aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po')
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po457
1 files changed, 242 insertions, 215 deletions
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 8ee853e06bc..bce133e6d52 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561879999.000000\n"
#. ViEWM
@@ -3913,14 +3913,14 @@ msgctxt ""
msgid "Or using the <literal>OpenDocument</literal> method from the <literal>UI</literal> service:"
msgstr "Ou en utilisant la méthode <literal>OpenDocument</literal> du service <literal>UI</literal> :"
-#. MDxMC
+#. LA2sA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id741621467697967\n"
"help.text"
-msgid "It is also possible to instantiate the <literal>Calc</literal> service using the <literal>CreateScriptService</literal> method:"
-msgstr "Il est également possible d'instancier le service <literal>Calc</literal> à l'aide de la méthode <literal>CreateScriptService</literal> :"
+msgid "It is also possible to instantiate the <literal>Calc</literal> service specifying a window name for the <literal>CreateScriptService</literal> method:"
+msgstr ""
#. CKafD
#: sf_calc.xhp
@@ -3931,6 +3931,15 @@ msgctxt ""
msgid "In the example above, \"MyFile.ods\" is the name of an open document window. If this argument is not provided, the active window is considered."
msgstr "Dans l'exemple ci-dessus, \"MyFile.ods\" est le nom d'une fenêtre de document ouverte. Si cet argument n'est pas fourni, la fenêtre active est considérée."
+#. ucEa2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551658777771853\n"
+"help.text"
+msgid "It is also possible to invoke the <literal>Calc</literal> service using the document referenced by <literal>ThisComponent</literal>. This is specially useful when running a macro from within the Basic IDE."
+msgstr ""
+
#. gfpHw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -5137,6 +5146,15 @@ msgctxt ""
msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
msgstr ""
+#. viKpg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id431657568414625\n"
+"help.text"
+msgid "Calc functions used in the <literal>filterformula</literal> argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\" name=\"CalcFunctions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
+msgstr ""
+
#. FDspT
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,6 +5335,15 @@ msgctxt ""
msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
msgstr ""
+#. VCrie
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id431657568414714\n"
+"help.text"
+msgid "The Calc functions used in the formula specified in the <literal>filterformula</literal> argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\" name=\"CalcFunctions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
+msgstr ""
+
#. GuWzD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6316,6 +6343,15 @@ msgctxt ""
msgid "Get the formula(s) stored in the given range of cells as a single string, a 1D or a 2D array of strings."
msgstr "Obtenir la ou les formules stockées dans la plage de cellules donnée sous la forme d'une chaîne unique, d'une matrice de chaînes 1D ou 2D."
+#. ojiDi
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291658146319931\n"
+"help.text"
+msgid "The names of Calc functions used in the returned formulas are expressed in English. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\" name=\"CalcFunctions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
+msgstr ""
+
#. KDFkQ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -7126,96 +7162,6 @@ msgctxt ""
msgid "To dump the full contents of an array in a sheet, use <emph>SetArray</emph>. To dump the contents of an array only within the boundaries of the targeted range of cells, use <emph>SetValue</emph>."
msgstr "Pour vider tout le contenu d'une matrice dans une feuille, utilisez <emph>SetArray</emph>. Pour vider le contenu d'une matrice uniquement dans les limites de la plage de cellules ciblée, utilisez <emph>SetValue</emph>."
-#. ecovS
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id601592231799489\n"
-"help.text"
-msgid "Stores the given value in the specified range. The size of the modified area is equal to the size of the target range."
-msgstr "Stocke la valeur donnée dans la plage spécifiée. La taille de la zone modifiée est égale à la taille de la plage cible."
-
-#. PeoKo
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id1001592233389953\n"
-"help.text"
-msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells."
-msgstr "La méthode renvoie une chaîne représentant la zone modifiée sous forme de plage de cellules."
-
-#. xYrHQ
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id361592231799255\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>targetrange</emph>: The range where to store the given value, as a string."
