diff options
Diffstat (limited to 'source/fr/sd/messages.po')
-rw-r--r-- | source/fr/sd/messages.po | 1279 |
1 files changed, 265 insertions, 1014 deletions
diff --git a/source/fr/sd/messages.po b/source/fr/sd/messages.po index 22c8a69eee0..82cd7644c7c 100644 --- a/source/fr/sd/messages.po +++ b/source/fr/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-16 02:08+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fr/>\n" @@ -1333,325 +1333,176 @@ msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Impossible d'exécuter cette opération en mode Live." -#. oLTpq -#: sd/inc/strings.hrc:181 -msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" -msgid "Back" -msgstr "Précédent" - -#. tDRYt -#: sd/inc/strings.hrc:182 -msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" -msgid "Continue" -msgstr "Suivant" - -#. zh6Ad -#: sd/inc/strings.hrc:183 -msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" -msgid "Overview" -msgstr "Résumé" - #. B6jDL -#: sd/inc/strings.hrc:184 +#: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "Remplacement de couleur" #. 9SRMu -#: sd/inc/strings.hrc:185 +#: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "Fondu enchaîné" #. PaTdN -#: sd/inc/strings.hrc:186 +#: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "Agrandir la diapo" #. kmkAp -#: sd/inc/strings.hrc:187 +#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Diapo de sommaire" #. m5tvp -#: sd/inc/strings.hrc:188 +#: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "Aucune source SANE disponible pour l'instant." #. EW8j8 -#: sd/inc/strings.hrc:189 +#: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "Aucune source TWAIN disponible pour l'instant." #. nsjMC -#: sd/inc/strings.hrc:190 +#: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "Fixe" #. m94yg -#: sd/inc/strings.hrc:191 +#: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "Variable" #. eDfmL -#: sd/inc/strings.hrc:192 +#: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. iPFdc -#: sd/inc/strings.hrc:193 +#: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "Standard (court)" #. f5DSg -#: sd/inc/strings.hrc:194 +#: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "Standard (long)" #. 8d95x -#: sd/inc/strings.hrc:195 +#: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "Nom de fichier" #. uguk9 -#: sd/inc/strings.hrc:196 +#: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "Chemin/Nom de fichier" #. cZzcW -#: sd/inc/strings.hrc:197 +#: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "Chemin" #. spGHx -#: sd/inc/strings.hrc:198 +#: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "Nom de fichier sans extension" #. M4uEt -#: sd/inc/strings.hrc:199 +#: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Nouveau diaporama personnalisé" #. FDwKp -#: sd/inc/strings.hrc:200 +#: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "Copie " #. G4C8x -#: sd/inc/strings.hrc:201 +#: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "Format de présentation %PRODUCTNAME (Impress 6)" #. rxDQB -#: sd/inc/strings.hrc:202 +#: sd/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "Format de dessin %PRODUCTNAME (Draw 6)" #. 9G2Ea -#: sd/inc/strings.hrc:203 +#: sd/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Dissocier le(s) métafichier(s)..." #. hACxz -#: sd/inc/strings.hrc:204 +#: sd/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Impossible de dissocier tous les objets de dessin." #. zjsSM -#: sd/inc/strings.hrc:205 +#: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "Présentation %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. BJiWE -#: sd/inc/strings.hrc:206 +#: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "Dessin %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. GhvSg -#. HtmlExport -#: sd/inc/strings.hrc:209 -msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" -msgid "" -"A design already exists with this name.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Une ébauche portant le même nom existe déjà\n" -"Souhaitez-vous la remplacer ?" - -#. bnA2v -#: sd/inc/strings.hrc:210 -msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#. AyWNY -#: sd/inc/strings.hrc:211 -msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlien" - -#. GAFdD -#: sd/inc/strings.hrc:212 -msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" -msgid "Visited link" -msgstr "Lien visité" - -#. TceZ2 -#: sd/inc/strings.hrc:213 -msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" -msgid "Active link" -msgstr "Lien actif" - -#. XULM8 -#: sd/inc/strings.hrc:214 -msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -#. XFffn -#: sd/inc/strings.hrc:215 -msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" -msgid "Table of contents" -msgstr "Table des matières" - -#. TBLHL -#: sd/inc/strings.hrc:216 -msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" -msgid "Click here to start" -msgstr "Cliquez ici pour démarrer" - -#. BVDhX -#: sd/inc/strings.hrc:217 -msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#. CfEHY -#: sd/inc/strings.hrc:218 -msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" -msgid "Email" -msgstr "Courriel" - -#. pArSC -#: sd/inc/strings.hrc:219 -msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" -msgid "Homepage" -msgstr "Page d'accueil" - -#. ohEA7 -#: sd/inc/strings.hrc:220 -msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" -msgid "Further information" -msgstr "Complément d'information" - -#. AeG6C -#: sd/inc/strings.hrc:221 -msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" -msgid "Download presentation" -msgstr "Télécharger la source de la présentation" - -#. 22D9n -#: sd/inc/strings.hrc:222 -msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" -msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." -msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge les cadres flottants." - -#. x7CBF -#: sd/inc/strings.hrc:223 -msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" -msgid "First page" -msgstr "Première page" - -#. 8tJHf -#: sd/inc/strings.hrc:224 -msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" -msgid "Last page" -msgstr "Dernière page" - -#. czpEK -#: sd/inc/strings.hrc:225 -msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#. ULfrK -#: sd/inc/strings.hrc:226 -msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#. KC9RC -#: sd/inc/strings.hrc:227 -msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" -msgid "With contents" -msgstr "Avec le contenu" - -#. 6bNhQ -#: sd/inc/strings.hrc:228 -msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" -msgid "Without contents" -msgstr "Sans le contenu" - -#. cWcCG -#: sd/inc/strings.hrc:229 -msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" -msgid "To given page" -msgstr "À la page indiquée" - #. xG6qd -#: sd/inc/strings.hrc:230 +#: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Convertir le bitmap en polygone" #. ENANv -#: sd/inc/strings.hrc:231 +#: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Cliquez pour quitter la présentation..." #. EzUVJ -#: sd/inc/strings.hrc:232 +#: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "Pause..." #. wXCu2 -#: sd/inc/strings.hrc:233 +#: sd/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Assigner le favori 3D" #. bACAt -#: sd/inc/strings.hrc:234 +#: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "Filtre d'image" #. AGE8e -#: sd/inc/strings.hrc:235 +#: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" "The file %\n" @@ -1661,805 +1512,775 @@ msgstr "" "n'est pas un fichier audio correct !" #. SRWpo -#: sd/inc/strings.hrc:236 +#: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "Convertir en métafichier" #. BqqGF -#: sd/inc/strings.hrc:237 +#: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Convertir en bitmap" -#. Fs7id -#: sd/inc/strings.hrc:238 -msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" -msgid "Cannot create the file $(URL1)." -msgstr "Impossible de créer le fichier $(URL1)." - -#. ZF3X5 -#: sd/inc/strings.hrc:239 -msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" -msgid "Could not open the file $(URL1)." