aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po754
1 files changed, 361 insertions, 393 deletions
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 6961b9caf6a..cf1520ff972 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-15 16:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-17 16:12+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494867273.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1495037528.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3700,10 +3700,10 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Permet d'organiser et d'éditer les modèles, ainsi que
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
-"hd_id3149893\n"
+"par_01110001\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">Address Book Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Source du carnet d'adresses\">Source du carnet d'adresses</link>"
+msgid "Select <emph>File - Templates</emph>"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -3838,136 +3838,96 @@ msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Saving (Templates)"
-msgstr "Enregistrement (Modèles)"
+msgid "Save as Template"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Saving (Templates)\">Saving (Templates)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Enregistrement (modèles)\">Enregistrement (modèles)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">Save as Template</link>"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3157898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveAsTemplate\">Saves the current document as a template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAsTemplate\">Enregistre le document actif en tant que modèle.</ahelp>"
-
-#: 01110300.xhp
-msgctxt ""
-"01110300.xhp\n"
-"hd_id3147226\n"
-"help.text"
-msgid "New Template"
-msgstr "Nouveau modèle de document"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current document as a template.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
+"par_id01110301\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_DOC_TEMPLATE:ED_NAME\">Enter a name for the template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_DOC_TEMPLATE:ED_NAME\">Attribuez un nom au modèle.</ahelp>"
+msgid "Select <emph>File - Templates - Save as Template</emph>"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
-"hd_id3147571\n"
+"hd_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Modèles"
+msgid "Template Name"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
-"par_id3150774\n"
+"par_id3147043\n"
"help.text"
-msgid "Lists templates and template categories."
-msgstr "Liste les modèles et les catégories de modèles."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the template.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
-"hd_id3143268\n"
+"hd_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "Categories"
-msgstr "Catégories"
+msgid "Template Category"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
-"par_id3159233\n"
+"par_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouveau modèle.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
-"hd_id3150693\n"
+"hd_id3143268\n"
"help.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Modèles"
+msgid "Set as default template"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3149398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_STYLESHEETS\">Lists the available template categories.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_STYLESHEETS\">Liste toutes les catégories de modèle disponibles.</ahelp>"
-
-#: 01110300.xhp
-msgctxt ""
-"01110300.xhp\n"
-"hd_id3163803\n"
-"help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Éditer"
-
-#: 01110300.xhp
-msgctxt ""
-"01110300.xhp\n"
-"par_id3147242\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_EDIT\">Opens the selected template for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_EDIT\">Ouvre le modèle sélectionné en vue de son édition.</ahelp>"
-
-#: 01110300.xhp
-msgctxt ""
-"01110300.xhp\n"
-"hd_id3156156\n"
-"help.text"
-msgid "Organize"
-msgstr "Gestion"
-
-#: 01110300.xhp
-msgctxt ""
-"01110300.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_ORGANIZE\">Opens the <emph>Template Management</emph> dialog where you can organize or create new templates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_ORGANIZE\">Ouvre la boîte de dialogue <emph>Gestion des modèles</emph>, dans laquelle vous pouvez organiser les modèles existants ou en créer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The new template will be used as the default template.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Éditer"
+msgid "Open Template"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Éditer\">Éditer</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Open Template</link>"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -3977,6 +3937,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Opens a dialog where you can select a template for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner un modèle à éditer.</ahelp>"
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"par_id01110401\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>File - Templates - Open Template</emph>"
+msgstr ""
+
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
@@ -14334,8 +14302,8 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers."
-msgstr "Utilisez des points d'interrogation (?) pour représenter le nombre de chiffres à inclure dans le numérateur et le dénominateur d'une fraction. Les fractions qui ne correspondent pas au modèle défini s'affichent comme des nombres à virgule flottante."
+msgid "Use question marks (?), zeroes (0) or number signs (#) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14542,8 +14510,8 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"help.text"
-msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator."
-msgstr "Selon le paramètre de langue choisi, vous pouvez utiliser une virgule, un point ou un espace comme séparateur de milliers. Vous pouvez également utiliser ce séparateur pour réduire la taille du nombre affiché par un multiple de 1 000 pour chaque séparateur. Les exemples ci-dessous sont donnés avec un séparateur point pour plus de visibilité."
+msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator. The examples below use comma as thousands separator:"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14614,8 +14582,8 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154224\n"
"help.text"
-msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\"."
-msgstr "Pour ajouter du texte dans un format numérique appliqué à une cellule contenant un nombre, placez une double apostrophe avant et après le texte ou un antislash (\\) devant un caractère unique. Par exemple, saisissez <emph>#,# \"mètres\"</emph> pour afficher \"3,5 mètres\" ou <emph>#,# \\m</emph> pour afficher \"3,5 m\"."
+msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\". If you use space as thousands separator, you need to insert spaces between quotes in the previous examples: <emph>#.#\" meters\"</emph> or <emph>#.#\\ \\m</emph> to get the correct result."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14878,8 +14846,8 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146923\n"
"help.text"
-msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part. For instance: ###.##E+00"
-msgstr "Le système de notation scientifique permet d'écrire des chiffres très élevés ou des fractions très petites sous forme compacte. Par exemple, en notification scientifique, 650 000 peut s'écrire 6,5 x 10^5 et 0,000065 peut s'écrire 6,5 x 10^-5. Dans <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, ces nombres s'écrivent respectivement 6,5E+5 et 6,5E-5. Pour créer un format numérique affichant les nombres en notation scientifique, saisissez # ou 0, suivi de l'un des codes ci-après : E-, E+, e- ou e+. Si le signe après E ou e est omis, il n'apparaîtra pas pour les exposants de valeur positive. Pour obtenir une notation ingénieur, indiquez 3 chiffres (0 ou #) pour la partie entière. Par exemple : ###.##E+00"
+msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10<sup>5</sup>, and 0.000065 as 6.5 x 10<sup>-5</sup>. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part: <emph>###.##E+00</emph> for instance."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14950,8 +14918,8 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150032\n"
"help.text"
-msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog."
-msgstr "Vous pouvez également spécifier l'environnement linguistique en saisissant le code du pays après le symbole. Par exemple, [$€-40C] représente les euros en France. Pour afficher le code du pays, sélectionnez le pays dans la liste <emph>Langue</emph> de l'onglet <emph>Nombres</emph> dans la boîte de dialogue <emph>Formatage des cellules</emph>."
+msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, <emph>[$€-407]</emph> represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15767,7 +15735,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161240096930\n"
"help.text"
msgid "The specified calendar is exported to MS-Excel using extended LCID. Extended LCID can also be used in the format string. It will be converted to a calendar modifier if it is supported. See <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#ExtendedLCID\">Extended LCID</link> section below."
