diff options
Diffstat (limited to 'source/fi/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/fi/xmlsecurity/messages.po | 20 |
1 files changed, 9 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/fi/xmlsecurity/messages.po b/source/fi/xmlsecurity/messages.po index cc5675f673d..fb3d28bb848 100644 --- a/source/fi/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/fi/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-05 07:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-05 19:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,15 +13,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563271622.000000\n" #. EyJrF #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25 -#, fuzzy msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "Varmennetta ei saatu tarkistettua." +msgstr "Varmennetta ei voitu validoida." #. DEjos #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26 @@ -474,13 +473,13 @@ msgstr "Asiakirjassa olevat allekirjoitukset ovat epäkelpoja" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:423 msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." -msgstr "" +msgstr "Ainakin yhdessä allekirjoituksessa on ongelmia: asiakirja on allekirjoitettu vain osittain." #. wn85z #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:436 msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "Ainakin yhdessä allekirjoituksessa on ongelmia: varmennetta ei voitu validoida." #. DFTZB #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:485 @@ -544,7 +543,7 @@ msgid "" "Confirmation required before executing macros from untrusted sources." msgstr "" "Keskitaso.\n" -"Kysytään hyväksyntä ennen epäluotettavista lähteistä tulevien makrojen suoritusta." +"Kysytään hyväksyntä ennen ei-luotetuista lähteistä tulevien makrojen suoritusta." #. kZB2g #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:53 @@ -562,7 +561,7 @@ msgid "" msgstr "" "Korkea.\n" "Ainoastaan luotetuista lähteistä peräisin olevat allekirjoitetut makrot suoritetaan.\n" -"Makrot, joita ei ole allekirjoitettu, ovat pois käytöstä." +"Allekirjoittamattomat makrot ovat pois käytöstä." #. pbFLt #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:77 @@ -640,7 +639,7 @@ msgstr "Luotetut varmenteet" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:247 msgctxt "securitytrustpage|label8" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." -msgstr "Asiakirjan makrot suoritetaan aina kun ne avataan yhdestä seuraavista sijainneista." +msgstr "Asiakirjan makrot suoritetaan aina kun ne avataan jostakin seuraavista sijainneista." #. TKC76 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:266 @@ -682,7 +681,7 @@ msgstr "Valitse varmenne" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" -msgstr "Valitse varmenne, jota haluat käyttää allekirjoitukseen:" +msgstr "Valitse varmenne, jota haluat käyttää allekirjoittamiseen:" #. jcCAA #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:114 @@ -776,7 +775,6 @@ msgstr "Tiedot" #. YwLMi #: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "viewcertdialog|path" msgid "Certification Path" msgstr "Varmennepolku" |