diff options
Diffstat (limited to 'source/fi')
-rw-r--r-- | source/fi/cui/messages.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/filter/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/readlicense_oo/docs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/sc/messages.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/sd/messages.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/sfx2/messages.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/starmath/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/svtools/messages.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/svx/messages.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/sw/messages.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/wizards/source/resources.po | 8 |
16 files changed, 320 insertions, 300 deletions
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po index d9387fd06fa..c382ee14f08 100644 --- a/source/fi/cui/messages.po +++ b/source/fi/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:58+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564954460.000000\n" #. GyY9M @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Tarkista isolla kirjoitetut sanat" #: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " -msgstr "Tarkista lukuja sisältävät sanat " +msgstr "Tarkista numeroita sisältävät sanat " #. bPDyB #: cui/inc/strings.hrc:298 @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "Lisäosat" #: cui/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" -msgstr "" +msgstr "Käytä moduulissa %MODULE" #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 @@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "Kirjoitetaan pisteeseen päättyvä lyhenne ja sitten napsautetaan Uusi. #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "Auto_Include" -msgstr "" +msgstr "Lisää automaattisesti" #. KRr5y #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73 @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:258 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "A_utoInclude" -msgstr "A_utomaattinen sisällytys" +msgstr "Lisää automaattisesti" #. Cqrp5 #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:264 @@ -4644,13 +4644,13 @@ msgstr "Kenttään syötetään sana, lyhenne tai sanan osa, joka halutaan korva #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:200 msgctxt "acorreplacepage|label1" msgid "Repla_ce" -msgstr "Ko_rvaa" +msgstr "Korvattava" #. RDUE5 #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:217 msgctxt "acorreplacepage|label2" msgid "_With" -msgstr "" +msgstr "Korvaaja" #. 25PQc #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:232 @@ -5719,7 +5719,7 @@ msgstr "Poista reunus" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:167 msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" -msgstr "Viivojen järjestys" +msgstr "Viivojen asettelu" #. GwAqX #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:198 @@ -6175,7 +6175,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1005 msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" -msgstr "" +msgstr "Käytä diapohjaan" #. vr8Gu #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1012 @@ -6187,7 +6187,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1028 msgctxt "bulletandposition|scopelb" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Vaikutusalue" #. GHYEV #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1090 @@ -8528,7 +8528,7 @@ msgstr "Kirjainkoko:" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:89 msgctxt "effectspage|reliefft" msgid "R_elief:" -msgstr "" +msgstr "Korkokuva:" #. HSdYT #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:104 @@ -16844,7 +16844,7 @@ msgstr "Hiiri" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:157 msgctxt "optviewpage|label13" msgid "Menu icons:" -msgstr "" +msgstr "Valikoiden kuvakkeet:" #. XKRM7 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:173 @@ -16922,7 +16922,7 @@ msgstr "Suuri" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:284 msgctxt "extended_tip | notebookbariconsize" msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." -msgstr "" +msgstr "Määrittää lehtiöpalkin kuvakkeiden koon." #. G8qAD #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:297 @@ -17048,7 +17048,7 @@ msgstr "Breeze" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428 msgctxt "extended_tip | iconstyle" msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." -msgstr "" +msgstr "Määrittää työkalurivien ja valintaikkunoiden kuvaketyylin." #. anMTd #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441 @@ -17088,16 +17088,15 @@ msgstr "Käytetään suoraan näytönohjaimen laitteiston ominaisuuksia näytön #. 2MWvd #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "Käytä viivojen pehmennystä" +msgstr "Käytä sahalaitaisuuden poistoa" #. fUKV9 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:542 msgctxt "extended_tip | useaa" msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." -msgstr "Grafiikan reunan pehmennys voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä, mikäli ominaisuus on tuettu. Kun reunan tai viivan pehmennys on käytössä, useimpien graafisten objektien esitys on sileämpi ja vääristymiä on vähemmän." +msgstr "Sahalaitaisuuden poiston voi laittaa päälle tai pois, mikäli sitä tuetaan. Kun sahalaitaisuuden poisto on käytössä, useimmat graafiset objektit näyttävät sileämmiltä ja sisältävät vähemmän artefakteja." #. ppJKg #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:553 @@ -17109,7 +17108,9 @@ msgstr "Käytä Skiaa kaikkeen grafiikan piirtämiseen" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:567 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" -msgstr "Pakota ohjelmistopohjainen grafiikan piirtäminen Skialla" +msgstr "" +"Pakota ohjelmistopohjainen grafiikan\n" +"piirtäminen Skialla" #. DTMxy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571 @@ -17149,10 +17150,9 @@ msgstr "" #. 2FKuk #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:701 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "Näyttöfontin viivojen pehmennys" +msgstr "Näyttöfontin sahalaitaisuuden poisto" #. 5QEjG #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:710 @@ -17170,7 +17170,7 @@ msgstr "lähtien:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:749 msgctxt "extended_tip | aanf" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing." -msgstr "Annetaan pienin fonttikoko, jolle käytetään reunan pehmennystä." +msgstr "Anna pienin fonttikoko, jolle sahalaitaisuuden poistoa käytetään." #. uZALs #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:809 @@ -20823,31 +20823,31 @@ msgstr "Asetetaan valitun piirros- tai tekstiobjektin tekstin asettelu- ja ankku #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:36 msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber" msgid "_Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Palstojen määrä:" #. PpfsL #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:50 msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Välit:" #. cpMdh #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:70 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|FLD_COL_NUMBER" msgid "Enter the number of columns to use for the text." -msgstr "" +msgstr "Syötä tekstin palstojen lukumäärä." #. VDq3x #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:89 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING" msgid "Enter the amount of space to leave between the columns." -msgstr "" +msgstr "Syötä palstojen väliin jätettävän tilan määrä." #. 4u4bL #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:107 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|TextColumnsPage" msgid "Sets the columns layout properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "" +msgstr "Määrittää valitun piirroksen tai tekstiobjektin palstojen asettelun." #. 3Huae #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8 @@ -20871,7 +20871,7 @@ msgstr "Tekstianimaatio" #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:231 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTCOLUMNS" msgid "Text Columns" -msgstr "" +msgstr "Palstat" #. N89ek #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:69 diff --git a/source/fi/filter/messages.po b/source/fi/filter/messages.po index 4e2a3a79c36..1320ca9bb73 100644 --- a/source/fi/filter/messages.po +++ b/source/fi/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-09 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-20 08:21+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Aseta avaussalasana" #: filter/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD" msgid "Set permission password" -msgstr "Aseta oikeuksien salasana" +msgstr "Aseta käyttöoikeussalasana" #. FTpr4 #: filter/inc/strings.hrc:64 @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "PDF-asiakirjaa ei salata PDF/A-viennissä." #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:152 msgctxt "pdfsecuritypage|label9" msgid "Permission password set" -msgstr "Oikeuksien salasana on asetettu" +msgstr "Käyttöoikeussalasana asetettu" #. hRJpp #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:164 @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "PDF-asiakirjan oikeuksia rajoitetaan" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:188 msgctxt "pdfsecuritypage|label12" msgid "No permission password set" -msgstr "Oikeuksien salasanaa ei ole asetettu" +msgstr "Käyttöoikeussalasanaa ei ole asetettu" #. s3RBF #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:200 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Aseta salasanat" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:259 msgctxt "pdfsecuritypage|label2" msgid "File Encryption and Permission" -msgstr "Tiedoston salaus ja oikeudet" +msgstr "Tiedoston salaus ja käyttöoikeudet" #. tWAWA #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:294 diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 85aeb1ccf28..4c1552872e8 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-24 16:17+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542029837.000000\n" #. sZfWF @@ -69323,7 +69323,7 @@ msgctxt "" "par_id290620191257279817\n" "help.text" msgid "Fourier Transform" -msgstr "" +msgstr "Fourier-muunnos" #. nfhVE #: statistics_fourier.xhp @@ -69332,7 +69332,7 @@ msgctxt "" "par_id29062019125727379\n" "help.text" msgid "Fourier Transform" -msgstr "" +msgstr "Fourier-muunnos" #. G6aEG #: statistics_fourier.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 395b9336ef1..ef57b5d67b5 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-05 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-24 16:17+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565339092.000000\n" #. 3u8hR @@ -48200,7 +48200,7 @@ msgctxt "" "par_id313339\n" "help.text" msgid "The permission password must be entered to edit the document." -msgstr "Asiakirjan muokkaamiseksi on annettava oikeuksien salasana." +msgstr "Asiakirjan muokkaamiseksi on syötettävä käyttöoikeussalasana." #. Whd98 #: password_dlg.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 7eb343fcf96..e21927f1820 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-24 16:17+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507114631.000000\n" #. AiACn @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Muunnokset" #. R839F #: 10030000.