-msgstr ""
+msgstr "Le calendrier spécifié est exporté vers MS-Excel en utilisant LCID étendu. LCID étendu peut aussi être utilisé dans la chaîne de format. Il sera converti en modificateur de calendrier si cela est pris en charge. Voir la section <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#ExtendedLCID\">LCID étendu</link> ci-dessous."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15903,7 +15871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152419\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Si vous effectuez un calcul faisant appel à une ou plusieurs cellules utilisant un format de date, le résultat est formaté de la manière suivante : </caseinline></switchinline>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16087,7 +16055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149174\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Le format Date&Heure affiche la date et l'heure à laquelle une entrée a été saisie dans une cellule ayant ce format. </caseinline></switchinline>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16311,7 +16279,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231020161309289931\n"
"help.text"
msgid "NatNum modifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Modificateurs NatNum"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16359,7 +16327,7 @@ msgctxt ""
"hd_id150820161449146058\n"
"help.text"
msgid "[<emph>NatNum0</emph>]"
-msgstr ""
+msgstr "[<emph>NatNum0</emph>]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16887,7 +16855,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753325177\n"
"help.text"
msgid "[<emph>NatNum3</emph>]"
-msgstr ""
+msgstr "[<emph>NatNum3</emph>]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17039,7 +17007,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753343499\n"
"help.text"
msgid "[<emph>NatNum5</emph>]"
-msgstr ""
+msgstr "[<emph>NatNum5</emph>]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17455,7 +17423,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231020161309281519\n"
"help.text"
msgid "Extended LCID"
-msgstr ""
+msgstr "LCID étendu"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17463,14 +17431,14 @@ msgctxt ""
"par_id23102016124541451\n"
"help.text"
msgid "If compatible, native numbering and calendar are exported to MS-Excel using extended LCID. Extended LCID can also be used in string format instead of NatNum modifier."
-msgstr ""
+msgstr "Si cela est compatible, la numérotation native et le calendrier sont exportés vers MS-Excel en utilisant LCID étendu. LCID étendu peut aussi être utilisé dans le format de chaîne à la place du modificateur NatNum."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id23102016130928602\n"
"help.text"
-msgid "Extended LCID consists of 8 hexadecimal digits: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, with 2 first digits NN for native numerals, CC for calendar and LLLL for LCID code. For instance, [$-0D0741E] will be converted to [NatNum1][$-41E][~buddhist]: Thai numerals (0D) with Buddhist calendar (07) in Thai locale (041E)."
+msgid "Extended LCID consists of 8 hexadecimal digits: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, with 2 first digits NN for native numerals, CC for calendar and LLLL for LCID code. For instance, <emph>[$-0D0741E]</emph> will be converted to <emph>[NatNum1][$-41E][~buddhist]</emph>: Thai numerals (0D) with Buddhist calendar (07) in Thai locale (041E)."
msgstr ""
#: 05020301.xhp
@@ -17479,7 +17447,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309295474\n"
"help.text"
msgid "<emph>Native Numerals</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Chiffres natifs</emph>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17487,7 +17455,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309291913\n"
"help.text"
msgid "Two first digits NN represents native numerals:"
-msgstr ""
+msgstr "Les deux premiers chiffres NN représentent des chiffres natifs :"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17495,7 +17463,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309383839\n"
"help.text"
msgid "<emph>NN</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NN</emph>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17503,7 +17471,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309383870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numeral</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Chiffres</emph>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17511,7 +17479,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309384878\n"
"help.text"
msgid "<emph>Representation</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Représentation</emph>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17519,7 +17487,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309389959\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compatible LCID</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Compatible LCID</emph>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17527,7 +17495,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309399380\n"
"help.text"
msgid "01"
-msgstr ""
+msgstr "01"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17535,7 +17503,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309391619\n"
"help.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arabe"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17543,7 +17511,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309396637\n"
"help.text"
msgid "1234567890"
-msgstr ""
+msgstr "1234567890"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17551,7 +17519,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309393242\n"
"help.text"
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "Tous"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17559,7 +17527,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309398212\n"
"help.text"
msgid "02"
-msgstr ""
+msgstr "02"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17567,7 +17535,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509387949\n"
"help.text"
msgid "Eastern Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arabe oriental"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17575,7 +17543,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509384629\n"
"help.text"
msgid "١٢٣٤٥٦٧٨٩٠"
-msgstr ""
+msgstr "١٢٣٤٥٦٧٨٩٠"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17583,7 +17551,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016150939771\n"
"help.text"
msgid "401"
-msgstr ""
+msgstr "401"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17591,7 +17559,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509398304\n"
"help.text"
msgid "1401, 3c01, 0c01, 801, 2c01, 3401, 3001, 1001, 1801, 2001, 4001, 2801, 1c01, 3801, 2401"
-msgstr ""
+msgstr "1401, 3c01, 0c01, 801, 2c01, 3401, 3001, 1001, 1801, 2001, 4001, 2801, 1c01, 3801, 2401"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17599,7 +17567,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016130939725\n"
"help.text"
msgid "03"
-msgstr ""
+msgstr "03"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17607,7 +17575,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509394713\n"
"help.text"
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Perse"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17615,7 +17583,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509394097\n"
"help.text"
msgid "۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰"
-msgstr ""
+msgstr "۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17623,7 +17591,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509396846\n"
"help.text"
msgid "429"
-msgstr ""
+msgstr "429"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17631,7 +17599,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309408463\n"
"help.text"
msgid "04"
-msgstr ""
+msgstr "04"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17639,7 +17607,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509397579\n"
"help.text"
msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Dévanagari"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17647,7 +17615,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509393579\n"
"help.text"
msgid "१२३४५६७८९०"
-msgstr ""
+msgstr "१२३४५६७८९०"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17655,7 +17623,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509391912\n"
"help.text"
msgid "439"
-msgstr ""
+msgstr "439"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17663,7 +17631,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509405633\n"
"help.text"
msgid "44E, 461, 861"
-msgstr ""
+msgstr "44E, 461, 861"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17671,7 +17639,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309408346\n"
"help.text"
msgid "05"
-msgstr ""
+msgstr "05"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17679,7 +17647,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509408164\n"
"help.text"
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "Bengali"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17687,7 +17655,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509402887\n"
"help.text"
msgid "১২৩৪৫৬৭৮৯০"
-msgstr ""
+msgstr "১২৩৪৫৬৭৮৯০"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17695,7 +17663,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509409038\n"
"help.text"
msgid "445"
-msgstr ""
+msgstr "445"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17703,7 +17671,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509404604\n"
"help.text"
msgid "845"
-msgstr ""
+msgstr "845"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17711,7 +17679,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309406290\n"
"help.text"
msgid "06"
-msgstr ""
+msgstr "06"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17719,7 +17687,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509405793\n"
