aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fi/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/fi/svx/messages.po83
1 files changed, 46 insertions, 37 deletions
diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po
index 29a8572b66c..0b600891953 100644
--- a/source/fi/svx/messages.po
+++ b/source/fi/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-31 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -78,6 +78,7 @@ msgstr "Lävistäjäviiva"
#. YPAoe
#: include/svx/strings.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE"
msgid "Lines"
msgstr "Rivit"
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Tyhjä kuvaobjekti"
#: include/svx/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE"
msgid "Blank image objects"
-msgstr "Tyhjiä kuvaobjekteja"
+msgstr "Tyhjät kuvaobjektit"
#. 8Za3o
#: include/svx/strings.hrc:97
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "Tyhjä linkitetty kuva"
#: include/svx/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked images"
-msgstr "Tyhjiä linkitettyjä kuvia"
+msgstr "Tyhjät linkitetyt kuvat"
#. kUuBg
#: include/svx/strings.hrc:99
@@ -918,13 +919,13 @@ msgstr "Aseta kohteen %1 kiinnityssuunta"
#: include/svx/strings.hrc:174
msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
msgid "Set relative attribute at %1"
-msgstr "Määritä suhteellinen määrite kohteeseen %1"
+msgstr "Aseta suhteellinen määrite kohteeseen %1"
#. Auc4o
#: include/svx/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EditSetGlueAlign"
msgid "Set reference point for %1"
-msgstr "Määritä kohteen %1 viitepiste"
+msgstr "Aseta kohteelle %1 viitepiste"
#. M5Jac
#: include/svx/strings.hrc:176
@@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr "Käytä välttämättömiä määritteitä"
#: include/svx/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
msgid "Top"
-msgstr "Yläreuna"
+msgstr "Ylälaita"
#. 3Cde5
#: include/svx/strings.hrc:279
@@ -1553,7 +1554,7 @@ msgstr "Keskellä"
#: include/svx/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
msgid "Bottom"
-msgstr "Alareuna"
+msgstr "Alalaita"
#. UmBBe
#: include/svx/strings.hrc:281
@@ -1907,6 +1908,7 @@ msgstr "Täyttö varattu 2:lle"
#. PaSqp
#: include/svx/strings.hrc:341
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
msgid "Tile size not in %"
msgstr "Lohkokokoa ei alueella %"
@@ -2041,13 +2043,13 @@ msgstr "Varjon väri"
#: include/svx/strings.hrc:363
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
-msgstr "Varjon väli X"
+msgstr "Varjon X-väli"
#. TMGmk
#: include/svx/strings.hrc:364
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
-msgstr "Varjon väli Y"
+msgstr "Varjon Y-väli"
#. u5baB
#: include/svx/strings.hrc:365
@@ -2077,7 +2079,7 @@ msgstr "Perspektiivivarjo"
#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
-msgstr "Selitteen laji"
+msgstr "Selitteen tyyppi"
#. GAtWb
#: include/svx/strings.hrc:370
@@ -2105,18 +2107,21 @@ msgstr "Selitteen lopun tasaus"
#. TXjGv
#: include/svx/strings.hrc:374
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Suhteellinen poistumaselite"
#. Z5bQB
#: include/svx/strings.hrc:375
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Suhteellinen poistumaselite"
#. 4TmFK
#: include/svx/strings.hrc:376
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Absoluuttinen poistumaselite"
@@ -2281,7 +2286,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
-msgstr "Käyttäjän määritteet"
+msgstr "Käyttäjän määrittämät määritteet"
#. F9FzF
#: include/svx/strings.hrc:404
@@ -2674,12 +2679,14 @@ msgstr "Yksittäinen pystysuora murtuma"
#. HQcJt
#: include/svx/strings.hrc:468
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Muuta X:n kokoa, täysin"
#. VcK8z
#: include/svx/strings.hrc:469
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Muuta Y:n kokoa, täysin"
@@ -2692,12 +2699,14 @@ msgstr "Kierrä kaikkia"
#. 3faE4
#: include/svx/strings.hrc:471
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Vaakamurtuma, täydellinen"
#. RAEPz
#: include/svx/strings.hrc:472
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Pystymurtuma, täydellinen"
@@ -3292,7 +3301,7 @@ msgstr "Oranssi"
#: include/svx/strings.hrc:574
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
-msgstr "Tiili"
+msgstr "Tiilenpunainen"
#. juJeM
#: include/svx/strings.hrc:575
@@ -3371,7 +3380,7 @@ msgstr "Vaaleanoranssi"
#: include/svx/strings.hrc:588
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
-msgstr "Vaalea tiili"
+msgstr "Vaalea tiilenpunainen"
#. KGDDj
#: include/svx/strings.hrc:589
@@ -5846,6 +5855,7 @@ msgstr "Kotisivu"
#. WR8JQ
#: include/svx/strings.hrc:1051
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Toimintoasetukset"
@@ -6353,7 +6363,7 @@ msgstr "Fonttipaja"
#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
-msgstr "Lisää fonttipaja-muoto"
+msgstr "Lisää fonttipajamuoto"
#. h3CLw
#: include/svx/strings.hrc:1143
@@ -6365,13 +6375,13 @@ msgstr "Lisää fonttipaja käyttäen samaa kirjainkokoa"
#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
-msgstr "Lisää fonttipaja-tasaus"
+msgstr "Lisää fonttipajatasaus"
#. eKHcV
#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Lisää fonttipaja-merkkiväli"
+msgstr "Lisää fonttipajamerkkiväli"
#. oo88Y
#: include/svx/strings.hrc:1147
@@ -6570,6 +6580,7 @@ msgstr "/"
#. NZ68L
#: include/svx/strings.hrc:1183
