aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po')
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 0230aa6ec64..7fd75899170 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-04 12:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-23 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:24+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558541914.000000\n"
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"par_id2011780\n"
"help.text"
msgid "Select the area where you want to input values. Now you can start to input values from the cursor position in the selected area. Press the <keycode>Tab</keycode> key to advance to the next cell or <keycode>Shift</keycode> + <keycode>Tab</keycode> to move backward. At the edges of the selected area the tab key jumps inside the selected area. You will not leave the selected area."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez la zone dans laquelle vous souhaitez saisir des valeurs. Vous pouvez maintenant commencer à saisir des valeurs à partir de la position du curseur dans la zone sélectionnée. Appuyez sur la touche <keycode>Tab</keycode> pour passer à la cellule suivante ou sur <keycode>Maj</keycode> + <keycode>Tab</keycode> pour revenir en arrière. Aux bords de la zone sélectionnée, la touche de tabulation saute à l'intérieur de la zone sélectionnée. Vous ne quitterez pas la zone sélectionnée."
#. HbCtq
#: cell_enter.xhp
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3232520\n"
"help.text"
msgid "Select the area from B3 to E7. Now B3 is waiting for your input. Press <keycode>Tab</keycode> to advance to the next cell within the selected area."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez la zone de B3 à E7. Maintenant, B3 attend votre saisie. Appuyez sur <keycode>Tab</keycode> pour passer à la cellule suivante dans la zone sélectionnée."
#. pbEDF
#: cell_enter.xhp
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - External Links</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Feuille - Liens externes</item>. La boîte de dialogue <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">Données externes</item></link> apparaît."
#. EQzxX
#: cellreferences_url.xhp
@@ -4839,7 +4839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156442\n"
"help.text"
msgid "To edit the pivot table, click a cell inside the pivot table and open the context menu. In the context menu you find the command <emph>Properties</emph>, which displays the <emph>Pivot Table Layout</emph> dialog for the current pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Pour éditer la table dynamique, cliquez sur une cellule à l'intérieur de la table dynamique et ouvrez le menu contextuel. Dans le menu contextuel, vous trouverez la commande <emph>Propriétés</emph> qui affiche la boîte de dialogue <emph>Mise en page de la table dynamique</emph> pour la table dynamique active."
#. fKGXd
#: datapilot_edittable.xhp
@@ -13371,7 +13371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - External Links</emph>. This opens the <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">External Data</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Feuille - Liens externes</emph>. Cela ouvre la boîte de dialogue <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">Données externes</link>."
#. AGj3g
#: webquery.xhp