aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fi/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po47
1 files changed, 25 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po
index e4553740cac..f38452eaf4b 100644
--- a/source/fi/sw/messages.po
+++ b/source/fi/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-02 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Vältä näennäisiä alaviitteitä."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
msgid "Avoid simulated captions."
-msgstr ""
+msgstr "Vältä näennäisiä kuvatekstejä."
#. sg2MT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Käytä vuorovaikutteisia syöttökenttiä."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35
msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
msgid "Anchor Frames/Text boxes “As Character“."
-msgstr ""
+msgstr "Ankkuroi kehykset/tekstiruudut merkkinä."
#. 77aXx
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:36
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:49
msgctxt "STR_ENTER_ALT"
msgid "Enter alternative text:"
-msgstr ""
+msgstr "Syötä tekstivastine:"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_APPLY_EXTENDEDTIP"
msgid "Applies all modifications without closing dialog. Values are saved and cannot be reverted with Reset."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttää kaikkia muutoksia sulkematta valintaikkunaa. Arvot tallennetaan eikä niitä voi palauttaa Palauta-painikkeella."
#. FezFo
#. Format names
@@ -5674,19 +5674,19 @@ msgstr "Lisää lomakekenttä"
#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD"
msgid "Update form field"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä lomakekenttä"
#. Lkt9n
#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS"
msgid "Update form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä lomakekentät"
#. R7raK
#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS"
msgid "Delete form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Poista lomakekentät"
#. kdxGJ
#: sw/inc/strings.hrc:602
@@ -9448,7 +9448,7 @@ msgstr "Sivu "
#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "ja"
#. 3DpEx
#: sw/inc/strings.hrc:1303
@@ -10347,7 +10347,7 @@ msgstr "Aseta Leipäteksti-tyyli"
#: sw/inc/utlui.hrc:45 sw/inc/utlui.hrc:47
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Body Text, Indented\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta Leipäteksti, sisennetty -tyyli"
#. qEb3E
#: sw/inc/utlui.hrc:46
@@ -10449,7 +10449,7 @@ msgstr "Hyperlinkki"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:246
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_fakes_label"
msgid "Simulated captions"
-msgstr ""
+msgstr "Näennäiset kuvatekstit"
#. 4MrEA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:275
@@ -10850,6 +10850,7 @@ msgstr "Vastaavat kentät"
#. J2Cz3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "Kohdista osoitelistan kentät osoitekenttiin."
@@ -16314,7 +16315,7 @@ msgstr "Anna valitulle kohteelle nimi."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "Anna lyhyt kuvaus valitun objektin tärkeimmistä piirteistä henkilölle, joka ei näe objektia. Tämä teksti on avustavien teknologioiden käytettävissä. Kuvien osalta tämä teksti viedään soveltuvalla tunnisteella HTML- ja PDF-muotoihin."
#. kJNV9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
@@ -16350,7 +16351,7 @@ msgstr "Anna pidempi selitys sisällöstä, jos se on liian monimutkainen kuvatt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "Anna objektin pidempi kuvaus, etenkin jos objekti on liian monimutkainen tai yksityiskohtainen lyhyellä tekstivastineella kuvailtavaksi. Tämä teksti on avustavien teknologioiden käytettävissä. Kuvien osalta tämä teksti viedään soveltuvalla tunnisteella HTML- ja PDF-muotoihin."
#. KwZDj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
@@ -16728,7 +16729,7 @@ msgstr "Merkkinä"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:443
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|aschar"
msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Ankkuroi valinnan merkkinä. Käsiteltävän rivin korkeus säädetään vastaamaan valinnan korkeutta."
#. TGg8f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:454
@@ -16848,7 +16849,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:761
msgctxt "frmtypepage|flysplit"
msgid "Allow frame to split across pages"
-msgstr ""
+msgstr "Salli kehyksen jakautua sivulta toiselle"
#. cAiUp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:781
@@ -18015,7 +18016,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244
msgctxt "insertcaption|num_separator"
msgid "After number:"
-msgstr ""
+msgstr "Numeron jälkeen:"
#. BaojC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259
@@ -23424,7 +23425,7 @@ msgstr "Kuvaotsikko"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:335
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "_Up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "Syvin näytettävä taso:"
#. R78ig
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:349
@@ -23484,7 +23485,7 @@ msgstr "Ei mitään"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:485
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Määrää kuvatekstikappaleen merkkityylin."
#. 9nDHG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:496
@@ -23937,6 +23938,8 @@ msgid ""
"⌶ indicates a point bookmark,\n"
"[ and ] indicate the start and end of a bookmark on a text range"
msgstr ""
+"⌶ ilmaisee pistemäistä kirjanmerkkiä ja\n"
+"[ ja ] ilmaisevat kirjanmerkin alkua ja loppua tekstissä"
#. FGSCJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408
@@ -24598,7 +24601,7 @@ msgstr "Määrittää, että rivin tai sarakkeen muutokset vaikuttavat koko taul
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:430
msgctxt "opttablepage|var"
msgid "_Variable"
-msgstr "Vaihtuva"
+msgstr "Muuttuva"
#. TFEkh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:440
@@ -28217,7 +28220,7 @@ msgstr "Nimi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:96
msgctxt "stringinput|extended_tip|edit"
msgid "Enter a name for the new AutoFormat, and then click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Anna uudelle automaattiselle muotoilulle nimi ja napsauta OK."
#. oaeDs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:7
@@ -30306,7 +30309,7 @@ msgstr "Kuvaotsikot"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:606
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|captions"
msgid "Creates index entries from object captions."
-msgstr "Muodostaa objektien kuvateksteistä hakemistomerkinnät."
+msgstr "Luo hakemistomerkinnät objektien kuvateksteistä."
#. zRKYU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:617
@@ -30318,7 +30321,7 @@ msgstr "Objektien nimet"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:626
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objnames"
msgid "Creates index entries from object names."
-msgstr "Luo objektien nimistä hakemistomerkinnät."
+msgstr "Luo hakemistomerkinnät objektien nimistä."
#. E8n8f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:646