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Kenttävalinta:"
@@ -6750,7 +6761,7 @@ msgstr "Kuvapainike"
#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
-msgstr "Kuvan ohjausobjekti"
+msgstr "Kuvaohjausobjekti"
#. 6Qvho
#: include/svx/strings.hrc:1215
@@ -6762,7 +6773,7 @@ msgstr "Tiedoston valinta"
#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
-msgstr "Taulukon ohjausobjekti "
+msgstr "Taulukko-ohjausobjekti "
#. 3SUEn
#: include/svx/strings.hrc:1217
@@ -6814,6 +6825,7 @@ msgstr " (Aika)"
#. 2wgdY
#: include/svx/strings.hrc:1227
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Suodattimen rakenneselain"
@@ -9944,7 +9956,7 @@ msgstr "Oikealta vasemmalle (RTL)"
#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Käytä ensisijaista objektiasetusta"
+msgstr "Käytä ylemmän tason objektiasetuksia"
#. G2Jyh
#. page direction
@@ -10341,7 +10353,7 @@ msgstr "Tavutus"
#: include/svx/svxitems.hrc:58
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Do not split paragraph"
-msgstr "Jaa kappale"
+msgstr "Älä jaa kappaletta"
#. XpVud
#: include/svx/svxitems.hrc:59
@@ -10371,7 +10383,7 @@ msgstr "Kappaleen sisennys"
#: include/svx/svxitems.hrc:63
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Indent"
-msgstr "Sisennä"
+msgstr "Sisennys"
#. UMEWr
#: include/svx/svxitems.hrc:64
@@ -10905,13 +10917,13 @@ msgstr "Pystysuuntainen reunaviiva"
#: svx/inc/frmsel.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "Lävistävä rajaviiva vasemmalta ylhäältä oikealle alhaalle"
+msgstr "Lävistävä reunaviiva vasemmalta ylhäältä oikealle alhaalle"
#. wfJ23
#: svx/inc/frmsel.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "Lävistävä rajaviiva vasemmalta alhaalta oikealle ylhäälle"
+msgstr "Lävistävä reunaviiva vasemmalta alhaalta oikealle ylhäälle"
#. dTBRy
#: svx/inc/frmsel.hrc:43
@@ -11708,7 +11720,7 @@ msgstr "Ulompi sivureuna"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner paragraph border"
-msgstr "Sisempi kappaleraja"
+msgstr "Sisempi kappalereuna"
#. Hffsf
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43
@@ -11804,13 +11816,13 @@ msgstr "Ulompi kehysreuna"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top"
-msgstr "Yläreuna"
+msgstr "Ylälaita"
#. zvKGF
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom"
-msgstr "Alareuna"
+msgstr "Alalaita"
#. zLzw8
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 svx/inc/swframeposstrings.hrc:62
@@ -11846,13 +11858,13 @@ msgstr "Oikealta"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top page border"
-msgstr "Sivun yläraja"
+msgstr "Sivun yläreuna"
#. ZyAri
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom page border"
-msgstr "Sivun alaraja"
+msgstr "Sivun alareuna"
#. 2vRtm
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69
@@ -13479,7 +13491,7 @@ msgstr "1 2 1"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb"
msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse ruby-tekstin vaakatasaus."
#. 68NYJ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416
@@ -15128,10 +15140,9 @@ msgstr "Ympyrän muotoinen"
#. pfLqS
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1899
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex"
msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere."
-msgstr "Pintakuvion vaaka-akseli kääritään pallon ympäri."
+msgstr "Käärii pintakuvion vaaka-akselin pallon ympäri."
#. E9Gy6
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1913
@@ -15165,10 +15176,9 @@ msgstr "Ympyrän muotoinen"
#. FyRf5
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley"
msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere."
-msgstr "Pintakuvion pystyakseli kääritään pallon ympäri."
+msgstr "Käärii pintakuvion pystyakselin pallon ympäri."
#. cKvPt
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1979
@@ -15821,7 +15831,7 @@ msgstr "Pystysuuntainen"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:425
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical"
msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
-msgstr "Lisää valitun objektin tekstiin varjon. Napsauta painiketta ja syötä varjon mitat Etäisyys X ja Etäisyys Y -ruutuihin."
+msgstr "Lisää valitun objektin tekstiin varjon. Napsauta painiketta ja syötä varjon mitat X-etäisyys- ja Y-etäisyys -ruutuihin."
#. hcSuP
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:437
@@ -16946,10 +16956,9 @@ msgstr "Väritoleranssi"
#. o4Dxq
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:457
-#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|spinbutton"
msgid "Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage."
-msgstr "Annetaan värinvalitsimen käyttämä väritoleranssi arvo prosentteina. Värinvalitsimen valinnan värikirjo tulee kattavammaksi kasvattamalla prosenttilukua."
+msgstr "Anna värien korvaamisen väritoleranssi prosentteina. Isomman prosenttimäärän syöttämällä värien korvaaminen valitsee laajemman väriskaalan."
#. CFqCa
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:497
@@ -17573,7 +17582,7 @@ msgstr "Poistetaan käytöstä tai otetaan käyttöön valitun avainalueen hyper
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:400
msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
msgid "Macro..."
-msgstr "Makrot..."
+msgstr "Makro..."
#. AhhJV
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:404