aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fr/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/fr/cui/messages.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po
index 38a9b281ee0..3ddba1b27f7 100644
--- a/source/fr/cui/messages.po
+++ b/source/fr/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-12 00:39+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n"
+"Last-Translator: Mounir SI MOUSSA <simoussa.mounir@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Mes macros"
#: cui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
msgid "Application Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Macros de l'Application"
#. RGCGW
#: cui/inc/strings.hrc:88
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Table"
#: cui/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrow style:"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez saisir un nom pour le nouveau style de flèche :"
#. xD9BU
#: cui/inc/strings.hrc:323
@@ -2109,31 +2109,31 @@ msgstr "Extensions"
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY"
msgid "Extensions: Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Extensions : Dictionnaire"
#. MEZpu
#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY"
msgid "Extensions: Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Extensions: Galerie"
#. R8obE
#: cui/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS"
msgid "Extensions: Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Extensions : Icônes"
#. AqGWn
#: cui/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES"
msgid "Extensions: Color Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Extensions : Palette de couleurs"
#. mncuJ
#: cui/inc/strings.hrc:396
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES"
msgid "Extensions: Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Extensions : Modèles"
#. KTtQE
#: cui/inc/strings.hrc:398
@@ -2151,19 +2151,19 @@ msgstr "Insertion d'un objet OLE..."
#: cui/inc/strings.hrc:402
msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT"
msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)"
-msgstr ""
+msgstr "(Cliquez sur un test pour voir l'image bitmap qui en résulte)"
#. BT9KG
#: cui/inc/strings.hrc:403
msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL"
msgid "Creation of ZIP file failed."
-msgstr ""
+msgstr "La création du fichier ZIP a échoué."
#. 9QSQr
#: cui/inc/strings.hrc:404
msgctxt "RID_CUISTR_SAVED"
msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!"
-msgstr ""
+msgstr "Les résultats ont été enregistrés avec succès dans le fichier « GraphicTestResults.zip » !"
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Besoin d'autoriser les modifications dans des parties d'un document en l
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ %PRODUCTNAME Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
-msgstr ""
+msgstr "Pour imprimer les notes de vos diapos, cliquez sur Fichier ▸ Imprimer… ▸ Onglet %PRODUCTNAME Impress et sélectionnez Notes dans Document ▸ Type."
#. TWjA5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
@@ -2244,13 +2244,13 @@ msgstr "Trouvez toutes les expressions entre parenthèses avec Édition ▸ Cher
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez un style d’icônes différent depuis Outils ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Affichage ▸ Style d’icônes."
#. Udk4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, under Numbers tab in the Category select Fraction."
-msgstr ""
+msgstr "Vous avez la possibilité d’afficher un nombre sous la forme d’une fraction (0,125 = 1/8) : dans le menu Format ▸ Cellule ▸ Onglet Nombre, sélectionnez Fraction dans la liste Catégorie."
#. VxuFm
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Cliquez sur un champ de colonne (ligne) de Table Dynamique et appuyez su
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat after."
-msgstr ""
+msgstr "Il est possible de relancer le diaporama après un délai paramétrable sous Diaporama ▸ Paramètres du diaporama ▸ Boucler et répéter après."
#. 5SoBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Pour répéter le titre d'un tableau qui déborde sur la page suivante,
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to quickly insert or delete rows? Select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+Plus sign (+) to add or %MOD1+Minus sign (-) to delete."
-msgstr ""
+msgstr "Vous souhaitez insérer ou supprimer rapidement des lignes ? Sélectionnez le nombre de lignes (ou de colonnes) souhaité et appuyez sur %MOD1+signe plus (+) pour ajouter ou %MOD1+signe moins (-) pour supprimer."
#. gEysu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Pour répéter des lignes/colonnes sur toutes les pages, utilisez Format
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add / Import, and use Options to adjust appearance."
-msgstr ""
+msgstr "Insérez des images et des photos dans des formes dans Draw et Impress. Faites un clic droit sur une forme, choisissez Remplissage ▸ Image ▸ Ajouter / Importer, et utilisez Options pour ajuster l'apparence."
#. W6E2A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Vous pouvez copier d'une feuille vers une autre sans passer par le press
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez modifier l'apparence de %PRODUCTNAME via Affichage ▸ Interface utilisateur."
#. J853i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
@@ -2731,13 +2731,13 @@ msgstr "Choisissez la vue « Hiérarchie » pour les styles dans la barre latér
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat Styles..."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez utiliser des styles pour rendre l'affichage des tableaux de votre document homogène. Choisissez-en un parmi les styles prédéfinis par Styles (F11) ou via Tableau ▸ Styles d'AutoFormat..."
#. XBYtT
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to open hyperlinks without pressing the %MOD1 key? Uncheck “%MOD1+click required to open hyperlinks” in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ Security Options."
-msgstr ""
+msgstr "Vous souhaitez ouvrir des hyperliens sans appuyer sur la touche %MOD1 ? Décochez « %MOD1+clic requis pour ouvrir les hyperliens » dans Outils ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Sécurité ▸ Options ▸ Options de sécurité."
#. cCnpG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "Vous voulez afficher seulement les plus grandes valeurs dans un classeur
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents and Index (or right-click and Edit Index to edit a previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
-msgstr ""
+msgstr "Pour supprimer le numéro de page de votre table des matières, allez dans Insertion ▸ Table des matières et index (ou cliquez avec le bouton droit et Modifier l'index pour modifier un index précédemment inséré). Dans l'onglet Entrées, supprimez le numéro de page (#) de la ligne Structure."
#. JPu6C
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgstr "Remplit l'objet avec un motif pixels sélectionné sur cette page."
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:142
msgctxt "areatabpage|btnhatch"
msgid "Hatch"
-msgstr "Hachures"
+msgstr "Hachure"
#. irCyE
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:148
@@ -6331,11 +6331,11 @@ msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
msgid "Vertically s_tacked"
msgstr "Em_pilé verticalement"
-#. MDQLn
+#. JCGHS
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "Aligne le texte verticalement"
+msgid "Text direction vertically."
+msgstr ""
#. XBFYt
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143
@@ -11842,11 +11842,11 @@ msgctxt "javastartparametersdialog|label4"
msgid "Java start _parameter"
msgstr "_Paramètre de démarrage Java"
-#. Btkis
+#. F4ng3
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124
msgctxt "extended_tip|parameterfield"
-msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters."
-msgstr "Entrez un paramètre de démarrage pour un JRE, tout comme vous le feriez sur une ligne de commande. Pour ajouter le paramètre à la liste des paramètres de démarrage disponibles, cliquez sur Assigner."
+msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Add to include the parameter to the list of available start parameters."
+msgstr ""
#. bbrtf
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137
@@ -20068,11 +20068,11 @@ msgctxt "specialcharacters|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insérer"
-#. CLtzq
+#. AEF8q
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109
msgctxt "specialcharacters|subsetft"
-msgid "Subset:"
-msgstr "Sous-ensemble :"
+msgid "Character block:"
+msgstr ""
#. mPCRR
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123
@@ -20135,7 +20135,7 @@ msgid "Favorite Characters:"
msgstr "Caractères favoris :"
#. DhG6L
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:906
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:903
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|SpecialCharactersDialog"
msgid "Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts."
msgstr "Permet à l'utilisateur d'insérer des caractères issus de la plage des symboles trouvée dans les polices installées."