aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/sw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fi/sw')
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po35
1 files changed, 19 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po
index ecad64451f8..ab69223dd57 100644
--- a/source/fi/sw/messages.po
+++ b/source/fi/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-17 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Vältä näennäisiä alaviitteitä."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
msgid "Avoid simulated captions."
-msgstr ""
+msgstr "Vältä näennäisiä kuvatekstejä."
#. sg2MT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46
msgctxt "STR_ENTER_ALT"
msgid "Enter alternative text:"
-msgstr ""
+msgstr "Syötä tekstivastine:"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_APPLY_EXTENDEDTIP"
msgid "Applies all modifications without closing dialog. Values are saved and cannot be reverted with Reset."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttää kaikkia muutoksia sulkematta valintaikkunaa. Arvot tallennetaan eikä niitä voi palauttaa Palauta-painikkeella."
#. FezFo
#. Format names
@@ -5656,19 +5656,19 @@ msgstr "Lisää lomakekenttä"
#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD"
msgid "Update form field"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä lomakekenttä"
#. Lkt9n
#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS"
msgid "Update form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä lomakekentät"
#. R7raK
#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS"
msgid "Delete form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Poista lomakekentät"
#. kdxGJ
#: sw/inc/strings.hrc:603
@@ -9502,7 +9502,7 @@ msgstr "Sivu "
#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "ja"
#. 3DpEx
#: sw/inc/strings.hrc:1316
@@ -10401,7 +10401,7 @@ msgstr "Aseta Leipäteksti-tyyli"
#: sw/inc/utlui.hrc:44 sw/inc/utlui.hrc:46
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Body Text, Indented\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta Leipäteksti, sisennetty -tyyli"
#. qEb3E
#: sw/inc/utlui.hrc:45
@@ -10886,6 +10886,7 @@ msgstr "Vastaavat kentät"
#. J2Cz3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "Kohdista osoitelistan kentät osoitekenttiin."
@@ -18039,7 +18040,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244
msgctxt "insertcaption|num_separator"
msgid "After number:"
-msgstr ""
+msgstr "Numeron jälkeen:"
#. BaojC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259
@@ -21471,7 +21472,7 @@ msgstr "Siirtyy alaviitteen tekstin ja alaviitteen ankkurin välillä."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:490
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr "Määritä muistutus"
+msgstr "Aseta muistutus"
#. d2Bnv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:494
@@ -21532,7 +21533,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Move Heading Up"
-msgstr "Siirrä otsikkoa ylöspäin"
+msgstr "Siirrä otsikkoa ylemmäs"
#. mwCBQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:606
@@ -21544,7 +21545,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:618
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Move Heading Down"
-msgstr "Siirrä otsikkoa alaspäin"
+msgstr "Siirrä otsikkoa alemmas"
#. sGNbn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:622
@@ -23430,7 +23431,7 @@ msgstr "Kuvaotsikko"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:270
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "_Up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "Syvin näytettävä taso:"
#. R78ig
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:284
@@ -23490,7 +23491,7 @@ msgstr "Ei mitään"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Määrää kuvatekstikappaleen merkkityylin."
#. 9nDHG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:405
@@ -23950,6 +23951,8 @@ msgid ""
"⌶ indicates a point bookmark,\n"
"[ and ] indicate the start and end of a bookmark on a text range"
msgstr ""
+"⌶ ilmaisee pistemäistä kirjanmerkkiä ja\n"
+"[ ja ] ilmaisevat kirjanmerkin alkua ja loppua tekstissä"
#. FGSCJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:259
@@ -24611,7 +24614,7 @@ msgstr "Määrittää, että rivin tai sarakkeen muutokset vaikuttavat koko taul
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:339
msgctxt "opttablepage|var"
msgid "_Variable"
-msgstr "Vaihtuva"
+msgstr "Muuttuva"
#. TFEkh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:349