-msgstr "<emph>targetrange</emph> : la plage où stocker la valeur donnée, sous forme de chaîne."
-
-#. dydXF
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id461592232081985\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>value</emph>: A scalar, a vector or an array with the new values for each cell of the range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied."
-msgstr "<emph>value</emph> : un scalaire, un vecteur ou une matrice avec les nouvelles valeurs pour chaque cellule de la plage. Les nouvelles valeurs doivent être des chaînes, des valeurs numériques ou des dates. D'autres types entraîneront le vidage des cellules correspondantes."
-
-#. CgwVF
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id841592745785192\n"
-"help.text"
-msgid "The full range is updated and the remainder of the sheet is left unchanged. If the size of <literal>value</literal> is smaller than the size of <literal>targetrange</literal>, then the remaining cells will be emptied."
-msgstr "La plage complète est mise à jour et le reste de la feuille reste inchangé. Si la taille de <literal>value</literal> est inférieure à la taille de <literal>targetrange</literal>, alors les cellules restantes seront vidées."
-
-#. QFkLr
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id191611776838396\n"
-"help.text"
-msgid "If the size of <literal>value</literal> is larger than the size of <literal>targetrange</literal>, then <literal>value</literal> is only partially copied until it fills the size of <literal>targetrange</literal>."
-msgstr "Si la taille de <literal>value</literal> est supérieure à la taille de <literal>targetrange</literal>, alors la <literal>value</literal> n'est que partiellement copiée jusqu'à ce qu'elle remplisse la taille de <literal>targetrange </literal>."
-
-#. ykBk6
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id71611776941663\n"
-"help.text"
-msgid "Vectors are expanded vertically, except if <literal>targetrange</literal> has a height of exactly 1 row."
-msgstr "Les vecteurs sont étendus verticalement, sauf si <literal>targetrange</literal> a une hauteur d'exactement 1 ligne."
-
-#. FJCPf
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"bas_id541592232948567\n"
-"help.text"
-msgid "'Below the Value array is smaller than the TargetRange (remaining cells are emptied)"
-msgstr "'Ci dessous la matrice Value est plus petite que le TargetRange (les cellules restantes sont vidées)"
-
-#. vuu9B
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"bas_id541592232948825\n"
-"help.text"
-msgid "'Below the Value and TargetRange have the same size"
-msgstr "'Ci-dessous Value et TargetRange ont la même taille"
-
-#. 4LFnH
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id731621689592755\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to fill a single row with values, you can use the <literal>Offset</literal> function. In the example below, consider that <literal>arrData</literal> is a one-dimensional array:"
-msgstr "Si vous souhaitez remplir une seule ligne avec des valeurs, vous pouvez utiliser la fonction <literal>Offset</literal>. Dans l'exemple ci-dessous, considérons que <literal>arrData</literal> est une matrice à une dimension :"
-
#. g8mER
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -7333,6 +7279,15 @@ msgctxt ""
msgid "Vectors are always expanded vertically, except if <literal>targetrange</literal> has a height of exactly 1 row."
msgstr "Les vecteurs sont toujours étendus verticalement, sauf si <literal>targetrange</literal> a une hauteur d'exactement 1 ligne."
+#. XbQTz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id431657568413185\n"
+"help.text"
+msgid "Calc functions used in the <literal>formula</literal> argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\" name=\"CalcFunctions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English."
+msgstr ""
+
#. rNEEY
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -7351,6 +7306,96 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr "'D2 contient la formule \"=H2\""
+#. ecovS
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601592231799489\n"
+"help.text"
+msgid "Stores the given value in the specified range. The size of the modified area is equal to the size of the target range."
+msgstr "Stocke la valeur donnée dans la plage spécifiée. La taille de la zone modifiée est égale à la taille de la plage cible."
+
+#. PeoKo
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id1001592233389953\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells."
+msgstr "La méthode renvoie une chaîne représentant la zone modifiée sous forme de plage de cellules."
