aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fr/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/fr/sfx2/messages.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/fr/sfx2/messages.po b/source/fr/sfx2/messages.po
index 9d7c6551cf1..cc57719d224 100644
--- a/source/fr/sfx2/messages.po
+++ b/source/fr/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-09 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:56
msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE"
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
-msgstr "Le modèle '$(ARG1)' sur lequel le document est basé, a été modifié. Voulez-vous actualiser le formatage basé sur les styles en fonction du modèle modifié ?"
+msgstr "Le modèle « $(ARG1) » sur lequel le document est basé, a été modifié. Voulez-vous actualiser le formatage basé sur les styles en fonction du modèle modifié ?"
#. ABmvY
#: include/sfx2/strings.hrc:57
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "$1 modèles exportés avec succès."
#: include/sfx2/strings.hrc:66
msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
-msgstr "$1 ne peut pas être déplacé vers la catégorie \"$2\". Voulez-vous plutôt copier le modèle ?"
+msgstr "$1 ne peut pas être déplacé vers la catégorie « $2 ». Voulez-vous plutôt copier le modèle ?"
#. 9bJN3
#: include/sfx2/strings.hrc:67
@@ -521,14 +521,14 @@ msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
msgstr ""
-"L'ouverture de \"$(ARG1)\" a échoué avec le code d'erreur $(ARG2) et le message : \"$(ARG3)\"\n"
+"L'ouverture de « $(ARG1) » a échoué avec le code d'erreur $(ARG2) et le message : « $(ARG3) »\n"
"Il est possible qu'aucun navigateur web n'ait pu être trouvé sur votre système. Dans ce cas, veuillez vérifier vos préférences de bureau ou installez un navigateur web (Firefox par exemple) à l'emplacement par défaut proposé lors de l'installation du navigateur."
#. kmLzB
#: include/sfx2/strings.hrc:106
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
-msgstr "\"$(ARG1)\" n'est pas une URL absolue qui peut être passée à une application externe afin de l'ouvrir."
+msgstr "« $(ARG1) » n'est pas une URL absolue qui peut être passée à une application externe afin de l'ouvrir."
#. XDUCY
#: include/sfx2/strings.hrc:107
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Confirmer le format de fichier"
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:13
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
-msgstr "Ce document peut contenir des formatages ou du contenu qui ne peut pas être enregistré dans le format de fichier \"%FORMATNAME\" actuellement sélectionné."
+msgstr "Ce document peut contenir des formatages ou du contenu qui ne peut pas être enregistré dans le format de fichier « %FORMATNAME » actuellement sélectionné."
#. 3YA5c
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:14
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "Modèle :"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:8
msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog"
msgid "Properties of “%1”"
-msgstr "Propriétés de \"%1\""
+msgstr "Propriétés de « %1 »"
#. iTECQ
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:134
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Enregistrer le document ?"
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:13
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
-msgstr "Enregistrer les modifications du document \"$(DOC)\" avant la fermeture ?"
+msgstr "Enregistrer les modifications du document « $(DOC) » avant la fermeture ?"
#. 7mtVz
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:14