diff options
Diffstat (limited to 'source/fi/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/fi/svx/messages.po | 86 |
1 files changed, 47 insertions, 39 deletions
diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po index 94953a05618..040d260c9a4 100644 --- a/source/fi/svx/messages.po +++ b/source/fi/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -84,6 +84,7 @@ msgstr "Lävistäjäviiva" #. YPAoe #: include/svx/strings.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE" msgid "Lines" msgstr "Rivit" @@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "Tyhjä kuvaobjekti" #: include/svx/strings.hrc:97 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE" msgid "Blank image objects" -msgstr "Tyhjiä kuvaobjekteja" +msgstr "Tyhjät kuvaobjektit" #. 8Za3o #: include/svx/strings.hrc:98 @@ -466,7 +467,7 @@ msgstr "Tyhjä linkitetty kuva" #: include/svx/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK" msgid "Blank linked images" -msgstr "Tyhjiä linkitettyjä kuvia" +msgstr "Tyhjät linkitetyt kuvat" #. kUuBg #: include/svx/strings.hrc:100 @@ -924,13 +925,13 @@ msgstr "Aseta kohteen %1 kiinnityssuunta" #: include/svx/strings.hrc:175 msgctxt "STR_EditSetGluePercent" msgid "Set relative attribute at %1" -msgstr "Määritä suhteellinen määrite kohteeseen %1" +msgstr "Aseta suhteellinen määrite kohteeseen %1" #. Auc4o #: include/svx/strings.hrc:176 msgctxt "STR_EditSetGlueAlign" msgid "Set reference point for %1" -msgstr "Määritä kohteen %1 viitepiste" +msgstr "Aseta kohteelle %1 viitepiste" #. M5Jac #: include/svx/strings.hrc:177 @@ -1553,7 +1554,7 @@ msgstr "Käytä välttämättömiä määritteitä" #: include/svx/strings.hrc:280 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP" msgid "Top" -msgstr "Yläreuna" +msgstr "Ylälaita" #. 3Cde5 #: include/svx/strings.hrc:281 @@ -1565,7 +1566,7 @@ msgstr "Keskellä" #: include/svx/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM" msgid "Bottom" -msgstr "Alareuna" +msgstr "Alalaita" #. UmBBe #: include/svx/strings.hrc:283 @@ -1919,6 +1920,7 @@ msgstr "Täyttö varattu 2:lle" #. PaSqp #: include/svx/strings.hrc:343 +#, fuzzy msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG" msgid "Tile size not in %" msgstr "Lohkokokoa ei alueella %" @@ -2059,13 +2061,13 @@ msgstr "Varjon väri" #: include/svx/strings.hrc:366 msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST" msgid "Shadow spacing X" -msgstr "Varjon väli X" +msgstr "Varjon X-väli" #. TMGmk #: include/svx/strings.hrc:367 msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST" msgid "Shadow spacing Y" -msgstr "Varjon väli Y" +msgstr "Varjon Y-väli" #. u5baB #: include/svx/strings.hrc:368 @@ -2095,7 +2097,7 @@ msgstr "Perspektiivivarjo" #: include/svx/strings.hrc:372 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE" msgid "Type of legend" -msgstr "Selitteen laji" +msgstr "Selitteen tyyppi" #. GAtWb #: include/svx/strings.hrc:373 @@ -2123,18 +2125,21 @@ msgstr "Selitteen lopun tasaus" #. TXjGv #: include/svx/strings.hrc:377 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL" msgid "Relative exit legend" msgstr "Suhteellinen poistumaselite" #. Z5bQB #: include/svx/strings.hrc:378 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL" msgid "Relative exit legend" msgstr "Suhteellinen poistumaselite" #. 4TmFK #: include/svx/strings.hrc:379 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS" msgid "Absolute exit of legend" msgstr "Absoluuttinen poistumaselite" @@ -2299,7 +2304,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:406 msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES" msgid "User-defined attributes" -msgstr "Käyttäjän määritteet" +msgstr "Käyttäjän määrittämät määritteet" #. F9FzF #: include/svx/strings.hrc:407 @@ -2692,12 +2697,14 @@ msgstr "Yksittäinen pystysuora murtuma" #. HQcJt #: include/svx/strings.hrc:471 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL" msgid "Resize X, complete" msgstr "Muuta X:n kokoa, täysin" #. VcK8z #: include/svx/strings.hrc:472 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL" msgid "Resize Y, complete" msgstr "Muuta Y:n kokoa, täysin" @@ -2710,12 +2717,14 @@ msgstr "Kierrä kaikkia" #. 