aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po')
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po188
1 files changed, 94 insertions, 94 deletions
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index c9ca2b2fc1a..32b54bbc151 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-18 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-14 15:37+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542556537.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557848222.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153618\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Paragraphe - Lettrines</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles -</emph>, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Lettrines</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154697\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Paragraphe - Enchaînements</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154260\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles -</emph> ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Enchaînements</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154275\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Édition - Rechercher & Remplacer - Format - Enchaînements</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un paragraphe possédant le style <item type=\"literal\">Corps de texte</item>. Choisissez l'onglet <emph>Éditer le style de paragraphe - Condition</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152947\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Format - Page</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles </emph> - dans le menu contextuel, sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph> (pour les styles de pages)."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Paragraphe - Plan et numérotation</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles -</emph> ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Plan et numérotation</emph> (Styles de paragraphe)."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Choisissez le menu puis le bouton <emph>Format - Sections - Options</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150836\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Page - Colonnes</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149687\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Cadre et objet - Propriétés - Colonnes</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149298\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles </emph>, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Colonnes</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151336\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Cadre - Colonnes</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143276\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Insertion / Format - Section(s) - Colonnes</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149817\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Page - Note de bas de page</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149109\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles</emph>, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Note de bas de page</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148970\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Section - Notes de bas de page / de fin</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147094\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez le bouton <emph>Format - Sections - Options</emph> onglet <emph>Notes de bas de page / de fin</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155140\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles</emph>, dans le menu contextuel sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph> (pour les styles de paragraphe)."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153356\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles</emph>, dans le menu contextuel sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph> (pour les styles de caractère)."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149179\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles</emph>, dans le menu contextuel sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph> (pour les styles de cadres)."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156364\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles</emph>, dans le menu contextuel sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph> (pour les styles de liste)."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eingabe\">Choisissez <emph>Outils - AutoCorrection - Pendant la saisie</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149538\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Choisissez <emph>Outils - AutoCorrection</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150117\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Choisissez <emph>Outils - AutoCorrection - Appliquer</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155870\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Choisissez <emph>Outils - AutoCorrection - Appliquer et éditer les modifications</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Choisissez <emph>Tableau - Style d'AutoFormat</emph> (le curseur doit se trouver dans un tableau).</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147484\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Format - Image</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147504\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez le bouton<emph>Insertion - Image - À partir d'un fichier - Propriétés</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145256\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected).</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choisissez <emph>Insertion - Image - À partir d'un fichier</emph> (lorsque des images sont sélectionnées).</caseinline></switchinline>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149562\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Image</emph> bar (when images are selected), click"
-msgstr ""
+msgstr "Dans la barre <emph>Image</emph>(une fois les images sélectionnées), cliquez sur"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146337\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Type</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Image - Propriétés - Type</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149841\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Cadre et objet - Propriétés - Type</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148856\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles</emph>, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'entrée puis l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Type</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147067\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Type</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Cadre - Cadre - Type</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151082\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Image - Propriétés - Adaptation du texte</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148437\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Cadre et objet - Propriétés - Adaptation du texte</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150169\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Wrap</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Cadre - Adaptation du texte</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153299\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Format - Adaptation du texte - Éditer - Adapter</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150454\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Choisissez <emph>Format - Adaptation du texte - Éditer le contour</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153984\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Hyperlink</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Image - Propriétés - Hyperlien</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156130\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Cadre et objet - Propriété - Hyperlien</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145337\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Hyperlink</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Cadre - Hyperlien</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154724\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Image - Propriétés - Options</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145636\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Cadre et objet - Propriétés - Options</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149774\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> -open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles</emph> ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Options</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150922\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Cadre - Options</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155088\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grafik1\">Choisissez l'onglet <emph>Format - Image - Propriétés - Image</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146938\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Properties - Macro</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Insertion/Format - Image - Propriétés - Macro</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154323\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Cadre et objet - Propriétés - Macro</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153238\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Outils - AutoTexte - AutoTexte (bouton) - Macro</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148792\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> - open context menu <emph>Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Édition - ImageMap</emph>, ouvre le menu contextuel <emph>Macro</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150039\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab - <emph>Events</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Caractère - Hyperlien</emph>, bouton <emph>Événements</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Choisissez <emph>Tableau - Propriétés</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149377\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabauf\">Choisissez <emph>Tableau - Scinder le tableau</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabverb\">Choisissez <emph>Tableau - Fusionner le tableau</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabformat\">Choisissez l'onglet <emph>Tableau - Propriétés - Tableau</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154255\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Choisissez l'onglet <emph>Tableau - Propriétés - Colonnes</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153140\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choisissez l'onglet <emph>Tableau - Propriétés - Enchaînements</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zelle\">Cliquez avec le bouton droit de la souris dans un tableau, choisissez <emph>Cellule</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154351\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Tableau - Fusionner des cellules</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154370\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Dans la barre <emph>Tableau</emph>, cliquez sur"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154024\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Tableau - Scinder des cellules</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154042\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Dans la barre <emph>Tableau</emph>, cliquez sur"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149617\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schtzenze\">Dans le menu contextuel d'une cellule, choisissez <emph>Cellule - Protéger</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150786\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Dans le menu contextuel d'une cellule, choisissez <emph>Cellule - Annuler la protection</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145656\n"
"help.text"
msgid "Open context menu in <emph>Navigator</emph> for tables."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez le menu contextuel du <emph>Navigateur</emph> pour les tableaux"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148716\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zeile\">Dans le menu contextuel d'une cellule, choisissez <emph>Ligne</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hoehez\">Dans le menu contextuel d'une cellule, choisissez <emph>Ligne - Hauteur</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155536\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Tableau - Adaptation - Hauteur de ligne optimale</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez la barre d'outils <emph>Optimiser la taille</emph> à partir de la barre d'outils <emph>Tableau</emph>, cliquez sur"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153569\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Tableau - Adaptation - Répartir les lignes régulièrement</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153755\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez la barre d'outils <emph>Optimiser la taille</emph> à partir de la barre d'outils <emph>Tableau</emph>, cliquez sur"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Choisissez <emph>Tableau - Sélectionner - Lignes</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149573\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Tableau - Supprimer - Lignes</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149591\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Dans la barre <emph>Tableau</emph>, cliquez sur"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149383\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spalte\">Dans le menu contextuel d'une cellule, choisissez <emph>Colonne</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149406\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"breites\">Dans le menu contextuel d'une cellule, choisissez <emph>Colonne - Largeur</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154752\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Tableau - Adaptation - Largeur de colonne optimale</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148932\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez la barre d'outils <emph>Optimiser la taille</emph> à partir de la barre d'outils <emph>Tableau</emph>, cliquez sur "
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159219\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Tableau - Adapter - Répartir les colonnes régulièrement</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez la barre d'outils <emph>Optimiser la taille</emph> à partir de la barre d'outils <emph>Tableau</emph>, cliquez sur"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153172\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Choisissez <emph>Tableau - Sélectionner - Colonne</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156296\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Tableau - Insérer - Colonnes</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150794\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Tableau - Insérer - Lignes</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150813\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Dans la barre <emph>Tableau</emph>, cliquez sur"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155310\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Tableau - Supprimer - Colonnes</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155328\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Dans la barre <emph>Tableau</emph>, cliquez sur"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156355\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Format - Cadre et objet - Propriétés</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""