aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/svtools/source/control.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fi/svtools/source/control.po')
-rw-r--r--source/fi/svtools/source/control.po48
1 files changed, 1 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/fi/svtools/source/control.po b/source/fi/svtools/source/control.po
index 475a88352bf..6a3f4fd69dc 100644
--- a/source/fi/svtools/source/control.po
+++ b/source/fi/svtools/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-26 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. PalX
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa..."
-#. :=q!
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move To Home"
msgstr "Siirry kotikansioon"
-#. cbG`
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "Siirrä vasemmalle"
-#. NR)J
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "Siirrä oikealle"
-#. Ui;0
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move To End"
msgstr "Siirry loppuun"
-#. L24S
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "Päivä"
-#. {eNu
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Week"
msgstr "Viikko"
-#. ]X$B
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
-#. +tK!
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#. 8BC)
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light"
msgstr "Kevyt"
-#. ;|f|
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Italic"
msgstr "Kevyesti kursivoitu"
-#. \#C(
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular"
msgstr "Tavallinen"
-#. RokA
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Kursivointi"
-#. eF/Q
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Lihavointi"
-#. $VLs
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Italic"
msgstr "Lihavoitu ja kursivoitu"
-#. kc;}
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "Musta"
-#. ME7o
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black Italic"
msgstr "Musta kursivoitu"
-#. ?mQp
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
msgstr "Samaa fonttia käytetään sekä tulostimessa että näytöllä."
-#. zIF_
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
msgstr "Tämä on tulostinfontti. Se saattaa näyttää erilaiselta näytöllä."
-#. bVk}
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
msgstr "Tämä on näyttöfontti. Se saattaa näyttää erilaiselta tulosteessa."
-#. [[C-
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
msgstr "Tätä fonttikokoa ei ole asennettu. Lähintä käytettävissä olevaa kokoa käytetään."
-#. z96r
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
msgstr "Tämä fonttityyli simuloidaan tai käytetään lähintä vastaavaa tyyliä."
-#. [0?|
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
msgstr "Tätä fonttia ei ole asennettu. Käytetään lähintä asennettua fonttia."
-#. #fr-
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
-#. q`2j
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Aakkosnumeerinen"
-#. S|Jw
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Tavallinen"
-#. .JT2
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "Merkistö"
-#. w\*4
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Sanasto"
-#. [_F]
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinyin"
msgstr "Pinyin"
-#. VC6Q
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stroke"
msgstr "Viiva"
-#. pE#h
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radical"
msgstr "Juurimerkki"
-#. ovUM
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#. ?`7b
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zhuyin"
msgstr "Zhuyin"
-#. jHe[
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone book"
msgstr "Puhelinluettelo"
-#. e^TO
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
msgstr "Foneettinen (aakkosnumeeriset ensin)"
-#. [ZT.
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
msgstr "Foneettinen (aakkosnumeeriset viimeiseksi)"
-#. Bb*6
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Aakkosnumeerinen"
-#. \ft_
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Sanasto"
-#. kFrK
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinyin"
msgstr "Pinyin"
-#. HNZ`
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radical"
msgstr "Juurimerkki"
-#. mjba
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stroke"
msgstr "Viiva"
-#. 4EaP
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zhuyin"
msgstr "Zhuyin"
-#. zm-.
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
msgstr "Foneettinen (aakkosnumeeriset ensin, tavuittain ryhmiteltynä)"
-#. :9|?
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
msgstr "Foneettinen (aakkosnumeeriset ensin, konsonanteittain ryhmiteltynä)"
-#. qTaR
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
msgstr "Foneettinen (aakkosnumeeriset viimeiseksi, tavuittain ryhmiteltynä)"
-#. 9pp\
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"