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier $(URL1)." - -#. rEAXk -#: sd/inc/strings.hrc:240 -msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" -msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" -msgstr "Impossible de copier le fichier $(URL1) vers $(URL2)" - #. DEEG3 -#: sd/inc/strings.hrc:241 +#: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog." msgstr "Nom de la diapo maîtresse. Clic droit pour la liste ou clic pour la boîte de dialogue." #. HcDvJ -#: sd/inc/strings.hrc:242 +#: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Renommer la diapo" #. KEEy2 -#: sd/inc/strings.hrc:243 +#: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" msgid "Rename Page" msgstr "Renommer la page" #. rBmcL -#: sd/inc/strings.hrc:244 +#: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" msgid "Duplicate or empty names are not possible" msgstr "Doublons ou noms vides ne sont pas possibles" #. FUm5F -#: sd/inc/strings.hrc:245 +#: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Nom" #. jT7iq -#: sd/inc/strings.hrc:246 +#: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE" msgid "Rename Master Slide" msgstr "Renommer la diapo maîtresse" #. fWDxT -#: sd/inc/strings.hrc:247 +#: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE" msgid "Rename Master Page" msgstr "Renommer la page maîtresse" #. rWiXQ -#: sd/inc/strings.hrc:248 +#: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Zone de titre pour les mises en page automatiques" #. i4T9w -#: sd/inc/strings.hrc:249 +#: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Zone d'objet pour les mises en page automatiques" #. vS6wi -#: sd/inc/strings.hrc:250 +#: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "Zone de pied de page" #. xFBgg -#: sd/inc/strings.hrc:251 +#: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "Zone d'en-tête" #. 8JGJD -#: sd/inc/strings.hrc:252 +#: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Zone de date" #. oNFN3 -#: sd/inc/strings.hrc:253 +#: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "Zone de numéro de diapo" #. GisCz -#: sd/inc/strings.hrc:254 +#: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "Zone de numéro de page" #. rvtjX -#: sd/inc/strings.hrc:255 +#: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "<header>" msgstr "<en-tête>" #. RoVvC -#: sd/inc/strings.hrc:256 +#: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "<footer>" msgstr "<pied de page>" #. RXzA4 -#: sd/inc/strings.hrc:257 +#: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" msgid "<date/time>" msgstr "<date/heure>" #. TuP6n -#: sd/inc/strings.hrc:258 +#: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" msgid "<number>" msgstr "<numéro>" #. CCuCb -#: sd/inc/strings.hrc:259 +#: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" msgid "<count>" msgstr "<nombre>" #. TDgFU -#: sd/inc/strings.hrc:260 +#: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" msgid "<slide-name>" msgstr "<nom-de-diapo>" #. j8btB -#: sd/inc/strings.hrc:261 +#: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" msgid "<page-name>" msgstr "<nom-de-page>" #. ao6iR -#: sd/inc/strings.hrc:262 +#: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" msgid "Notes Area" msgstr "Zone de notes" #. EEf4k -#: sd/inc/strings.hrc:263 +#: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Conversion Hangul/Hanja" #. RDARn -#: sd/inc/strings.hrc:264 +#: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" msgid "Slides" msgstr "Diapos" #. CU9DK -#: sd/inc/strings.hrc:265 +#: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" msgid "Pages" msgstr "Pages" #. C7hf2 -#: sd/inc/strings.hrc:266 +#: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" msgid "Preview not available" msgstr "Affichage non disponible" #. bAJoa -#: sd/inc/strings.hrc:267 +#: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" msgid "Preparing preview" msgstr "Préparation de l'affichage" #. nDrpm -#: sd/inc/strings.hrc:268 +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" msgstr "Mises en page" #. peCQY -#: sd/inc/strings.hrc:269 +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" msgstr "Styles de dessin" #. tR4CL -#: sd/inc/strings.hrc:270 +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" msgstr "Styles de présentation" #. oyUYa -#: sd/inc/strings.hrc:271 +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" msgid "Cell Styles" msgstr "Styles de cellule" #. BQmNo -#: sd/inc/strings.hrc:272 +#: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" msgid "Shape %1" msgstr "Forme %1" #. 94JFw -#: sd/inc/strings.hrc:273 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image" msgstr "Définir l'image d'arrière-plan" -#. ibpDR -#: sd/inc/strings.hrc:274 -msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" -msgid "Comments" -msgstr "Commentaires" - #. 76dF3 -#: sd/inc/strings.hrc:275 +#: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "Rétablir la mise en page de la diapo" #. EB6XY -#: sd/inc/strings.hrc:276 +#: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" msgstr "Insérer un tableau" #. koDfS -#: sd/inc/strings.hrc:277 +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" msgstr "Insérer un diagramme" #. re2hh -#: sd/inc/strings.hrc:278 +#: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "Insérer une image" #. iBBLh -#: sd/inc/strings.hrc:279 +#: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Insérer un fichier audio ou vidéo" #. m8crC -#: sd/inc/strings.hrc:280 +#: sd/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "Glisser et déposer les pages" #. CAGzA -#: sd/inc/strings.hrc:281 +#: sd/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "Glisser et déposer les diapos" #. 2mDn4 -#: sd/inc/strings.hrc:282 +#: sd/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" msgid "Please add Images to the Album." msgstr "Veuillez ajouter des images à l'album." #. jbPEH -#: sd/inc/strings.hrc:283 +#: sd/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" msgid "Text Slide" msgstr "Diapo de texte" -#. 5FSEq -#: sd/inc/strings.hrc:284 -msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" -msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "Le répertoire de la cible locale « %FILENAME » n'est pas vide. Certains fichiers pourraient être écrasés. Souhaitez-vous continuer ?" - #. DKw6n -#: sd/inc/strings.hrc:286 +#: sd/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" #. qGFWm -#: sd/inc/strings.hrc:287 +#: sd/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" msgid "Background objects" msgstr "Objets d'arrière-plan" #. j9GG4 -#: sd/inc/strings.hrc:288 +#: sd/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "Mise en page" #. nU2g2 -#: sd/inc/strings.hrc:289 +#: sd/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Contrôles" #. zQSpC -#: sd/inc/strings.hrc:290 +#: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" msgstr "Lignes de cote" #. z4wq5 -#: sd/inc/strings.hrc:291 +#: sd/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" msgstr "Diapo" #. TTD8A -#: sd/inc/strings.hrc:292 +#: sd/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_PAGE_NAME" msgid "Page" msgstr "Page" #. p8GEE -#: sd/inc/strings.hrc:293 +#: sd/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" msgstr "Diapo" #. r3w8y -#: sd/inc/strings.hrc:294 +#: sd/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" msgstr "Diapo maîtresse" #. 