"help.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "Punjabi"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17727,7 +17695,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016150940241\n"
"help.text"
msgid "੧੨੩੪੫੬੭੮੯੦"
-msgstr ""
+msgstr "੧੨੩੪੫੬੭੮੯੦"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17735,7 +17703,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509401607\n"
"help.text"
msgid "446"
-msgstr ""
+msgstr "446"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17743,7 +17711,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309403229\n"
"help.text"
msgid "07"
-msgstr ""
+msgstr "07"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17751,7 +17719,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509417889\n"
"help.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17759,7 +17727,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509418717\n"
"help.text"
msgid "૧૨૩૪૫૬૭૮૯૦"
-msgstr ""
+msgstr "૧૨૩૪૫૬૭૮૯૦"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17767,7 +17735,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509418257\n"
"help.text"
msgid "447"
-msgstr ""
+msgstr "447"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17775,7 +17743,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309406397\n"
"help.text"
msgid "08"
-msgstr ""
+msgstr "08"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17783,7 +17751,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509417961\n"
"help.text"
msgid "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,7 +17759,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509415941\n"
"help.text"
msgid "୧୨୩୪୫୬୭୮୯୦"
-msgstr ""
+msgstr "୧୨୩୪୫୬୭୮୯୦"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17799,7 +17767,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509412508\n"
"help.text"
msgid "448"
-msgstr ""
+msgstr "448"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17807,7 +17775,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309401440\n"
"help.text"
msgid "09"
-msgstr ""
+msgstr "09"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17815,7 +17783,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509428961\n"
"help.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Tamoul"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17823,7 +17791,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509413688\n"
"help.text"
msgid "௧௨௩௪௫௬௭௮௯0"
-msgstr ""
+msgstr "௧௨௩௪௫௬௭௮௯0"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17831,7 +17799,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509422594\n"
"help.text"
msgid "449"
-msgstr ""
+msgstr "449"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17839,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509423511\n"
"help.text"
msgid "849"
-msgstr ""
+msgstr "849"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17847,7 +17815,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309406637\n"
"help.text"
msgid "0A"
-msgstr ""
+msgstr "0A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17855,7 +17823,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509425901\n"
"help.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Télugu"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17863,7 +17831,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509424675\n"
"help.text"
msgid "౧౨౩౪౫౬౭౮౯౦"
-msgstr ""
+msgstr "౧౨౩౪౫౬౭౮౯౦"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17871,7 +17839,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509424950\n"
"help.text"
msgid "44A"
-msgstr ""
+msgstr "44A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17879,7 +17847,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016130940143\n"
"help.text"
msgid "0B"
-msgstr ""
+msgstr "0B"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17887,7 +17855,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509439802\n"
"help.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Kannada"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17895,7 +17863,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509438337\n"
"help.text"
msgid "೧೨೩೪೫೬೭೮೯೦"
-msgstr ""
+msgstr "೧೨೩೪೫೬೭೮೯೦"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17903,7 +17871,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509437941\n"
"help.text"
msgid "44B"
-msgstr ""
+msgstr "44B"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17911,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016130940898\n"
"help.text"
msgid "0C"
-msgstr ""
+msgstr "0C"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17919,7 +17887,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509439635\n"
"help.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Malayalam"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17927,7 +17895,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509438943\n"
"help.text"
msgid "൧൨൩൪൫൬൭൮൯൦"
-msgstr ""
+msgstr "൧൨൩൪൫൬൭൮൯൦"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17935,7 +17903,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509438875\n"
"help.text"
msgid "44C"
-msgstr ""
+msgstr "44C"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17943,7 +17911,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309412217\n"
"help.text"
msgid "0D"
-msgstr ""
+msgstr "0D"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17951,7 +17919,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509447377\n"
"help.text"
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Thaï"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17959,7 +17927,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509435696\n"
"help.text"
msgid "๑๒๓๔๕๖๗๘๙๐"
-msgstr ""
+msgstr "๑๒๓๔๕๖๗๘๙๐"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17967,7 +17935,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509444294\n"
"help.text"
msgid "41E"
-msgstr ""
+msgstr "41E"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17975,7 +17943,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309414612\n"
"help.text"
msgid "0E"
-msgstr ""
+msgstr "0E"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17983,7 +17951,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509441865\n"
"help.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Lao"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17991,7 +17959,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509441965\n"
"help.text"
msgid "໑໒໓໔໕໖໗໘໙໐"
-msgstr ""
+msgstr "໑໒໓໔໕໖໗໘໙໐"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17999,7 +17967,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509441336\n"
"help.text"
msgid "454"
-msgstr ""
+msgstr "454"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18007,7 +17975,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016130941180\n"
"help.text"
msgid "0F"
-msgstr ""
+msgstr "0F"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18015,7 +17983,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509453645\n"
"help.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Tibétain"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18023,7 +17991,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509445565\n"
"help.text"
msgid "༡༢༣༤༥༦༧༨༩༠"
-msgstr ""
+msgstr "༡༢༣༤༥༦༧༨༩༠"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18031,7 +17999,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509453146\n"
"help.text"
msgid "851"
-msgstr ""
+msgstr "851"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18039,7 +18007,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309419644\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18047,7 +18015,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509455556\n"
"help.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Birman"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18055,7 +18023,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509459048\n"
"help.text"
msgid "၁၂၃၄၅၆၇၈၉၀"
-msgstr ""
+msgstr "၁၂၃၄၅၆၇၈၉၀"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18063,7 +18031,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509451064\n"
"help.text"
msgid "455"
-msgstr ""
+msgstr "455"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18071,7 +18039,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309411926\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18079,7 +18047,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509468188\n"
"help.text"
msgid "Tigrina"
-msgstr ""
+msgstr "Tigrina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18087,7 +18055,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509468954\n"
"help.text"
msgid "፩፪፫፬፭፮፯፰፱0"
-msgstr ""
+msgstr "፩፪፫፬፭፮፯፰፱0"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18095,7 +18063,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509469791\n"
"help.text"
msgid "473"
-msgstr ""
+msgstr "473"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18103,7 +18071,7 @@ msgctxt ""
"par_id2310201615094683\n"
"help.text"
msgid "873"
-msgstr ""
+msgstr "873"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18111,7 +18079,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309411348\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18119,7 +18087,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509467357\n"
"help.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "Khmer"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18127,7 +18095,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509461064\n"
"help.text"
msgid "១២៣៤៥៦៧៨៩០"
-msgstr ""
+msgstr "១២៣៤៥៦៧៨៩០"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18135,7 +18103,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509479092\n"
"help.text"
msgid "453"
-msgstr ""
+msgstr "453"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18143,7 +18111,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309414613\n"
"help.text"
msgid "13"
-msgstr ""
+msgstr "13"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18151,7 +18119,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509473329\n"
