aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/dbaccess/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fr/dbaccess/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/fr/dbaccess/uiconfig/ui.po411
1 files changed, 210 insertions, 201 deletions
diff --git a/source/fr/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/fr/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 00086e7c3ad..efa684f75ff 100644
--- a/source/fr/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fr/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 14:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-08 17:02+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385215460.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1420736577.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colonnes existantes"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up the user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Définir l'authentification de l'utilisateur"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr ""
+msgstr "Certaines bases de données nécessitent que vous saisissiez un nom d'utilisateur."
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'_utilisateur"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password re_quired"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de _passe requis"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "_Tester la connexion"
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jeu de caractères"
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion des données"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Backup your Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarder le document"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr ""
+msgstr "Pour vous permettre de retourner à l'état d'avant la migration, le document de base de données va être sauvegardé à l'emplacement de votre choix. Chaque modification faite par l'assistant le sera sur le document original, la sauvegarde restera inchangée."
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr ""
+msgstr "Appuyez sur 'Suivant' pour enregistrer une copie du document et pour commencer la migration."
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save To:"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer dans :"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Parcourir..."
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a Data Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner une source de données :"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Enregistrer"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un nouveau répertoire"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Remonter d'un niveau"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de _fichier :"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin vers les fichiers dBase"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Créer une nouvelle"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "_Parcourir"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Général"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'_utilisateur :"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe requis"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Authentification de l'utilisateur"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe de pilote _JDBC"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Tester la classe"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriétés JDBC"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Tester la connexion"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jeu de caractères"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion des données"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher également les enregistrements supprimés"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr ""
+msgstr "Remarque : lorsque supprimés et donc inactifs, les enregistrements sont affichés, il ne vous sera pas possible de supprimer des enregistrements à partir de la source de données."
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres optionnels"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes..."
-msgstr ""
+msgstr "Index..."
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "étiquette"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin vers les fichiers dBASE"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Créer une nouvelle"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "_Parcourir"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -603,6 +603,8 @@ msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Vous pouvez établir une connexion à une base de données MySQL en utilisant soit ODBC soit JDBC.\n"
+"Veuillez contacter votre administrateur système si vous n'êtes pas sûr des paramètres suivants."
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -611,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Connecter en utilisant ODBC (Open Database Connectivity)"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Connecter en utilisant JDBC (Java Database Connectivity)"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -629,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect directly"
-msgstr ""
+msgstr "Connecter directement"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -638,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr ""
+msgstr "Comment voulez-vous établir la connexion à la base de données MySQL ?"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -647,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Paramétrer une connexion à une base de données MySQL"
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -656,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez saisir les informations requises pour établir la connexion à une base de données MySQL."
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -665,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Paramétrer une connexion à une base de données MySQL"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -674,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Parcourir"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -683,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Créer une nouvelle"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -692,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de _passe requis"
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
@@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Parcourir"
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
@@ -710,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Créer une nouvelle"
#: deleteallrowsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -719,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Vous tentez de supprimer toutes les colonnes d'une table. Une table ne peut pas exister sans colonne. La table doit-elle être supprimée de la base de données ? Dans la négative, la table restera inchangée."
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -728,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -737,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The relation design has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "L'ébauche de relation a été modifiée."
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -791,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL Command"
-msgstr ""
+msgstr "Commande SQL"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -854,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'action à exécuter après l'enregistrement de la base de données"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'_hôte"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de _port"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "Socket"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe de pilote _JDBC MySQL"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test class"
-msgstr ""
+msgstr "Tester la classe"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de connexion"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jeu de caractères"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion de données"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Index"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvel index"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer l'index actif"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Renommer l'index actif"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer l'index actif"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Rétablir l'index actif"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index details"
-msgstr ""
+msgstr "Détails de l'index"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Identificateur d'index :"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unique"
-msgstr ""
+msgstr "_Unique"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Champs"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Paramétrer une connexion à une base de données JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez saisir les informations requises pour établir la connexion à une base de données JDBC. Veuillez contacter votre administrateur système si vous n'êtes pas sûr des paramètres suivants. "
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin vers les fichiers dBASE"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Créer une nouvelle"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "_Parcourir"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC d_river class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe de pilote _JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "_Tester la classe"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Tables impliquées"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Champs impliqués"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
-msgstr ""
+msgstr "Paramétrer une connexion à un répertoire LDAP"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez saisir les informations requises pour établir la connexion à un répertoire LDAP. Veuillez contacter votre administrateur système si vous n'êtes pas sûr des paramètres suivants."