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "Transformations (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Muunnokset (vain %PRODUCTNAME Draw)" #. xeiRd #: 10030000.xhp diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 22f27db0c25..a71ad56b5d1 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:26+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564951649.000000\n" #. HhMVS @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_SHOW\n" "value.text" msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" -msgstr "Poista diat, joita ei käytetä mukautetussa esityksessä" +msgstr "Poista diat, joita ei käytetä mukautetussa diaesityksessä" #. yMqF5 #: PresentationMinimizer.xcu diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7e4a0843def..e91641d5680 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:26+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Slides" -msgstr "" +msgstr "Diapohjat" #. yFsEC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Custom Slide Show..." -msgstr "M~ukautetut esitykset..." +msgstr "Mukautettu diaesitys..." #. iTs8m #: DrawImpressCommands.xcu @@ -16545,7 +16545,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie" -msgstr "Ympyrän lohko" +msgstr "Ympyrän sektori" #. iCgqi #: GenericCommands.xcu @@ -16795,7 +16795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Bracket" -msgstr "Kaksoishakasulkeet" +msgstr "Hakasulkeet" #. gAQ9M #: GenericCommands.xcu @@ -16825,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Brace" -msgstr "Kaksoisaaltosulje" +msgstr "Aaltosulkeet" #. wcT5s #: GenericCommands.xcu @@ -19085,7 +19085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Pie" -msgstr "Ellipsin lohko" +msgstr "Ellipsin sektori" #. mo4Cu #: GenericCommands.xcu @@ -19757,7 +19757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Järjestämätön luettelo" #. XoWcu #: GenericCommands.xcu @@ -19767,7 +19767,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Järjestämätön luettelo" #. d6G5u #: GenericCommands.xcu @@ -19787,7 +19787,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Järjestetty luettelo" #. yMEgE #: GenericCommands.xcu @@ -19797,7 +19797,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Järjestetty luettelo" #. oJFRD #: GenericCommands.xcu @@ -20267,7 +20267,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Vaihda muokkaustilaa" +msgstr "Muokkaustila päälle/pois" #. vFVep #: GenericCommands.xcu @@ -22547,7 +22547,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" -msgstr "Ellipsikaavio, täyttämätön" +msgstr "Ellipsin sektori, täyttämätön" #. kCWvf #: GenericCommands.xcu @@ -22557,7 +22557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie" -msgstr "Ympyrän lohko" +msgstr "Ympyrän sektori" #. N7DdY #: GenericCommands.xcu @@ -22567,7 +22567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie, Unfilled" -msgstr "Ympyräkaavio, täyttämätön" +msgstr "Ympyrän sektori, täyttämätön" #. XDEDF #: GenericCommands.xcu @@ -22927,7 +22927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula Options" -msgstr "Kaavan asetukset" +msgstr "Kaava-asetukset" #. cQUpM #: GenericCommands.xcu @@ -26888,7 +26888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inspect Object" -msgstr "" +msgstr "Tarkastele objektia" #. ZFeFr #: GenericCommands.xcu @@ -35300,7 +35300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "Numerointi 123 -luettelotyyli" #. D5sRy #: WriterCommands.xcu @@ -35310,7 +35310,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "Numerointi 123 -luettelotyyli" #. 5AJuo #: WriterCommands.xcu @@ -35320,7 +35320,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "Numerointi 123 -luettelotyyli" #. xAyDX #: WriterCommands.xcu @@ -35330,7 +35330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "Numerointi ABC -luettelotyyli" #. uENeD #: WriterCommands.xcu @@ -35340,7 +35340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "Numerointi ABC -luettelotyyli" #. c6BjB #: WriterCommands.xcu @@ -35350,7 +35350,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "Numerointi ABC -luettelotyyli" #. uxkph #: WriterCommands.xcu @@ -35360,7 +35360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "Numerointi abc -luettelotyyli" #. Lcogs #: WriterCommands.xcu @@ -35370,7 +35370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "Numerointi abc -luettelotyyli" #. fYB5d #: WriterCommands.xcu @@ -35380,7 +35380,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "Numerointi abc -luettelotyyli" #. UHSTJ #: WriterCommands.xcu @@ -35390,7 +35390,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "Numerointi IVX -luettelotyyli" #. QwUVJ #: WriterCommands.xcu @@ -35400,7 +35400,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "Numerointi IVX -luettelotyyli" #. jXDLc #: WriterCommands.xcu @@ -35410,7 +35410,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "Numerointi IVX -luettelotyyli" #. Pe4gB #: WriterCommands.xcu @@ -35420,7 +35420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "Numerointi ivx -luettelotyyli" #. dHZMF #: WriterCommands.xcu @@ -35430,7 +35430,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "Numerointi ivx -luettelotyyli" #. ZSf5C #: WriterCommands.xcu @@ -35440,7 +35440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "Numerointi ivx -luettelotyyli" #. EJceH #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/fi/readlicense_oo/docs.po b/source/fi/readlicense_oo/docs.po index 175093ad6c2..0e034c677df 100644 --- a/source/fi/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/fi/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:25+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "pji76w0\n" "readmeitem.text" msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help." -msgstr "Oletusarvoisesti ${PRODUCTNAME} pyrkii laadukkaaseen graafiseen esitykseen, joskus nopeuden kustannuksella. Jos graafiset toimenpiteet tuntuvat hitailta, saattaa asetuksen 'Työkalut - Asetukset - ${PRODUCTNAME} - Näytä - Näyttöfontin viivojen pehmennys' poistaminen käytöstä auttaa." +msgstr "Oletusarvoisesti ${PRODUCTNAME} asettaa miellyttävän näköisen grafiikan nopeuden edelle. Jos grafiikka tuntuu hitaalta, asetuksen \"Työkalut - Asetukset - ${PRODUCTNAME} - Näkymä - Näyttöfontin sahalaitaisuuden poisto\" poistaminen käytöstä saattaa auttaa." #. bbgfk #: readme.xrm diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po index 1d8375d4c2a..aeb89e16577 100644 --- a/source/fi/sc/messages.po +++ b/source/fi/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-09 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:26+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -9806,7 +9806,7 @@ msgstr "Arvo, jolle tavallisen vakiojakauman kokonaislukuarvo lasketaan." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2146 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" msgid "Returns the Fisher transformation." -msgstr "Palauttaa Fisher-muunnon." +msgstr "Palauttaa Fisher-muunnoksen." #. v2tPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2147 @@ -9824,7 +9824,7 @@ msgstr "Muunnettava arvo (-1 < arvo < 1)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2154 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." -msgstr "Palauttaa Fisher-muunnon käänteisarvon." +msgstr "Palauttaa Fisher-muunnoksen käänteisarvon." #. Mw3ET #: sc/inc/scfuncs.hrc:2155 @@ -22876,7 +22876,7 @@ msgstr "Viitteen syntaksi tekstimuotoisessa viitteessä:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:138 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Use formula syntax" -msgstr "Käytä kaavan syntaksia" +msgstr "Käytä kaavasyntaksia" #. Gd4ne #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:155 @@ -26188,6 +26188,7 @@ msgstr "Ota tämä käyttöön, jos haluat parantaa Microsoft Excel -yhteentoimi #. APEQn #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "extended_tip|match" msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, %PRODUCTNAME Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions." msgstr "Merkinnällä määrätään, että Calcin tietokantafunktioiden hakuehdoissa vaaditaan koko soluille täyttä osuvuutta. Kun Hakuehtojen = ja <> koskettava soluja kokonaisuudessaan -ruutu on rastittu, %PRODUCTNAME Calcin ja MS Excelin tietokantafunktioiden hakutulokset ovat aina samat." @@ -26200,6 +26201,7 @@ msgstr "Hae sarakkeiden ja rivien selitteet automaattisesti" #. XVS3t #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "extended_tip|lookup" msgid "Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators." msgstr "Merkinnällä määrätään, että solussa oleva teksti käy selitteeksi välittömästi ala- tai oikealla puolella oleville arvoille. Tekstin pitää olla vähintään yhden sanan pituinen eikä siinä saa olla operaattoreita." @@ -26214,7 +26216,7 @@ msgstr "Rajoita yleisen lukumuodon desimaaleja" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:177 msgctxt "extended_tip|generalprec" msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows." -msgstr "Määrittää, kuinka monta desimaalia näytetään desimaaliluvuista yleisellä lukumuodolla muotoilluissa soluissa. Jos asetus ei ole käytössä, yleisen lukumuodon soluissa näytetään niin monta desimaalia kuin sarakkeeseen mahtuu." +msgstr "Määrittää, kuinka monta desimaalia näytetään, kun luvun muotona on Yleinen. Jos asetus ei ole käytössä, soluissa, joissa luvun muoto on Yleinen, näytetään niin monta desimaalia kuin sarakkeeseen mahtuu." #. buc6F #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:196 @@ -26226,7 +26228,7 @@ msgstr "Desimaaleja:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:215 msgctxt "extended_tip|prec" msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers." -msgstr "Määritetään näytettävien desimaalien määrä Yleinen-lukumuodolla. Luvut esitetään pyöristettyinä asetettuun tarkkuuteen, mutta niitä ei tallenneta karkeasti pyöristettyinä." +msgstr "Määrittää näytettävien desimaalien määrän luvun muodolla Yleinen. Luvut näytetään pyöristettyinä, mutta niitä ei tallenneta pyöristettyinä." #. tnj5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:237 @@ -26242,6 +26244,7 @@ msgstr "_Iteroinnit" #. pBKcn #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:274 +#, fuzzy msgctxt "extended_tip|iterate" msgid "Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions." msgstr "Määritellään, käytetäänkö iteratiivisia viittauksia (kaavoja toistetaan, kunnes kelvollinen ratkaisu saavutetaan). Merkitsemällä ruutu toistetaan laskuja määritellyt kerrat." @@ -26262,13 +26265,13 @@ msgstr "V_ähimmäismuutos:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:329 msgctxt "extended_tip|steps" msgid "Sets the maximum number of iteration steps." -msgstr "Asetetaan iteraatioaskelten enimmäismäärä." +msgstr "Asettaa iteraatioaskelten enimmäismäärän." #. ZekEF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:347 msgctxt "extended_tip|minchange" msgid "Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop." -msgstr "Asetetaan raja kahden perättäisen iteraatioaskeleen tulosten väliselle erotukselle. Jos tuo erotus on pienempi kuin asetettu vähimmäismuutos, iterointi lopetetaan." +msgstr "Asettaa