"help.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Mongol"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18159,7 +18127,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509477869\n"
"help.text"
msgid "᠑᠒᠓᠔᠕᠖᠗᠘᠙᠐"
-msgstr ""
+msgstr "᠑᠒᠓᠔᠕᠖᠗᠘᠙᠐"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18167,7 +18135,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509476436\n"
"help.text"
msgid "C50"
-msgstr ""
+msgstr "C50"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18175,7 +18143,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509475815\n"
"help.text"
msgid "850"
-msgstr ""
+msgstr "850"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18183,7 +18151,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309413615\n"
"help.text"
msgid "1B"
-msgstr ""
+msgstr "1B"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18191,7 +18159,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509481466\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japonais"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18199,7 +18167,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509473141\n"
"help.text"
msgid "一二三四五六七八九〇"
-msgstr ""
+msgstr "一二三四五六七八九〇"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18207,7 +18175,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509488271\n"
"help.text"
msgid "411"
-msgstr ""
+msgstr "411"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18215,7 +18183,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309418123\n"
"help.text"
msgid "1C"
-msgstr ""
+msgstr "1C"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18223,7 +18191,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161656391202\n"
"help.text"
msgid "(financial)"
-msgstr ""
+msgstr "(finances)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18231,7 +18199,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509484357\n"
"help.text"
msgid "壱弐参四伍六七八九〇"
-msgstr ""
+msgstr "壱弐参四伍六七八九〇"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18239,7 +18207,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309425570\n"
"help.text"
msgid "1D"
-msgstr ""
+msgstr "1D"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18247,7 +18215,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161656429927\n"
"help.text"
msgid "(fullwidth Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "(Arabe pleine chasse)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18255,7 +18223,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509591467\n"
"help.text"
msgid "1234567890"
-msgstr ""
+msgstr "1234567890"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18263,7 +18231,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309424572\n"
"help.text"
msgid "1E"
-msgstr ""
+msgstr "1E"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18271,7 +18239,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509594133\n"
"help.text"
msgid "Chinese - simplified"
-msgstr ""
+msgstr "Chinois - simplifié"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18279,7 +18247,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509596356\n"
"help.text"
msgid "一二三四五六七八九○"
-msgstr ""
+msgstr "一二三四五六七八九○"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18287,7 +18255,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509597132\n"
"help.text"
msgid "804"
-msgstr ""
+msgstr "804"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18295,7 +18263,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509598575\n"
"help.text"
msgid "1004, 7804"
-msgstr ""
+msgstr "1004, 7804"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18303,7 +18271,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309425717\n"
"help.text"
msgid "1F"
-msgstr ""
+msgstr "1F"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18311,7 +18279,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161656421782\n"
"help.text"
msgid "(financial)"
-msgstr ""
+msgstr "(finances)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18319,7 +18287,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509596391\n"
"help.text"
msgid "壹贰叁肆伍陆柒捌玖零"
-msgstr ""
+msgstr "壹贰叁肆伍陆柒捌玖零"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18327,7 +18295,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309423375\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18335,7 +18303,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161656426120\n"
"help.text"
msgid "(fullwidth Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "(Arabe pleine chasse)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18343,7 +18311,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510005629\n"
"help.text"
msgid "1234567890"
-msgstr ""
+msgstr "1234567890"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18351,7 +18319,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309422191\n"
"help.text"
msgid "21"
-msgstr ""
+msgstr "21"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18359,7 +18327,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510005692\n"
"help.text"
msgid "Chinese - traditional"
-msgstr ""
+msgstr "Chinois - traditionnel"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18367,7 +18335,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510003302\n"
"help.text"
msgid "一二三四五六七八九○"
-msgstr ""
+msgstr "一二三四五六七八九○"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18375,7 +18343,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510009924\n"
"help.text"
msgid "C04"
-msgstr ""
+msgstr "C04"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18383,7 +18351,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510002085\n"
"help.text"
msgid "1404"
-msgstr ""
+msgstr "1404"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18391,7 +18359,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309422076\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr ""
+msgstr "22"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18399,7 +18367,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161656435830\n"
"help.text"
msgid "(financial)"
-msgstr ""
+msgstr "(finances)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18407,7 +18375,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510008728\n"
"help.text"
msgid "壹貳參肆伍陸柒捌玖零"
-msgstr ""
+msgstr "壹貳參肆伍陸柒捌玖零"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18415,7 +18383,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309421288\n"
"help.text"
msgid "23"
-msgstr ""
+msgstr "23"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18423,7 +18391,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161656439568\n"
"help.text"
msgid "(fullwidth Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "(Arabe pleine chasse)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18431,7 +18399,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510005585\n"
"help.text"
msgid "1234567890"
-msgstr ""
+msgstr "1234567890"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18439,7 +18407,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309428559\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr ""
+msgstr "24"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18447,7 +18415,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510017298\n"
"help.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Coréen"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18455,7 +18423,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510014281\n"
"help.text"
msgid "一二三四五六七八九0"
-msgstr ""
+msgstr "一二三四五六七八九0"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18463,7 +18431,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510016183\n"
"help.text"
msgid "812"
-msgstr ""
+msgstr "812"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18471,7 +18439,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309427580\n"
"help.text"
msgid "25"
-msgstr ""
+msgstr "25"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18479,7 +18447,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161656436379\n"
"help.text"
msgid "(financial)"
-msgstr ""
+msgstr "(finances)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18487,7 +18455,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510017956\n"
"help.text"
msgid "壹貳參四伍六七八九零"
-msgstr ""
+msgstr "壹貳參四伍六七八九零"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18495,7 +18463,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309421953\n"
"help.text"
msgid "26"
-msgstr ""
+msgstr "26"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18503,7 +18471,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161656438773\n"
"help.text"
msgid "(fullwidth Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "(Arabe pleine chasse)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18511,7 +18479,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016151001163\n"
"help.text"
msgid "1234567890"
-msgstr ""
+msgstr "1234567890"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18519,7 +18487,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161309436961\n"
"help.text"
msgid "27"
-msgstr ""
+msgstr "27"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18527,7 +18495,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510026939\n"
"help.text"
msgid "Korean - Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Coréen - Hangul"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18535,7 +18503,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510017167\n"
"help.text"
msgid "일이삼사오육칠팔구영"
-msgstr ""
+msgstr "일이삼사오육칠팔구영"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18543,7 +18511,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510022383\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calendar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Calendrier</emph>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18551,7 +18519,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510021223\n"
"help.text"
msgid "Two next digits CC are for calendar code. Each calendar is only valid for some LCID."