+
+#. xYrHQ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361592231799255\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>targetrange</emph>: The range where to store the given value, as a string."
+msgstr "<emph>targetrange</emph> : la plage où stocker la valeur donnée, sous forme de chaîne."
+
+#. dydXF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id461592232081985\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>value</emph>: A scalar, a vector or an array with the new values for each cell of the range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied."
+msgstr "<emph>value</emph> : un scalaire, un vecteur ou une matrice avec les nouvelles valeurs pour chaque cellule de la plage. Les nouvelles valeurs doivent être des chaînes, des valeurs numériques ou des dates. D'autres types entraîneront le vidage des cellules correspondantes."
+
+#. CgwVF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592745785192\n"
+"help.text"
+msgid "The full range is updated and the remainder of the sheet is left unchanged. If the size of <literal>value</literal> is smaller than the size of <literal>targetrange</literal>, then the remaining cells will be emptied."
+msgstr "La plage complète est mise à jour et le reste de la feuille reste inchangé. Si la taille de <literal>value</literal> est inférieure à la taille de <literal>targetrange</literal>, alors les cellules restantes seront vidées."
+
+#. QFkLr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191611776838396\n"
+"help.text"
+msgid "If the size of <literal>value</literal> is larger than the size of <literal>targetrange</literal>, then <literal>value</literal> is only partially copied until it fills the size of <literal>targetrange</literal>."
+msgstr "Si la taille de <literal>value</literal> est supérieure à la taille de <literal>targetrange</literal>, alors la <literal>value</literal> n'est que partiellement copiée jusqu'à ce qu'elle remplisse la taille de <literal>targetrange </literal>."
+
+#. ykBk6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id71611776941663\n"
+"help.text"
+msgid "Vectors are expanded vertically, except if <literal>targetrange</literal> has a height of exactly 1 row."
+msgstr "Les vecteurs sont étendus verticalement, sauf si <literal>targetrange</literal> a une hauteur d'exactement 1 ligne."
+
+#. FJCPf
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id541592232948567\n"
+"help.text"
+msgid "'Below the Value array is smaller than the TargetRange (remaining cells are emptied)"
+msgstr "'Ci dessous la matrice Value est plus petite que le TargetRange (les cellules restantes sont vidées)"
+
+#. vuu9B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id541592232948825\n"
+"help.text"
+msgid "'Below the Value and TargetRange have the same size"
+msgstr "'Ci-dessous Value et TargetRange ont la même taille"
+
+#. 4LFnH
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id731621689592755\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to fill a single row with values, you can use the <literal>Offset</literal> function. In the example below, consider that <literal>arrData</literal> is a one-dimensional array:"
+msgstr "Si vous souhaitez remplir une seule ligne avec des valeurs, vous pouvez utiliser la fonction <literal>Offset</literal>. Dans l'exemple ci-dessous, considérons que <literal>arrData</literal> est une matrice à une dimension :"
+
#. gF7Gb
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -12517,13 +12562,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to import."
msgstr ""
-#. GDAGm
+#. eCfBF
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id201601391980268\n"
"help.text"
-msgid "<emph>overwrite</emph>: When <literal>True</literal>, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When <literal>False</literal> (default), repeated keys will raise an error. Beware that dictionary keys are not case-sensitive while names are case-sensitive in JSON strings."
+msgid "<emph>overwrite</emph>: When <literal>True</literal>, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When <literal>False</literal> (default), repeated keys will raise an error. Be aware that dictionary keys are not case-sensitive while names are case-sensitive in JSON strings."
msgstr ""
#. aBFC5
@@ -12805,13 +12850,22 @@ msgctxt ""
msgid "Alternatively you can use the methods <literal>CreateDocument</literal> and <literal>OpenDocument</literal> from the <literal>UI</literal> service."
msgstr ""
-#. kv6B9
+#. uwA2W
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id691622816765571\n"
"help.text"
-msgid "Directly if the document is already open."
+msgid "Using a window name if the document is already open."