vähimmäisarvon kahden perättäisen iteraatioaskeleen tulosten erotukselle. Jos erotus on pienempi kuin asetettu vähimmäismuutosarvo, iterointi lopetetaan." #. UoUqA #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:369 @@ -26280,7 +26283,7 @@ msgstr "Iterointiviitteet" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:397 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/189_9 (oletus)" +msgstr "30.12.1899 (oletus)" #. ApqYV #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:401 @@ -26292,7 +26295,7 @@ msgstr "Arvo 0 vastaa päivämäärää 30.12.1899" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:407 msgctxt "extended_tip|datestd" msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Asetetaan 30.12.1899 sisäiseksi nollapäiväksi." +msgstr "Asettaa nollapäiväksi 30.12.1899." #. mznb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:418 @@ -26310,7 +26313,7 @@ msgstr "Arvo 0 vastaa päivämäärää 1.1.1900" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:428 msgctxt "extended_tip|datesc10" msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Asetetaan 1.1.1900 nollapäiväksi. Asetusta käytetään StarCalc 1.0 -laskentataulukoissa." +msgstr "Asettaa nollapäiväksi 1.1.1900. Käytä tätä asetusta StarCalc 1.0 -laskentataulukoissa, joissa on päivämääriä." #. J9ECM #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:439 @@ -26328,7 +26331,7 @@ msgstr "0 vastaa päivämäärää 1.1.1904" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:449 msgctxt "extended_tip|date1904" msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Asetetaan 1.1.1904 nollapäiväksi. Asetusta käytetään tuotaessa laskentataulukoita eräistä vieraista tiedostomuodoista." +msgstr "Asettaa nollapäiväksi 1.1.1904. Käytä tätä asetusta laskentataulukoille, jotka tuodaan vieraassa muodossa." #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:464 @@ -26350,6 +26353,7 @@ msgstr "Jokerimerkkien salliminen parantaa Microsoft Excel -yhteentoimivuutta" #. KXxjQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:501 +#, fuzzy msgctxt "extended_tip|formulawildcards" msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons." msgstr "Valinta sallii säännölliset lausekkeet hauissa sekä merkkijonovertailuissa." @@ -26362,6 +26366,7 @@ msgstr "Salli säännölliset lausekkeet kaavoissa" #. D9B3G #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:521 +#, fuzzy msgctxt "extended_tip|formularegex" msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons." msgstr "Valinta sallii säännölliset lausekkeet hauissa sekä merkkijonovertailuissa." @@ -26374,6 +26379,7 @@ msgstr "Ei jokerimerkkejä tai säännöllisiä lausekkeita kaavoissa" #. BwEWx #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:541 +#, fuzzy msgctxt "extended_tip|formulaliteral" msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons." msgstr "Valinta sallii säännölliset lausekkeet hauissa sekä merkkijonovertailuissa." @@ -26382,7 +26388,7 @@ msgstr "Valinta sallii säännölliset lausekkeet hauissa sekä merkkijonovertai #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:556 msgctxt "optcalculatepage|label5" msgid "Formulas Wildcards" -msgstr "" +msgstr "Kaavojen jokerimerkit" #. Umdv5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:32 @@ -26412,25 +26418,25 @@ msgstr "Siirretyt merkinnät:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:98 msgctxt "extended_tip|changes" msgid "Specifies the color for changes of cell contents." -msgstr "Määritetään solun sisällön muutoksen tunnusväri." +msgstr "Määrittää värin solun sisällön muutoksille." #. NGpxf #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:121 msgctxt "extended_tip|deletions" msgid "Specifies the color to highlight deletions in a document." -msgstr "Määritetään asiakirjasta tehtyjen poistojen korostusväri." +msgstr "Määrittää asiakirjasta tehtyjen poistojen korostusvärin." #. XXK7D #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:144 msgctxt "extended_tip|entries" msgid "Specifies the color to highlight moved cell contents." -msgstr "Määritetään siirrettyjen solun sisältöjen korostusväri." +msgstr "Määrittää siirrettyjen solun sisältöjen korostusvärin." #. 67CPn #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:167 msgctxt "extended_tip|insertions" msgid "Specifies the color to highlight insertions in a document." -msgstr "Määritetään asiakirjaan tehtyjen lisäysten korostusväri." +msgstr "Määrittää asiakirjaan tehtyjen lisäysten korostusvärin." #. AYxhD #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:182 @@ -26442,7 +26448,7 @@ msgstr "Muutosten värit" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:197 msgctxt "extended_tip|OptChangesPage" msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents." -msgstr "Muutokset-valintaikkunassa määritellään erilaisia korostuksia asiakirjoihin tehdyille muutoksille." +msgstr "Muutokset-valintaikkunassa määritetään erilaisia tapoja korostaa asiakirjoihin tehtyjä muutoksia." #. CrAWh #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:36 @@ -26472,7 +26478,7 @@ msgstr "Pikanäppäimet" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:86 msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage" msgid "Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Määritetään yhteensopivuusasetukset sovellukselle %PRODUCTNAME Calc." +msgstr "Määrittää %PRODUCTNAME Calcin yhteensopivuusasetukset." #. Jcvih #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:36 @@ -26502,7 +26508,7 @@ msgstr "Uusi laskentataulukko" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:123 msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage" msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents." -msgstr "Määritetään uuden laskenta-asiakirjan oletusasetukset." +msgstr "Määrittää uusien laskentataulukkoasiakirjojen oletusasetukset." #. TueVT #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:27 @@ -26520,7 +26526,7 @@ msgstr "Älä tulosta tyhjiä sivuja" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:50 msgctxt "extended_tip|suppressCB" msgid "Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed." -msgstr "Merkinnällä määrätään, ettei tulosteta tyhjiä sivuja, joissa ei ole solusisältöä eikä piirrosobjekteja." +msgstr "Määrittää, että tyhjiä sivuja vailla solujen sisältöä tai piirrosobjekteja ei tulosteta." #. udgBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:66 @@ -26538,7 +26544,7 @@ msgstr "Tulosta vain valitut taulukot" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:103 msgctxt "extended_tip|printCB" msgid "Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed." -msgstr "Valinta määrä, että vain valittuna olevilta taulukoilta tulostetaan, vaikka Tiedosto - Tulosta tai Muotoilu - Tulostusalueet -valintaikkunoissa olisikin määritelty laajempi alue. Valitsemattomien taulukoiden sisältöä ei tulosteta." +msgstr "Määrittää, että vain valittuna olevilta taulukoilta tulostetaan, vaikka Tiedosto - Tulosta tai Muotoilu - Tulostusalueet -valintaikkunoissa olisikin määritelty laajempi alue. Valitsemattomien taulukoiden sisältöä ei tulosteta." #. wT6PN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:119 @@ -26550,7 +26556,7 @@ msgstr "Taulukot" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:135 msgctxt "extended_tip|optCalcPrintPage" msgid "Determines the printer settings for spreadsheets." -msgstr "Määritetään joitakin laskentataulukon tulostuksen asetuksia." +msgstr "Määrittää tulostusasetukset laskentataulukoille." #. nQBpo #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:28 @@ -26562,13 +26568,13 @@ msgstr "Käytä englanninkielisiä funktionimiä" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:62 msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel" msgid "Formula _syntax:" -msgstr "Kaavan syntaksi:" +msgstr "Kaavasyntaksi:" #. 6ioPy #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:83 msgctxt "optformula|label1" msgid "Formula Options" -msgstr "Kaavan asetukset" +msgstr "Kaava-asetukset" #. PhhTm #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:114 @@ -26682,7 +26688,7 @@ msgstr "Erotinmerkit" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:421 msgctxt "extended_tip|OptFormula" msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Määritellään kaavan syntaksiasetukset ja tiedostojen avaamiseen vaikuttavat asetukset %PRODUCTNAME Calcissa." +msgstr "Määrittää %PRODUCTNAME Calcin kaavasyntaksiasetukset ja tiedostojen avaamiseen liittyvät asetukset." #. cCfAk #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8 @@ -28788,13 +28794,13 @@ msgstr "Enterin painaminen vie solussa muokkaustilaan tällä valinnalla." #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:234 msgctxt "scgeneralpage|formatcb" msgid "Expand _formatting" -msgstr "Laajenna muotoilua" +msgstr "Laajenna muotoilut" #. 8fqgH #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:242 msgctxt "extended_tip|formatcb" msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells." -msgstr "" +msgstr "Määrittää käytetäänkö valitun solun muotoiluja automaattisesti viereisiin tyhjiin soluihin." #. AzkVC #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:254 @@ -28812,7 +28818,7 @@ msgstr "Määritetään, laajennetaanko kaavoissa viitteitä, kun sarakkeita tai #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:279 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" -msgstr "Alas" +msgstr "Alaspäin" #. tC8Do #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:280 @@ -28824,7 +28830,7 @@ msgstr "Oikealle" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:281 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" -msgstr "Ylös" +msgstr "Ylöspäin" #. p9JAq #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:282 @@ -28836,13 +28842,13 @@ msgstr "Vasemmalle" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:286 msgctxt "extended_tip|alignlb" msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key." -msgstr "Asetetaan suunta, johon Enter-painallus siirtää kohdistimen laskentataulukon solusta." +msgstr "Asettaa suunnan, johon Enterin painallus siirtää kohdistimen laskentataulukossa." #. dnDdz #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:297 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" -msgstr "Enter-näppäin siirtää kohdistusta" +msgstr "Enter-näppäin siirtää kohdistinta" #. UStnu #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:311 @@ -31926,7 +31932,7 @@ msgstr "Ankkuri" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:115 msgctxt "extended_tip|anchor" msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected." -msgstr "Määritetään, näkyykö ankkurikuvake, kun valitaan lisätty objekti, kuten kuva." +msgstr "Määrittää, näytetäänkö ankkurikuvake, kun lisätty objekti, kuten kuva, valitaan." #. XBGqd #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:126 @@ -31980,7 +31986,7 @@ msgstr "Vaakavierityspalkki" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:222 msgctxt "extended_tip|hscroll" msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window." -msgstr "Merkitsemällä ruutu määrätään pystyvierityspalkki asiakirjaikkunan oikealla reunalla esille." +msgstr "Määrittää, näytetäänkö asiakirjaikkunan alalaidassa vaakavierityspalkki." #. PZvCk #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:233 @@ -31992,7 +31998,7 @@ msgstr "Pystyvierityspalkki" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:241 msgctxt "extended_tip|vscroll" msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window." -msgstr "Merkitsemällä ruutu määrätään pystyvierityspalkki asiakirjaikkunan oikealla reunalla esille." +msgstr "Määrittää, näytetäänkö asiakirjaikkunan oikeassa laidassa pystyvierityspalkki." #. rPmMd #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:252 @@ -32154,13 +32160,13 @@ msgstr "Visuaaliset aputyökalut" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567 msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" msgid "Ob_jects/Images:" -msgstr "Objektit/Kuvat:" +msgstr "Objektit/kuvat:" #. vLBFR #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:581 msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Char_ts:" -msgstr "" +msgstr "Kaaviot:" #. q544D #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:595 @@ -32184,7 +32190,7 @@ msgstr "Piilota" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:615 msgctxt "extended_tip|objgrf" msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden." -msgstr "Asetuksen mukaan objektit ja kuvat joko näytetään tai piilotetaan." +msgstr "Määrittää näytetäänkö vai piilotetaanko objektit ja kuvat." #. wFBeZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629 @@ -32202,7 +32208,7 @@ msgstr "Piilota" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:634 msgctxt "extended_tip|diagram" msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden." -msgstr "Asetuksen mukaan kaaviot joko näytetään tai piilotetaan." +msgstr "Määrittää näytetäänkö tai piilotetaanko asiakirjan kaaviot." #. YaiTQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648 diff --git a/source/fi/sd/messages.po b/source/fi/sd/messages.po index c1886030ad7..a11c215e4bc 100644 --- a/source/fi/sd/messages.po +++ b/source/fi/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-18 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:26+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564952922.000000\n" #. WDjkB @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP" msgid "Scaling factor of the document; right-click to change." -msgstr "" +msgstr "Asiakirjan skaalauskerroin; hiiren oikea painike muuttaa." #. NzFb7 #: sd/inc/strings.hrc:107 @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Lisää teksti" #: sd/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" msgid "Load Master Slide" -msgstr "Lataa pohjadia" +msgstr "Lataa diapohja" #. HxEp8 #: sd/inc/strings.hrc:160 @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Tiedoston nimi ilman tunnistetta" #: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" -msgstr "Uusi mukautettu esitys" +msgstr "Uusi mukautettu diaesitys" #. FDwKp #: sd/inc/strings.hrc:192 @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Tiedostoa $(URL1) ei voitu kopioida kohteeseen $(URL2)" #: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." -msgstr "Dian pohjan nimi. Oikealla painikkeella napsauttamalla näet listan ja kaksoisnapsauttamalla valintaikkunan." +msgstr "Diapohjan nimi. Oikealla painikkeella napsauttamalla näet listan ja kaksoisnapsauttamalla valintaikkunan." #. HcDvJ #: sd/inc/strings.hrc:234 @@ -3136,19 +3136,19 @@ msgstr "O_letus" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:49 msgctxt "copydlg|extended_tip|default" msgid "Resets the values visible in the dialog back to the default installation values." -msgstr "" +msgstr "Palauttaa valintaikkunassa näkyvät arvot takaisin asennuksen oletusarvoihin." #. ELfL6 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:70 msgctxt "copydlg|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Tallentaa kaikki muutokset ja sulkee valintaikkunan." #. AiFRo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:89 msgctxt "copydlg|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Sulkee valintaikkunan ja hylkää kaikki muutokset." #. HhrrQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:139 @@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "Kopioiden _määrä:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:160 msgctxt "copydlg|extended_tip|copies" msgid "Enter the number of copies you want to make." -msgstr "Annetaan tehtävien kopioiden lukumäärä." +msgstr "Anna tehtävien kopioiden lukumäärä." #. 3fqDJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:175 @@ -3196,13 +3196,13 @@ msgstr "_Kulma:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:266 msgctxt "copydlg|extended_tip|x" msgid "Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left." -msgstr "Annetaan vaakaetäisyys valitun objektin ja monistettavan objektin keskipisteiden välillä. Positiiviset arvot siirtävät kopioituvaa objektia oikealle ja negatiiviset arvot vasemmalle." +msgstr "Anna vaakasuuntainen etäisyys valitun objektin ja monisteobjektin keskipisteiden välillä. Positiiviset arvot siirtävät monisteobjektia oikealle ja negatiiviset arvot vasemmalle." #. qPCGk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:285 msgctxt "copydlg|extended_tip|y" msgid "Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up." -msgstr "Annetaan pystysuuntainen etäisyys valitun objektin ja monistettavan objektin keskipisteiden välillä. Positiiviset arvot siirtävät kopioituvaa objektia alas ja negatiiviset arvot ylös." +msgstr "Anna pystysuuntainen etäisyys valitun objektin ja monisteobjektin keskipisteiden välillä. Positiiviset arvot siirtävät monisteobjektia alas ja negatiiviset arvot ylös." #. uyLiW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:305 @@ -3233,13 +3233,13 @@ msgstr "_Korkeus:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:388 msgctxt "copydlg|extended_tip|width" msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object." -msgstr "Annetaan mitta, jolla monistettavan objektin leveyttä suurennetaan tai pienennetään." +msgstr "Määritä paljonko monisteobjektin leveyttä suurennetaan tai pienennetään." #. LP58A #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:407 msgctxt "copydlg|extended_tip|height" msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object." -msgstr "Annetaan mitta, jolla monistettavan objektin korkeutta suurennetaan tai pienennetään." +msgstr "Määritä paljonko monisteobjektin korkeutta suurennetaan tai pienennetään." #. Jvt8m #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:422 @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "_Loppu:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:494 msgctxt "copydlg|extended_tip|start" msgid "Choose a color for the selected object." -msgstr "Valitaan väri kohdistetulle objektille." +msgstr "Valitse väri valitulle objektille." #. AAoBa #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:517 @@ -3280,10 +3280,9 @@ msgstr "Värit" #. W2wTC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:565 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog" msgid "Makes one or more copies of a selected object." -msgstr "Valitusta objektista tehdään yksi tai useampia kopioita. " +msgstr "Tekee valitusta objektista yhden tai useamman kopion." #. Y4vXd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15 @@ -3311,6 +3310,7 @@ msgstr "Muunna attribuutit" #. zb4pb #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|attributes" msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects." msgstr "Merkinnällä määrätään, että muodonvaihdosta käytetään valittujen objektien viiva- ja täyttöominaisuuksiinkin." @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Välimuotoja:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:163 msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments" msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects." -msgstr "Annetaan välimuotojen lukumäärä." +msgstr "Anna objektien välisten välimuotojen määrä." #. MnqQG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:178 @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "Lisää kohdistuspiste tai -viiva" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:46 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected snap point or snap line." -msgstr "Poistetaan valittu kohdistuspiste tai -viiva." +msgstr "Poistaa valitun kohdistuspisteen tai -viivan." #. zJQtH #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:139 @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "_Piste" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:238 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|point" msgid "Inserts a snap point." -msgstr "Lisätään kohdistuspiste." +msgstr "Lisää kohdistuspisteen." #. k2rmV #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:250 @@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "Sivun nimi" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:36 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printname" msgid "Specifies whether to print the page name of a document." -msgstr "" +msgstr "Määrittää, tulostetaanko asiakirjan nimi." #. ENmG2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48 @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "Päivämäärä ja aika" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:56 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printdatetime" msgid "Specifies whether to print the current date and time." -msgstr "" +msgstr "Määrittää, tulostetaanko tämänhetkinen päivämäärä ja aika." #. oFCsx #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72 @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "Alkuperäiset värit" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalcolors" msgid "Specifies to print in original colors." -msgstr "" +msgstr "Määrittää, että tulostetaan alkuperäisissä väreissä." #. 5FsHB #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:122 @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "Harmaasävy" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:132 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|grayscale" msgid "Specifies to print colors as grayscale." -msgstr "" +msgstr "Määrittää, että värit tulostetaan harmaasävyinä." #. oFnFq #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:144 @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "Mustavalkoinen" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:154 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite" msgid "Specifies to print colors as black and white." -msgstr "" +msgstr "Määrittää, että värit tulostetaan mustana ja valkoisena." #. MGAFs #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:170 @@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "Laukaisin" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:16 msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows" msgid "Custom Slide Shows" -msgstr "Mukautetut esitykset" +msgstr "Mukautetut diaesitykset" #. URCgE #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:47 @@ -5411,9 +5411,10 @@ msgstr "_Aloita" #. ccH7R #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "customslideshows|extended_tip|startshow" msgid "Runs the slide show. Ensure that Use Custom Slide Show is selected if you want to run a custom presentation." -msgstr "Pidetään diaesitys. Käytä mukautettua esitystä -ruutu pitää olla valittuna, mikäli näytetään mukautettu esitys." +msgstr "Käynnistää diaesityksen. Käytä mukautettua diaesitystä -ruutu pitää olla valittuna, mikäli näytetään mukautettu esitys." #. jiFoQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:73 @@ -5425,19 +5426,19 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:137 msgctxt "customslideshows|extended_tip|customshowlist" msgid "Lists the custom slide shows that are available." -msgstr "Luettelossa on saatavilla olevat mukautetut esitykset." +msgstr "Luettelossa on saatavilla olevat mukautetut diaesitykset." #. 