8WvYc -#: sd/inc/strings.hrc:295 +#: sd/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" msgstr "Diapositive maîtresse :" #. C3zZM -#: sd/inc/strings.hrc:296 +#: sd/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "Page maîtresse" #. nTgKn -#: sd/inc/strings.hrc:297 +#: sd/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" msgid "Master Page:" msgstr "Page maîtresse :" #. PacSi -#: sd/inc/strings.hrc:298 +#: sd/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(Notes)" #. hBB6T -#: sd/inc/strings.hrc:299 +#: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "Prospectus" #. ZC2XQ -#: sd/inc/strings.hrc:300 +#: sd/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Cliquez pour éditer le format du texte-titre" #. bekYz -#: sd/inc/strings.hrc:301 +#: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Cliquez pour éditer le format du plan de texte" #. MhEh8 -#: sd/inc/strings.hrc:302 +#: sd/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the title text format" msgstr "Double-tap pour modifier le format du texte du titre" #. eMDBG -#: sd/inc/strings.hrc:303 +#: sd/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the outline text format" msgstr "Double-tap pour modifier le format du texte de présentation" #. QHBwE -#: sd/inc/strings.hrc:304 +#: sd/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "Second niveau de plan" #. Lf8oo -#: sd/inc/strings.hrc:305 +#: sd/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "Troisième niveau de plan" #. n3fVM -#: sd/inc/strings.hrc:306 +#: sd/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Quatrième niveau de plan" #. DsABM -#: sd/inc/strings.hrc:307 +#: sd/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Cinquième niveau de plan" #. CG6UM -#: sd/inc/strings.hrc:308 +#: sd/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Sixième niveau de plan" #. 45DF3 -#: sd/inc/strings.hrc:309 +#: sd/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Septième niveau de plan" #. msbUt -#: sd/inc/strings.hrc:310 +#: sd/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "Cliquez pour déplacer la diapo" #. CuXWS -#: sd/inc/strings.hrc:311 +#: sd/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Cliquez pour modifier le format des notes" #. Qxj2R -#: sd/inc/strings.hrc:312 +#: sd/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to move the slide" msgstr "Double-tap pour déplacer la diapo" #. iibds -#: sd/inc/strings.hrc:313 +#: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the notes format" msgstr "Double-tap pour modifier le format des notes" #. oBXBx -#: sd/inc/strings.hrc:314 +#: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "Cliquez pour ajouter un titre" #. HVQNr -#: sd/inc/strings.hrc:315 +#: sd/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "Cliquez pour ajouter un texte" #. NUirL -#: sd/inc/strings.hrc:316 +#: sd/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "Cliquez pour ajouter un texte" #. 2u7FR -#: sd/inc/strings.hrc:317 +#: sd/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "Cliquez pour ajouter des notes" #. js2X9 -#: sd/inc/strings.hrc:318 +#: sd/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Title" msgstr "Double-tap pour ajouter un titre" #. jLtyS -#: sd/inc/strings.hrc:319 +#: sd/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "Double-tap pour ajouter du texte" #. KAFJh -#: sd/inc/strings.hrc:320 +#: sd/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "Double-tap pour ajouter du texte" #. ksTwQ -#: sd/inc/strings.hrc:321 +#: sd/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Tap to edit text" msgstr "Tap pour modifier le texte" #. bRhRR -#: sd/inc/strings.hrc:322 +#: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Notes" msgstr "Double-tap pour ajouter des notes" #. ZqPtT -#: sd/inc/strings.hrc:323 +#: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "Double-cliquez pour insérer un diagramme" #. HGVA3 -#: sd/inc/strings.hrc:324 +#: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "Double-cliquez pour insérer un objet" #. XjW6w -#: sd/inc/strings.hrc:325 +#: sd/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "Double-cliquez pour insérer un diagramme" #. eKgCA -#: sd/inc/strings.hrc:326 +#: sd/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "Double-cliquez pour insérer un organigramme" #. wW4E4 -#: sd/inc/strings.hrc:327 +#: sd/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "Double-cliquez pour insérer une feuille de calcul" #. nBtJo -#: sd/inc/strings.hrc:328 +#: sd/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "Standard" #. rEPYV -#: sd/inc/strings.hrc:329 +#: sd/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "Titre" #. zT4rH -#: sd/inc/strings.hrc:330 +#: sd/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default Drawing Style" msgstr "Style de dessin par défaut" #. pxfDw -#: sd/inc/strings.hrc:331 +#: sd/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "Déplacer des diapos" #. uDXFb -#: sd/inc/strings.hrc:332 +#: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_INSERT_PAGES" msgid "Insert Pages" msgstr "Insérer des pages" #. 7Z6kC -#: sd/inc/strings.hrc:333 +#: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" msgstr "Insérer une page" #. CMhGm -#: sd/inc/strings.hrc:334 +#: sd/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Properties" msgstr "Propriétés de la diapo" #. pA7rP -#: sd/inc/strings.hrc:336 +#: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "Objet sans remplissage" #. btJeg -#: sd/inc/strings.hrc:337 +#: sd/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "Objet sans remplissage et sans ligne" #. YCmiq -#: sd/inc/strings.hrc:338 +#: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "Texte" #. v7u2t -#: sd/inc/strings.hrc:339 +#: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" msgstr "A4" #. EEK5c -#: sd/inc/strings.hrc:340 +#: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" msgid "Title A4" msgstr "Titre A4" #. ZCLYo -#: sd/inc/strings.hrc:341 +#: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" msgid "Heading A4" msgstr "En-tête A4" #. epKM4 -#: sd/inc/strings.hrc:342 +#: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" msgstr "Texte A4" #. kCg3k -#: sd/inc/strings.hrc:343 +#: sd/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" msgstr "A0" #. mhBmK -#: sd/inc/strings.hrc:344 +#: sd/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" msgid "Title A0" msgstr "Titre A0" #. 6AG4z -#: sd/inc/strings.hrc:345 +#: sd/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" msgid "Heading A0" msgstr "En-tête A0" #. gLfCw -#: sd/inc/strings.hrc:346 +#: sd/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" msgstr "Texte A0" #. eDG7h -#: sd/inc/strings.hrc:347 +#: sd/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Image" #. o4g3u -#: sd/inc/strings.hrc:348 +#: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" msgstr "Formes" #. i6AnZ -#: sd/inc/strings.hrc:349 +#: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" msgstr "Lignes" #. 