aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po')
-rw-r--r--source/fr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/fr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/fr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 15247ee35d0..e3d1b386e64 100644
--- a/source/fr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/fr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-21 16:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 17:15+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320091710378\n"
"help.text"
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
-msgstr "Si activé (par défaut), l'algorithme essaie de trouver les limites de varible en observant les valeurs de départ."
+msgstr "Si activé (par défaut), l'algorithme essaie de trouver les limites de variable en observant les valeurs de départ."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103790\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
-msgstr "Si <emph>activé</emph>, la bibliothèque est cimplement remplie avec des points choisis aléatoirement."
+msgstr "Si <emph>activé</emph>, la bibliothèque est simplement remplie avec des points choisis aléatoirement."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320091710377\n"
"help.text"
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
-msgstr "Si un nombre de solutions trouvées dans une plage fermée, l'itération est arrêtée et la meilleure de ces valeurs est choisie comme optimale."
+msgstr "Si ce nombre de solutions trouvées dans une plage fermée, l'itération est arrêtée et la meilleure de ces valeurs est choisie comme optimale."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394284\n"
"help.text"
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
-msgstr "...définit l'importance du meilleut point global entre les particules/individus."
+msgstr "...définit l'importance du meilleur point global entre les particules/individus."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430821\n"
"help.text"
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
-msgstr "Il y a aussi une liste de contraintes que vous pouvez utiliser pour restreindre la plage de solutions possible ou pour pénaliser certaines conditions. Cependant, dans le cas des solveurs d'évolution DEPS et SCO, ces contraintes sont aussi utilisées pour spécifier les limites des variables du problème. En raison de la nature aléatoire des algorithmes, il est <emph>fortement recommandé</emph> de faire ainsi et de donner (et dans le cas où \"Assumer des variables non négatives\" est désactivé ou diminué) des limites pour toutes les variables. Elles n'ont pas à être près de la solution actuelle (qui est probablement inconnue) mais doivent donner une indication grossière de la taille attendue (0 ≤ var ≤ 1 ou peut-être -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
+msgstr "Il y a aussi une liste de contraintes que vous pouvez utiliser pour restreindre la plage de solutions possibles ou pour pénaliser certaines conditions. Cependant, dans le cas des solveurs d'évolution DEPS et SCO, ces contraintes sont aussi utilisées pour spécifier les limites des variables du problème. En raison de la nature aléatoire des algorithmes, il est <emph>fortement recommandé</emph> de procéder ainsi et de donner (et dans le cas où \"Assumer des variables non négatives\" est désactivé ou diminué) des limites pour toutes les variables. Elles n'ont pas à être près de la solution actuelle (qui est probablement inconnue) mais doivent donner une indication grossière de la taille attendue (0 ≤ var ≤ 1 ou peut-être -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430873\n"
"help.text"
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
-msgstr "Les limites sont spécifiées en sélectionnat une ou plusieurs variables (comme plage) sur le côté gauche et en saisissant une valeur numérique (non une cellule ou une formule) sur le côté droit. De cette façon, vous pouvez également choisir une ou plusieurs variables qui soient un <emph>entier</emph> ou <emph>binaire</emph> uniquement."
+msgstr "Les limites sont spécifiées en sélectionnant une ou plusieurs variables (comme plage) sur le côté gauche et en saisissant une valeur numérique (non une cellule ou une formule) sur le côté droit. De cette façon, vous pouvez également choisir une ou plusieurs variables qui soient un <emph>entier</emph> ou <emph>binaire</emph> uniquement."
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "Sorlveur de problèmes non linéaires"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -405,4 +405,4 @@ msgctxt ""
"0816\n"
"node.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "Solveur de problèmes non linéaires"