+msgstr ""
+
+#. yRfyT
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id551658777771853\n"
+"help.text"
+msgid "Using the document referenced by <literal>ThisComponent</literal>. This is specially useful when running a macro from within the Basic IDE."
msgstr ""
#. yFDEW
@@ -14299,13 +14353,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>arg0[, arg1, ...]</emph>: Any number of arguments of any type."
msgstr ""
-#. ZxYFC
+#. sCSES
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
"sf_exception.xhp\n"
"par_id111621624672183\n"
"help.text"
-msgid "Displays the list of arguments in a readable form in the Python shell (APSO) console. Arguments are separated by a TAB character (simulated by spaces)."
+msgid "Displays the list of arguments in a readable form in the platform console. Arguments are separated by a TAB character (simulated by spaces)."
msgstr ""
#. ujSFu
@@ -14317,6 +14371,15 @@ msgctxt ""
msgid "The same string is added to the ScriptForge debug console."
msgstr ""
+#. yreJF
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id551655563148866\n"
+"help.text"
+msgid "If <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Python shell\">Python shell (APSO)</link> is active, <literal>PythonPrint</literal> content is written to APSO console in place of the platform console."
+msgstr ""
+
#. ixNfF
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
@@ -14326,13 +14389,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>arg0[, arg1, ...]</emph>: Any number of arguments of any type. The maximum length of each individual argument is 1024 characters."
msgstr ""
-#. f5WaM
+#. U88JC
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
"sf_exception.xhp\n"
"par_id261123015276160\n"
"help.text"
-msgid "In python use simply the builtin print() statement."
+msgid "In Python use a <literal>print</literal> statement to print to the APSO console or use the <literal>DebugPrint</literal> method to print to ScriptForge's console."
msgstr ""
#. CUoch
@@ -15136,13 +15199,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the examples below the first line copies a single file whereas the second line copies multiple files using wildcards."
msgstr ""
-#. GevfF
+#. 7xndg
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id411626216328023\n"
"help.text"
-msgid "Beware that subfolders and their contents are not copied when wildcards are used in the <emph>source</emph> argument."
+msgid "Be aware that subfolders and their contents are not copied when wildcards are used in the <emph>source</emph> argument."
msgstr ""
#. TdGi7
@@ -15298,13 +15361,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>encoding</emph>: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
msgstr ""
-#. eoE92
+#. Pas6f
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id141613001281573\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Beware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
+msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
msgstr ""
#. DVGxr
@@ -15424,11 +15487,11 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string containing the folder where the specified extension package is installed."
msgstr ""
-#. xuDgD
+#. pJWi2
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
-"par_id21612999775311\n"
+"par_id711658780480236\n"
"help.text"
msgid "The current value of the property <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> is used to determine the notation of the returned string."
msgstr ""
@@ -15946,6 +16009,51 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcard characters are not allowed in <literal>destination</literal>."
msgstr ""
+#. DqpaF
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id871583670342051\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a string containing the normalized path name by collapsing redundant separators and up-level references."
+msgstr ""
+
+#. heCzw
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id541658780038027\n"
+"help.text"
+msgid "For instance, the path names <literal>A//B</literal>, <literal>A/B/</literal>, <literal>A/./B</literal> and <literal>A/foo/../B</literal> are all normalized to <literal>A/B</literal>."
+msgstr ""
+
+#. A6mAb
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id881613074436118\n"
+"help.text"
+msgid "On Windows, forward slashes \"/\" are converted to backward slashes \"\\\"."
+msgstr ""
+
+#. 56xkN
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id381658780455018\n"
+"help.text"
+msgid "The current value of the property <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> is used to determine the notation of the <literal>filename</literal> argument as well as the format of the returned string."
+msgstr ""
+
+#. G9ARW
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id481583670340107\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: a string representing a valid path name. The file or directory represented by this argument may not exist."