2ohzZ -#: sd/inc/strings.hrc:350 +#: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" msgstr "Ligne fléchée" #. mLCYV -#: sd/inc/strings.hrc:351 +#: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" msgstr "Ligne en pointillés" #. xtD8b -#: sd/inc/strings.hrc:353 +#: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "Plein" #. BGGf5 -#: sd/inc/strings.hrc:354 +#: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "Plein bleu" #. sGCBw -#: sd/inc/strings.hrc:355 +#: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "Plein vert" #. xfoEY -#: sd/inc/strings.hrc:356 +#: sd/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "Plein jaune" #. eEKGF -#: sd/inc/strings.hrc:357 +#: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "Plein rouge" #. uHgQH -#: sd/inc/strings.hrc:359 +#: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "Contour" #. 2eHMC -#: sd/inc/strings.hrc:360 +#: sd/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "Contour bleu" #. 8FRxG -#: sd/inc/strings.hrc:361 +#: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "Contour vert" #. CEJ3Z -#: sd/inc/strings.hrc:362 +#: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "Contour jaune" #. LARUM -#: sd/inc/strings.hrc:363 +#: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "Contour rouge" #. 5dvZu -#: sd/inc/strings.hrc:365 +#: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Titre" #. zn6qa -#: sd/inc/strings.hrc:366 +#: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" #. JVyHE -#: sd/inc/strings.hrc:367 +#: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Plan" #. riaKo -#: sd/inc/strings.hrc:368 +#: sd/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "Objets d'arrière-plan" #. EEEk3 -#: sd/inc/strings.hrc:369 +#: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" #. EdWfd -#: sd/inc/strings.hrc:370 +#: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Notes" #. FQqif -#: sd/inc/strings.hrc:371 +#: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "Import PowerPoint" #. kjKWf -#: sd/inc/strings.hrc:372 +#: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "Enregistrer le document" #. HAeDt -#: sd/inc/strings.hrc:373 +#: sd/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "Réduire la taille de la police" #. 7uDfu -#: sd/inc/strings.hrc:374 +#: sd/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "Augmenter la taille de la police" @@ -2467,637 +2288,637 @@ msgstr "Augmenter la taille de la police" #. E9zvq #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: sd/inc/strings.hrc:379 +#: sd/inc/strings.hrc:349 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Mode Dessin" #. GfnmX -#: sd/inc/strings.hrc:380 +#: sd/inc/strings.hrc:350 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Mode Dessin" #. YCVqM -#: sd/inc/strings.hrc:381 +#: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "Mode Plan" #. k2hXi -#: sd/inc/strings.hrc:382 +#: sd/inc/strings.hrc:352 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "Mode Diapo" #. A22hR -#: sd/inc/strings.hrc:383 +#: sd/inc/strings.hrc:353 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Tri des diapos." #. vyX8L -#: sd/inc/strings.hrc:384 +#: sd/inc/strings.hrc:354 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "Mode Note" #. qr5ov -#: sd/inc/strings.hrc:385 +#: sd/inc/strings.hrc:355 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "Mode Prospectus" #. Ycpb4 -#: sd/inc/strings.hrc:386 +#: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "TitrePrésentation" #. 4WCzf -#: sd/inc/strings.hrc:387 +#: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "PlanPrésentation" #. cBoMF -#: sd/inc/strings.hrc:388 +#: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "Sous-titrePrésentation" #. 8KV99 -#: sd/inc/strings.hrc:389 +#: sd/inc/strings.hrc:359 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "PagePrésentation" #. R6kyg -#: sd/inc/strings.hrc:390 +#: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "NotesPrésentation" #. X8c9Z -#: sd/inc/strings.hrc:391 +#: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "Prospectus" #. FeAdu -#: sd/inc/strings.hrc:392 +#: sd/inc/strings.hrc:362 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "FormePrésentationAccessibleInconnue" #. sA8of -#: sd/inc/strings.hrc:393 +#: sd/inc/strings.hrc:363 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "PiedPagePrésentation" #. KAC6Z -#: sd/inc/strings.hrc:394 +#: sd/inc/strings.hrc:364 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "En-têtePrésentation" #. EfHeH -#: sd/inc/strings.hrc:395 +#: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "DateEtHeurePrésentation" #. WosPZ -#: sd/inc/strings.hrc:396 +#: sd/inc/strings.hrc:366 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "NuméroPagePrésentation" #. kCGsH -#: sd/inc/strings.hrc:397 +#: sd/inc/strings.hrc:367 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "Présentation %PRODUCTNAME" #. ubJop -#: sd/inc/strings.hrc:398 +#: sd/inc/strings.hrc:368 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Titre" #. Va4KF -#: sd/inc/strings.hrc:399 +#: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "Plan" #. 6FKRE -#: sd/inc/strings.hrc:400 +#: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" #. eSBEi -#: sd/inc/strings.hrc:401 +#: sd/inc/strings.hrc:371 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Page" #. WEaeZ -#: sd/inc/strings.hrc:402 +#: sd/inc/strings.hrc:372 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Notes" #. buhox -#: sd/inc/strings.hrc:403 +#: sd/inc/strings.hrc:373 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "Prospectus" #. 4xBQg -#: sd/inc/strings.hrc:404 +#: sd/inc/strings.hrc:374 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "Forme de présentation accessible inconnue" #. CGegB -#: sd/inc/strings.hrc:405 +#: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #. SrrR4 -#: sd/inc/strings.hrc:406 +#: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "En-tête" #. CCwKy -#: sd/inc/strings.hrc:407 +#: sd/inc/strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Date" #. EFmn4 -#: sd/inc/strings.hrc:408 +#: sd/inc/strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Nombre" #. wFpMQ -#: sd/inc/strings.hrc:409 +#: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(lecture seule)" #. EV4W5 -#: sd/inc/strings.hrc:411 +#: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "aucun(e)" #. 