3qYYK #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:174 msgctxt "customslideshows|extended_tip|new" msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show." -msgstr "Toiminnossa lisätään, poistetaan tai järjestellään dioja sekä muutetaan valitun mukautetun diaesityksen nimeä." +msgstr "Lisää, poista tai järjestele dioja sekä muuta valitun mukautetun diaesityksen nimeä." #. C9B9D #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:193 msgctxt "customslideshows|extended_tip|edit" msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show." -msgstr "Toiminnossa lisätään, poistetaan tai järjestellään dioja sekä muutetaan valitun mukautetun diaesityksen nimeä." +msgstr "Lisää, poista tai järjestele dioja sekä muuta valitun mukautetun diaesityksen nimeä." #. yaQvx #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:205 @@ -5449,10 +5450,11 @@ msgstr "Ko_pioi" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:212 msgctxt "customslideshows|extended_tip|copy" msgid "Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking Edit." -msgstr "Luodaan mukautetun diaesityksen kopio. Esityksen nimeä voi muuttaa Muokkaa-painikkeesta." +msgstr "Luo valitun mukautetun diaesityksen kopion. Esityksen nimeä voi muuttaa Muokkaa-painikkeesta." #. Vr7vj #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "customslideshows|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä." @@ -5461,13 +5463,13 @@ msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä." #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:267 msgctxt "customslideshows|extended_tip|CustomSlideShows" msgid "Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want." -msgstr "Määritetään mukautettu esitys, joka käyttää käsiteltävän esityksen dioja. Diat voidaan noukkia yleisön tarpeita vastaaviksi. Mukautettuja esityksiä voi luoda mieleisensä määrän." +msgstr "Määrittää mukautetun diaesityksen käyttäen nykyisen esityksen dioja. Näin voit valita diat yleisön mukaan. Mukautettuja diaesityksiä voi luoda miten monta tahansa." #. KmamJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24 msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow" msgid "Define Custom Slide Show" -msgstr "Määritä mukautettu esitys" +msgstr "Määritä mukautettu diaesitys" #. mhsyF #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109 @@ -5479,7 +5481,7 @@ msgstr "_Nimi:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:128 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|customname" msgid "Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name." -msgstr "Kentässä näkyy mukautetun esityksen nimi. Tarvittaessa voidaan antaa uusi nimi." +msgstr "Näyttää mukautetun diaesityksen nimen. Halutessasi voit antaa uuden nimen." #. HB63C #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:159 @@ -5497,13 +5499,13 @@ msgstr "Valitut diat:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:217 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|pages" msgid "Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document." -msgstr "Luettelossa on kaikki diat käsiteltävässä asiakirjassa esiintyvässä järjestyksessään." +msgstr "Luettelee kaikki diat siinä järjestyksessä, jossa ne esiintyvät käsiteltävässä asiakirjassa." #. ybvk2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:262 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|custompages" msgid "Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down." -msgstr "Luettelossa on kaikki mukautetun esityksen diat. Luettelojärjestystä voi tarvittaessa muuttaa vetämällä dioja ylös tai alas." +msgstr "Luettelee kaikki mukautetun diaesityksen diat. Luettelon järjestystä voi tarvittaessa muuttaa vetämällä dioja ylös tai alas." #. Xfj8D #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:282 @@ -5515,7 +5517,7 @@ msgstr ">>" #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:288 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|add" msgid "Adds an existing slide to the bottom of the Selected slides list. You need to select a slide in the Existing slides list before you can use this button." -msgstr "Lisätään dia Valitut diat -luettelon loppuun. Dia tulee valita Alkuperäiset diat -luettelosta ennen painikkeen käyttöä." +msgstr "Lisää olemassaolevan dian Valitut diat -luettelon loppuun. Dia tulee valita Olemassa olevat diat -luettelosta ennen painikkeen käyttöä." #. nrzGP #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:300 @@ -5527,13 +5529,13 @@ msgstr "<<" #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:306 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|remove" msgid "Removes a slide from the Selected slides list. You need to choose a slide in the Selected slides list before you can use this button." -msgstr "Poistetaan dia Valitut diat -luettelosta. Dia pitää valita Valitut diat -luettelosta ennen painikkeen käyttöä." +msgstr "Poistaa dian Valitut diat -luettelosta. Dia pitää valita Valitut diat -luettelosta ennen painikkeen käyttöä." #. SdCjm #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:351 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|DefineCustomSlideShow" msgid "Creates a custom slide show." -msgstr "Luodaan mukautettu diaesitys." +msgstr "Luo mukautetun diaesityksen." #. PsSmN #: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:54 @@ -5983,7 +5985,7 @@ msgstr "Käytä kaikkiin" #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:33 msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply_all" msgid "Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides." -msgstr "" +msgstr "Käyttää asetuksia esityksesi kaikkiin dioihin ja niiden diapohjiin." #. eaqgU #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:52 @@ -6385,7 +6387,7 @@ msgstr "Toiminto napsautettaessa:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:78 msgctxt "interactionpage|extended_tip|listbox" msgid "Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show." -msgstr "Määritetään toiminto, joka suoritetaan kun valittua objektia napsautetaan diaesityksen aikana." +msgstr "Määrittää toiminnon, joka suoritetaan kun valittua objektia napsautetaan diaesityksen aikana." #. ECoVa #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:91 @@ -6403,7 +6405,7 @@ msgstr "Luettelossa on diat ja objektit, jotka voivat olla kohteena." #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:203 msgctxt "interactionpage|extended_tip|treedoc" msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select a %PRODUCTNAME file as the target document, you can also specify the page that will open." -msgstr "Avataan ja esitetään tiedosto dianäytöksen aikana. Jos kohdeasiakirjaksi valitaan %PRODUCTNAME-tiedosto, myös avattava sivu on määrättävissä." +msgstr "Avaa ja näyttää tiedoston diaesityksen aikana. Jos valitset kohdeasiakirjaksi %PRODUCTNAME-tiedoston, myös avattavan sivun voi määrittää." #. MZvua #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:268 @@ -6475,7 +6477,7 @@ msgstr "Annetaan käynnistettävän makron polku tai napsautetaan Selaa-painiket #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:473 msgctxt "interactionpage|extended_tip|InteractionPage" msgid "Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show." -msgstr "Määritetään, miten valitut objektit käyttäytyvät, kun niitä napsautetaan esityksen aikana." +msgstr "Määrittää, miten valittu objekti käyttäytyy, kun sitä napsautetaan diaesityksen aikana." #. Ed2VQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12 @@ -6643,7 +6645,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:121 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|tree" msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." -msgstr "" +msgstr "Luettelee saatavilla olevat diat. Aktivoi dia kaksoisnapsauttamalla sitä." #. LKqE8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:143 @@ -7904,7 +7906,7 @@ msgstr "Ota käyttöön esittäjän apunäyttö" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118 msgctxt "extended_tip|enprsntcons" msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows." -msgstr "" +msgstr "Määrittää, että haluat ottaa esittäjän apunäytön käyttöön diaesitysten aikana." #. qimBE #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:129 @@ -8192,7 +8194,7 @@ msgstr "Linkitä kuvat" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13 msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "Esityksen asetukset" +msgstr "Diaesityksen asetukset" #. acmHw #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 @@ -8228,7 +8230,7 @@ msgstr "Kaikki _diat" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "Sisällytetään kaikki diat esitykseen." +msgstr "Sisällyttää kaikki diat diaesitykseen." #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 @@ -8240,13 +8242,13 @@ msgstr "Mukautettu diaesitys:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:201 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow" msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show." -msgstr "Pidetään mukautettu esitys siinä järjestyksessä, joka on määritelty Diaesitys - Mukautetut esitykset -toiminnossa." +msgstr "Pitää mukautetun diaesityksen siinä järjestyksessä, joka on määritelty valitsemalla Diaesitys - Mukautettu esitys...." #. PG83u #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:220 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow_cb" msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show." -msgstr "Pidetään mukautettu esitys siinä järjestyksessä, joka on määritelty Diaesitys - Mukautetut esitykset -toiminnossa." +msgstr "Pitää mukautetun diaesityksen siinä järjestyksessä, joka on määritelty valitsemalla Diaesitys - Mukautettu esitys...." #. 