-msgstr ""
+msgstr "Les deux chiffres suivants CC sont pour le code de calendrier. Chaque calendrier n'est disponible que pour quelques LCID."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18559,7 +18527,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510028115\n"
"help.text"
msgid "<emph>CC</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>CC</emph>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18567,7 +18535,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510022813\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calendar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Calendrier</emph>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18575,7 +18543,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510028097\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example </emph><emph>(YYYY-MM-DD)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exemple</emph><emph>(AAAA-MM-JJ)</emph>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18583,7 +18551,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510025567\n"
"help.text"
msgid "<emph>Supported LCID</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>LCID pris en charge</emph>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18591,7 +18559,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510032677\n"
"help.text"
msgid "00"
-msgstr ""
+msgstr "00"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18599,7 +18567,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510038464\n"
"help.text"
msgid "Gregorian"
-msgstr ""
+msgstr "Grégorien"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18607,7 +18575,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510032564\n"
"help.text"
msgid "2016-08-31"
-msgstr ""
+msgstr "2016-08-31"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18615,7 +18583,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510032619\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tous"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18623,7 +18591,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510033349\n"
"help.text"
msgid "03"
-msgstr ""
+msgstr "03"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18631,7 +18599,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510037287\n"
"help.text"
msgid "Gengou"
-msgstr ""
+msgstr "Gengou"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18639,7 +18607,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510035843\n"
"help.text"
msgid "28-08-31"
-msgstr ""
+msgstr "28-08-31"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18647,7 +18615,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510041970\n"
"help.text"
msgid "411 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "411 (Japonais)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18655,7 +18623,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510044812\n"
"help.text"
msgid "05"
-msgstr ""
+msgstr "05"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18663,7 +18631,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510049706\n"
"help.text"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Inconnu(e)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18671,7 +18639,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510042281\n"
"help.text"
msgid "4349-08-31"
-msgstr ""
+msgstr "4349-08-31"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18679,7 +18647,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510047856\n"
"help.text"
msgid "Unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "Non pris en charge"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18687,7 +18655,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510048032\n"
"help.text"
msgid "06 or 17"
-msgstr ""
+msgstr "06 ou 17"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18695,7 +18663,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510056158\n"
"help.text"
msgid "Hijri"
-msgstr ""
+msgstr "Hijri"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18703,7 +18671,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510059401\n"
"help.text"
msgid "1437-11-28"
-msgstr ""
+msgstr "1437-11-28"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18711,7 +18679,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510052682\n"
"help.text"
msgid "401 (Arabic - Saudi Arabia), 1401 (Arabic - Algeria), 3c01 (Arabic - Bahrain), 0c01 (Arabic - Egypt), 801 (Arabic - Iraq), 2c01 (Arabic - Jordan), 3401 (Arabic - Kuwait), 3001 (Arabic - Lebanon), 1001 (Arabic - Libya), 1801 (Arabic - Morocco), 2001 (Arabic - Oman), 4001 (Arabic - Qatar), 2801 (Arabic - Syria), 1c01 (Arabic - Tunisia), 3801 (Arabic - U.A.E.), 2401 (Arabic - Yemen) and 429 (Farsi)"
-msgstr ""
+msgstr "401 (Arabe - Arabie Saoudite), 1401 (Arabe - Algérie), 3c01 (Arabe - Bahreïn), 0c01 (Arabe - Égypte), 801 (Arabe - Irak), 2c01 (Arabe - Jordanie), 3401 (Arabe - Koweït), 3001 (Arabe - Liban), 1001 (Arabe - Libye), 1801 (Arabe - Maroc), 2001 (Arabe - Oman), 4001 (Arabe - Qatar), 2801 (Arabe - Syrie), 1c01 (Arabe - Tunisie), 3801 (Arabe - E.A.U.), 2401 (Arabe - Yémen) et 429 (Farsi)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18719,7 +18687,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510052179\n"
"help.text"
msgid "07"
-msgstr ""
+msgstr "07"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18727,7 +18695,7 @@ msgctxt ""
"par_id2310201615100511\n"
"help.text"
msgid "Buddhist"
-msgstr ""
+msgstr "Bouddhiste"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18735,7 +18703,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016151005607\n"
"help.text"
msgid "2559-08-31"
-msgstr ""
+msgstr "2559-08-31"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18743,7 +18711,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510059823\n"
"help.text"
msgid "454 (Lao), 41E (Thai)"
-msgstr ""
+msgstr "454 (Laos), 41E (Thaï)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18751,7 +18719,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510065954\n"
"help.text"
msgid "08"
-msgstr ""
+msgstr "08"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18759,7 +18727,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510061354\n"
"help.text"
msgid "Jewish"
-msgstr ""
+msgstr "Juif"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18767,7 +18735,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510062369\n"
"help.text"
msgid "5776-05-27"
-msgstr ""
+msgstr "5776-05-27"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18775,7 +18743,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510065493\n"
"help.text"
msgid "40D (Hebrew)"
-msgstr ""
+msgstr "40D (Hébreu)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18783,7 +18751,7 @@ msgctxt ""
"par_id2310201615100635\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18791,7 +18759,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510062635\n"
"help.text"
msgid "Indian"
-msgstr ""
+msgstr "Indien"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18799,7 +18767,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016151007630\n"
"help.text"
msgid "1938-06-09"
-msgstr ""
+msgstr "1938-06-09"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18807,7 +18775,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016151007443\n"
"help.text"
msgid "Unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "Non pris en charge"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18815,7 +18783,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510074383\n"
"help.text"
msgid "0E, 0F, 11, 12 or 13"
-msgstr ""
+msgstr "0E, 0F, 11, 12 ou 13"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18823,7 +18791,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510072324\n"
"help.text"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Inconnu(e)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18831,7 +18799,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510071869\n"
"help.text"
msgid "2016-07-29"
-msgstr ""
+msgstr "2016-07-29"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18839,7 +18807,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510079549\n"
"help.text"
msgid "Unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "Non pris en charge"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18847,7 +18815,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510074993\n"
"help.text"
msgid "Unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "Non pris en charge"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18855,7 +18823,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510086169\n"
"help.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18863,7 +18831,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016151008696\n"
"help.text"
msgid "412 (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "412 (Coréen)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18871,7 +18839,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510087847\n"
"help.text"
msgid "Unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "Non pris en charge"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18879,7 +18847,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510081946\n"
"help.text"
msgid "ROC"
-msgstr ""
+msgstr "ROC"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18887,7 +18855,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510089684\n"
"help.text"
msgid "0105-08-31"
-msgstr ""
+msgstr "0105-08-31"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18895,7 +18863,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510088509\n"
"help.text"
msgid "404 (Chinese - Taiwan)"
-msgstr ""
+msgstr "404 (Chinois - Taïwan)"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22175,7 +22143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149123\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Modification des unités de mesure\">Modification des unités de mesure</link>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -22271,7 +22239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154388\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkHeaderOn\">Adds a header to the current page style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkHeaderOn\">Ajoute un en-tête au style de page actif.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22495,7 +22463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFFormatPage\">Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFFormatPage\">Ajoute un pied de page au style de page actif. Un pied de page est une zone dans la marge inférieure de la page dans laquelle vous pouvez insérer du texte ou des images.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22559,7 +22527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkFooterOn\">Adds a footer to the current page style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkFooterOn\">Ajoute un pied de page au page de style actif.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22575,7 +22543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different footer to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Les pages paires et impaires partagent le même contenu.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Pour assigner des pieds de page distincts aux pages paires et impaires, désactivez cette option, puis cliquez sur <emph>Éditer</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22591,7 +22559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154939\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMEFP\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMEFP\">La première page ainsi que les pages paires et impaires partagent le même contenu.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22607,7 +22575,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156434\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINMARGLEFT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the footer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINMARGLEFT\">Saisissez l'écart devant séparer le bord gauche de la page et le bord gauche du pied de page.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22623,7 +22591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154224\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINMARGRIGHT\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the footer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINMARGRIGHT\">Saisissez l'écart à laisser entre le bord droit de la page et le bord droit du pied de page.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22639,7 +22607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINSPACING\">Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the document text and the top edge of the footer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINSPACING\">Saisissez l'écart à conserver entre le bord inférieur du texte du document et le bord supérieur du pied de page.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22655,7 +22623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKDYNSPACING\">Overrides the <emph>Spacing </emph>setting and allows the footer to expand into the area between the footer and document text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKDYNSPACING\">Cette option, qui a priorité sur le paramètre <emph>Espacement</emph>, permet au pied de page de couvrir la zone qui le sépare du texte du document.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22671,7 +22639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125865\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINHEIGHT\">Enter the height you want for the footer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINHEIGHT\">Saisissez la hauteur du pied de page.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22687,7 +22655,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145744\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKAUTOFIT\">Automatically adjusts the height of the footer to fit the content you enter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKAUTOFIT\">Adapte automatiquement la hauteur du pied de page au contenu saisi.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22703,7 +22671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145421\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_BUTTONMORE\">Defines a border, a background color, or a background pattern for the footer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_BUTTONMORE\">Permet d'assigner au pied de page une bordure, une couleur d'arrière-plan ou un motif d'arrière-plan.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -24575,7 +24543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\".\">Select the line style that you want to use.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\".\">Sélectionnez le style de ligne à utiliser.</ahelp></variable>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24591,7 +24559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Select a color for the line.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Sélectionnez la couleur de ligne souhaitée.</ahelp></variable>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24607,7 +24575,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Sélectionnez la largeur de ligne souhaitée. Vous pouvez ajouter une unité de mesure. Une largeur de ligne nulle résulte en une fine ligne d'une largeur d'un pixel du médium de sortie.</ahelp></variable>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -25183,7 +25151,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Area window"
-msgstr ""
+msgstr "Fenêtre d'arrière-plan"
#: 05210000.xhp
msgctxt ""
@@ -25207,7 +25175,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Area tab"
-msgstr ""
+msgstr "Onglet Arrière-plan"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25239,7 +25207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154863\n"
"help.text"
msgid "You can add custom colors, gradients, hatchings, two color patterns and bitmap patterns to the default lists for later use."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez ajouter des couleurs, dégradés, hachures, des motifs bicolores et des motifs bitmap personnalisés à la liste par défaut pour un usage ultérieur."
