aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fi/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po
index 5e46b5fc7b6..bd15e456c64 100644
--- a/source/fi/sw/messages.po
+++ b/source/fi/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-25 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1889,13 +1889,13 @@ msgstr "Merkkityylit"
#: sw/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Frame Styles"
-msgstr "Kehysten tyylit"
+msgstr "Kehystyylit"
#. KJ9Ct
#: sw/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
-msgstr "Sivun tyylit"
+msgstr "Sivutyylit"
#. StGfs
#: sw/inc/strings.hrc:228
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Tavutustieto puuttuu"
#: sw/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
-msgstr ""
+msgstr "Asenna tavutuspaketti kielelle ”%1”."
#. MEN2d
#. Undo
@@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "kenttä"
#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
-msgstr ""
+msgstr "tekstiruutu"
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "ristiviittaus"
#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
-msgstr "skripti"
+msgstr "komentosarja"
#. o6FWi
#: sw/inc/strings.hrc:546
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr "Aasialainen"
#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
-msgstr "CTL"
+msgstr "Kompleksisen tekstin asettelu"
#. ap5iF
#: sw/inc/strings.hrc:603
@@ -4170,13 +4170,13 @@ msgstr "Esite"
#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
-msgstr "Vasemmalta oikealle luettava teksti"
+msgstr "Vasemmalta oikealle luettava kirjoitus"
#. QgmxB
#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
-msgstr "Oikealta vasemmalle luettava teksti"
+msgstr "Oikealta vasemmalle luettava kirjoitus"
#. jaqAs
#: sw/inc/strings.hrc:624
@@ -4506,25 +4506,25 @@ msgstr ". Oikea: "
#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
-msgstr "Sisempi: "
+msgstr "Sisä: "
#. XE7Wb
#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
-msgstr ". Ulompi: "
+msgstr ". Ulko: "
#. 3A8Vg
#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
-msgstr ". Yläreuna: "
+msgstr ". Ylä: "
#. dRhyZ
#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
-msgstr ". Alareuna: "
+msgstr ". Ala: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
@@ -6383,13 +6383,13 @@ msgstr "Korkeus"
#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
-msgstr "Vasen reunus"
+msgstr "Vasen marginaali"
#. imDMU
#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
-msgstr "Yläreunus"
+msgstr "Ylämarginaali"
#. ayQss
#: sw/inc/strings.hrc:1050
@@ -7731,7 +7731,7 @@ msgstr "Lähdeluettelomerkintä: "
#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
-msgstr "Merkin tyyli: "
+msgstr "Merkkityyli: "
#. d9BES
#: sw/inc/strings.hrc:1286
@@ -7818,7 +7818,7 @@ msgstr "Tausta"
#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
-msgstr "(Kappaleen tyyli: "
+msgstr "(Kappaletyyli: "
#. Fsanh
#: sw/inc/strings.hrc:1305
@@ -8364,7 +8364,7 @@ msgstr "1. Vedä osoitekentät tähän"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:209
msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
msgid "Move up"
-msgstr "Siirrä ylös"
+msgstr "Siirrä ylöspäin"
#. WaKFt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:222
@@ -8382,7 +8382,7 @@ msgstr "Siirrä oikealle"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:248
msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
msgid "Move down"
-msgstr "Siirrä alas"
+msgstr "Siirrä alaspäin"
#. VeEDs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:281
@@ -8736,7 +8736,7 @@ msgstr "Muotoilu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:267
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
-msgstr "Lukumuoto"
+msgstr "Luvun muoto"
#. 6jMct
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:282
@@ -9582,7 +9582,7 @@ msgstr "Kehys"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:673
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
-msgstr "Sivun tyyli: "
+msgstr "Sivutyyli: "
#. AJFqx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:685
@@ -11026,13 +11026,13 @@ msgstr "Kohdat listassa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:567
msgctxt "fldfuncpage|up"
msgid "Move _Up"
-msgstr "Siirrä ylös"
+msgstr "Siirrä ylemmäs"
#. 5EA2P
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:581
msgctxt "fldfuncpage|down"
msgid "Move Do_wn"
-msgstr "Siirrä alas"
+msgstr "Siirrä alemmas"
#. 52SQ6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:608
@@ -11860,7 +11860,7 @@ msgstr "Suhteessa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:316
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Säilytä suhteet"
+msgstr "Säilytä mittasuhteet"
#. rMhep
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:331
@@ -12724,7 +12724,7 @@ msgstr "Autom. muotoilu..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:646
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
msgid "Paragraph _style:"
-msgstr "Kappaleen tyyli:"
+msgstr "Kappaletyyli:"
#. seYaw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:686
