aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fi/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po94
1 files changed, 49 insertions, 45 deletions
diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po
index ffca6468c59..42b61a153c1 100644
--- a/source/fi/sw/messages.po
+++ b/source/fi/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -440,6 +440,8 @@ msgid ""
"This HTML document contains Basic macros.\n"
"They were not saved with the current export settings."
msgstr ""
+"Tämä HTML-asiakirja sisältää Basic-makroja.\n"
+"Niitä ei tallennettu nykyisillä vientiasetuksilla."
#. daCFp
#: sw/inc/flddinf.hrc:27
@@ -989,7 +991,7 @@ msgstr "Sisennetty leipäteksti"
#: sw/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
msgid "Complimentary Close"
-msgstr "Tervehdys"
+msgstr "Lopputervehdys"
#. u4em4
#: sw/inc/strings.hrc:69
@@ -1611,6 +1613,7 @@ msgstr "Käyttäjän hakemisto 10"
#. QAWEr
#: sw/inc/strings.hrc:172
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Sitaatti"
@@ -1837,31 +1840,31 @@ msgstr "Luettelomerkki "
#: sw/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
msgid "1 column"
-msgstr "1 sarake"
+msgstr "1 palsta"
#. C4TAR
#: sw/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
msgid "2 columns with equal size"
-msgstr "2 samanlevyistä saraketta"
+msgstr "2 samanlevyistä palstaa"
#. 7EtFb
#: sw/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
msgid "3 columns with equal size"
-msgstr "3 samanlevyistä saraketta"
+msgstr "3 samanlevyistä palstaa"
#. oqzB2
#: sw/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
-msgstr "2 erilevyistä saraketta (vasen > oikea)"
+msgstr "2 erilevyistä palstaa (vasen > oikea)"
#. irDMZ
#: sw/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
-msgstr "2 erilevyistä saraketta (vasen < oikea)"
+msgstr "2 erilevyistä palstaa (vasen < oikea)"
#. FQubQ
#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
@@ -3782,7 +3785,7 @@ msgstr "kappale"
#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
-msgstr "Kappalemerkki"
+msgstr "Kappaleen merkki"
#. oL9GG
#: sw/inc/strings.hrc:554
@@ -6296,7 +6299,7 @@ msgstr "Sitten, Muuten"
#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
-msgstr "DDE-lauseke"
+msgstr "DDE-lause"
#. LixXA
#: sw/inc/strings.hrc:1033
@@ -6885,13 +6888,13 @@ msgstr "Ei ruudukkoa"
#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "Ruudukko (vain viivat)"
+msgstr "Ruudukko (vain rivit)"
#. VFgMq
#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "Ruudukko (viivat ja merkit)"
+msgstr "Ruudukko (rivit ja merkit)"
#. VRJrB
#: sw/inc/strings.hrc:1138
@@ -7505,7 +7508,7 @@ msgstr "Sivu %1 / %2 (Sivu %3)"
#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
-msgstr ""
+msgstr "Sivu %1 / %2 (tulostettava sivu %3 / %4)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
@@ -8026,13 +8029,13 @@ msgstr "Zoomaus"
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_MENU_UP"
msgid "~Upwards"
-msgstr "Ylös"
+msgstr "Ylöspäin"
#. M9SMe
#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr "Alas"
+msgstr "Alaspäin"
#. RmBFW
#: sw/inc/strings.hrc:1351
@@ -10060,7 +10063,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:89
msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärän muoto"
#. DQ6DH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59
@@ -10132,7 +10135,7 @@ msgstr "Muokkaa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:16
msgctxt "dropdownformfielddialog|DropDownFormFieldDialog"
msgid "Drop-down Form Field"
-msgstr ""
+msgstr "Lomakkeen pudotuskenttä"
#. N2ZFM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:98
@@ -10702,7 +10705,7 @@ msgstr "Pystysuunnassa oikealla"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412
msgctxt "envprinterpage|label1"
msgid "Envelope Orientation"
-msgstr "Kirjekuorisuunta"
+msgstr "Kirjekuoren asento"
#. 7F8Pv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:447
@@ -12182,7 +12185,7 @@ msgstr "Etsi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Search key not found."
-msgstr "Etsittävää ei löytynyt."
+msgstr "Hakuavainta ei löytynyt."