7vRFv #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:241 @@ -8258,7 +8260,7 @@ msgstr "Alue" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:285 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" +msgstr "Valitse koko näytön diaesitystilassa käytettävä näyttö." #. xo7EX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:298 @@ -8306,7 +8308,7 @@ msgstr "Koko näyttö" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:417 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." -msgstr "Esitys täysnäyttötilassa." +msgstr "Diat näytetään koko näytöllä." #. ESNR9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:428 @@ -8318,7 +8320,7 @@ msgstr "Ikkunassa" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the %PRODUCTNAME program window." -msgstr "Esitys %PRODUCTNAME-ohjelman ikkunassa." +msgstr "Diaesitys pidetään %PRODUCTNAME-ohjelman ikkunassa." #. DAKWY #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448 @@ -8330,7 +8332,7 @@ msgstr "Aloita uudelleen alusta:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." -msgstr "Diaesitys käynnistyy uudestaan määrätyn tauon jälkeen. Taukodia esitetään lopetus- ja aloitusdian välissä. Esitys päättyy Esc-näppäintä painettaessa." +msgstr "Aloittaa diaesityksen alusta määrittämäsi tauon jälkeen. Taukodia näytetään lopetus- ja aloitusdian välissä. Esitys päättyy Esc-näppäintä painamalla." #. FPAvh #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:471 @@ -8342,7 +8344,7 @@ msgstr "Näytä lo_go" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:480 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" msgid "Displays the %PRODUCTNAME logo on the pause slide." -msgstr "Taukodialla esitetään %PRODUCTNAME-logo." +msgstr "Näyttää taukodialla %PRODUCTNAME-logon." #. vJ9Ns #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494 @@ -8360,7 +8362,7 @@ msgstr "Tauon kesto" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:505 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." -msgstr "Annetaan uusintaesitystä edeltävän tauon pituus. Jos annetaan nolla, esitys alkaa välittömästi taukodiaa esittämättä." +msgstr "Anna uusintaesitystä edeltävän tauon pituus. Nolla tarkoittaa, että esitys alkaa välittömästi alusta taukodiaa näyttämättä." #. 7PBdA #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 @@ -8390,7 +8392,7 @@ msgstr "Hiiren osoitin näky_vissä" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:579 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Merkinnällä määrätään, että hiiren osoitin näkyy esityksessä." +msgstr "Näyttää hiiren osoittimen diaesityksen aikana." #. seTuX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:590 @@ -8414,7 +8416,7 @@ msgstr "_Salli animaatiot" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:617 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." -msgstr "Merkinnällä määrätään, että GIF-tiedoston animaation kaikki ruudut näytetään esityksessä ." +msgstr "Näyttää diaesityksessä GIF-animaatioiden kaikki kuvat." #. ZvDVF #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:628 @@ -8450,7 +8452,7 @@ msgstr "Valinnat" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." -msgstr "Tehdään diaesityksen asetukset. Tähän sisältyy, mistä diasta aloitetaan, diojen vaihtamistavat, esityksen tyypit ja osoitinvaihtoehdot." +msgstr "Määrittää diaesityksen asetukset: mistä diasta aloitetaan, diojen vaihtamistavat, esitystyypin ja osoitinasetukset." #. Byo4C #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:33 @@ -9784,13 +9786,13 @@ msgstr "Tehosteen esikatselu" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:423 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|play" msgid "Shows the current slide transition as a preview." -msgstr "Näytetään kohdistetun dian vaihtuminen ennakkoesityksenä." +msgstr "Näyttää valitun dian vaihtuminen esikatseluna." #. E9Xpn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:456 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel" msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show." -msgstr "" +msgstr "Määrittää tehosteen, joka näytetään diaesityksen aikana diaa näytettäessä." #. T99jN #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:24 diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po index 99c2d0376a1..1f94cfceda6 100644 --- a/source/fi/sfx2/messages.po +++ b/source/fi/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:25+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Kohde" #: include/sfx2/strings.hrc:204 msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS" msgid "Load Targets" -msgstr "" +msgstr "Lataa kohteet" #. HgrwX #: include/sfx2/strings.hrc:205 @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Dia %1" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:19 msgctxt "STR_MASTER_SLIDE" msgid "Master Slide %1" -msgstr "" +msgstr "Diapohja %1" #. CEfNy #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:20 @@ -2377,19 +2377,19 @@ msgstr "Diat" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:29 msgctxt "STR_MASTER_SLIDES_ENTRY" msgid "Master Slides" -msgstr "" +msgstr "Diapohjat" #. LRq2A #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:30 msgctxt "STR_PAGES_ENTRY" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Sivut" #. 946kV #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:31 msgctxt "STR_PARAGRAPHS_ENTRY" msgid "Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Kappaleet" #. JG2qz #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:32 @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:33 msgctxt "STR_FRAMES_ENTRY" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Kehykset" #. ekGEm #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:34 @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:234 msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Sama kirjainkoko" #. G2u3B #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:249 @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "Sisältö" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Sama kirjainkoko" #. obHtC #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174 @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "Sanitointikohteet" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:222 msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets" msgid "Load Targets" -msgstr "" +msgstr "Lataa kohteet" #. tpbYA #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:235 @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "Ei" #: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35 msgctxt "commandpopup|entry" msgid "Search command" -msgstr "" +msgstr "Etsi komentoa" #. w2G7M #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:15 diff --git a/source/fi/starmath/messages.po b/source/fi/starmath/messages.po index 011fa9302fb..0299410d413 100644 --- a/source/fi/starmath/messages.po +++ b/source/fi/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:26+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Erotus" #: starmath/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_XSETQUOTIENTY_HELP" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "Osamääräjoukko" #. ToVZV #: starmath/inc/strings.hrc:81 @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "VIRHE: " #: starmath/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_ERR_NONE" msgid "no error" -msgstr "" +msgstr "ei virhettä" #. p2FHe #: starmath/inc/strings.hrc:378 @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "_Lisää" #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:52 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Tallentaa kaikki muutokset ja sulkee valintaikkunan." #. zzUYb #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:113 @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Reunat" #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:83 msgctxt "printeroptions|extended_tip|borders" msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." -msgstr "" +msgstr "Tekee tulosteeseen ohuen reunan kaava-alueen ympärille." #. M6JQf #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:99 diff --git a/source/fi/svtools/messages.po b/source/fi/svtools/messages.po index 77948a71d69..165d4788362 100644 --- a/source/fi/svtools/messages.po +++ b/source/fi/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fi/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564951602.000000\n" #. fLdeV @@ -5079,6 +5079,18 @@ msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog" msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book." msgstr "Muokkaa osoitekirjan kentänmäärityksiä ja tietolähdettä." +#. 8qKyD +#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:43 +msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_TODAY" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. Cr9A2 +#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:58 +msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_NONE" +msgid "None" +msgstr "" + #. vrBni #: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 msgctxt "fileviewmenu|delete" diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po index 9a49406ffd9..6587e0c52e6 100644 --- a/source/fi/svx/messages.po +++ b/source/fi/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:58+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Vaakaviiva" #: include/svx/strings.hrc:33 msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert" msgid "Vertical line" -msgstr "pystyviiva" +msgstr "Pystyviiva" #. JzFtj #: include/svx/strings.hrc:34 @@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Ellipsit" #: include/svx/strings.hrc:58 msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE" msgid "Ellipse Pie" -msgstr "Ellipsin lohko" +msgstr "Ellipsin sektori" #. afCit #: include/svx/strings.hrc:59 msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE" msgid "Ellipse Pies" -msgstr "Ellipsin lohkot" +msgstr "Ellipsin sektorit" #. 7FXAW #: include/svx/strings.hrc:60 @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Muoto" #: include/svx/strings.hrc:112 msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE" msgid "Shapes" -msgstr "Muoto-operaatio" +msgstr "Muodot" #. HBYSq #: include/svx/strings.hrc:113 @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Siirrä %1 eteenpäin" #: include/svx/strings.hrc:154 msgctxt "STR_EditMovToBtm" msgid "Move %1 further back" -msgstr "Siirrä kohdetta %1 enemmän taaksepäin" +msgstr "Siirrä kohdetta %1 taaemmas" #. B83UQ #: include/svx/strings.hrc:155 @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Siirrä kohde %1 etualalle" #: include/svx/strings.hrc:156 msgctxt "STR_EditPutToBtm" msgid "Move %1 to back" -msgstr "Siirrä kohdetta %1 taaksepäin" +msgstr "Siirrä kohde %1 taakse" #. Q6nSk #: include/svx/strings.hrc:157 @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "täysi ympyrä" #: include/svx/strings.hrc:313 msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT" msgid "Circle Pie" -msgstr "Ympyrän lohko" +msgstr "Ympyrän sektori" #. j6Bc3 #: include/svx/strings.hrc:314 @@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "Sininen A" #: include/svx/strings.hrc:646 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A" msgid "Light Blue A" -msgstr "" +msgstr "Vaalea sininen A" #. BepQT #: include/svx/strings.hrc:647 @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr "Vihreä A" #: include/svx/strings.hrc:650 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A" msgid "Light Green A" -msgstr "" +msgstr "Vaalea vihreä A" #. 