aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fi/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/fi/svx/messages.po65
1 files changed, 32 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po
index e8137f97fca..08be26c4d10 100644
--- a/source/fi/svx/messages.po
+++ b/source/fi/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-16 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-16 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Vaakaviiva"
#: include/svx/strings.hrc:33
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert"
msgid "Vertical line"
-msgstr "pystyviiva"
+msgstr "Pystyviiva"
#. JzFtj
#: include/svx/strings.hrc:34
@@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Ellipsit"
#: include/svx/strings.hrc:58
msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr "Ellipsin lohko"
+msgstr "Ellipsin sektori"
#. afCit
#: include/svx/strings.hrc:59
msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE"
msgid "Ellipse Pies"
-msgstr "Ellipsin lohkot"
+msgstr "Ellipsin sektorit"
#. 7FXAW
#: include/svx/strings.hrc:60
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "täysi ympyrä"
#: include/svx/strings.hrc:312
msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
msgid "Circle Pie"
-msgstr "Ympyrän lohko"
+msgstr "Ympyrän sektori"
#. j6Bc3
#: include/svx/strings.hrc:313
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Varjon läpinäkyvyys"
#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
msgid "Shadow blur"
-msgstr "Varjon sumeus"
+msgstr "Varjon sumennus"
#. sDFuG
#: include/svx/strings.hrc:370
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Automaattinen leveyden sovitus"
#: include/svx/strings.hrc:395
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
-msgstr "Vaakatason tekstiankkuri"
+msgstr "Vaakasuuntainen tekstiankkuri"
#. ruk5J
#: include/svx/strings.hrc:396
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Sininen A"
#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
-msgstr ""
+msgstr "Vaalea sininen A"
#. BepQT
#: include/svx/strings.hrc:644
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "Vihreä A"
#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
-msgstr ""
+msgstr "Vaalea vihreä A"
#. 7RWqh
#: include/svx/strings.hrc:648
@@ -5567,19 +5567,19 @@ msgstr "Vihreä 1 (%PRODUCTNAME-pääväri)"
#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
-msgstr "Vihreä sävy"
+msgstr "Vihreä korostus"
#. opj2M
#: include/svx/strings.hrc:998
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
-msgstr "Sininen sävy"
+msgstr "Sininen korostus"
#. tC5jE
#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
-msgstr "Oranssi sävy"
+msgstr "Oranssi korostus"
#. 3T9pJ
#: include/svx/strings.hrc:1000
@@ -5591,13 +5591,13 @@ msgstr "Purppura"
#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
-msgstr "Purppura sävy"
+msgstr "Purppura korostus"
#. Nhtbq
#: include/svx/strings.hrc:1002
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
-msgstr "Keltainen sävy"
+msgstr "Keltainen korostus"
#. apBBr
#: include/svx/strings.hrc:1004
@@ -5609,7 +5609,7 @@ msgstr "Galleriateema"
#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
-msgstr "Palautettu onnistuneesti"
+msgstr "Palautus onnistui"
#. LfjDh
#: include/svx/strings.hrc:1006
@@ -6230,7 +6230,7 @@ msgstr "Kallista oikealle"
#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
-msgstr "Muuta pursotussyvyyttä"
+msgstr "Muuta pursotuksen syvyyttä"
#. c5JCp
#: include/svx/strings.hrc:1121
@@ -6555,7 +6555,7 @@ msgid ""
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"Jos valitset Kyllä, et voi kumota tätä toimintoa.\n"
-"Haluatko kuitenkin jatkaa?"
+"Haluatko silti jatkaa?"
#. Kb7sF
#: include/svx/strings.hrc:1181
@@ -11310,13 +11310,13 @@ msgstr "Kappaleen tekstialue"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left page border"
-msgstr "Vasen sivuraja"
+msgstr "Sivun vasen reuna"
#. edC8Z
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right page border"
-msgstr "Oikea sivuraja"
+msgstr "Sivun oikea reuna"
#. dCGE9
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
@@ -11370,13 +11370,13 @@ msgstr "Sivun tekstialue"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area top"
-msgstr ""
+msgstr "Sivun tekstialueen ylälaita"
#. vWEe2
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Sivun tekstialueen alalaita"
#. XG9Bj
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
@@ -11406,7 +11406,7 @@ msgstr "Marginaali"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left frame border"
-msgstr "Vasemman kehyksen reuna"
+msgstr "Kehyksen vasen reuna"
#. dvJgp
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -14268,7 +14268,7 @@ msgstr "Ylätunnisteen koko sisältö poistetaan, eikä sitä voi enää palautt
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:137
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY"
msgid "_Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "Ääretön"
#. uwFgU
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:156
@@ -14334,7 +14334,7 @@ msgstr "Annetaan valitun 3D-pyörähdysobjektin kiertokulma asteissa."
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:411
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|depth"
msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects."
-msgstr "Annetaan valitun virtuaalikappaleen pursotussyvyys. Asetusta ei käytetä 3D-pyörähdyskappaleille."
+msgstr "Anna valitun 3D-kappaleen pursotuksen syvyys. Asetusta ei käytetä 3D-pyörähdyskappaleille."
#. LKo3e
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:428
@@ -14963,7 +14963,7 @@ msgstr "Suodatus päälle/pois"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2054
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter"
msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles."
-msgstr "Sumennetaan pintakuviota lievästi epätoivottujen täplien poistamiseksi."
+msgstr "Sumentaa pintakuviota lievästi epätoivottujen täplien poistamiseksi."
#. GKiZx
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2080
@@ -15663,7 +15663,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16
msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr "%PRODUCTNAME asiakirjojen palautus"
+msgstr "%PRODUCTNAMEn asiakirjojen palautus"
#. KXXb2
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35
@@ -15717,7 +15717,7 @@ msgstr "Tallentamisen eteneminen:"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION asiakirjojen palautus"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION:n asiakirjojen palautus"
#. NrsVH
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:41
@@ -15759,7 +15759,7 @@ msgstr "Tila"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:18
msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION asiakirjojen palautus"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION:n asiakirjojen palautus"
#. 4TuGM
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:78
@@ -15795,7 +15795,7 @@ msgstr "Syvyys"
#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:163
msgctxt "extrustiondepthdialog|extended_tip|ExtrustionDepthDialog"
msgid "Enter an extrusion depth."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä pursotuksen syvyys."
#. HDhiV
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12
@@ -16684,7 +16684,7 @@ msgstr "Tee uudelleen"
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:429
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_REDO"
msgid "Reverses the action of the last Undo command."
-msgstr "Peruutetaan viimeisin Kumoa-komento."
+msgstr "Peruuttaa viimeisimmän Kumoa-komennon."
#. eBWRW
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:443
@@ -17936,10 +17936,9 @@ msgstr "Vähintään"
#. EDbdT
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Leading"
-msgstr "Riviväli"
+msgstr "Välike"
#. ZJ2BW
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:133
@@ -19944,7 +19943,7 @@ msgstr "100 %"
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:71
msgctxt "zoommenu|extended_tip|100"
msgid "Displays the document at its actual size."
-msgstr ""
+msgstr "Näyttää asiakirjan todellisessa koossaan."
#. DjAKP
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:80