aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/xmlsecurity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fi/xmlsecurity/messages.po')
-rw-r--r--source/fi/xmlsecurity/messages.po144
1 files changed, 123 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/fi/xmlsecurity/messages.po b/source/fi/xmlsecurity/messages.po
index 19204dd5e16..1844a6d10f3 100644
--- a/source/fi/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/fi/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-21 18:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/fi/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563271622.000000\n"
#. EyJrF
@@ -241,44 +241,68 @@ msgctxt "certdetails|value"
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
+#. gdF9q
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:73
+msgctxt "extended_tip|tablecontainer"
+msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate."
+msgstr "Tiedot-lehdellä Näytä varmenne-valintaikkunassa esitetään yksityiskohtaisia tietoja varmenteesta."
+
+#. xcuF8
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:101
+msgctxt "extended_tip|valuedetails"
+msgid "Use the value list box to view values and copy them to the clipboard."
+msgstr "Käytetään arvojen luetteloruutua arvojen tarkasteluun ja leikepöydälle kopiointiin."
+
+#. JXgjT
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:115
+msgctxt "extended_tip|CertDetails"
+msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate."
+msgstr "Tiedot-lehdellä Näytä varmenne-valintaikkunassa esitetään yksityiskohtaisia tietoja varmenteesta."
+
#. UWBqm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
msgctxt "certgeneral|label1"
msgid "Certificate Information"
msgstr "Tietoja varmenteesta"
+#. wAmPG
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:46
+msgctxt "extended_tip|box1"
+msgid "The General page of the View Certificate dialog displays basic information about the certificate."
+msgstr "Yleistä-lehdellä Näytä varmenne-valintaikkunassa esitetään perustietoja varmenteesta."
+
#. WzmFd
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:70
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:75
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
msgid "This certificate is validated."
msgstr "Tämä varmenne on tarkistettu."
#. QX65E
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:108
msgctxt "certgeneral|issued_to"
msgid "Issued to: "
msgstr "Haltija: "
#. UzJpm
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:135
msgctxt "certgeneral|issued_by"
msgid "Issued by: "
msgstr "Myöntäjä: "
#. tXsEv
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:161
msgctxt "certgeneral|valid_from"
msgid "Valid from:"
msgstr "Kelvollinen lähtien:"
#. BFs6A
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:193
msgctxt "certgeneral|privatekey"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "Hallussasi on tätä varmennetta vastaava yksityinen avain."
#. BvEdb
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:212
msgctxt "certgeneral|valid_to"
msgid "Valid to:"
msgstr "Kelvollinen saakka:"
@@ -295,24 +319,42 @@ msgctxt "certpage|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Näytä varmenne..."
+#. Dunt9
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:92
+msgctxt "extended_tip|signatures"
+msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
+msgstr "Varmenteen polku -lehdellä Näytä varmenne-valintaikkunassa esitetään varmenteen sijainti ja tila."
+
#. BC28t
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:121
msgctxt "certpage|label2"
msgid "Certification status"
msgstr "Varmenteen tila"
+#. YTTCA
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:147
+msgctxt "extended_tip|status"
+msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
+msgstr "Varmenteen polku -lehdellä Näytä varmenne-valintaikkunassa esitetään varmenteen sijainti ja tila."
+
#. Cvs6c
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:169
msgctxt "certpage|certok"
msgid "The certificate is OK."
msgstr "Varmenne on kelvollinen."
#. maZhh
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:181
msgctxt "certpage|certnotok"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Varmennetta ei saatu tarkistettua."
+#. vAj7M
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:191
+msgctxt "extended_tip|CertPage"
+msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
+msgstr "Varmenteen polku -lehdellä Näytä varmenne-valintaikkunassa esitetään varmenteen sijainti ja tila."
+
#. mWRAG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
@@ -453,8 +495,14 @@ msgstr ""
"Makrot suoritetaan ilman erillistä hyväksyntää.\n"
"Käytä tätä vain, jos olet varma, että kaikki avattavat asiakirjat ovat turvallisia."
+#. peYqm
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:30
+msgctxt "extended_tip|low"
+msgid "A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. This setting is not recommended when you open documents from other authors."
+msgstr "Makro voidaan asettaa itsekseen käynnistyväksi ja se voi suorittaa mahdollisesti vahingollisia toimintoja, esimerkiksi poistaa tiedostoja tai muuttaa tiedostojen nimiä. Tämä asetus ei ole suositeltava, kun avataan muiden tekemiä asiakirjoja."
+
#. F9QCX
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:41
msgctxt "securitylevelpage|med"
msgid ""
"_Medium.\n"
@@ -463,8 +511,14 @@ msgstr ""
"Keskitaso.\n"
"Kysytään hyväksyntä ennen epäluotettavista lähteistä tulevien makrojen suoritusta."
