diff options
Diffstat (limited to 'source/fi/sw')
-rw-r--r-- | source/fi/sw/messages.po | 35 |
1 files changed, 19 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po index ecad64451f8..ab69223dd57 100644 --- a/source/fi/sw/messages.po +++ b/source/fi/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-17 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Vältä näennäisiä alaviitteitä." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS" msgid "Avoid simulated captions." -msgstr "" +msgstr "Vältä näennäisiä kuvatekstejä." #. sg2MT #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26 @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46 msgctxt "STR_ENTER_ALT" msgid "Enter alternative text:" -msgstr "" +msgstr "Syötä tekstivastine:" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_APPLY_EXTENDEDTIP" msgid "Applies all modifications without closing dialog. Values are saved and cannot be reverted with Reset." -msgstr "" +msgstr "Käyttää kaikkia muutoksia sulkematta valintaikkunaa. Arvot tallennetaan eikä niitä voi palauttaa Palauta-painikkeella." #. FezFo #. Format names @@ -5656,19 +5656,19 @@ msgstr "Lisää lomakekenttä" #: sw/inc/strings.hrc:600 msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD" msgid "Update form field" -msgstr "" +msgstr "Päivitä lomakekenttä" #. Lkt9n #: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS" msgid "Update form fields" -msgstr "" +msgstr "Päivitä lomakekentät" #. R7raK #: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS" msgid "Delete form fields" -msgstr "" +msgstr "Poista lomakekentät" #. kdxGJ #: sw/inc/strings.hrc:603 @@ -9502,7 +9502,7 @@ msgstr "Sivu " #: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "ja" #. 3DpEx #: sw/inc/strings.hrc:1316 @@ -10401,7 +10401,7 @@ msgstr "Aseta Leipäteksti-tyyli" #: sw/inc/utlui.hrc:44 sw/inc/utlui.hrc:46 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Body Text, Indented\" Style" -msgstr "" +msgstr "Aseta Leipäteksti, sisennetty -tyyli" #. qEb3E #: sw/inc/utlui.hrc:45 @@ -10886,6 +10886,7 @@ msgstr "Vastaavat kentät" #. J2Cz3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "Kohdista osoitelistan kentät osoitekenttiin." @@ -18039,7 +18040,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Numeron jälkeen:" #. BaojC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259 @@ -21471,7 +21472,7 @@ msgstr "Siirtyy alaviitteen tekstin ja alaviitteen ankkurin välillä." #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:490 msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" msgid "Set Reminder" -msgstr "Määritä muistutus" +msgstr "Aseta muistutus" #. d2Bnv #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:494 @@ -21532,7 +21533,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" msgid "Move Heading Up" -msgstr "Siirrä otsikkoa ylöspäin" +msgstr "Siirrä otsikkoa ylemmäs" #. mwCBQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:606 @@ -21544,7 +21545,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:618 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" msgid "Move Heading Down" -msgstr "Siirrä otsikkoa alaspäin" +msgstr "Siirrä otsikkoa alemmas" #. sGNbn #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:622 @@ -23430,7 +23431,7 @@ msgstr "Kuvaotsikko" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:270 msgctxt "optcaptionpage|label4" msgid "_Up to level:" -msgstr "" +msgstr "Syvin näytettävä taso:" #. R78ig #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:284 @@ -23490,7 +23491,7 @@ msgstr "Ei mitään" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle" msgid "Specifies the character style of the caption paragraph." -msgstr "" +msgstr "Määrää kuvatekstikappaleen merkkityylin." #. 9nDHG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:405 @@ -23950,6 +23951,8 @@ msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" "[ and ] indicate the start and end of a bookmark on a text range" msgstr "" +"⌶ ilmaisee pistemäistä kirjanmerkkiä ja\n" +"[ ja ] ilmaisevat kirjanmerkin alkua ja loppua tekstissä" #. FGSCJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:259 @@ -24611,7 +24614,7 @@ msgstr "Määrittää, että rivin tai sarakkeen muutokset vaikuttavat koko taul #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:339 msgctxt "opttablepage|var" msgid "_Variable" -msgstr "Vaihtuva" +msgstr "Muuttuva" #. TFEkh #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:349 |