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25255,7 +25223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149751\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnnone\">Do not fill the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnnone\">Ne pas remplir l'objet sélectionné.</ahelp>"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25263,7 +25231,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Color\">Color</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Color\">Couleur</link>"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25271,7 +25239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btncolor\">Fills the object with a color selected on this page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btncolor\">Remplit l'objet avec une couleur sélectionnée sur cette page.</ahelp>"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25279,7 +25247,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144438\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradient\">Gradient</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradient\">Dégradé</link>"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25287,7 +25255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btngradient\">Fills the object with a gradient selected on this page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btngradient\">Remplit l'objet avec un dégradé sélectionné sur cette page.</ahelp>"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25295,7 +25263,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp#bitmapmuster\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp#bitmapmuster\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25303,7 +25271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnbitmap\">Fills the object with a bitmap pattern selected on this page.</ahelp> To add a bitmap to the list, open this dialog, click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Add / Import</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnbitmap\">Remplit l'objet avec un motif bitmap sélectionné sur cette page.</ahelp> Pour ajouter un bitmap à la liste, ouvrez la boîte de dialogue, cliquez sur l'onglet <emph>Bitmaps</emph>, puis cliquez sur <emph>Ajouter / importer</emph>."
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25311,7 +25279,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150504\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Motif"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25319,7 +25287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Fills the object with a simple two color pattern selected on this page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Remplis l'objet avec un motif bicolore simple sélectionné sur cette page.</ahelp>"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25327,7 +25295,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154047\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Hatch</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Hachure</link>"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25335,7 +25303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153698\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp> To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Remplit l'objet avec un motif de hachures sélectionné sur cette page.</ahelp> Pour appliquer une couleur d'arrière-plan au motif de hachure, sélectionnez la zone <emph>Couleur d'arrière-plan</emph> et cliquez sur une couleur dans la liste."
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25343,7 +25311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "You can quickly select fill options from the list boxes on the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez sélectionnez rapidement des options de remplissage à partir des zones de liste dans la barre d'outils <emph>Propriétés des objets de dessin</emph>."
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25807,7 +25775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/ShadowTabPage\">Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/ShadowTabPage\">Ajoutez une ombre à l'objet de dessin sélectionné et définissez les propriétés de l'ombre.</ahelp>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -25839,7 +25807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/TSB_SHOW_SHADOW\">Adds a shadow to the selected drawing object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/TSB_SHOW_SHADOW\">Ajoute une ombre à l'objet de dessin sélectionné.</ahelp>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -25855,7 +25823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146138\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/CTL_POSITION\">Click where you want to cast the shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/CTL_POSITION\">Cliquez à l'endroit où vous souhaitez ancrer l'ombre.</ahelp>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -25871,7 +25839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146847\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Saisissez la valeur de décalage de l'ombre par rapport à l'objet sélectionné.</ahelp>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -25887,7 +25855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/LB_SHADOW_COLOR\">Select a color for the shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/LB_SHADOW_COLOR\">Sélectionnez une couleur pour l'ombre.</ahelp>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -25903,7 +25871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148642\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/MTR_SHADOW_TRANSPARENT\">Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/MTR_SHADOW_TRANSPARENT\">Saisissez un pourcentage compris entre 0 % (opaque) et 100 % (transparent) pour définir la transparence de l'ombre.</ahelp>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -32495,7 +32463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a language for the thesaurus.</ahelp> You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionnez une langue pour le dictionnaire des synonymes.</ahelp> Vous pouvez installer des langues et une bibliothèque de dictionnaire des synonymes à partir de la page web <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link>."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33679,7 +33647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the AutoCorrect options for quotation marks and for options that are specific to the language of the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spécifiez les options d'AutoCorrection pour les guillemets et pour les options qui sont spécifiques à la langue du texte.</ahelp>"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -33735,7 +33703,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154682\n"
"help.text"
msgid "Single Quotes / Double Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Guillemets simples / guillemets doubles"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -33759,7 +33727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Remplace automatiquement le symbole du système par défaut pour le type de guillemets donné par le caractère spécial que vous spécifiez.</ahelp>"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -33775,7 +33743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionnez le <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"caractère spécial\">caractère spécial</link> qui remplacera automatiquement la marque de guillemet d'ouverture active dans le document lorsque vous choisissez <emph>Format - AutoCorrection - Appliquer</emph>.</ahelp>"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -33791,7 +33759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionnez le <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"caractère spécial\">caractère spécial</link> qui remplacera automatiquement la marque de guillemet de fermeture active dans le document lorsque vous choisissez <emph>Format - AutoCorrection - Appliquer</emph>.</ahelp>"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -33807,7 +33775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets the quotation marks to the default symbols.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Restaure les marques de guillemets au symboles par défaut.</ahelp>"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -33871,7 +33839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154497\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Ouvre la boîte de dialogue <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Orthographe\">Orthographe</link> dialog.</ahelp>"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -33887,7 +33855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158405\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/add\">Adds the highlighted word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/add\">Ajoute le mot en surbrillance à un dictionnaire défini par l'utilisateur.</ahelp>"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -33903,7 +33871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/ignoreall\">Ignores all instances of the highlighted word in the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/ignoreall\">Ignore toutes les instances du mot en surbrillance dans le document actif.</ahelp>"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35743,7 +35711,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Sélectionnez une macro ou un script à partir de \"user\", \"share\" ou ouvrez un document. Pour voir les macros ou scripts disponibles, double-cliquez sur une entrée.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -35759,7 +35727,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">To run a script, select a script in the list, and then click Run.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">Pour exécuter un script, sélectionnez un script dans la liste, puis cliquez sur Exécuter.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -35775,7 +35743,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Creates a new script.</ahelp> The default script editor opens after you enter a name for the script."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Crée un nouveau script.</ahelp> L'éditeur de script par défaut s'ouvre après que vous ayez saisi un nom de script."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -35799,7 +35767,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Ouvre l'éditeur de script par défaut du système d'exploitation.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -35815,7 +35783,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Opens a dialog where you can change the name of the selected script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez modifier le nom du script sélectionné.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -35831,7 +35799,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A6A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Vous invite à supprimer le script sélectionné.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36311,7 +36279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Customizes and saves current menu layouts as well as creates new menus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Personnalise et enregistre l'organisation du menu actif et crée de nouveaux menus.</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -37047,7 +37015,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150279\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you customize $[officename] toolbars.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vous permet de personnaliser les barres d'outils $[officename].</ahelp>"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37063,7 +37031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the toolbar you want to edit.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionnez la barre d'outils à éditer.</ahelp>"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37071,7 +37039,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10602\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Style"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37079,7 +37047,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Select the toolbar style you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez le style de barre d'outils à utiliser."
