diff options
Diffstat (limited to 'source/fr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice')
-rw-r--r-- | source/fr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 175 |
1 files changed, 20 insertions, 155 deletions
diff --git a/source/fr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index a0e069467e1..7da77bff682 100644 --- a/source/fr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/fr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,10 +1,11 @@ -#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo +#. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 18:03+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -12,161 +13,25 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: en_en_US.properties#spelling.property.text -msgid "Grammar checking" -msgstr "Vérification de la grammaire" - -#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text -msgid "Check more grammar errors." -msgstr "Vérifier des erreurs de grammaire supplémentaires." - -#: en_en_US.properties#grammar.property.text -msgid "Possible mistakes" -msgstr "Erreurs possibles" - -#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text -msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "Vérifier la mise en majuscule manquante des phrases." - -#: en_en_US.properties#cap.property.text -msgid "Capitalization" -msgstr "Mise en majuscule" - -#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text -msgid "Check repeated words." -msgstr "Vérifier la répétition des mots." - -#: en_en_US.properties#dup.property.text -msgid "Word duplication" -msgstr "Répétition de mots" - -#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text -msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "Vérifier les parenthèses et les guillemets manquants ou en surnombre." - -#: en_en_US.properties#pair.property.text -msgid "Parentheses" -msgstr "Parenthèses" - -#: en_en_US.properties#punctuation.property.text -msgid "Punctuation" -msgstr "Ponctuation" - -#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text -msgid "Check single spaces between words." -msgstr "Vérifier les espaces simples entre les mots." - -#: en_en_US.properties#spaces.property.text -msgid "Word spacing" -msgstr "Espacement des mots" - -#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text -msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "Forcer un tiret cadratin sans espace à la place d'un tiret avec espace." - -#: en_en_US.properties#mdash.property.text -msgid "Em dash" -msgstr "Tiret cadratin" - -#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text -msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "Forcer un tiret avec espace à la place d'un tiret cadratin sans espace." - -#: en_en_US.properties#ndash.property.text -msgid "En dash" -msgstr "Tiret" - -#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text -msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" -msgstr "Vérifier les guillemets double : \"x\" → “x”" - -#: en_en_US.properties#quotation.property.text -msgid "Quotation marks" -msgstr "Guillemets" - -#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text -msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" -msgstr "Vérifier que le signe de multiplication est vrai : 5x5 → 5×5" - -#: en_en_US.properties#times.property.text -msgid "Multiplication sign" -msgstr "Signe de multiplication" - -#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text -msgid "Check single spaces between sentences." -msgstr "Vérifier les espaces simples entre les phrases." - -#: en_en_US.properties#spaces2.property.text -msgid "Sentence spacing" -msgstr "Espacement des phrases" - -#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text -msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." -msgstr "Vérifier les caractères d'espace supérieurs à deux entre les mots et les phrases." - -#: en_en_US.properties#spaces3.property.text -msgid "More spaces" -msgstr "Espaces supplémentaires" - -#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text -msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "Modifier les caractères de trait d'union en vrais caractères de soustraction." - -#: en_en_US.properties#minus.property.text -msgid "Minus sign" -msgstr "Signe de soustraction" - -#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text -msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "Modifier l'apostrophe de machine à écrire, les guillemets simple et corriger les doubles primes." - -#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text -msgid "Apostrophe" -msgstr "Apostrophe" - -#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text -msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "Modifier les trois points en ellipse." - -#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text -msgid "Ellipsis" -msgstr "Ellipse" - -#: en_en_US.properties#others.property.text -msgid "Others" -msgstr "Autres" - -#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text -msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." -msgstr "Mesure de conversion de F, mph, ft, in, lb, gal et miles." - -#: en_en_US.properties#metric.property.text -msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "Convertir en métrique (°C, km/h, m, kg, l)" - -#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text -msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -msgstr "Commun (1000000 → 1,000,000) ou ISO (1000000 → 1 000 000)." - -#: en_en_US.properties#numsep.property.text -msgid "Thousand separation of large numbers" -msgstr "Séparateur de centaine des grands nombres" - -#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text -msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -msgstr "Mesure de conversion de °C; km/h; cm, m, km; kg; l." - -#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text -msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" -msgstr "Convertir en non métrique (°F, mph, ft, lb, gal)" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +#. PR\r +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Dictionaries" msgstr "Dictionnaires" -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text +#. _5nX +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "English sentence checking" msgstr "Vérification de la phrase en anglais" |