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Serveur"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de _port"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 389"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : 389"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _DN"
-msgstr ""
+msgstr "_DN de base"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser une connexion _sécurisée (SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "_DN de base"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser une connexion _sécurisée (SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de _port"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum number of _records"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximum d'en_registrements"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de connexion"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progression de la migration"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr ""
+msgstr "Le document de base de données contient des formulaires $forms$ et des rapports $reports$ qui sont en cours d'exécution :"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr ""
+msgstr "Tous les formulaires et rapport ont été exécutés avec succès. Appuyez sur 'Suivant' pour afficher les détails du résumé."
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overall progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Progression totale :"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr ""
+msgstr "document $current$ de $overall$"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Progression actuelle :"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current object:"
-msgstr ""
+msgstr "Objet actif :"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de connexion"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'_utilisateur :"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe requis"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Authentification de l'utilisateur"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jeu de caractères"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion des données"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom de la base de données"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_rver / Port"
-msgstr ""
+msgstr "Se_rveur / port"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Serveur"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port"
-msgstr ""
+msgstr "_Port"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : 3306"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_cket"
-msgstr ""
+msgstr "So_cket"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named p_ipe"
-msgstr ""
+msgstr "Tube _nommé"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "_Tout"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "Auc_un"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source table: "
-msgstr ""
+msgstr "Table source :"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Destination table: "
-msgstr ""
+msgstr "Table cible :"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jeu de caractères"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion de données"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODBC _options"
-msgstr ""
+msgstr "_Options ODBC"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser le catalogue pour les bases de données basées sur des fichiers"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres optionnels"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
+msgstr "Saisie de paramètre"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "Va_leur"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "_Suivant"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "_Paramètres"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Bienvenue dans l'assistant de migration de macros de bases de données"
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1867,6 +1869,13 @@ msgid ""
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
+"Cet assistant va vous guider à travers les étapes de migration des macros.\n"
+"\n"
+"Une fois terminées, toutes les macros qui étaient précédemment incorporées aux formulaires et aux rapports du document de base de données actif seront supprimées du document lui même. Dans le même temps, les bibliothèques seront renommées si besoin.\n"
+"\n"
+"Si vos formulaires et vos rapports contiennent des références à ces macros, elles seront ajustées lorsque possible.\n"
+"\n"
+"Avant que la migration ne puisse commencer, tous les formulaires, rapports, requêtes et tables appartenant au document doivent être fermés. Appuyez sur 'Suivant' pour se faire."
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Tous les objets n'ont pas pu être fermés. Veuillez les fermer manuellement et redémarrer l'assistant."
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2154,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Tables impliquées"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Champs impliqués"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Options"
-msgstr ""
+msgstr "Options d'actualisation"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Options"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer les Options"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2343,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy RTF Table"
-msgstr ""
+msgstr "Copier la table RTF"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2388,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr ""
+msgstr "Quitter l'ébauche d'index"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2388,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications faites à l'index actif ?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2397,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2415,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The current record has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "L'enregistrement actif a été modifié."