#. bADab
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:7
@@ -12422,7 +12425,7 @@ msgstr "Piilota"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
-msgstr ""
+msgstr "Ehto:"
#. ACcov
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
@@ -13748,13 +13751,13 @@ msgstr "Ylhäältä"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:93
msgctxt "mmlayoutpage|top"
msgid "2.00"
-msgstr "2.00"
+msgstr "2,00"
#. j3QQH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:116
msgctxt "mmlayoutpage|align"
msgid "Align to text body"
-msgstr "Kohdista viestiosan kanssa"
+msgstr "Tasaa leipätekstiin"
#. FwgfG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:159
@@ -14340,6 +14343,7 @@ msgstr "Lähetyksen tila"
#. xuEPo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Vaihda pohjan näyttö"
@@ -14448,6 +14452,7 @@ msgstr "Aktiivinen ikkuna"
#. 3yk2y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:341
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Vaihda pohjan näyttö"
@@ -14624,25 +14629,25 @@ msgstr "Ku~va"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13984
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
-msgstr ""
+msgstr "_Piirrä"
#. eBYpc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14094
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "~Piirrä"
#. UPA2b
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14988
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti"
#. gMACj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15074
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti"
#. YLmxD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15879
@@ -14816,25 +14821,25 @@ msgstr "Ku~va"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13457
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "_Piirrä"
#. FBf68
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13512
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "~Piirrä"
#. DoVwy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14578
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti"
#. JXKiY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14634
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti"
#. q8wnS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15399
@@ -14997,7 +15002,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6594
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "_Piirrä"
#. ncAKi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6979
@@ -15016,7 +15021,6 @@ msgstr ""
#. NM63T
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7655
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Ryhmä"
@@ -15262,7 +15266,7 @@ msgstr "Vertaa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10414
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "_Piirrä"
#. gPK7A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10725
@@ -15316,7 +15320,7 @@ msgstr "V_äri"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13818
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti"
#. W7NR4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14697
@@ -15580,7 +15584,7 @@ msgstr "Rivikorkeus..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuminimalrow"
msgid "Minimal Row Height"
-msgstr "Rivin korkeus vähintään"
+msgstr "Rivin vähimmäiskorkeus"
#. 75tn7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:537
@@ -16232,7 +16236,7 @@ msgstr "Järjestä Lomake-valikko MS-yhteensopivaksi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:277
msgctxt "optcompatpage|label2"
msgid "Global compatibility options"
-msgstr ""
+msgstr "Yleiset yhteensopivuusasetukset"
#. kHud8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:39
@@ -18832,13 +18836,13 @@ msgstr "Valitse:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:194
msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Sarakkeen leveys"
#. ZEPth
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:200
msgctxt "sidebatableedit|columnwidth-atkobject"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Sarakkeen leveys"
#. wBi45
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215
@@ -18850,7 +18854,7 @@ msgstr "Rivin korkeus:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:228
msgctxt "sidebartableedit|column_width_label"
msgid "Column width:"
-msgstr ""
+msgstr "Sarakkeen leveys"
#. GpDXc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:241
@@ -18862,7 +18866,7 @@ msgstr "Optimoi rivi:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:254
msgctxt "sidebartableedit|opt_column_size_label"
msgid "Optimize a column:"
-msgstr ""
+msgstr "Optimoi sarake:"
#. MDyQt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:358
@@ -20008,13 +20012,13 @@ msgstr "Ei ruudukkoa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:85
msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "Ruudukko (vain viivat)"
+msgstr "Ruudukko (vain rivit)"
#. twnn7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:101
msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "Ruudukko (viivat ja merkit)"
+msgstr "Ruudukko (rivit ja merkit)"
#. vgAMo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:117
@@ -20050,25 +20054,25 @@ msgstr "Merkin leveys:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:327
msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
msgid "Max. Ruby text size:"
-msgstr "Ruby-tekstin koko:"
+msgstr "Suurin ruby-tekstin koko:"
#. FJFVs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:353
msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE"
msgid "Max. base text size:"
-msgstr "Leipätekstin koko:"
+msgstr "Suurin perustekstin koko:"
#. xFWMV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:389
msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr "Leipätekstin alapuolella tai vasemmalla oleva Ruby-teksti"
+msgstr "Ruby-teksti perustekstin alla tai vasemmalla puolella"
#. qCgRA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:413
msgctxt "textgridpage|labelGridLayout"
msgid "Grid Layout"
-msgstr "Ruudukon asettelu"
+msgstr "Ruudukkoasettelu"
#. qj8Gw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:446