aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fi/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/fi/svx/messages.po120
1 files changed, 56 insertions, 64 deletions
diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po
index a4cea41d35e..aea5b22848e 100644
--- a/source/fi/svx/messages.po
+++ b/source/fi/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "Luonnolliset splinikäyrät"
#: include/svx/strings.hrc:81
msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN"
msgid "Periodic Spline"
-msgstr "Säännöllinen splinikäyrä"
+msgstr "Jaksollinen splinikäyrä"
#. A2GLR
#: include/svx/strings.hrc:82
msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN"
msgid "Periodic Splines"
-msgstr "Säännölliset splinikäyrät"
+msgstr "Jaksolliset splinikäyrät"
#. efEFM
#: include/svx/strings.hrc:83
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Selitteen kulma"
#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
-msgstr "Selitteen rivitys"
+msgstr "Selitteen riviväli"
#. 6uEae
#: include/svx/strings.hrc:374
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "Kulmasäde"
#: include/svx/strings.hrc:381
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
-msgstr "Kehyskorkeus vähintään"
+msgstr "Kehyksen vähimmäiskorkeus"
#. 3jdRR
#: include/svx/strings.hrc:382
@@ -2189,19 +2189,19 @@ msgstr "Pystytason tekstiankkuri"
#: include/svx/strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
-msgstr "Kehyskorkeus enintään"
+msgstr "Kehyksen enimmäiskorkeus"
#. CcAnR
#: include/svx/strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
-msgstr "Kehysleveys vähintään"
+msgstr "Kehyksen vähimmäisleveys"
#. i6nqD
#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
-msgstr "Kehysleveys enintään"
+msgstr "Kehyksen enimmäisleveys"
#. irtVb
#: include/svx/strings.hrc:392
@@ -2391,12 +2391,14 @@ msgstr "Ohjemittaviivan välit"
#. jw9E7
#: include/svx/strings.hrc:423
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Ohjemittaviivan taustaloki 1"
#. CYFg6
#: include/svx/strings.hrc:424
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Ohjemittaviivan taustaloki 2"
@@ -2807,7 +2809,7 @@ msgstr "Alleviivaa"
#: include/svx/strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
-msgstr "Päälleviivaus"
+msgstr "Ylleviivaus"
#. ARvwR
#: include/svx/strings.hrc:493
@@ -2843,13 +2845,13 @@ msgstr "Yläindeksi/alaindeksi"
#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
-msgstr "Fonttilimitys"
+msgstr "Parivälistys"
#. tUVvP
#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
-msgstr "Manuaalinen välistys"
+msgstr "Manuaalinen parivälistys"
#. S9QCU
#: include/svx/strings.hrc:500
@@ -3175,7 +3177,7 @@ msgstr "Vesileima"
#: include/svx/strings.hrc:555
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta taustaväriksi napsauttamalla hiiren vasemmalla painikkeella, aseta viivan väri hiiren oikealla painikkeella"
#. mFU2A
#. Default colors
@@ -3565,13 +3567,13 @@ msgstr "Keltainen A"
#: include/svx/strings.hrc:625
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
-msgstr ""
+msgstr "Meripihka A"
#. nFENC
#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
-msgstr ""
+msgstr "Meripihka"
#. i8Tx3
#: include/svx/strings.hrc:627
@@ -3583,13 +3585,13 @@ msgstr "Oranssi A"
#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
-msgstr ""
+msgstr "Syvä oranssi A"
#. LgNfg
#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Syvä oranssi"
#. A4JAB
#: include/svx/strings.hrc:630
@@ -3613,13 +3615,13 @@ msgstr "Purppura A"
#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
-msgstr ""
+msgstr "Syvä purppura A"
#. WcMy9
#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Syvä purppura"
#. e4rqj
#: include/svx/strings.hrc:635
@@ -3649,7 +3651,7 @@ msgstr "Syaani A"
#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
-msgstr ""
+msgstr "Sinivihreä A"
#. znZyu
#: include/svx/strings.hrc:640
@@ -3928,7 +3930,7 @@ msgstr "Yksinkertainen ruudukko, rivit"
#: include/svx/strings.hrc:688
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
-msgstr "Yksinkertainen lista korostuksella"
+msgstr "Yksinkertainen lista varjostuksella"
#. XrHFB
#: include/svx/strings.hrc:689
@@ -4388,7 +4390,7 @@ msgstr "Sininen liukuväri"
#: include/svx/strings.hrc:773
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
-msgstr "Violetti putki"