3faE4 #: include/svx/strings.hrc:474 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL" msgid "Shear horizontal, complete" msgstr "Vaakamurtuma, täydellinen" #. RAEPz #: include/svx/strings.hrc:475 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL" msgid "Shear vertical, complete" msgstr "Pystymurtuma, täydellinen" @@ -3316,7 +3325,7 @@ msgstr "Oranssi" #: include/svx/strings.hrc:578 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK" msgid "Brick" -msgstr "Tiili" +msgstr "Tiilenpunainen" #. juJeM #: include/svx/strings.hrc:579 @@ -3395,7 +3404,7 @@ msgstr "Vaaleanoranssi" #: include/svx/strings.hrc:592 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK" msgid "Light Brick" -msgstr "Vaalea tiili" +msgstr "Vaalea tiilenpunainen" #. KGDDj #: include/svx/strings.hrc:593 @@ -5870,6 +5879,7 @@ msgstr "Kotisivu" #. WR8JQ #: include/svx/strings.hrc:1055 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "Toimintoasetukset" @@ -6485,7 +6495,7 @@ msgstr "Fonttipaja" #: include/svx/strings.hrc:1164 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" -msgstr "Lisää fonttipaja-muoto" +msgstr "Lisää fonttipajamuoto" #. h3CLw #: include/svx/strings.hrc:1165 @@ -6497,13 +6507,13 @@ msgstr "Lisää fonttipaja käyttäen samaa kirjainkokoa" #: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" -msgstr "Lisää fonttipaja-tasaus" +msgstr "Lisää fonttipajatasaus" #. eKHcV #: include/svx/strings.hrc:1167 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" -msgstr "Lisää fonttipaja-merkkiväli" +msgstr "Lisää fonttipajamerkkiväli" #. oo88Y #: include/svx/strings.hrc:1169 @@ -6702,6 +6712,7 @@ msgstr "/" #. NZ68L #: include/svx/strings.hrc:1205 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Kenttävalinta:" @@ -6882,7 +6893,7 @@ msgstr "Kuvapainike" #: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" -msgstr "Kuvan ohjausobjekti" +msgstr "Kuvaohjausobjekti" #. 6Qvho #: include/svx/strings.hrc:1237 @@ -6894,7 +6905,7 @@ msgstr "Tiedoston valinta" #: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " -msgstr "Taulukon ohjausobjekti " +msgstr "Taulukko-ohjausobjekti " #. 3SUEn #: include/svx/strings.hrc:1239 @@ -6946,6 +6957,7 @@ msgstr " (Aika)" #. 2wgdY #: include/svx/strings.hrc:1249 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Suodattimen rakenneselain" @@ -10500,7 +10512,7 @@ msgstr "Tavutus" #: include/svx/svxitems.hrc:59 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Do not split paragraph" -msgstr "Jaa kappale" +msgstr "Älä jaa kappaletta" #. XpVud #: include/svx/svxitems.hrc:60 @@ -10530,7 +10542,7 @@ msgstr "Kappaleen sisennys" #: include/svx/svxitems.hrc:64 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Indent" -msgstr "Sisennä" +msgstr "Sisennys" #. UMEWr #: include/svx/svxitems.hrc:65 @@ -11064,13 +11076,13 @@ msgstr "Pystysuuntainen reunaviiva" #: svx/inc/frmsel.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" -msgstr "Lävistävä rajaviiva vasemmalta ylhäältä oikealle alhaalle" +msgstr "Lävistävä reunaviiva vasemmalta ylhäältä oikealle alhaalle" #. wfJ23 #: svx/inc/frmsel.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" -msgstr "Lävistävä rajaviiva vasemmalta alhaalta oikealle ylhäälle" +msgstr "Lävistävä reunaviiva vasemmalta alhaalta oikealle ylhäälle" #. dTBRy #: svx/inc/frmsel.hrc:44 @@ -11957,13 +11969,13 @@ msgstr "Ulompi kehysreuna" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Top" -msgstr "Yläreuna" +msgstr "Ylälaita" #. zvKGF #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Bottom" -msgstr "Alareuna" +msgstr "Alalaita" #. zLzw8 #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 svx/inc/swframeposstrings.hrc:64 @@ -11999,13 +12011,13 @@ msgstr "Oikealta" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Top page border" -msgstr "Sivun yläraja" +msgstr "Sivun yläreuna" #. ZyAri #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Bottom page border" -msgstr "Sivun alaraja" +msgstr "Sivun alareuna" #. 