aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po')
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 942911850f3..0e80d5df94c 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Help Agent, Tips and Extended Tips"
-msgstr "Assistant, conseils et infoballons"
+msgstr "Assistant, infobulles et infoballons"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Tips provide you with the names of toolbar buttons. To display a tip, rest the pointer over a toolbar button until the name of the button appears."
-msgstr "Les astuces vous donnent le nom des boutons de barre d'outils. Pour afficher une astuce, laissez le pointeur de la souris au-dessus d'un bouton de barre d'outils jusqu'à ce que son nom apparaisse."
+msgstr "Les infobulles vous donnent le nom des boutons de barre d'outils. Pour afficher une infobulle, laissez le pointeur de la souris au-dessus d'un bouton de barre d'outils jusqu'à ce que son nom apparaisse."
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Tips are also displayed for some elements in a document, such as chapter names when you scroll through a long document."
-msgstr "Les astuces s'affichent également pour certains éléments dans un document, notamment pour les noms de chapitre lorsque vous faites défiler un long document."
+msgstr "Les infobulles s'affichent également pour certains éléments dans un document, notamment pour les noms de chapitre lorsque vous faites défiler un long document."
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Extended Tips"
-msgstr "Infoballon"
+msgstr "Infoballons"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"par_id1318380\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr "Les projets en Langue Native offrent des pages d'aide dans votre langue. Vous trouverez un aperçu des ces projets à <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. Vous pouvez trouver de l'aide en anglais sur le site Web %PRODUCTNAME à <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
+msgstr "Les projets en Langue Native offrent des pages d'aide dans votre langue. Vous trouverez un aperçu de ces projets à <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. Vous pouvez trouver de l'aide en anglais sur le site Web %PRODUCTNAME à <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""