+msgstr "Purppura putki"
#. fFZia
#: include/svx/strings.hrc:774
@@ -4924,7 +4926,7 @@ msgstr "Pisteruudukko"
#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
-msgstr "Pistetimantti"
+msgstr "Pistevinoneliö"
#. ri3Ge
#: include/svx/strings.hrc:865
@@ -4972,13 +4974,13 @@ msgstr "Suuri šakkilauta"
#: include/svx/strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
-msgstr "Timanttiääriviivat"
+msgstr "Vinoneliön ääriviivat"
#. RNNkR
#: include/svx/strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
-msgstr "Timanttitäyte"
+msgstr "Täytetty vinoneliö"
#. HJkgr
#: include/svx/strings.hrc:874
@@ -6724,7 +6726,7 @@ msgstr "<Automaattinen kenttä>"
#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
-msgstr "Syntaksivirhe SQL-lausekkeessa"
+msgstr "Syntaksivirhe SQL-lauseessa"
#. ZoEuu
#: include/svx/strings.hrc:1191
@@ -7857,10 +7859,9 @@ msgstr ""
#. KycVH
#: include/svx/strings.hrc:1397
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
-msgstr "Latinalaisia (perusosa)"
+msgstr "Latinalainen perusosa"
#. bcjRA
#: include/svx/strings.hrc:1398
@@ -8112,7 +8113,7 @@ msgstr "OCR-merkkejä"
#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr "Ympäröityjä alfanumeerisia merkkejä"
+msgstr "Ympäröityjä aakkosnumeerisia merkkejä"
#. AD9HJ
#: include/svx/strings.hrc:1440
@@ -8244,7 +8245,7 @@ msgstr "Tarkkeiden puolikkaita"
#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "CJK-yhteensopivia merkkien muotoja"
+msgstr "CJK-yhteensopivuusmuotoja"
#. i6R3B
#: include/svx/strings.hrc:1462
@@ -8316,7 +8317,7 @@ msgstr "Musiikkisymboleita"
#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr "Matemaattisia alfanumeerisia merkkejä"
+msgstr "Matemaattisia aakkosnumeerisia merkkejä"
#. 3XZRw
#: include/svx/strings.hrc:1474
@@ -8610,7 +8611,7 @@ msgstr "Katakana (foneettiset)"
#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
-msgstr "CJK-viivamerkkejä"
+msgstr "Kiinan, japanin ja korean (CJK) vetomerkkejä"
#. zyW2q
#: include/svx/strings.hrc:1523
@@ -8862,7 +8863,7 @@ msgstr "Cham"
#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
-msgstr "Muinaisia merkkejä"
+msgstr "Antiikin symboleita"
#. At8Tk
#: include/svx/strings.hrc:1565
@@ -9042,7 +9043,7 @@ msgstr "Egyptin hieroglyfejä"
#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
-msgstr "Lisää ympäröityjä alfanumeerisia merkkejä"
+msgstr "Lisää ympäröityjä aakkosnumeerisia merkkejä"
#. Dqcpa
#: include/svx/strings.hrc:1595
@@ -9310,6 +9311,7 @@ msgstr "Vanha permiläinen"
#. 9oFL2
#: include/svx/strings.hrc:1639
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Ornamentaaliset Dingbats-leikkeet"
@@ -9793,7 +9795,7 @@ msgstr "Fontin väri"
#: include/svx/svxitems.hrc:47
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Kerning"
-msgstr "Fonttilimitys"
+msgstr "Parivälistys"
#. eJdFK
#: include/svx/svxitems.hrc:48
@@ -9829,7 +9831,7 @@ msgstr "Merkistön väri"
#: include/svx/svxitems.hrc:53
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Overline"
-msgstr "Päälleviivaus"
+msgstr "Ylleviivaus"
#. 8kVWW
#: include/svx/svxitems.hrc:54
@@ -9949,7 +9951,7 @@ msgstr "Aasialaisen fontin koko"
#: include/svx/svxitems.hrc:73
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Language of Asian font"
-msgstr "Aasialaisten fonttien kieli"
+msgstr "Aasialaisen fontin kieli"
#. FGao4
#: include/svx/svxitems.hrc:74
@@ -10472,10 +10474,9 @@ msgstr "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
#. GG8gr
#. SYMBOL_CHICAGO
#: svx/inc/numberingtype.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Native Numbering"
-msgstr "Paikallinen numerointi"
+msgstr "Kielikohtainen numerointi"
#. yLB7R
#. NATIVE_NUMBERING
@@ -12580,7 +12581,7 @@ msgstr "_Perinteinen kiina yksinkertaistetuksi kiinaksi"
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:125
msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "_Yksinkertainen kiina perinteiseksi kiinaksi"
+msgstr "_Yksinkertaistettu kiina perinteiseksi kiinaksi"
#. dKQjR
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:147
@@ -12814,7 +12815,7 @@ msgstr "Osan numero:"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:412
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part text:"
-msgstr ""
+msgstr "Osan teksti:"
#. gdZhQ
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
@@ -14390,7 +14391,7 @@ msgstr "Vaihda..."