+msgstr ""
+
#. JNTia
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
@@ -17314,13 +17422,13 @@ msgctxt ""
msgid "The value returned by the <literal>Controls</literal> method depends on the arguments provided:"
msgstr ""
-#. YkyY2
+#. VXWwg
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id421598179770993\n"
"help.text"
-msgid "If the method is called <emph>without arguments</emph>, then it returns the list of the controls contained in the form. Beware that the returned list does not contain any subform controls."
+msgid "If the method is called <emph>without arguments</emph>, then it returns the list of the controls contained in the form. Be aware that the returned list does not contain any subform controls."
msgstr ""
#. SsiUX
@@ -19852,13 +19960,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>encoding2</emph>: The character set of the fallback PO file corresponding to the <literal>locale2</literal> argument. The default encoding is \"UTF-8\"."
msgstr ""
-#. wbSFz
+#. M2NBE
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id141613001281573\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Beware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
+msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
msgstr ""
#. 3ApdD
@@ -23290,94 +23398,40 @@ msgctxt ""
msgid "numText = oRegion.Number2Text(\"ordinal 15\", \"en-US\")"
msgstr ""
-#. CHCJt
+#. 3T93o
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
"par_id801656027524051\n"
"help.text"
-msgid "To get a list of all supported prefixes in a given language, call <literal>Number2Text</literal> with the special \"help\" argument, as shown in the example below:"
-msgstr ""
-
-#. ZqfNT
-#: sf_region.xhp
-msgctxt ""
-"sf_region.xhp\n"
-"bas_id181656027807107\n"
-"help.text"
-msgid "' Considering the \"en-US\" locale the message box will show the following text"
-msgstr ""
-
-#. hRef2
-#: sf_region.xhp
-msgctxt ""
-"sf_region.xhp\n"
-"bas_id216560277123601\n"
-"help.text"
-msgid "' one, two, three"
-msgstr ""
-
-#. YMJ5N
-#: sf_region.xhp
-msgctxt ""
-"sf_region.xhp\n"
-"bas_id361656027712711\n"
-"help.text"
-msgid "' ordinal: first, second, third"
-msgstr ""
-
-#. vhTrp
-#: sf_region.xhp
-msgctxt ""
-"sf_region.xhp\n"
-"bas_id891656027712920\n"
-"help.text"
-msgid "' ordinal-number: 1st, 2nd, 3rd"
-msgstr ""
-
-#. YGCiN
-#: sf_region.xhp
-msgctxt ""
-"sf_region.xhp\n"
-"bas_id611656027713104\n"
-"help.text"
-msgid "' year: nineteen ninety-nine, two thousand, two thousand one"
+msgid "To get a list of all supported prefixes in a given language, call <literal>Number2Text</literal> with the special \"help\" argument. In the example below, assume your locale is set to \"en-US\", then the list of available prefixes for \"en-US\" will be shown by <literal>MsgBox</literal>:"
msgstr ""
-#. vEMTZ
+#. RBkxp
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
-"bas_id861656027713288\n"
+"par_id781656027840633\n"
"help.text"
-msgid "' currency (for example, USD): two U.S. dollars and fifty cents"
+msgid "The first line in the message box does not have a prefix, which means that it is the standard format. The subsequent lines include the prefix and some examples of numbers using its format."
msgstr ""
-#. xYrSL
+#. WYDkd
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
-"bas_id841656027713503\n"
+"par_id781656028528520\n"
"help.text"
-msgid "' money USD: two and 50/100 U.S. dollars"
+msgid "Each language has its own set of supported prefixes. The number of available prefixes may vary from language to language."
msgstr ""
-#. RBkxp
+#. gcMPN
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
"sf_region.xhp\n"
-"par_id781656027840633\n"
+"par_id531663849363398\n"
"help.text"
-msgid "The first line in the message box does not have a prefix, which means that it is the standard format. The subsequent lines include the prefix and some examples of numbers using its format."