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37087,7 +37055,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064E\n"
"help.text"
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Icônes"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37095,7 +37063,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10652\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows icons only.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Affiche uniquement les icônes.</ahelp>"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37111,7 +37079,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows icons and text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Affiche les icônes et le texte.</ahelp>"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37119,7 +37087,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texte"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37127,7 +37095,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows text only.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Affiche uniquement le texte.</ahelp>"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37143,7 +37111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Name dialog, where you can enter the name of a new toolbar and select the location of the new toolbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ouvre la boîte de dialogue Nom dans laquelle vous pouvez saisir le nom d'une nouvelle barre d'outils et sélectionner l'emplacement de la nouvelle barre d'outils.</ahelp>"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37191,7 +37159,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10624\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Rename Toolbar</emph> dialog, where you enter a new name for the selected toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvre la boîte de dialogue <emph>Renommer la barre d'outils</emph> dans laquelle vous saisissez un nouveau nom pour la barre d'outils sélectionnée."
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37223,7 +37191,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected toolbar without any further question. You can only delete custom toolbars, not the built-in toolbars."
-msgstr ""
+msgstr "Supprime la barre d'outils sélectionné sans autre question. Vous ne pouvez supprimer que des barres d'outils personnalisées, non les barres d'outils intégrées."
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37271,7 +37239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10664\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a list of commands for the selected toolbar of the current application or document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Affiche une liste de commandes pour la barre d'outils sélectionnée dans l'application ou le document actif.</ahelp>"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37279,7 +37247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "Add Command"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter une commande"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37287,7 +37255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Add Commands dialog. Select any command, then click <emph>Add</emph> to insert the command into the <emph>Customize</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ouvre la boîte de dialogue Ajouter une commande. Sélectionnez n'importe quelle commande, puis cliquez sur <emph>Ajouter</emph> pour insérer une commande dans la boîte de dialogue <emph>Personnaliser</emph>.</ahelp>"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37295,7 +37263,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A9\n"
"help.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un séparateur"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37303,7 +37271,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a separator line under the current toolbar entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Insère une ligne de séparation sous l'entrée de barre d'outils active.</ahelp>"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37383,7 +37351,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B2\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Change Icon\">Change Icon</link> dialog, where you can assign a different icon to the current command."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvre la boîte de dialogue <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Modifier l'icône\">Modifier l'icône</link> dans laquelle vous pouvez assigner une icône différente à la commande active."
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37407,7 +37375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068B\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37415,7 +37383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected command without any further question.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Supprime la commande sélectionnée sans autre question.</ahelp>"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37423,7 +37391,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10687\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37431,7 +37399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Restores the selected toolbar to its original state after you agree to the question.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Restaure la barre d'outil sélectionnée à son état original après avoir accepté la question.</ahelp>"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37471,7 +37439,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10689\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Description"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37479,7 +37447,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a short description of the given command.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Affiche une courte description de la commande donnée.</ahelp>"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -37487,7 +37455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D56\n"
"help.text"
msgid "For this feature to work the help content package for the currently used language must be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Le package d'aide pour la langue actuellement utilisée doit être installé pour que cette fonctionnalité soit disponible."
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -37607,7 +37575,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventsconfigpage/savein\">Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventsconfigpage/savein\">Sélectionnez d'abord où enregistrer la liaison de l'événement, dans le document actif ou dans %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -37623,7 +37591,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the <emph>Save In</emph> list box, select an event in the big list box. Then click <emph>Assign Macro</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La grande zone de liste liste les événements et les macros assignées. Après avoir sélectionné l'emplacement dans la zone de liste <emph>Enregistrer dans</emph>, sélectionnez un événement dans la grande zone de liste. Puis cliquez sur <emph>Assigner la macro</emph>.</ahelp>"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -37639,7 +37607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ouvre le <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Sélecteur de macro</link> afin d'assigner une macro à l'événement sélectionné.</ahelp>"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -37655,7 +37623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the macro assignment for the selected event.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Supprime l'assignation de la macro pour l'événement sélectionné.</ahelp>"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39487,7 +39455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser une signature compatible AdES quand il y a le choix"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -39495,7 +39463,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Préfère la création de signatures XAdES pour les formats ODF et OOXML, les signatures PAdES pour le format PDF.</ahelp>"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -39543,7 +39511,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected signature from the list. Removes all subsequent signatures as well, in case of PDF.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Supprime la signature sélectionnée de la liste. Supprime également toutes les signatures suivantes dans le cas du format PDF.</ahelp>"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -39863,7 +39831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149783\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\">Affiche le contenu de la <emph>Galerie </emph>sous forme d'icônes.</ahelp>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -39871,7 +39839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\">Affiche le contenu de la <emph>Gallery</emph> sous forme de petites icônes, avec des informations de titre et de chemin.</ahelp>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -39911,7 +39879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145346\n"
"help.text"
msgid "Themes are listed on the left side of the <emph>Gallery</emph>.<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_THEMELIST\">Click a theme to view the objects associated with the theme.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Les thèmes sont listés sur le côté gauche de la <emph>Gallery</emph>. <ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_THEMELIST\">Cliquez sur un thème pour voir les objets associés à ce thème.</ahelp>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -39919,7 +39887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_WINDOW\">To insert a <emph>Gallery </emph>object, select the object, and then drag it into the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_WINDOW\">Pour insérer un objet de la<emph> Gallery</emph>, sélectionnez l'objet, puis glissez-le dans le document.</ahelp>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -39951,7 +39919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_NEWTHEME\">Adds a new theme to the <emph>Gallery</emph> and lets you choose the files to include in the theme.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_NEWTHEME\">Ajoute un nouveau thème à la <emph>Galerie</emph> et vous permet de choisir les fichiers à inclure dans le thème.</ahelp>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -40215,7 +40183,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid and Help Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Grille et lignes d'aide"
#: grid_and_helplines.xhp
msgctxt ""
@@ -40223,7 +40191,7 @@ msgctxt ""
"hd_id033020170255198878\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Grid and Help Lines</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Grille et ligne d'aides</link>"
#: grid_and_helplines.xhp
msgctxt ""
@@ -40231,7 +40199,7 @@ msgctxt ""
"par_id033020170257116434\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Toggle the visibility of grid points and guide lines to help object moving and precise position in the current sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bascule la visibilité de la grille de points et des lignes de guide pour aider au déplacement de l'objet et à son positionnement précis dans la feuille active.</ahelp>"
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -40879,7 +40847,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744064039\n"
"help.text"
msgid "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the “≡” icon at the top-left position of the window and choose <item type=\"menuitem\">Menu bar</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Dans le mode onglet, la barre de menu est masquée par défaut. Pour afficher la barre de menu, sélectionnez l'icône “≡” en haut à gauche de la fenêtre et choisissez <item type=\"menuitem\">Barre de menu</item>."