9izAz -#: sd/inc/strings.hrc:412 +#: sd/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "Jusqu'au clic suivant" #. oEQ7B -#: sd/inc/strings.hrc:413 +#: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "Jusqu'à la fin de la diapo" #. Lf9gB -#: sd/inc/strings.hrc:414 +#: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "Direction :" #. xxDXG -#: sd/inc/strings.hrc:415 +#: sd/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "Zoom :" #. SvBeK -#: sd/inc/strings.hrc:416 +#: sd/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "Rayons :" #. eJ4qZ -#: sd/inc/strings.hrc:417 +#: sd/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "Première couleur :" #. CSbCE -#: sd/inc/strings.hrc:418 +#: sd/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "Deuxième couleur :" #. cZUiD -#: sd/inc/strings.hrc:419 +#: sd/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "Couleur de remplissage :" #. U5ZDL -#: sd/inc/strings.hrc:420 +#: sd/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Style :" #. vKLER -#: sd/inc/strings.hrc:421 +#: sd/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "Police :" #. Fdsks -#: sd/inc/strings.hrc:422 +#: sd/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "Couleur de police :" #. nT7dm -#: sd/inc/strings.hrc:423 +#: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Style :" #. q24Fe -#: sd/inc/strings.hrc:424 +#: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "Style :" #. nAqeR -#: sd/inc/strings.hrc:425 +#: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "Couleur de ligne :" #. w7G4Q -#: sd/inc/strings.hrc:426 +#: sd/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "Taille de police :" #. R3GgU -#: sd/inc/strings.hrc:427 +#: sd/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "Taille :" #. YEwoz -#: sd/inc/strings.hrc:428 +#: sd/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "Valeur :" #. wiQPZ -#: sd/inc/strings.hrc:429 +#: sd/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "Couleur :" #. f5u6C -#: sd/inc/strings.hrc:430 +#: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(Aucun son)" #. N7jGX -#: sd/inc/strings.hrc:431 +#: sd/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Arrêter le son précédent)" #. vasqr -#: sd/inc/strings.hrc:432 +#: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "Autre son..." #. CjvLY -#: sd/inc/strings.hrc:433 +#: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "Exemple" #. CdYt2 -#: sd/inc/strings.hrc:434 +#: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "Déclencheur" #. Evkrq -#: sd/inc/strings.hrc:435 +#: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "Chemins de l'utilisateur" #. EcciE -#: sd/inc/strings.hrc:436 +#: sd/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "Entrée : %1" #. Zydrz -#: sd/inc/strings.hrc:437 +#: sd/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "Accentuation : %1" #. kW2DL -#: sd/inc/strings.hrc:438 +#: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "Sortie : %1" #. iKFbF -#: sd/inc/strings.hrc:439 +#: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "Trajectoire : %1" #. kg9Yv -#: sd/inc/strings.hrc:440 +#: sd/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" msgstr "Divers : %1" #. Ep4QY -#: sd/inc/strings.hrc:441 +#: sd/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "Aucun(e)" #. KAsTD -#: sd/inc/strings.hrc:443 +#: sd/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "Aujourd'hui," #. DEYnN -#: sd/inc/strings.hrc:444 +#: sd/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "Hier," #. bh3FZ -#: sd/inc/strings.hrc:445 +#: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(pas d'auteur)" #. AvNV8 -#: sd/inc/strings.hrc:446 +#: sd/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress a atteint la fin de la présentation. Souhaitez-vous continuer au début ?" #. P5gKe -#: sd/inc/strings.hrc:447 +#: sd/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress a atteint le début de la présentation. Souhaitez-vous continuer à la fin ?" #. KGmdL -#: sd/inc/strings.hrc:448 +#: sd/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atteint la fin du document. Souhaitez-vous continuer au début ?" #. oEn6r -#: sd/inc/strings.hrc:449 +#: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atteint le début du document. Souhaitez-vous continuer à la fin ?" #. eP7Vm -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "Insérer un commentaire" #. s4c9W -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Supprimer le(s) commentaire(s)" #. bxiPE -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "Déplacer le commentaire" #. hQbpd -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "Éditer le commentaire" #. g6k7E -#: sd/inc/strings.hrc:454 +#: sd/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "Répondre à %1" #. NMTpu -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:426 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "Lecture de média" #. Q76cw -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:427 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "Tableau" #. xCRmu -#: sd/inc/strings.hrc:459 +#: sd/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. 6KbnP -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "Document" #. uBxPs -#: sd/inc/strings.hrc:461 +#: sd/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page:" msgstr "Diapos par page :" #. EPBUK -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order:" msgstr "Ordre :" #. BFEFJ -#: sd/inc/strings.hrc:463 +#: sd/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "~Contenu" #. AdWKp -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "~Nom de la diapo" #. GkLky -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "Nom de p~age" #. EFkVE -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "~Date et heure" #. ZcDFL -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "Pages masquées" #. CSUbC -#: sd/inc/strings.hrc:468 +#: sd/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "Couleur" #. WmYKp -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "~Taille" #. qDGVE -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brochure" #. K7m8L -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Côtés des pages" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:472 +#: sd/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Inclure" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:473 +#: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Utiliser uniquement le bac d'alimentation suivant les préférences de l'imprimante" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Diapos :" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:477 +#: sd/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress a atteint la fin de la présentation. Souhaitez-vous reprendre la recherche au début de la présentation ?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:478 +#: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress a atteint le début de la présentation. Souhaitez-vous reprendre la recherche à la fin de la présentation ?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:479 +#: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atteint la fin du document. Souhaitez-vous reprendre la recherche au début du document ?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:480 +#: sd/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atteint le début du document. Souhaitez-vous reprendre la recherche à la fin du document ?