@@ -16173,7 +16173,7 @@ msgstr "Käytä OpenOffice.org 1.1:n tekstin rivitystä objektien ympärillä"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:131
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr "Harkittu rivitystyyli objekteja sijoitettaessa"
+msgstr "Huomioi rivitystyyli objekteja sijoitettaessa"
#. XMp2J
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:132
@@ -16467,7 +16467,7 @@ msgstr "Sarkaimet:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:272
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
msgid "_Enable char unit"
-msgstr "Ota käyttöön merkki yksikkö"
+msgstr "Ota käyttöön merkkiyksikkö"
#. Ktgd2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:288
@@ -16929,7 +16929,7 @@ msgstr "Taso"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:117
msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
msgid "Paragraph style:"
-msgstr "Kappaleen tyyli:"
+msgstr "Kappaletyyli:"
#. nrfyA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:142
@@ -17383,13 +17383,13 @@ msgstr "Viimeisin mukautettu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:252
msgctxt "pagemargincontrol|label4"
msgid "_Top"
-msgstr "Yläreuna"
+msgstr "Ylä"
#. 3AqWf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:265
msgctxt "pagemargincontrol|label5"
msgid "_Bottom"
-msgstr "Alareuna"
+msgstr "Ala"
#. bRaFE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:282
@@ -17401,7 +17401,7 @@ msgstr "Vasen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:296
msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel"
msgid "I_nner"
-msgstr "Sisempi"
+msgstr "Sisä"
#. qBn9F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:320
@@ -17413,13 +17413,13 @@ msgstr "Oikea"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:334
msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel"
msgid "O_uter"
-msgstr "Ulompi"
+msgstr "Ulko"
#. Vh532
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:410
msgctxt "pagemargincontrol|label1"
msgid "Custom"
-msgstr "Muokattu"
+msgstr "Mukautettu"
#. ZodAv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:36
@@ -17527,7 +17527,7 @@ msgstr "Oikea"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:218
msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr "Muokattu"
+msgstr "Mukautettu"
#. ZrS3t
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:8
@@ -19313,7 +19313,7 @@ msgstr "Merkkejä:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:114
msgctxt "statisticsinfopage|label35"
msgid "Characters excluding spaces:"
-msgstr "Merkkejä (ei välejä):"
+msgstr "Merkkejä (ilman välilyöntejä):"
#. 8NPGk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:128
@@ -19451,7 +19451,7 @@ msgstr "Tekstin rivitys"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:229
msgctxt "tableproperties|columns"
msgid "Columns"
-msgstr "Palstat"
+msgstr "Sarakkeet"
#. BFWgV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:276
@@ -19715,7 +19715,7 @@ msgstr "Mukauta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8
msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Kappaleen tyyli"
+msgstr "Kappaletyyli"
#. 2NhWM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:166
@@ -19823,7 +19823,7 @@ msgstr "Jäsennys ja numerointi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8
msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4"
msgid "Frame Style"
-msgstr "Kehyksen tyyli"
+msgstr "Kehystyyli"
#. 8dRdE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:166
@@ -19883,7 +19883,7 @@ msgstr "Makro"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:8
msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
msgid "Page Style"
-msgstr "Sivun tyyli"
+msgstr "Sivutyyli"
#. 9Pn59
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:71
@@ -20267,7 +20267,7 @@ msgstr "Kaikki"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:250
msgctxt "tocentriespage|label5"
msgid "Character style:"
-msgstr "Merkin tyyli:"
+msgstr "Merkkityyli:"
#. F5Gt6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:262
@@ -20399,7 +20399,7 @@ msgstr "Rakenne"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:660
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
-msgstr "Suhteessa kappaletyylin sisennykseen"
+msgstr "Sarkainkohta suhteessa kappaletyylin sisennykseen"
#. pmiey
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:676
@@ -20411,7 +20411,7 @@ msgstr "Pilkuilla erotettu avainsana"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:692
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
-msgstr "Aakkosrajoitin"
+msgstr "Aakkosittain eroteltu"
#. WqEHX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:710
@@ -21186,13 +21186,13 @@ msgstr "Oikea:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:270
msgctxt "wrappage|label6"
msgid "_Top:"
-msgstr "Yläreuna:"
+msgstr "Ylä:"
#. NQ77D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:284
msgctxt "wrappage|label7"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "Alareuna:"
+msgstr "Ala:"
#. g7ssN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:354