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -40959,7 +40927,7 @@ msgctxt ""
"par_id6797082\n"
"help.text"
msgid "You can check for updates manually or automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez vérifier les mises à jour manuellement ou automatiquement."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -41231,7 +41199,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">Le gestionnaire d'extensions ajoute, supprime, désactive, active et met à jour les extensions %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -41335,7 +41303,7 @@ msgctxt ""
"par_id7857905\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can find a collection of extensions on the Web.</ahelp> Click the \"Get more extensions online\" link in the Extension Manager to open your Web browser and see the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link> page."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vous trouverez une collection d'extensions sur le Web. </ahelp>Cliquez sur le lien \"Obtenir des extensions supplémentaires en ligne\" dans le Gestionnaire des extensions pour ouvrir un navigateur Web et voir la page <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link>."
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -41423,7 +41391,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionnez l'extension à supprimer, activer ou désactiver. Pour certaines extensions, vous pouvez aussi ouvrir une boîte de dialogue Options.</ahelp>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -41439,7 +41407,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/addbtn\">Click Add to add an extension.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/addbtn\">Cliquez sur Ajouter pour ajouter une extension.</ahelp>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -41455,7 +41423,7 @@ msgctxt ""
"par_id4856410\n"
"help.text"
msgid "An extension can show a license dialog. <ahelp hid=\"desktop/ui/showlicensedialog/ShowLicenseDialog\">Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Une extension peut afficher une boîte de dialogue de contrat de licence. <ahelp hid=\"desktop/ui/showlicensedialog/ShowLicenseDialog\">Lisez le contrat de licence. Cliquez sur le bouton Faire défiler pour faire défiler le texte si nécessaire. Cliquez sur Accepter pour continuer l'installation de l'extension.</ahelp>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -41471,7 +41439,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the extension that you want to remove, and then click Remove.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionnez l'extension que vous souhaitez supprimer, puis cliquez sur Supprimer.</ahelp>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -41487,7 +41455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_ENABLE\">Select the extension that you want to enable, and then click Enable.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_ENABLE\">Sélectionnez l'extension à activer et cliquez sur Activer.</ahelp>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -41503,7 +41471,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_DISABLE\">Select the extension that you want to disable, and then click Disable.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_DISABLE\">Sélectionnez l'extension à désactiver et cliquez sur Désactiver.</ahelp>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -41519,7 +41487,7 @@ msgctxt ""
"par_id4129459\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/updatebtn\">Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately.</ahelp> You will see the <link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\">Extension Update</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/updatebtn\">Cliquez pour vérifier les mises à jour en ligne pour les extensions installées. Pour vérifier la mise à jour en ligne d'une extension sélectionnée uniquement, choisissez la commande Mise à jour à partir du menu contextuel.</ahelp> Vous verrez la boîte de dialogue <link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\">Mise à jour en ligne</link>."
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -41543,7 +41511,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4921415\n"
"help.text"
msgid "Display Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les extensions"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -41551,7 +41519,7 @@ msgctxt ""
"par_id1439559\n"
"help.text"
msgid "You can filter the list of displayed extensions by their <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp#extscope\">scope</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez filtrer la liste des extensions affichée par leur <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp#extscope\">but</link>."
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -41559,7 +41527,7 @@ msgctxt ""
"par_id0103201110331828\n"
"help.text"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Fourni avec %PRODUCTNAME"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -41567,7 +41535,7 @@ msgctxt ""
"par_id1439560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Les extensions fournies sont installées par l'administrateur système en utilisant l'installeur de package spécifique au système d'exploitation. Elles ne peuvent pas être installées, mises à jour ou supprimées ici.</ahelp>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -41575,7 +41543,7 @@ msgctxt ""
"par_id0103201110331829\n"
"help.text"
msgid "Installed for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Installé pour tous les utilisateurs"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -41583,7 +41551,7 @@ msgctxt ""
"par_id1439561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Filter extensions available for all users of this computer.</ahelp> These can be updated or removed only with administrator or root privileges."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Filtrer les extensions disponibles à tous les utilisateurs sur cet ordinateur.</ahelp> Elles peuvent être mises à jour ou supprimées avec des droits d'administrateur ou root."
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -41591,7 +41559,7 @@ msgctxt ""
"par_id0103201110331830\n"
"help.text"
msgid "Installed for current user"
-msgstr ""
+msgstr "Installé pour l'utilisateur actif"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -41599,7 +41567,7 @@ msgctxt ""
"par_id1439562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Filter extensions only available for the currently logged in user.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Filtrer les extensions disponibles uniquement pour l'utilisateur actuellement connecté.</ahelp>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -41663,7 +41631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type a password. A password is case sensitive.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Saisissez un mot de passe. Un mot de passe est sensible à la casse.</ahelp>"
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -41911,7 +41879,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120163149552\n"
"help.text"
msgid "Restart in Normal Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Redémarrer en mode normal."
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -41919,7 +41887,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120160944279161\n"
"help.text"
msgid "Choosing <emph>Restart in Normal Mode</emph> will discard all changes, terminate safe mode and start %PRODUCTNAME again in normal mode. Use this option if you got here by accident."
-msgstr ""
+msgstr "Choisir <emph>Redémarrer un mode normal</emph> abandonnera toutes les modifications, terminera le mode sans échec et démarre %PRODUCTNAME à nouveau en mode normal. Utilisez cette option si vous arrivez ici par accident."
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -42487,7 +42455,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946959\n"
"help.text"
msgid "Use reference XObjects"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser les XObjets de référence"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -42495,7 +42463,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This option affects how PDF images are exported back to PDF. When this option is disabled, then the first page of the PDF data is included in the output. The PDF export merges the used images, fonts and other resources during export. This is a complex operation, but the result can be viewed in various viewers. When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: this is a simple operation, but viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Cette option affecte la façon dont les images PDF sont exportés de nouveau en PDF. Lorsque cette option est désactivée, alors la première page des données PDF est inclue dans la sortie. L'export PDF fusionne les images utilisées, les polices et les autres ressources pendant l'export. C'est une opération complexe, mais le résultat peut être affiché dans des afficheurs divers. Lorsque l'option est activée, la balise XObject de référence est utilisée: c'est une opération simple, mais les afficheurs doivent prendre en charge cette option pour afficher les images vectorisées. Sinon, une image de remplacement est affichée dans l'afficheur.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""