aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fi/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po64
1 files changed, 28 insertions, 36 deletions
diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po
index c851c9b7089..8431fd8d7a1 100644
--- a/source/fi/sw/messages.po
+++ b/source/fi/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-22 15:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-28 11:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-18 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517138683.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1518955647.000000\n"
#: app.hrc:30
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -6251,13 +6251,11 @@ msgid "Base line ~centered"
msgstr "~Keskitetty perusviiva"
#: strings.hrc:1267
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Rivin yläreuna"
#: strings.hrc:1268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Rivin alareuna"
@@ -6468,7 +6466,6 @@ msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCO
msgstr "YRITYS;CR;ETUNIMI; ;SUKUNIMI;CR;OSOITE;CR;POSTITOIMIPAIKKA; ;OSAVALTIO; ;POSTINUMERO;CR;MAA;CR;"
#: strings.hrc:1318
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Tekstikaava"
@@ -6494,7 +6491,7 @@ msgstr "Alas"
#: strings.hrc:1328
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirjan luokitus on muuttunut, koska kappaleen luokitustaso on korkeampi"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
@@ -6502,28 +6499,27 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:1333
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
-msgstr ""
+msgstr " Kelvollinen "
#: strings.hrc:1334
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Epäkelpo"
#: strings.hrc:1335
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Epäkelpo allekirjoitus"
#: strings.hrc:1336
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
-msgstr "Allekirjoittanut "
+msgstr "Allekirjoittanut"
#: strings.hrc:1337
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Kappaleen allekirjoitus"
#: utlui.hrc:27
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -6546,10 +6542,9 @@ msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "Muuta virkkeen ensimmäinen kirjain isoksi kirjaimeksi"
#: utlui.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
-msgstr "Korvaa \"tavalliset\" lainausmerkit %1 \\bmukautetuilla%2 lainausmerkeillä"
+msgstr "Korvaa \"tavalliset\" lainausmerkit %1mukautetuilla%2 lainausmerkeillä"
#: utlui.hrc:32
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -6962,7 +6957,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
#: autoformattable.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "Muotoilu"
@@ -7753,7 +7747,6 @@ msgid "Table Header"
msgstr "Taulukon ylätunniste"
#: conditionpage.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table"
msgstr "Taulukko"
@@ -10008,10 +10001,9 @@ msgid "Input Field"
msgstr "Syöttökenttä"
#: inputfielddialog.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
msgid "Reference:"
-msgstr "Viite"
+msgstr "Viite:"
#: inputwinmenu.ui:12
msgctxt "inputwinmenu|sum"
@@ -11670,8 +11662,8 @@ msgstr "Sähköposteja lähetetään"
#: mmsendmails.ui:26
msgctxt "mmsendmails|stop"
-msgid "_Stop"
-msgstr "Pysäytä"
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
#: mmsendmails.ui:90
msgctxt "mmsendmails|label3"
@@ -11851,7 +11843,7 @@ msgstr "Uusi käyttäjähakemisto"
#: notebookbar.ui:417
msgctxt "notebookbar|NewSW"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar.ui:421
msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text"
@@ -11861,7 +11853,7 @@ msgstr "Tekstiasiakirja"
#: notebookbar.ui:434
msgctxt "notebookbar|NewSC"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar.ui:438
#, fuzzy
@@ -11872,7 +11864,7 @@ msgstr "Taulukkolaskenta"
#: notebookbar.ui:451
msgctxt "notebookbar|NewSI"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar.ui:455
#, fuzzy
@@ -11883,7 +11875,7 @@ msgstr "Suunta"
#: notebookbar.ui:468
msgctxt "notebookbar|NewSD"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar.ui:472
msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
@@ -11893,7 +11885,7 @@ msgstr "Piirros"
#: notebookbar.ui:484
msgctxt "notebookbar|NewSF"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar.ui:488
msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text"
@@ -11903,7 +11895,7 @@ msgstr "Kaava"
#: notebookbar.ui:500
msgctxt "notebookbar|NewSB"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar.ui:504
msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
@@ -13119,17 +13111,17 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Muokkaa ääriviivaa"
-#: notebookbar_single.ui:473
+#: notebookbar_single.ui:475
msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Vaakatasaus"
-#: notebookbar_single.ui:596
+#: notebookbar_single.ui:598
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Sisennys"
-#: notebookbar_single.ui:678
+#: notebookbar_single.ui:680
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Sisennys"
@@ -13496,12 +13488,12 @@ msgstr "Käytä tulostimen mittoja asiakirjan muotoilussa"
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää välit kappaleiden ja taulukoiden väliin"
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää kappaleiden ja taulukoiden välit sivujen alkuun"
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13556,7 +13548,7 @@ msgstr "MS Word -yhteensopivat loppuvälilyönnit"
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
-msgstr ""
+msgstr "Salli valkoiset viivat PDF-sivuissa vanhojen dokumenttien yhteensopivuuden vuoksi"
#: optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13571,7 +13563,7 @@ msgstr "Aseta oletukseksi"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteensopivuusasetukset asiakirjalle '%DOCNAME'"
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -13711,7 +13703,7 @@ msgstr "Sarkaimet ja välit"
#: optformataidspage.ui:450
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "_Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Välit"
#: optformataidspage.ui:480
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"