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8
msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog"
msgid "Documents Are Being Saved"
-msgstr "Asiakirjat tallennetaan"
+msgstr "Asiakirjoja tallennetaan"
#. cUiiU
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:47
@@ -14420,7 +14421,7 @@ msgstr "Aloita"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:89
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
-msgstr "%PRODUCTNAME yrittää palauttaa tiedostot, joita muokattiin ennen ohjelmiston kaatumista. Napsauta 'Aloita' aloittaaksesi palautus tai 'Hylkää' peruuttaaksesi palautus."
+msgstr "%PRODUCTNAME yrittää palauttaa tiedostot, jotka olivat avoinna ennen ohjelmiston kaatumista. Napsauta 'Aloita' aloittaaksesi palautuksen tai 'Hylkää' peruuttaaksesi palautuksen."
#. B98AV
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:115
@@ -14450,7 +14451,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION asiakirjojen palautus"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:76
msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr "Virheen vuoksi %PRODUCTNAME kaatui. Kaikki tiedostot, joiden parissa työskentelit, tallennetaan nyt. Kun seuraavan kerran käynnistät %PRODUCTNAMEn, kaikki tiedostosi palautetaan automaattisesti."
+msgstr "%PRODUCTNAME kaatui virheen takia. Kaikki tiedostot, joiden parissa työskentelit, tallennetaan nyt. Kun seuraavan kerran käynnistät %PRODUCTNAMEn, tiedostosi palautetaan automaattisesti."
#. JEJdG
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:98
@@ -14664,10 +14665,9 @@ msgstr "Samankuuloinen kuin (japani)"
#. ak55F
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:876
-#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
-msgstr "Äänet..."
+msgstr "Äänteet..."
#. R2bHb
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:902
@@ -14944,7 +14944,7 @@ msgstr "Valitse Fonttipaja-tyyli:"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14
msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Fonttipaja: merkkien välit"
+msgstr "Fonttipaja: merkkiväli"
#. zqf9w
#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83
@@ -15838,13 +15838,13 @@ msgstr "Ensimmäisen rivin sisennys"
#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:45
msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr "Väli kappaleen ylälaidassa"
+msgstr "Väli kappaleen yllä"
#. atiQ5
#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:85
msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr "Väli kappaleen alalaidassa"
+msgstr "Väli kappaleen alla"
#. 3AxBn
#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8
@@ -16738,10 +16738,9 @@ msgstr "Kirkkaus:"
#. X5Qk5
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr "Aseta kuvan kirkkaus."
+msgstr "Määritä kuvan luminanssi."
#. DQXTc
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:68
@@ -16835,7 +16834,6 @@ msgstr "Sininen"
#. JkRhR
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:336
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
msgstr "Aseta gamma-arvo, joka vaikuttaa kuvan keskitummien värien kirkkauteen."
@@ -17046,31 +17044,27 @@ msgstr "Välit"
#. wp4PE
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:313
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr "Väli kappaleen ylälaidassa"
+msgstr "Väli kappaleen yllä"
#. 3qyED
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr "Väli kappaleen ylälaidassa"
+msgstr "Väli kappaleen alla"
#. 5MAGg
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr "Väli kappaleen alalaidassa"
+msgstr "Väli kappaleen yllä"
#. D6uqC
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:368
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr "Väli kappaleen alalaidassa"
+msgstr "Väli kappaleen alla"
#. EK89C
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:397
@@ -17292,7 +17286,7 @@ msgstr "Kulma:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:55
msgctxt "sidebarshadow|distance"
msgid "Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Etäisyys:"
#. RFRDq
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:90
@@ -17476,10 +17470,9 @@ msgstr "Pitkä katkoviiva"
#. gkUzu
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr "Pistekatkoviiva"
+msgstr "Piste-viiva"
#. qMLxK
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:180
@@ -17513,10 +17506,9 @@ msgstr "Lisää elementti"
#. 4AVyV
#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:51
-#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
-msgstr "Lisää attribuutti"
+msgstr "Lisää määrite"
#. FcS4D
#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:64