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:482 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animation" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:484 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Lien" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:486 +#: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Suivant" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:487 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Précédent" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:488 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Première diapo" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:489 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Dernière diapo" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:491 +#: sd/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Fermer le volet" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:492 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Ajouter une nouvelle ébauche" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:493 +#: sd/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -8950,576 +8771,6 @@ msgctxt "extended_tip|prntopts" msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document." msgstr "Spécifie les paramètres d'impression d'un dessin ou d'une présentation." -#. QRYoE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21 -msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog" -msgid "HTML Export" -msgstr "Export HTML" - -#. tDwdY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:61 -msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" -msgid "< Back" -msgstr "< Précédent" - -#. HWaiE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:74 -msgctxt "publishingdialog|finishButton" -msgid "_Create" -msgstr "_Créer" - -#. xFoJm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:81 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|finishButton" -msgid "Creates new documents according to your selections and saves the documents." -msgstr "Crée des documents en fonction de vos sélections et les enregistre sur le disque dur." - -#. VNyoG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:93 -msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" -msgid "Ne_xt >" -msgstr "_Suivant >" - -#. hKYBh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:135 -msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton" -msgid "New _design" -msgstr "Nouvelle é_bauche" - -#. 4HYDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:144 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|newDesignRadiobutton" -msgid "Creates a new design in the next pages of the Wizard." -msgstr "Crée une ébauche dans les pages suivantes de l'assistant." - -#. SrGoC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156 -msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton" -msgid "Existing design" -msgstr "Ébauche existante" - -#. SQUhj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:165 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|oldDesignRadiobutton" -msgid "Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard." -msgstr "Charge, à partir de la liste des ébauches, l'ébauche qui servira de point de départ aux étapes à suivre dans les pages suivantes de l'assistant." - -#. CTCLg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:216 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|designsTreeview" -msgid "Displays all existing designs." -msgstr "Affiche toutes les ébauches existantes." - -#. mEc7e -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:245 -msgctxt "publishingdialog|descLabel" -msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "Sélectionner une ébauche existante ou en créer une nouvelle" - -#. DTYoF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:257 -msgctxt "publishingdialog|delDesingButton" -msgid "Delete Selected Design" -msgstr "Supprimer l'ébauche sélectionnée" - -#. TMauF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:266 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|delDesingButton" -msgid "Deletes the selected design from the design list." -msgstr "Supprime l'ébauche sélectionnée de la liste des ébauches." - -#. cQEWT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:289 -msgctxt "publishingdialog|assignLabel" -msgid "Assign Design" -msgstr "Assigner une ébauche" - -#. zD3NQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:298 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|page1" -msgid "Determines the settings for publishing Draw or Impress documents in HTML format." -msgstr "Détermine les paramètres de publication de documents Draw ou Impress au format HTML." - -#. 9Wotv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:335 -msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" -msgid "_Active Server Pages (ASP)" -msgstr "_Active Server Pages (ASP)" - -#. D4oV4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:344 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|ASPRadiobutton" -msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP." -msgstr "Lorsque vous sélectionnez l'option ASP, l'export WebCast crée des pages ASP. Notez que la présentation HTML ne peut être proposée que par un serveur Web prenant en charge les pages ASP." - -#. 62rNz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:356 -msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton" -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#. UBiAa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:365 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|perlRadiobutton" -msgid "Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts." -msgstr "Utilisé par l'export WebCast pour créer des pages HTML et des scripts Perl." - -#. 5tjnv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:387 -msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel" -msgid "_URL for listeners:" -msgstr "_URL pour les auditeurs" - -#. YgFn6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:406 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|indexEntry" -msgid "Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation." -msgstr "Indique l'URL (absolu ou relatif) à saisir par l'utilisateur pour afficher la présentation." - -#. Z4rnL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:421 -msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" -msgid "URL for _presentation:" -msgstr "URL de la _présentation :" - -#. V5ADs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:439 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|URLEntry" -msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved." -msgstr "Indique l'URL (absolu ou relatif) auquel la présentation HTML créée sur le serveur Web doit être enregistrée." - -#. LNk9W -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:454 -msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" -msgid "URL for _Perl scripts:" -msgstr "URL des scripts _Perl :" - -#. h5jnr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:472 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|CGIEntry" -msgid "Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts." -msgstr "Indique l'URL (absolu ou relatif) des scripts Perl générés." - -#. yEtQi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:495 -msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" -msgid "Webcast" -msgstr "WebCast" - -#. qmfBA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:527 -msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton" -msgid "_As stated in document" -msgstr "_Comme indiqué dans le document" - -#. 5C9U8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:536 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgDefaultRadiobutton" -msgid "The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard." -msgstr "L'effet de transition entre les diapos dépend de la durée d'affichage définie pour chaque diapo de la présentation. Dans le cas d'un effet de transition de présentation manuel, une simple pression sur une touche du clavier permet d'afficher une nouvelle page." - -#. vuFBo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:548 -msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automatique" - -#. 3Wi7b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:557 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgAutoRadiobutton" -msgid "The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents" -msgstr "Le changement de page se fait automatiquement une fois la durée spécifiée écoulée et ce, indépendamment du contenu de la présentation" - -#. 