aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fi/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po
index 27fe057d5d4..f67f8ea11c4 100644
--- a/source/fi/sw/messages.po
+++ b/source/fi/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-17 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Otsikot eivät ole järjestyksessä."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "The text formatting conveys additional meaning."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstin muotoilu välittää lisämerkityksen."
#. MXVBm
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
@@ -7989,7 +7989,7 @@ msgstr "Kaava"
#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
-msgstr "Muokattu"
+msgstr "Mukautettu"
#. 32NzA
#: sw/inc/strings.hrc:1067
@@ -8332,7 +8332,7 @@ msgstr "oikealla"
#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr "Keskitetty vaakataso"
+msgstr "Keskitetty vaakasuunnassa"
#. ngRmB
#: sw/inc/strings.hrc:1128
@@ -16931,7 +16931,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:429
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|functions"
msgid "You can choose from the following trigonometric functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Voit valita seuraavista trigonometrisistä funktioista:"
#. nnGmr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:16
@@ -22111,7 +22111,7 @@ msgstr "Luettelotyyli:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:125
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
msgid "Select a List Style to apply to the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse kappaleeseen käytettävä luettelotyyli."
#. Kx7Bm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:145
@@ -24128,7 +24128,7 @@ msgstr "Lisää valintoja"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:24
msgctxt "pagefooterpanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr "Muokattu"
+msgstr "Mukautettu"
#. RyvUN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:36
@@ -24212,13 +24212,13 @@ msgstr "Marginaalit:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:154
msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr "Muokattu"
+msgstr "Mukautettu"
#. izzfX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:24
msgctxt "pageheaderpanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr "Muokattu"
+msgstr "Mukautettu"
#. Cr2Js
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:36
@@ -28273,7 +28273,7 @@ msgstr "Kaikki"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:210
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|all"
msgid "Applies the current settings to all levels without closing the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttää nykyisiä asetuksia kaikkiin tasoihin sulkematta valintaikkunaa."
#. i99eQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:227
@@ -28442,13 +28442,13 @@ msgstr "Poistaa valitun viitekoodin Rakenne-riviltä."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:584
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
msgid "Chapter No."
-msgstr "Luku nro."
+msgstr "Luvun nro."
#. P87Rt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:591
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
msgid "Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose Tools - Chapter Numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää luvun numeron. Määrittääksesi lukujen numeroinnin otsikkotyyliin, valitse Työkalut ▸ Lukujen numerointi..."
#. vQAWr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:603
@@ -28913,7 +28913,7 @@ msgstr "Tekstikehykset"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:416
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromframes"
msgid "Includes frames in the index."
-msgstr ""
+msgstr "Sisällyttää kehykset hakemistoon."
#. Bab7X
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:427
@@ -29358,7 +29358,7 @@ msgstr "Määrittää, näytetäänkö kuvat ja objektit ruudulla."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:113
msgctxt "viewoptionspage|tables"
msgid "_Tables"
-msgstr "Ta_ulut"
+msgstr "Taulukot"
#. qEwJE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:121
@@ -29659,7 +29659,7 @@ msgstr "Valitse vesileiman läpinäkyvyystaso. Arvo 0 % tuottaa peittävän vesi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:227
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Color"
msgid "Select a color from the drop-down box."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse väri pudotusvalikosta."
#. wf7EA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:250
@@ -29724,7 +29724,7 @@ msgstr "Aasialaiset merkit ja korean tavut"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:255
msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages"
msgid "Standardized pages"
-msgstr ""
+msgstr "Standardisivut"
#. bNHAL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8
@@ -29814,7 +29814,7 @@ msgstr "Ennen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:86
msgctxt "wrappage|extended_tip|before"
msgid "Wraps text on the left side of the object if there is enough space."
-msgstr ""
+msgstr "Rivittää tekstin objektin vasemmalle puolelle, mikäli siellä on tarpeeksi tilaa."
#. g5Tik
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:122
@@ -29826,7 +29826,7 @@ msgstr "Jälkeen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:135
msgctxt "wrappage|extended_tip|after"
msgid "Wraps text on the right side of the object if there is enough space."
-msgstr ""
+msgstr "Rivittää tekstin objektin oikealle puolelle, mikäli siellä on tarpeeksi tilaa."
#. NZJkB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:171
@@ -29838,7 +29838,7 @@ msgstr "Ympärillä"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:184
msgctxt "wrappage|extended_tip|parallel"
msgid "Wraps text on all four sides of the border frame of the object."
-msgstr ""
+msgstr "Rivittää tekstin objektin reunakehyksen kaikille neljälle puolelle."
#. cES6o
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:220
@@ -29850,7 +29850,7 @@ msgstr "Läpi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:233
msgctxt "wrappage|extended_tip|through"
msgid "Places the object in front of the text."
-msgstr ""
+msgstr "Sijoittaa objektin tekstin eteen."
#. kvc2L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:269
@@ -29862,7 +29862,7 @@ msgstr "Rivitys pois käytöstä"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:282
msgctxt "wrappage|extended_tip|none"
msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object."
-msgstr ""
+msgstr "Sijoittaa objektin omalle rivilleen. Asiakirjan teksti näkyy objektin ylä- ja alapuolella, muttei sivuilla."
#. ZjSbB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:318
@@ -29874,7 +29874,7 @@ msgstr "Optimaalinen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:331
msgctxt "wrappage|extended_tip|optimal"
msgid "Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped."
-msgstr ""
+msgstr "Rivittää tekstin automaattisesti vasemmalle, oikealle tai kaikille objektin reunakehyksen neljälle sivulle. Mikäli objektin ja sivun marginaalin etäisyys on alle 2 cm, tekstiä ei rivitetä."
#. FezRV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:352
@@ -29958,7 +29958,7 @@ msgstr "Taustalla"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:588
msgctxt "wrappage|extended_tip|transparent"
msgid "Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the Through wrap type."
-msgstr ""
+msgstr "Siirtää valitun objektin taustalle. Tämä asetus on käytettävissä vain, jos valitsit Läpi-rivitystyypin."
#. GYAAU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:599
@@ -29970,7 +29970,7 @@ msgstr "Ääriviiva"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:607
msgctxt "wrappage|extended_tip|outline"
msgid "Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the Through wrap type, or for frames."
-msgstr ""
+msgstr "Rivittää tekstin objektin muotoa mukaillen. Tämä asetus ei ole käytettävissä Läpi-rivitystyypille tai kehyksille."
#. dcKxZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:618