aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po')
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po50
1 files changed, 34 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 7059876e6b3..e179a9217c5 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:18+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/fr/>\n"
@@ -35,6 +35,24 @@ msgctxt ""
msgid "Frequently-Used Buttons"
msgstr "Boutons fréquemment utilisés"
+#. a44G6
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id211668777619062\n"
+"help.text"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#. ruaTG
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id761668777629023\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <menuitem>Help</menuitem> button to open the help page associated with the currently open dialog."
+msgstr ""
+
#. WptWZ
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -656,14 +674,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
msgstr "<variable id=\"siehe\">Voir aussi les fonctions suivantes :</variable>"
-#. Jrt98
+#. 9mKza
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3147418\n"
"help.text"
-msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
-msgstr "La recherche prend en charge les caractères génériques ou les <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">expressions régulières </link>. Lorsque les expressions régulières sont activées, vous pouvez saisir \"tous. *\", Par exemple pour trouver le premier emplacement de \"tous\" suivi de n'importe quel caractère. Si vous souhaitez rechercher un texte qui est également une expression régulière, vous devez soit précéder chaque caractère d'un caractère \"\\\", soit placer le texte dans \\Q ...\\E. Vous pouvez activer ou désactiver l'évaluation automatique des caractères génériques ou des expressions régulières dans <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Préférences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Outils - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculer</menuitem> </link> ."
+msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every regular expression metacharacter or operator with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
+msgstr ""
#. GFeqE
#: 00000001.xhp
@@ -2510,14 +2528,14 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Lien"
-#. mknz4
+#. FEwQD
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3150092\n"
"help.text"
-msgid "The <menuitem>Links to External Files</menuitem> command is found in the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
-msgstr "La commande <menuitem>Liens vers des fichiers externes</menuitem> se trouve dans le menu <menuitem>Édition</menuitem>. La commande n'est activée que lorsque le document contient au moins un lien. Lorsque vous insérez un objet, une image par exemple, vous pouvez soit le copier directement dans le document, soit l'insérer sous forme de lien."
+msgid "The <menuitem>External Links</menuitem> command is found in the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
+msgstr ""
#. ePu6N
#: 00000005.xhp
@@ -2537,14 +2555,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document."
msgstr "Si vous insérez un objet en tant que lien, seule une référence est ajoutée au nom du fichier. La taille du document est augmentée uniquement par cet ajout d'informations au nom du chemin et du fichier. Toutefois, si vous ouvrez votre document sur un autre ordinateur, le fichier lié doit se trouver à l'emplacement correspondant à la référence, sinon l'objet ne peut pas être affiché dans le document."
-#. rCGYB
+#. yFkxJ
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3153334\n"
"help.text"
-msgid "Use <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
-msgstr "Pour visualiser les fichiers liés à votre document, choisissez <menuitem>Édition - Liens vers des fichiers externes</menuitem>. Ces liens peuvent être supprimés si nécessaire. Cela cassera le lien et l'objet sera inséré directement."
+msgid "Use <menuitem>Edit - External Links</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
+msgstr ""
#. LuQ5G
#: 00000005.xhp
@@ -15335,23 +15353,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <menuitem>Tools - Bibliography Database</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"litdat\">Choisissez <menuitem>Outils - Base de données bibliographique</menuitem>.</variable>"
-#. moWAi
+#. EaFwu
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3149281\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"link\">Choisissez <menuitem>Édition - Liens vers des fichiers externes</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - External Links</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. HNF2W
+#. xSMBV
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3159339\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files - Modify</menuitem> (DDE links only).</variable>"
-msgstr "<variable id=\"linkae\">Choisissez <menuitem>Édition - Liens vers des fichiers externes - Modifier</menuitem> (liens DDE uniquement). </variable>"
+msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - External Links - Modify</menuitem> (DDE links only).</variable>"
+msgstr ""
#. bgzTi
#: edit_menu.xhp