisää"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4283
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
-msgstr "Piirros"
+msgstr "Piirrä"
#. gQQfL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
@@ -7337,7 +7342,7 @@ msgstr "Laske"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7845
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
-msgstr "Piirros"
+msgstr "Piirrä"
#. QNg9L
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8140
@@ -7417,7 +7422,7 @@ msgstr "_Lisää"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12218
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
-msgstr "Piirros"
+msgstr "Piirrä"
#. tcCdm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12714
@@ -7939,13 +7944,13 @@ msgstr "Poista kuva luettelosta"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179
msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text"
msgid "Move Image Up"
-msgstr "Siirrä kuvaa ylös"
+msgstr "Siirrä kuvaa ylemmäs"
#. ANTjq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194
msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text"
msgid "Move Image Down"
-msgstr "Siirrä kuvaa alas"
+msgstr "Siirrä kuvaa alemmas"
#. 98Y7U
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:268
@@ -7987,7 +7992,7 @@ msgstr "Lisää otsikko jokaiseen diaan"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:349
msgctxt "photoalbum|asr_check"
msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Säilytä suhteet"
+msgstr "Säilytä mittasuhteet"
#. bBevM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:366
@@ -8107,7 +8112,7 @@ msgstr "Automaattinen ulkoinen (näyttö %1)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Multiple Displays"
-msgstr "Useat näytöt"
+msgstr "Useampi näyttö"
#. bvPPh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:418
@@ -8467,7 +8472,7 @@ msgstr "Muistiinpanosivut"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:508
msgctxt "prntopts|handoutcb"
msgid "Handouts"
-msgstr "Tiivistelmäsivut"
+msgstr "Monisteet"
#. sGvpE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:523
@@ -8581,7 +8586,7 @@ msgstr "Määritetään %PRODUCTNAME Draw'n tai %PRODUCTNAME Impressin asiakirjo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:358
msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton"
msgid "_Active Server Pages (ASP)"
-msgstr "Aktiiviset palvelinsivut (ASP)"
+msgstr "Active Server Pages (ASP)"
#. D4oV4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:368
@@ -9127,13 +9132,13 @@ msgstr "Erityisen suuri"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50
msgctxt "scalemenu|hori"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Vaakataso"
+msgstr "Vaaka"
#. 87tbC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58
msgctxt "scalemenu|vert"
msgid "Vertical"
-msgstr "Pystytaso"
+msgstr "Pysty"
#. jdFme
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66