+#. kZB2g
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:53
+msgctxt "extended_tip|med"
+msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation."
+msgstr "Luotetut tiedostosijainnit voidaan asettaa Luotetut lähteet -välilehdeltä. Vain luotetun lähteen allekirjoitettujen makrojen suorittaminen sallitaan. Tämän lisäksi suorittaminen on sallittu jokaiselle makrolle, joka on luotetusta tiedostosijainnista. Kaikki muut makrot vaativat käyttäjän vahvistuksen."
+
#. 2DyAP
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:64
msgctxt "securitylevelpage|high"
msgid ""
"H_igh.\n"
@@ -475,8 +529,14 @@ msgstr ""
"Ainoastaan luotetuista lähteistä peräisin olevat allekirjoitetut makrot suoritetaan.\n"
"Makrot, joita ei ole allekirjoitettu, ovat pois käytöstä."
+#. pbFLt
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:77
+msgctxt "extended_tip|high"
+msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run."
+msgstr "Luotetut tiedostosijainnit voidaan asettaa Luotetut lähteet -välilehdeltä. Vain luotetun lähteen allekirjoitettujen makrojen suorittaminen sallitaan. Tämän lisäksi suorittaminen on sallittu jokaiselle makrolle, joka on luotetusta tiedostosijainnista."
+
#. SDdW5
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:88
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
msgid ""
"_Very high.\n"
@@ -487,50 +547,92 @@ msgstr ""
"Ainoastaan luotetuista tiedostosijainneista peräisin olevien makrojen suoritus sallitaan.\n"
"Kaikki muut makrot, allekirjoitetut ja allekirjoittamattomat, ovat poissa käytöstä."
+#. UESj3
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:101
+msgctxt "extended_tip|vhigh"
+msgid "Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any macro from a trusted file location is allowed to run."
+msgstr "Luotetut tiedostosijainnit voidaan asettaa Luotetut lähteet -välilehdeltä. Suorittaminen on sallittua jokaiselle makrolle, joka on luotetusta tiedostosijainnista."
+
#. 5kj8c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
msgid "_View..."
msgstr "Näytä..."
+#. c3ydP
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:74
+msgctxt "extended_tip|viewcert"
+msgid "Opens the View Certificate dialog for the selected certificate."
+msgstr "Katso varmennetta -valintaikkuna avataan valitulle varmenteelle."
+
+#. WADee
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:93
+msgctxt "extended_tip|removecert"
+msgid "Removes the selected certificate from the list of trusted certificates."
+msgstr "Poistetaan valittu varmenne luotettujen varmenteiden luettelosta."
+
#. Y7LGC
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:124
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:133
msgctxt "securitytrustpage|to"
msgid "Issued to"
msgstr "Haltija"
#. Exx67
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:137
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:146
msgctxt "securitytrustpage|by"
msgid "Issued by"
msgstr "Myöntäjä"
#. Pw4BC
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:150
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:159
msgctxt "securitytrustpage|date"
msgid "Expiration date"
msgstr "Päättymispäivämäärä"
+#. TGvvm
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:170
+msgctxt "extended_tip|certificates"
+msgid "Lists the trusted certificates."
+msgstr "Luettelossa on luotetut varmenteet."
+
#. xWF8D
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:191
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:205
msgctxt "securitytrustpage|label3"
msgid "Trusted Certificates"
msgstr "Luotetut varmenteet"
#. zSbBE
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:233
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:247
msgctxt "securitytrustpage|label8"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "Asiakirjan makrot suoritetaan aina kun ne avataan yhdestä seuraavista sijainneista."
#. TKC76
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:252
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:266
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
msgid "A_dd..."
msgstr "Lisää..."
+#. 9bJoL
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:273
+msgctxt "extended_tip|addfile"
+msgid "Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute."
+msgstr "Avataan kansioiden valintaan ikkuna. Valitaan kansio, josta makrojen suorittaminen sallitaan."
+
+#. jSg2w
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:292
+msgctxt "extended_tip|removefile"
+msgid "Removes the selected folder from the list of trusted file locations."
+msgstr "Valittu kansio poistetaan luotettujen tiedostosijaintien luettelosta."
+
+#. yZBo6
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:343
+msgctxt "extended_tip|locations"
+msgid "Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations."
+msgstr "Asiakirjan makrot suoritetaan vain, mikäli ne avataan yhdestä seuraavista sijainneista."
+
#. irXcj
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:352
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:381
msgctxt "securitytrustpage|label4"
msgid "Trusted File Locations"
msgstr "Luotetut tiedostosijainnit"