aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/sfx2
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fi/sfx2')
-rw-r--r--source/fi/sfx2/messages.po40
1 files changed, 21 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po
index dd283182330..37e73dfdc01 100644
--- a/source/fi/sfx2/messages.po
+++ b/source/fi/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-04 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-23 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sfx2messages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -960,6 +960,11 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
+"Tällä toiminnolla poistutaan muutosten nauhoittamistilasta.\n"
+"Muutoksista ei nauhoiteta tietoa tästä eteenpäin.\n"
+"\n"
+"Poistutaanko muutosten nauhoitustilasta?\n"
+"\n"
#. E2CcY
#: include/sfx2/strings.hrc:172
@@ -2392,7 +2397,7 @@ msgstr "Kappale %1"
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:17
msgctxt "STR_SHAPE"
msgid "Shape %1"
-msgstr ""
+msgstr "Muoto %1"
#. Ucjjh
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:18
@@ -2422,7 +2427,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:23
msgctxt "STR_SHAPES_NODE"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Muodot"
#. n4VWE
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:24
@@ -3026,10 +3031,9 @@ msgstr "Syötä mukautettu sisältö. Kunkin rivin nimeä, tyyppiä ja sisältö
#. au5jH
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|extended_tip|CustomInfoPage"
msgid "Allows you to assign custom information fields to your document."
-msgstr "Käyttäjän sallitaan sijoittaa asiakirjaansa muokattuja tietokenttiä."
+msgstr "Sallii mukautettujen tietokenttien lisäämisen asiakirjaan."
#. VHwZA
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:106
@@ -3421,7 +3425,7 @@ msgstr "Kuvien haluttu tarkkuus:"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:466
msgctxt "documentinfopage|image-preferred-ppi-unit"
msgid "ppi"
-msgstr ""
+msgstr "ppi"
#. VWjRu
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:500
@@ -4249,7 +4253,7 @@ msgstr "_Normaali tulostuslaatu"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:372
msgctxt "extended_tip|reducebitmapnormal"
msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. "
-msgstr ""
+msgstr "Korkea tulostuslaatu vastaa tarkkuutta 300 dpi. Tavallinen tulostuslaatu vastaa tarkkuutta 200 dpi. "
#. EZGK5
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:389
@@ -4261,7 +4265,7 @@ msgstr "Ta_rkkuus:"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:398
msgctxt "extended_tip|reducebitmapresol"
msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää enimmäistulostuslaadun pisteinä tuumalle (dpi). Tarkkuutta voi vain heikentää, ei parantaa."
#. 6ALtE
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:412
@@ -4303,7 +4307,7 @@ msgstr "600 DPI"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:421
msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi"
msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää enimmäistulostuslaadun pisteinä tuumalle (dpi). Tarkkuutta voi vain heikentää, ei parantaa."
#. YXTXc
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:438
@@ -4315,7 +4319,7 @@ msgstr "H_yvä tulostuslaatu"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:447
msgctxt "extended_tip|reducebitmapoptimal"
msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. "
-msgstr ""
+msgstr "Korkea tulostuslaatu vastaa tarkkuutta 300 dpi. Tavallinen tulostuslaatu vastaa tarkkuutta 200 dpi. "
#. YxX2s
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:468
@@ -4679,10 +4683,9 @@ msgstr "Suojaa..."
#. 6T6ZP
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|protect"
msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection."
-msgstr "Salasanasuojataan muutosten nauhoitustila. Jos käsiteltävän asiakirjan muutosnauhoitus on suojattu, painikkeen nimi on Poista suojaus.... Suojauksen poistamiseksi napsautetaan Poista suojaus... -painiketta ja kirjoitetaan oikea salasana."
+msgstr "Suojaa muutosten nauhoitustilan salasanalla. Jos käsiteltävän asiakirjan muutosten nauhoitus on suojattu, painikkeen nimi on Poista suojaus. Suojauksen poistamiseksi napsauta Poista suojaus ja kirjoiteta oikea salasana."
#. jgWP4
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:84
@@ -4692,10 +4695,9 @@ msgstr "Poista suojaus..."
#. UEdGx
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:91
-#, fuzzy
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|unprotect"
msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection."
-msgstr "Salasanasuojataan muutosten nauhoitustila. Jos käsiteltävän asiakirjan muutosnauhoitus on suojattu, painikkeen nimi on Poista suojaus.... Suojauksen poistamiseksi napsautetaan Poista suojaus... -painiketta ja kirjoitetaan oikea salasana."
+msgstr "Suojaa muutosten nauhoitustilan salasanalla. Jos käsiteltävän asiakirjan muutosten nauhoitus on suojattu, painikkeen nimi on Poista suojaus. Suojauksen poistamiseksi napsauta Poista suojaus ja kirjoiteta oikea salasana."
#. JNezG
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:113
@@ -5145,7 +5147,7 @@ msgstr "Tallentanut: "
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:164
msgctxt "versioncommentdialog|extended_tip|VersionCommentDialog"
msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita huomautus tähän tallentaessasi uutta versiota. Jos napsautit Näytä avataksesi tämän valintaikkunan, et voi muokata huomautusta."
#. oBSSb
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:50
@@ -5235,7 +5237,7 @@ msgstr "Avaa"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:126
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|open"
msgid "Opens the selected version in a read-only window."
-msgstr ""
+msgstr "Avaa valitun version kirjoitussuojatussa ikkunassa."
#. qKnKv
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:184
@@ -5247,7 +5249,7 @@ msgstr "Tallenna uusi versio"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:191
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|save"
msgid "Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the Insert Version Comment dialog before you save the new version."
-msgstr ""
+msgstr "Tallentaa asiakirjan tämänhetkisen tilan uutena versiona. Halutessasi voit kirjoittaa huomautuksia Lisää versiohuomautus -valintaikkunassa ennen uuden version tallentamista."
#. aCeEr
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:202
@@ -5259,7 +5261,7 @@ msgstr "Tallenna aina uusi versio suljettaessa"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:210
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|always"
msgid "If you have made changes to your document then a new version is automatically saved when you close the document."
-msgstr ""
+msgstr "Jos olet tehnyt muutoksia asiakirjaan, uusi versio tallennetaan automaattisesti sulkiessasi asiakirjan."
#. vuHjH
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:225
@@ -5301,4 +5303,4 @@ msgstr "Olemassa olevat versiot"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:367
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|VersionsOfDialog"
msgid "Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete and compare previous versions."
-msgstr ""
+msgstr "Tallentaa ja järjestää useita käsiteltävän asiakirjan versioita samaan tiedostoon. Voit myös avata, poistaa ja vertailla edellisiä versioita."