diff options
Diffstat (limited to 'source/fr/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/fr/sfx2/messages.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/fr/sfx2/messages.po b/source/fr/sfx2/messages.po index 622413ff678..d75127459da 100644 --- a/source/fr/sfx2/messages.po +++ b/source/fr/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-17 14:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-01 09:36+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fr/>\n" +"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:104 msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF" msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)." -msgstr "" +msgstr "\"$(ARG1)\" ne peut pas être transmis à une application externe pour l'ouvrir (par exemple, cela pourrait ne pas être une URL absolue, ou pointer vers un fichier inexistant)." #. XDUCY #: include/sfx2/strings.hrc:105 @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le filtre d'image" #: include/sfx2/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR" msgid "This is not a text document" -msgstr "" +msgstr "Ceci n'est pas un document texte" #. ejBgZ #: include/sfx2/strings.hrc:169 @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Signer le document" #: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN" msgid "Finish Signing" -msgstr "" +msgstr "Terminer la signature" #. pkWmU #: include/sfx2/strings.hrc:288 @@ -2278,13 +2278,13 @@ msgstr "Numéro de Sécurité Sociale (USA)" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:232 msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Respecter la casse" #. G2u3B #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247 msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords" msgid "Whole words only" -msgstr "" +msgstr "Uniquement les mots entiers" #. JV66c #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7 @@ -2350,13 +2350,13 @@ msgstr "Contenu" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Respecter la casse" #. obHtC #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Whole words" -msgstr "" +msgstr "Mots entiers" #. 4MVdG #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202 @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "_Incorporer seulement les polices qui sont utilisées dans les documents #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:74 msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" msgid "Font Embedding" -msgstr "" +msgstr "Incorporation des polices" #. Gip6V #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:105 @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "_Afficher" #: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:121 msgctxt "helpindexpage|label1" msgid "_Search Term" -msgstr "" +msgstr "Terme à _rechercher" #. wKLbH #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7 @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Rechercher dans cette page" #: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:66 msgctxt "infobar|close|tooltip_text" msgid "Close Infobar" -msgstr "" +msgstr "Fermer la barre d'information" #. DpXCY #: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:87 @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "licensedialog|show" msgid "_Show License" msgstr "_Afficher la licence" -#. BUn8M +#. aCvsy #: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68 msgctxt "licensedialog|label" msgid "" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgid "" "\n" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" "\n" -"Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"Copyright © 2000–2021 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "" "\n" "Toutes les marques commerciales et marques déposées mentionnées dans le présent document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.\n" "\n" -"Copyright © 2000-2020 Collaborateurs de LibreOffice. Tous droits réservés.\n" +"Copyright © 2000–2021 Collaborateurs de LibreOffice. Tous droits réservés.\n" "\n" "Ce produit a été créé par %OOOVENDOR, basé sur OpenOffice.org, qui est Copyright 2000, 2011 Oracle et/ou ses filiales. %OOOVENDOR remercie tous les membres de la communauté, veuillez consulter http://www.libreoffice.org/ pour plus de détails." @@ -4018,7 +4018,7 @@ msgstr "Fichiers distant_s" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:209 msgctxt "startcenter|open_recent" msgid "_Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Documents _récents" #. BnkvG #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:233 @@ -4132,37 +4132,37 @@ msgstr "Effacer..." #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:24 msgctxt "tabbar|locktaskpanel" msgid "Dock" -msgstr "" +msgstr "Ancrer" #. GNBR3 #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:33 msgctxt "tabbar|unlocktaskpanel" msgid "Undock" -msgstr "" +msgstr "Détacher" #. jXux4 #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:42 msgctxt "tabbar|hidesidebar" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Fermer le volet latéral" #. hEmHk #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:50 msgctxt "tabbar|customization" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Personnalisation" #. 9Hfx6 #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:66 msgctxt "tabbar|restoredefault" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Rétablir les valeurs par défaut" #. DBWZf #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:93 msgctxt "tabbar|menubutton|tool_tip" msgid "Sidebar Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres du volet latéral" #. XBaqU #: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:16 @@ -4282,13 +4282,13 @@ msgstr "Paramètres" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:367 msgctxt "templatedlg|extensions_btn" msgid "_Extensions" -msgstr "" +msgstr "_Extensions" #. uC7Rk #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:371 msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text" msgid "Add more templates via extension" -msgstr "" +msgstr "Ajouter d'autres modèles via des extensions" #. PXRa3 #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:386 |