4YUzC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:583 -msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" -msgid "_Slide view time:" -msgstr "_Durée d'affichage :" - -#. ACdZC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:603 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|durationSpinbutton" -msgid "Defines the amount of time for each slide display." -msgstr "Définit la durée d'affichage de chaque diapo." - -#. jMsf2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:622 -msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" -msgid "_Endless" -msgstr "_Continu" - -#. AM5ni -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:631 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|endlessCheckbutton" -msgid "Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed." -msgstr "Relance automatiquement la présentation HTML après l'affichage de la dernière page." - -#. NFmGJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:654 -msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" -msgid "Advance Slides" -msgstr "Passer à la diapo suivante" - -#. ucqzo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:686 -msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" -msgid "Create title page" -msgstr "Créer une page de titre" - -#. QkCAN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:695 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|contentCheckbutton" -msgid "Creates a title page for your document." -msgstr "Crée la page de garde du document." - -#. fuS2d -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:707 -msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton" -msgid "Show notes" -msgstr "Afficher les notes" - -#. XTGC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:716 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|notesCheckbutton" -msgid "Specifies that your notes are also displayed." -msgstr "Indique que les notes doivent également être affichées." - -#. GNRxU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:732 -msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#. FQFnv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:820 -msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" -msgid "_WebCast" -msgstr "_WebCast" - -#. 7aTUk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:829 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|webCastRadiobutton" -msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support." -msgstr "Dans un export WebCast, les scripts automatiques sont générés avec support Perl ou ASP." - -#. CgTG4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:840 -msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automatique" - -#. 3A5Bq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:849 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|kioskRadiobutton" -msgid "Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time." -msgstr "Crée une présentation HTML par défaut dans une fenêtre séparée, dans laquelle les diapos se succèdent automatiquement après une durée donnée." - -#. PSGFr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:860 -msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" -msgid "_Single-document HTML" -msgstr "Document HTML _seul" - -#. iH77N -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:875 -msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" -msgid "Standard HTML with _frames" -msgstr "HTML standard avec des _cadres" - -#. RhzLR -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:884 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|framesRadiobutton" -msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks." -msgstr "Crée des pages HTML standard avec des cadres. La page exportée sera placée dans le cadre principal, et la table des matières sera affichée dans le cadre de gauche sous forme d'hyperliens." - -#. CA35b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:895 -msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton" -msgid "Standard H_TML format" -msgstr "Format _HTML standard" - -#. dqJ8k -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:904 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|standardRadiobutton" -msgid "Creates standard HTML pages from export pages." -msgstr "Crée des pages HTML standard à partir des pages exportées." - -#. 2D85A -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:919 -msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" -msgid "Publication Type" -msgstr "Type de publication" - -#. GuHwY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:972 -msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" -msgid "_PNG" -msgstr "_PNG" - -#. tBByA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:981 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|pngRadiobutton" -msgid "The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors." -msgstr "Les fichiers sont exportés en tant que fichiers PNG. Les fichiers PNG sont compressés sans perte de données et peuvent contenir plus de 256 couleurs." - -#. Ei2dJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:993 -msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton" -msgid "_GIF" -msgstr "_GIF" - -#. CjCTt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1002 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|gifRadiobutton" -msgid "The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors." -msgstr "Les fichiers sont exportés au format GIF. Les fichiers GIF sont compressés sans perte de données et comportent 256 couleurs au maximum." - -#. s6SqL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1014 -msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton" -msgid "_JPG" -msgstr "_JPG" - -#. bEwzb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1023 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|jpgRadiobutton" -msgid "The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors." -msgstr "Les fichiers sont exportés au format JPEG. Les fichiers JPEG sont compressés avec un niveau de compression réglable et peuvent comporter plus de 256 couleurs." - -#. Sahg3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1044 -msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" -msgid "_Quality:" -msgstr "_Qualité :" - -#. oYcCy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1069 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|qualityCombobox" -msgid "Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality." -msgstr "Indique le facteur de compression de l'image JPEG. Une valeur de 100 % offre la meilleure qualité pour une vaste plage de données. Le facteur de 25% indique des fichiers de petite taille avec une qualité d'image inférieure." - -#. WZbqb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1092 -msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" -msgid "Save Images As" -msgstr "Enregistrer les images sous" - -#. VP9BP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1123 -msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" -msgid "Low (_640 × 480 pixels)" -msgstr "Basse (_640 × 480 pixels)" - -#. 