diff options
Diffstat (limited to 'source/fr/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/fr/cui/messages.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po index 38a9b281ee0..3ddba1b27f7 100644 --- a/source/fr/cui/messages.po +++ b/source/fr/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-12 00:39+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n" +"Last-Translator: Mounir SI MOUSSA <simoussa.mounir@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Mes macros" #: cui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" msgid "Application Macros" -msgstr "" +msgstr "Macros de l'Application" #. RGCGW #: cui/inc/strings.hrc:88 @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Table" #: cui/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrow style:" -msgstr "" +msgstr "Veuillez saisir un nom pour le nouveau style de flèche :" #. xD9BU #: cui/inc/strings.hrc:323 @@ -2109,31 +2109,31 @@ msgstr "Extensions" #: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY" msgid "Extensions: Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Extensions : Dictionnaire" #. MEZpu #: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY" msgid "Extensions: Gallery" -msgstr "" +msgstr "Extensions: Galerie" #. R8obE #: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS" msgid "Extensions: Icons" -msgstr "" +msgstr "Extensions : Icônes" #. AqGWn #: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES" msgid "Extensions: Color Palette" -msgstr "" +msgstr "Extensions : Palette de couleurs" #. mncuJ #: cui/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES" msgid "Extensions: Templates" -msgstr "" +msgstr "Extensions : Modèles" #. KTtQE #: cui/inc/strings.hrc:398 @@ -2151,19 +2151,19 @@ msgstr "Insertion d'un objet OLE..." #: cui/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT" msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)" -msgstr "" +msgstr "(Cliquez sur un test pour voir l'image bitmap qui en résulte)" #. BT9KG #: cui/inc/strings.hrc:403 msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL" msgid "Creation of ZIP file failed." -msgstr "" +msgstr "La création du fichier ZIP a échoué." #. 9QSQr #: cui/inc/strings.hrc:404 msgctxt "RID_CUISTR_SAVED" msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!" -msgstr "" +msgstr "Les résultats ont été enregistrés avec succès dans le fichier « GraphicTestResults.zip » !" #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Besoin d'autoriser les modifications dans des parties d'un document en l #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ %PRODUCTNAME Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." -msgstr "" +msgstr "Pour imprimer les notes de vos diapos, cliquez sur Fichier ▸ Imprimer… ▸ Onglet %PRODUCTNAME Impress et sélectionnez Notes dans Document ▸ Type." #. TWjA5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 @@ -2244,13 +2244,13 @@ msgstr "Trouvez toutes les expressions entre parenthèses avec Édition ▸ Cher #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez un style d’icônes différent depuis Outils ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Affichage ▸ Style d’icônes." #. Udk4L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, under Numbers tab in the Category select Fraction." -msgstr "" +msgstr "Vous avez la possibilité d’afficher un nombre sous la forme d’une fraction (0,125 = 1/8) : dans le menu Format ▸ Cellule ▸ Onglet Nombre, sélectionnez Fraction dans la liste Catégorie." #. VxuFm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Cliquez sur un champ de colonne (ligne) de Table Dynamique et appuyez su #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat after." -msgstr "" +msgstr "Il est possible de relancer le diaporama après un délai paramétrable sous Diaporama ▸ Paramètres du diaporama ▸ Boucler et répéter après." #. 5SoBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Pour répéter le titre d'un tableau qui déborde sur la page suivante, #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to quickly insert or delete rows? Select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+Plus sign (+) to add or %MOD1+Minus sign (-) to delete." -msgstr "" +msgstr "Vous souhaitez insérer ou supprimer rapidement des lignes ? Sélectionnez le nombre de lignes (ou de colonnes) souhaité et appuyez sur %MOD1+signe plus (+) pour ajouter ou %MOD1+signe moins (-) pour supprimer." #. gEysu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Pour répéter des lignes/colonnes sur toutes les pages, utilisez Format #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add / Import, and use Options to adjust appearance." -msgstr "" +msgstr "Insérez des images et des photos dans des formes dans Draw et Impress. Faites un clic droit sur une forme, choisissez Remplissage ▸ Image ▸ Ajouter / Importer, et utilisez Options pour ajuster l'apparence." #. W6E2A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Vous pouvez copier d'une feuille vers une autre sans passer par le press #: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez modifier l'apparence de %PRODUCTNAME via Affichage ▸ Interface utilisateur." #. J853i #: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 @@ -2731,13 +2731,13 @@ msgstr "Choisissez la vue « Hiérarchie » pour les styles dans la barre latér #: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat Styles..." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez utiliser des styles pour rendre l'affichage des tableaux de votre document homogène. Choisissez-en un parmi les styles prédéfinis par Styles (F11) ou via Tableau ▸ Styles d'AutoFormat..." #. XBYtT #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to open hyperlinks without pressing the %MOD1 key? Uncheck “%MOD1+click required to open hyperlinks” in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ Security Options." -msgstr "" +msgstr "Vous souhaitez ouvrir des hyperliens sans appuyer sur la touche %MOD1 ? Décochez « %MOD1+clic requis pour ouvrir les hyperliens » dans Outils ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Sécurité ▸ Options ▸ Options de sécurité." #. cCnpG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "Vous voulez afficher seulement les plus grandes valeurs dans un classeur #: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents and Index (or right-click and Edit Index to edit a previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." -msgstr "" +msgstr "Pour supprimer le numéro de page de votre table des matières, allez dans Insertion ▸ Table des matières et index (ou cliquez avec le bouton droit et Modifier l'index pour modifier un index précédemment inséré). Dans l'onglet Entrées, supprimez le numéro de page (#) de la ligne Structure." #. JPu6C #: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgstr "Remplit l'objet avec un motif pixels sélectionné sur cette page." #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:142 msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" -msgstr "Hachures" +msgstr "Hachure" #. irCyE #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:148 @@ -6331,11 +6331,11 @@ msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" msgstr "Em_pilé verticalement" -#. MDQLn +#. JCGHS #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132 msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "Aligne le texte verticalement" +msgid "Text direction vertically." +msgstr "" #. XBFYt #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143 @@ -11842,11 +11842,11 @@ msgctxt "javastartparametersdialog|label4" msgid "Java start _parameter" msgstr "_Paramètre de démarrage Java" -#. Btkis +#. F4ng3 #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124 msgctxt "extended_tip|parameterfield" -msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters." -msgstr "Entrez un paramètre de démarrage pour un JRE, tout comme vous le feriez sur une ligne de commande. Pour ajouter le paramètre à la liste des paramètres de démarrage disponibles, cliquez sur Assigner." +msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Add to include the parameter to the list of available start parameters." +msgstr "" #. bbrtf #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137 @@ -20068,11 +20068,11 @@ msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" -#. CLtzq +#. AEF8q #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109 msgctxt "specialcharacters|subsetft" -msgid "Subset:" -msgstr "Sous-ensemble :" +msgid "Character block:" +msgstr "" #. mPCRR #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123 @@ -20135,7 +20135,7 @@ msgid "Favorite Characters:" msgstr "Caractères favoris :" #. DhG6L -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:906 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:903 msgctxt "specialcharacters|extended_tip|SpecialCharactersDialog" msgid "Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts." msgstr "Permet à l'utilisateur d'insérer des caractères issus de la plage des symboles trouvée dans les polices installées." |