aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fr/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/fr/cui/messages.po42
1 files changed, 24 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po
index da715902c8e..fb95541b853 100644
--- a/source/fr/cui/messages.po
+++ b/source/fr/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fr/>\n"
@@ -5836,14 +5836,20 @@ msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "Fusionner _avec le paragraphe suivant"
+#. NGxAw
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:608
+msgctxt "borderpage|mergewithnext"
+msgid "Merge indent, border and shadow style of current paragraph with next paragraph, if they are the same."
+msgstr ""
+
#. xkm5N
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:616
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:617
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "_Fusionner les styles de ligne adjacents"
#. b2Ym7
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:634
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:635
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
@@ -12821,11 +12827,11 @@ msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|charstyle"
msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list."
msgstr "Sélectionnez le style de caractère à utiliser dans la liste numérotée"
-#. UaFF9
+#. C3YUr
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:202
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|sublevels"
-msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"."
-msgstr "Saisissez le nombre de niveaux précédents à inclure dans le style de numérotation. Par exemple, si vous saisissez \"2\" et que le niveau précédent utilise le style de numérotation \"A, B, C...\", le schéma de numérotation du niveau actif devient : \"A.1\"."
+msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering scheme. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"."
+msgstr ""
#. ST2Co
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220
@@ -12839,11 +12845,11 @@ msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Commencer avec :"
-#. QxbQe
+#. PuJvD
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:249
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb"
-msgid "Select a numbering style for the selected levels."
-msgstr "Sélectionnez un style de numérotation pour les niveaux sélectionnés."
+msgid "Select a numbering scheme for the selected levels."
+msgstr ""
#. EDSiA
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:262
@@ -12965,11 +12971,11 @@ msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bitmap"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
msgstr "Sélectionnez l'image ou localisez le fichier graphique que vous voulez utiliser comme puce."
-#. NCamZ
+#. nSL3K
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:435
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color"
-msgid "Select a color for the current numbering style."
-msgstr "Sélectionnez une couleur pour le style de numérotation actif."
+msgid "Select a color for the current numbering scheme."
+msgstr ""
#. hJgCL
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:453
@@ -17944,11 +17950,11 @@ msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|PickGraphicPage"
msgid "Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list."
msgstr "Affiche les différentes images que vous pouvez utiliser comme puces dans une liste à puce."
-#. Qd4sn
+#. q8tMx
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:37
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|valueset"
-msgid "Click the numbering style that you want to use."
-msgstr "Cliquez sur le style de numérotation que vous souhaitez utiliser."
+msgid "Click the numbering scheme that you want to use."
+msgstr ""
#. 9JnpQ
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:50
@@ -17956,11 +17962,11 @@ msgctxt "picknumberingpage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
-#. mQsy5
+#. mkywY
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:58
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|PickNumberingPage"
-msgid "Displays the different numbering styles that you can apply."
-msgstr "Affiche les différents styles de numérotation que vous pouvez appliquer."
+msgid "Displays the different numbering schemes that you can apply."
+msgstr ""
#. BDFqB
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:37