7RWqh #: include/svx/strings.hrc:651 @@ -6302,7 +6302,7 @@ msgstr "Kallista oikealle" #: include/svx/strings.hrc:1133 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" -msgstr "Muuta pursotussyvyyttä" +msgstr "Muuta pursotuksen syvyyttä" #. c5JCp #: include/svx/strings.hrc:1134 @@ -14387,7 +14387,7 @@ msgstr "Ylätunnisteen koko sisältö poistetaan, eikä sitä voi enää palautt #: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:132 msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY" msgid "_Infinity" -msgstr "" +msgstr "Ääretön" #. uwFgU #: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:150 @@ -14453,7 +14453,7 @@ msgstr "Annetaan valitun 3D-pyörähdysobjektin kiertokulma asteissa." #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:402 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|depth" msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects." -msgstr "Annetaan valitun virtuaalikappaleen pursotussyvyys. Asetusta ei käytetä 3D-pyörähdyskappaleille." +msgstr "Anna valitun 3D-kappaleen pursotuksen syvyys. Asetusta ei käytetä 3D-pyörähdyskappaleille." #. LKo3e #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:417 @@ -15527,247 +15527,247 @@ msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap a msgstr "" #. cXHxL -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:43 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:48 msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Off" msgstr "Ei käytössä" #. toQVa -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:49 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:54 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off" msgid "Removes baseline formatting." msgstr "Poistetaan jalkalinjan muotoilu." #. bEChS -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:72 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:77 msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" #. 8SRC7 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:78 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:83 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|rotate" msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline." msgstr "Tekstin jalkalinjana käytetään valitun objektin ylä- tai alareunaa." #. bqAL8 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:91 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:96 msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" msgid "Upright" msgstr "Pystyssä" #. T5AzQ -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:97 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:102 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|upright" msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters." msgstr "Tekstin jalkalinjana käytetään valitun objektin ylä- tai alareunaa ja kirjainten alkuperäinen pystysuunta säilytetään." #. dSG2E -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:110 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:115 msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" msgid "Slant Horizontal" msgstr "Kallista vaakasuunnassa" #. HCLXn -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:116 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:121 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|hori" msgid "Horizontally slants the characters in the text object." msgstr "" #. XnPrn -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:129 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:134 msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" msgid "Slant Vertical" msgstr "Kallista pystysuunnassa" #. YuPLk -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:140 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert" msgid "Vertically slants the characters in the text object." msgstr "" #. AKiRy -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:159 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:164 msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" msgstr "Asento" #. JmdEd -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:164 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:169 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|orientation" msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text." msgstr "Vaihdetaan tekstin kirjoitussuunta ja käännetään tekstiä vaaka- tai pystysuunnassa. Käskyn käyttämiseksi pitää ensin ottaa käyttöön uusi jalkalinja." #. BncCM -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:187 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:192 msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" msgid "Align Left" msgstr "Tasaa vasemmalle" #. Kf8Ro -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:193 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:198 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|left" msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline." msgstr "Kohdistetaan teksti jalkalinjan vasempaan päähän." #. Gd3Fn -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:206 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:211 msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" msgid "Center" msgstr "Keskelle" #. QvAnd -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:212 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:217 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|center" msgid "Centers the text on the text baseline." msgstr "Keskitetään teksti tekstin jalkalinjalle." #. rdSr2 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:225 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:230 msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" msgid "Align Right" msgstr "Tasaa oikealle" #. 5HCvt -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:231 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:236 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|right" msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline." msgstr "Kohdistetaan teksti jalkalinjan oikeaan päähän." #. nQTV8 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:244 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:249 msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" msgid "AutoSize Text" msgstr "Automaattinen tekstin koon määritys" #. 3eAum -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:250 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:255 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize" msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline." msgstr "Muutetaan tekstin kokoa, niin että se sopii jalkalinjan pituuteen." #. YDeQs -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:288 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:293 msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" msgid "Distance" msgstr "Etäisyys" #. tZx4a -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:294 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:299 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters." msgstr "Annetaan jalkalinjan ja yksittäisten merkkien pohjan välin suuruus." #. 5Dm35 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:332 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:337 msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Sisennys" #. nQpqX -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:339 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:344 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent" msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text." msgstr "Annetaan jalkalinjan alun ja tekstin alun välin (sisennyksen) suuruus." #. TG72M -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:363 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:368 msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" msgid "Contour" msgstr "Ääriviiva" #. hwZ5Q -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:368 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:373 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour" msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object." msgstr "Näytetään tai piilotetaan tekstin jalkalinja tai valitun objektin reunat." #. MA9vQ -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:381 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:386 msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" msgid "Text Contour" msgstr "Tekstin ääriviiva" #. ZjKrD -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:386 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:391 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour" msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text." msgstr "Näytetään tai piilotetaan yksittäisten merkkien reunat tekstissä." #. kMFUd -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:409 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:414 msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" msgid "No Shadow" msgstr "Ei varjoa" #. WfHcG -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:415 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:420 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow" msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text." msgstr "Poistetaan käytetty varjostustehoste tekstistä." #. 5BrEJ -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:428 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:433 msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" msgid "Vertical" msgstr "Pystysuuntainen" #. yAtee -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:434 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:439 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical" msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." msgstr "Lisätään valitun objektin tekstiin varjo. Napsautetaan painiketta ja syötetään sitten varjon mitat Etäisyys X ja Etäisyys Y -ruutuihin." #. hcSuP -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:447 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:452 msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" msgid "Slant" msgstr "Kallista" #. WxAZv -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:453 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:458 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant" msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." msgstr "Lisätään valitun objektin tekstin varjon kallistus. Napsautetaan painiketta ja syötetään sitten varjon mitat Etäisyys X ja Etäisyys Y -ruutuihin." #. fVeQ8 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:491 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:496 msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" msgid "Distance X" msgstr "Etäisyys X" #. foUKw -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:498 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:503 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex" msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow." msgstr "Annetaan tekstin merkin ja varjon reunan vaakasuuntainen etäisyys." #. FTYwo -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:536 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:541 msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" msgid "Distance Y" msgstr "Etäisyys Y" #. WhqTH -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:543 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:548 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey" msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow." msgstr "Annetaan tekstin merkin ja varjon reunan pystysuuntainen etäisyys." #. MDpHx -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:563 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:568 msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" msgid "Shadow Color" msgstr "Varjon väri" #. bNpUP -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:573 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:578 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color" msgid "Select a color for the text shadow." msgstr "Valitaan tekstin varjon väri." #. Eovtw -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:584 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:596 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork" msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects." msgstr "" @@ -15776,7 +15776,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16 msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "%PRODUCTNAME asiakirjojen palautus" +msgstr "%PRODUCTNAMEn asiakirjojen palautus" #. KXXb2 #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35 @@ -15830,7 +15830,7 @@ msgstr "Tallentamisen eteneminen:" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION asiakirjojen palautus" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION:n asiakirjojen palautus" #. NrsVH #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:41 @@ -15872,7 +15872,7 @@ msgstr "Tila" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:18 msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION asiakirjojen palautus" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION:n asiakirjojen palautus" #. 