2vRtm #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:71 @@ -13572,7 +13584,7 @@ msgstr "1 2 1" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb" msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text." -msgstr "" +msgstr "Valitse ruby-tekstin vaakatasaus." #. 68NYJ #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416 @@ -15221,10 +15233,9 @@ msgstr "Ympyrän muotoinen" #. pfLqS #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1899 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex" msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere." -msgstr "Pintakuvion vaaka-akseli kääritään pallon ympäri." +msgstr "Käärii pintakuvion vaaka-akselin pallon ympäri." #. E9Gy6 #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1913 @@ -15258,10 +15269,9 @@ msgstr "Ympyrän muotoinen" #. FyRf5 #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley" msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere." -msgstr "Pintakuvion pystyakseli kääritään pallon ympäri." +msgstr "Käärii pintakuvion pystyakselin pallon ympäri." #. cKvPt #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1979 @@ -15914,7 +15924,7 @@ msgstr "Pystysuuntainen" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:425 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical" msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." -msgstr "Lisää valitun objektin tekstiin varjon. Napsauta painiketta ja syötä varjon mitat Etäisyys X ja Etäisyys Y -ruutuihin." +msgstr "Lisää valitun objektin tekstiin varjon. Napsauta painiketta ja syötä varjon mitat X-etäisyys- ja Y-etäisyys -ruutuihin." #. hcSuP #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:437 @@ -17039,10 +17049,9 @@ msgstr "Väritoleranssi" #. o4Dxq #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:457 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|extended_tip|spinbutton" msgid "Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage." -msgstr "Annetaan värinvalitsimen käyttämä väritoleranssi arvo prosentteina. Värinvalitsimen valinnan värikirjo tulee kattavammaksi kasvattamalla prosenttilukua." +msgstr "Anna värien korvaamisen väritoleranssi prosentteina. Isomman prosenttimäärän syöttämällä värien korvaaminen valitsee laajemman väriskaalan." #. CFqCa #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:497 @@ -17672,7 +17681,7 @@ msgstr "Poistetaan käytöstä tai otetaan käyttöön valitun avainalueen hyper #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:406 msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" msgid "Macro..." -msgstr "Makrot..." +msgstr "Makro..." #. AhhJV #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:410 @@ -18204,16 +18213,15 @@ msgstr "" #. xEPJC #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:681 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|mtrfldbezangle" msgid "Defines the angle for point reduction." -msgstr "Määritetään pisteen pienennyksen kulma." +msgstr "Määrittää pisteiden vähennyksen kulman." #. hEA4g #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:694 msgctxt "optgridpage|label9" msgid "Point reducti_on:" -msgstr "Pisteen pienennys:" +msgstr "Pisteiden vähennys:" #. JZEyB #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:716 @@ -19690,7 +19698,7 @@ msgstr "Luettelomerkit ja numerointi" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:53 msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Vaakasuuntainen tasaus" +msgstr "Vaakatasaus" #. 3oBp7 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:144 |