-msgstr ""
-
-#. WPApK
-#: sf_region.xhp
-msgctxt ""
-"sf_region.xhp\n"
-"par_id781656028528520\n"
-"help.text"
-msgid "Each language has its own set of supported prefixes."
+msgid "To get the list of prefixes for a specific language or locale, it can be specified as the second argument in <literal>Number2Text</literal>. The example below shows the available prefixes available for the \"pt-BR\" locale:"
msgstr ""
#. dShiA
@@ -23461,33 +23515,6 @@ msgctxt ""
msgid "' The UTC date/time is June 23, 2022 at 12:30:00"
msgstr ""
-#. RpFvL
-#: sf_region.xhp
-msgctxt ""
-"sf_region.xhp\n"
-"pyc_id361656077667354\n"
-"help.text"
-msgid "import datetime"
-msgstr ""
-
-#. hgcCJ
-#: sf_region.xhp
-msgctxt ""
-"sf_region.xhp\n"
-"pyc_id901656077667666\n"
-"help.text"
-msgid "localDT = datetime.datetime(2022, 6, 23, 14, 30, 0)"
-msgstr ""
-
-#. A7GXw
-#: sf_region.xhp
-msgctxt ""
-"sf_region.xhp\n"
-"pyc_id521656077682826\n"
-"help.text"
-msgid "utcTime = oRegion.UTCDateTime(localDT, \"Europe/Berlin\", \"DE\")"
-msgstr ""
-
#. tZoWt
#: sf_region.xhp
msgctxt ""
@@ -23749,13 +23776,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example instantiates the <literal>Basic</literal> service and calls the <literal>MsgBox</literal> method, which is equivalent to the <literal>MsgBox</literal> function available in Basic:"
msgstr ""
-#. zVgQm
+#. TFMGE
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
"par_id581627645023307\n"
"help.text"
-msgid "Beware that the <literal>Basic</literal> service has to be instantiated in Python scripts using the <literal>CreateScriptService</literal> method."
+msgid "Be aware that the <literal>Basic</literal> service has to be instantiated in Python scripts using the <literal>CreateScriptService</literal> method."
msgstr ""
#. LCVem
@@ -23893,13 +23920,13 @@ msgctxt ""
msgid "in any shared library"
msgstr ""
-#. E7meg
+#. 2GN3X
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id391582814720487\n"
"help.text"
-msgid "in My Macros"
+msgid "in <emph>My Macros</emph>"
msgstr ""
#. MiuWT
@@ -23911,13 +23938,13 @@ msgctxt ""
msgid "in an extension installed for the current user"
msgstr ""
-#. SAMnM
+#. MfbpF
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id21582814720997\n"
"help.text"
-msgid "in %PRODUCTNAME macros"
+msgid "in <emph>Application Macros</emph>"
msgstr ""
#. LnKrt
@@ -27043,13 +27070,13 @@ msgctxt ""
msgid "Sets or returns the current delimiter to be inserted between two successive written lines. The default value is the native line delimiter in the current operating system."
msgstr ""
-#. dCeHZ
+#. EuWCP
#: sf_textstream.xhp
msgctxt ""
"sf_textstream.xhp\n"
"par_id141613001281573\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Beware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
+msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
msgstr ""
#. hKJkD
@@ -27754,13 +27781,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you call the <literal>Terminate</literal> method, subsequent calls for the <literal>Continue</literal> method will not resume time measurement. Similarly, after a Timer has been terminated, calling the <literal>Start</literal> method will restart it as if it were a clean new Timer."
msgstr ""
-#. DSYKj
+#. AqGfb
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
"sf_timer.xhp\n"
"par_id391626872019832\n"
"help.text"
-msgid "Beware that the <literal>Wait</literal> function in Basic takes in a duration argument in milliseconds whereas the <literal>sleep</literal> function in Python uses seconds in its argument."
+msgid "Be aware that the <literal>Wait</literal> function in BASIC takes in a duration argument in milliseconds whereas the <literal>sleep</literal> function in Python uses seconds in its argument."
msgstr ""
#. bHEyr