4TuGM #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:78 @@ -15908,7 +15908,7 @@ msgstr "Syvyys" #: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:156 msgctxt "extrustiondepthdialog|extended_tip|ExtrustionDepthDialog" msgid "Enter an extrusion depth." -msgstr "" +msgstr "Syötä pursotuksen syvyys." #. HDhiV #: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12 @@ -16797,7 +16797,7 @@ msgstr "Tee uudelleen" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:429 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_REDO" msgid "Reverses the action of the last Undo command." -msgstr "Peruutetaan viimeisin Kumoa-komento." +msgstr "Peruuttaa viimeisimmän Kumoa-komennon." #. eBWRW #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:443 @@ -17781,13 +17781,13 @@ msgstr "Määritetään kohdistusruudukon ruudun korkeus vallitsevissa mittayksi #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:189 msgctxt "optgridpage|flddrawx" msgid "H_orizontal:" -msgstr "Vaakataso:" +msgstr "Vaakasuunnassa:" #. 63XA8 #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:203 msgctxt "optgridpage|flddrawy" msgid "_Vertical:" -msgstr "Pystytaso:" +msgstr "Pystysuunnassa:" #. BE8cX #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:215 @@ -17817,7 +17817,7 @@ msgstr "Määritetään kohdistusruudukon pisteiden välisten välien määrä y #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:298 msgctxt "optgridpage|label4" msgid "space(s)" -msgstr "väli(t)" +msgstr "väli(ä)" #. hNLHu #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:327 @@ -17829,19 +17829,19 @@ msgstr "Määritetään kohdistusruudukon pisteiden välisten välien määrä y #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:340 msgctxt "optgridpage|label5" msgid "space(s)" -msgstr "väli(t)" +msgstr "väli(ä)" #. NiUFW #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:358 msgctxt "optgridpage|divisionx" msgid "Horizont_al:" -msgstr "Vaakatasossa:" +msgstr "Vaakasuunnassa:" #. EXXsP #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:372 msgctxt "optgridpage|divisiony" msgid "V_ertical:" -msgstr "Pystytasossa:" +msgstr "Pystysuunnassa:" #. DnrET #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:388 @@ -17889,7 +17889,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:487 msgctxt "optgridpage|snappoints" msgid "To obje_ct points" -msgstr "Objektipisteisiin" +msgstr "Objektin pisteisiin" #. BCxLX #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:495 @@ -17907,7 +17907,7 @@ msgstr "Määritetään kohdistusetäisyys hiiren osoittimen ja objektin ääriv #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:532 msgctxt "optgridpage|label7" msgid "_Snap range:" -msgstr "Kohdistusalue:" +msgstr "Kohdistusetäisyys:" #. 77X8u #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:554 @@ -17973,7 +17973,7 @@ msgstr "Pisteen pienennys:" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:716 msgctxt "optgridpage|label8" msgid "Constrain Objects" -msgstr "Kohdistuksen rajoitus" +msgstr "Objektien rajoitus" #. AWmiJ #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:738 diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po index e981ef60cb2..1e7217f2136 100644 --- a/source/fi/sw/messages.po +++ b/source/fi/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:58+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "Taulukko" #: sw/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Kehys" #. o2wx8 #: sw/inc/strings.hrc:393 @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Piirrosobjekti" #: sw/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TEXTFIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Kenttä" #. jThGW #: sw/inc/strings.hrc:403 @@ -8200,7 +8200,7 @@ msgstr "Läpi" #: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ympärillä" #. hyEQ5 #: sw/inc/strings.hrc:1106 @@ -8680,13 +8680,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "ST_FIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Kenttä" #. LYuHA #: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE" msgid "Field by type" -msgstr "" +msgstr "Kenttä tyypittäin" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons @@ -8699,7 +8699,7 @@ msgstr "Seuraava taulukko" #: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next frame" -msgstr "" +msgstr "Seuraava kehys" #. M4BCA #: sw/inc/strings.hrc:1191 @@ -8795,7 +8795,7 @@ msgstr "Edellinen taulukko" #: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous frame" -msgstr "" +msgstr "Edellinen kehys" #. eQPFD #: sw/inc/strings.hrc:1207 @@ -8909,25 +8909,25 @@ msgstr "Seuraava virheellinen taulukon kaava" #: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP" msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Siirry taaksepäin" #. jCsGs #: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN" msgid "Go forward" -msgstr "" +msgstr "Siirry eteenpäin" #. o3BBz #: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP" msgid "Previous field" -msgstr "" +msgstr "Edellinen kenttä" #. bQ33Z #: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN" msgid "Next field" -msgstr "" +msgstr "Seuraava kenttä" #. bhUaK #: sw/inc/strings.hrc:1229 @@ -11164,7 +11164,7 @@ msgstr "Palauta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:162 msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Unordered" -msgstr "" +msgstr "Järjestämätön" #. qqAgU #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:163 @@ -11176,7 +11176,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:210 msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Ordered" -msgstr "" +msgstr "Järjestetty" #. aELAv #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:211 @@ -13595,13 +13595,13 @@ msgstr "Kappale..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:125 msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftaddr" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field." -msgstr "Annetaan kirjekuoren vasemman reunan ja osoitekentän välin suuruus." +msgstr "Syötä kirjekuoren vasemman reunan ja vastaanottajakentän väliin jäävän tilan määrä." #. 8jw6r #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:144 msgctxt "envformatpage|extended_tip|topaddr" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field." -msgstr "Annetaan kirjekuoren yläreunan reunan ja osoitekentän välin suuruus." +msgstr "Syötä kirjekuoren yläreunan ja vastaanottajakentän väliin jäävän tilan määrä." #. WXNci #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:163 @@ -13631,7 +13631,7 @@ msgstr "Muokkaa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:247 msgctxt "envformatpage|extended_tip|addredit" msgid "Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit." -msgstr "Napsauta ja valitse tekstin muotoilutapa muokattavalle osoitekentälle." +msgstr "Napsauta ja valitse tekstin muotoilutyyli muokattavalle vastaanottajakentälle." #. uXzTX #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:268 @@ -13643,19 +13643,19 @@ msgstr "Sijainti" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:277 msgctxt "envformatpage|label1" msgid "Addressee" -msgstr "Saaja" +msgstr "Vastaanottaja" #. 3KoFc #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:331 msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftsender" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field." -msgstr "Annetaan kirjekuoren vasemman reunan ja lähettäjäkentän välin suuruus." +msgstr "Syötä kirjekuoren vasemman reunan ja lähettäjäkentän väliin jäävän tilan määrä." #. DSKXB #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:350 msgctxt "envformatpage|extended_tip|topsender" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field." -msgstr "Annetaan kirjekuoren yläreunan ja lähettäjäkentän välin suuruus." +msgstr "Syötä kirjekuoren yläreunan ja lähettäjäkentän väliin jäävän tilan määrä." #. VjJGu #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:369 @@ -13685,7 +13685,7 @@ msgstr "Muokkaa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:453 msgctxt "envformatpage|extended_tip|senderedit" msgid "Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit." -msgstr "Napsauta ja valitse tekstin muotoilutapa muokattavalle lähettäjäkentälle." +msgstr "Napsauta ja valitse tekstin muotoilutyyli muokattavalle lähettäjäkentälle." #. 7uAao #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:474 @@ -13721,13 +13721,13 @@ msgstr "Korkeus" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:573 msgctxt "envformatpage|extended_tip|width" msgid "Enter the width of the envelope." -msgstr "Annetaan kirjekuoren leveys." +msgstr "Syötä kirjekuoren leveys." #. xVPdi #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:593 msgctxt "envformatpage|extended_tip|height" msgid "Enter the height of the envelope." -msgstr "Annetaan kirjekuoren korkeus." +msgstr "Syötä kirjekuoren korkeus." #. g3nMo #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:608 @@ -22593,7 +22593,7 @@ msgstr "Painiketta napsauttamalla otetaan nykyiset välilehden asetukset oletuks #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:273 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" -msgstr "Yhteensopivuusvalinnat asiakirjalle “%DOCNAME”" +msgstr "Yhteensopivuusasetukset asiakirjalle ”%DOCNAME”" #. u6ih3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:288 @@ -27498,7 +27498,7 @@ msgstr "Järjestetty" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:265 msgctxt "templatedialog16|numbering" msgid "Choose a predefined ordered list" -msgstr "" +msgstr "Valitse ennalta määrätty järjestetty luettelo" #. D9oKE #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:313 diff --git a/source/fi/wizards/source/resources.po b/source/fi/wizards/source/resources.po index 9c5676071be..3417ce811f8 100644 --- a/source/fi/wizards/source/resources.po +++ b/source/fi/wizards/source/resources.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-29 14:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:58+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563272856.000000\n" #. 8UKfi @@ -4092,7 +4092,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceDialog_0\n" "property.text" msgid "Addressee" -msgstr "Saaja" +msgstr "Vastaanottaja" #. Cy8W9 #: resources_en_US.properties |