4RadV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1132 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution1Radiobutton" -msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides." -msgstr "Sélectionnez la faible résolution pour que le fichier conserve sa petite taille, et ce, même pour les présentations comportant de nombreuses diapos." - -#. U7WAx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1144 -msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" -msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" -msgstr "Medium (_800 × 600 pixels)" - -#. XxGDu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1153 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution2Radiobutton" -msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation." -msgstr "Sélectionnez la résolution moyenne pour obtenir une présentation de taille moyenne." - -#. irmFn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1165 -msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" -msgid "High (_1024 × 768 pixels)" -msgstr "Haute (_1024 × 768 pixels)" - -#. aBZEV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1174 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution3Radiobutton" -msgid "Select a high resolution for a high quality slide display." -msgstr "Sélectionnez une haute résolution pour obtenir une présentation de diapos de haute qualité." - -#. d6ACJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1186 -msgctxt "publishingdialog|resolution4Radiobutton" -msgid "Full HD (1_920 × 1080 pixels)" -msgstr "Full HD (1_920 × 1080 pixels)" - -#. CA9F9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1195 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution4Radiobutton" -msgid "Select a full HD resolution for a very high-quality slide display." -msgstr "Sélectionnez une résolution full HD pour un affichage de diapositives de très haute qualité." - -#. zsvW6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1211 -msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" -msgid "Monitor Resolution" -msgstr "Résolution d'écran" - -#. KJvxg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1247 -msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" -msgid "_Export sounds when slide advances" -msgstr "_Exporter les sons lors du passage à la diapo suivante" - -#. h7rJh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1256 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|sldSoundCheckbutton" -msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported." -msgstr "Indique que les fichiers son définis comme effet de transition entre les diapos sont exportés." - -#. itaEE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1268 -msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton" -msgid "Export _hidden slides" -msgstr "Exporter les _diapos cachées" - -#. EnRtp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1287 -msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" -msgid "Effects" -msgstr "Effets" - -#. 6QQcx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1330 -msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" -msgid "_Author:" -msgstr "_Auteur :" - -#. FuMMH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1348 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry" -msgid "Specifies the name of the publication's author." -msgstr "Spécifie le nom de l'auteur de la publication." - -#. qkWFY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1362 -msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" -msgid "E-_mail address:" -msgstr "Adresse _courriel :" - -#. wvFSd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1376 -msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" -msgid "Your hom_epage:" -msgstr "Votre page d'accueil :" - -#. rWtUU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1391 -msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" -msgid "Additional _information:" -msgstr "_Information complémentaire :" - -#. svqza -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1409 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry" -msgid "Specifies the email address." -msgstr "Indique l'adresse courriel." - -#. kXEhW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1427 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry" -msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication." -msgstr "Spécifie votre page Web. Un hyperlien sera inséré dans la publication." - -#. 4XPKu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1438 -msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" -msgid "Link to a copy of the _original presentation" -msgstr "Lier à une copie de la présentation _originale" - -#. rvjoB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1446 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton" -msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file." -msgstr "Insère un hyperlien permettant le téléchargement d'une copie du fichier de présentation." - -#. zyAyC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview" -msgid "Specifies additional text to appear on the title page." -msgstr "Indique un texte supplémentaire s'affichant sur la page de garde." - -#. SGhW4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1488 -msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" -msgid "Information for the Title Page" -msgstr "Information pour la page de titre" - -#. fN2Qw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1520 -msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" -msgid "_Text only" -msgstr "Texte se_ulement" - -#. F9Ysk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1529 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton" -msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons." -msgstr "Insère des hyperliens sous forme de texte seulement et non sous forme de boutons." - -#. hJCd8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1575 -msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" -msgid "Select Button Style" -msgstr "Sélectionner le style de boutons" - -#. ExziF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1608 -msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" -msgid "_Apply color scheme from document" -msgstr "_Appliquer un jeu de couleurs pour le document" - -#. fsTQM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1624 -msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" -msgid "Use _browser colors" -msgstr "Utiliser les couleurs du _navigateur" - -#. FtkC2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1640 -msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" -msgid "_Use custom color scheme" -msgstr "_Utiliser un jeu de couleurs personnalisé" - -#. 6CoBA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1670 -msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" -msgid "_Visited Link" -msgstr "Lien _visité" - -#. EWurf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1683 -msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" -msgid "Active Li_nk" -msgstr "_Lien actif" - -#. f5NJa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1696 -msgctxt "publishingdialog|linkButton" -msgid "Hyper_link" -msgstr "H_yperlien" - -#. DZCug -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1709 -msgctxt "publishingdialog|textButton" -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#. vDEFA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1759 -msgctxt "publishingdialog|backButton" -msgid "Bac_kground" -msgstr "_Arrière-plan" - -#. 3mrfM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1785 -msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" -msgid "Select Color Scheme" -msgstr "Sélectionner le jeu de couleurs" - #. CAzyf #: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:8 msgctxt "remotedialog|RemoteDialog" |