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2523,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordre du tri"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Paramétrer une connexion à une base de données MySQL utilisant JDBC"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2541,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez saisir les informations requises pour établir la connexion à une base de données MySQL utilisant JDBC. Remarquez qu'une classe de pilote JDBC doit être installée sur votre système et enregistrée avec %PRODUCTNAME%. Veuillez contacter votre administrateur système si vous n'êtes pas sûr des paramètres suivants."
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2550,7 +2559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom de la base de données"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2559,7 +2568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Serveur"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2568,7 +2577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de _port"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2577,7 +2586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut : 3306"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2586,7 +2595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "Classe de pilote _JDBC MySQL :"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2595,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "_Tester la classe"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2631,7 +2640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser une syntaxe de jointure externe '{oj }'"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2721,7 +2730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr "Utiliser des dates/heures littéraux conforment à ODBC"
+msgstr "Utiliser des dates/heures littéraux conformes à ODBC"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2748,7 +2757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comparison of Boolean values:"
-msgstr ""
+msgstr "Comparaison de valeurs logiques :"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2793,7 +2802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types:"
-msgstr ""
+msgstr "Lignes pour balayer les types de colonne :"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2802,7 +2811,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Error Details"
-msgstr ""
+msgstr "Détails des erreurs"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2829,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Résumé"
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
+msgstr "La migration s'est déroulée avec succès. Vous trouverez ci-dessous un journal des actions prises sur votre document."
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2847,7 +2856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr ""
+msgstr "La migration a échoué. Examinez le journal de migration ci-dessous pour obtenir les détails."
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2856,7 +2865,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2865,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The table has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "La table a été modifiée."
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2892,7 +2901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables and Table Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Tables et filtres des tables"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2937,7 +2946,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramétrages de connexion texte"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2946,7 +2955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers de texte brut (*.txt)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2955,7 +2964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers 'Comma separated value' (*.csv)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2964,7 +2973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Personnaliser :"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2973,7 +2982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom: *.abc"
-msgstr ""
+msgstr "Personnaliser : *.abc"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2982,7 +2991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Specify the type of files you want to access"
-msgstr ""
+msgstr "Indiquez le type de fichiers auxquels vous voulez accéder"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2991,7 +3000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text contains headers"
-msgstr ""
+msgstr "_Texte avec en-têtes"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3000,7 +3009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field separator"
-msgstr ""
+msgstr "Séparateur de champ"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3009,7 +3018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text separator"
-msgstr ""
+msgstr "Séparateur de texte"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3018,7 +3027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Séparateur de décimales"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3027,7 +3036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Séparateur de milliers"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3036,7 +3045,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3045,7 +3054,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3054,7 +3063,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid ";"
-msgstr ""
+msgstr ";"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3063,7 +3072,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3072,7 +3081,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3081,7 +3090,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3090,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de ligne"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3099,7 +3108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jeu de caractères"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3108,7 +3117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion des données"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3117,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column information"
-msgstr ""
+msgstr "Information de colonne"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines (ma_x)"
-msgstr ""
+msgstr "Lignes (ma_x)"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3135,7 +3144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto"
-msgstr ""
+msgstr "_Auto"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3144,7 +3153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic type recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Reconnaissance automatique du type"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3171,7 +3180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er:"
-msgstr ""
+msgstr "Uti_lisateur :"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3180,7 +3189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add User..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ajouter un utilisateur..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3189,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Modifier le mot de passe..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete User..."
-msgstr ""
+msgstr "_Supprimer l'utilisateur..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3207,7 +3216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User selection"
-msgstr ""
+msgstr "Sélection de l'utilisateur"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3216,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Access rights for selected user"
-msgstr ""
+msgstr "Droits d'accès pour l'utilisateur sélectionné"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3225,7 +3234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'_hôte"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3234,7 +3243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de _port"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3243,7 +3252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use catalog"
-msgstr ""
+msgstr "_Utiliser le catalogue"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3252,7 +3261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Driver settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres du _pilote"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3261,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de connexion"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jeu de caractères"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3279,4 +3288,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion de données"