aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fr/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/fr/sw/messages.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/fr/sw/messages.po b/source/fr/sw/messages.po
index de4dee86ac1..f623a3301be 100644
--- a/source/fr/sw/messages.po
+++ b/source/fr/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562266972.000000\n"
#. v3oJv
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Le texte de l'hyperlien est identique à l'adresse du lien « %LINK% »"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT"
msgid "Hyperlink text is too short."
-msgstr ""
+msgstr "Le texte de l'hyperlien est trop court."
#. xYUv3
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
@@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "Éviter les notes de bas de page."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES"
msgid "Avoid fake footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Éviter les fausses notes de bas de page."
#. Ux9yR
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
msgid "Avoid fake captions."
-msgstr ""
+msgstr "Éviter les fausses légendes."
#. sg2MT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
@@ -86,25 +86,25 @@ msgstr "Éviter les notes de fin."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES"
msgid "Avoid background images."
-msgstr ""
+msgstr "Éviter les images d'arrière-plan."
#. vD267
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE"
msgid "Avoid newlines to create space."
-msgstr ""
+msgstr "Éviter les retours à la ligne pour espacer le texte."
#. Dp49m
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE"
msgid "Avoid spaces to create space."
-msgstr ""
+msgstr "Éviter la touche espace pour espacer le texte."
#. g5bQv
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING"
msgid "Avoid using tabs for formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Éviter l'utilisation de tabulations pour le formatage."
#. qhNEG
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Évitez les objets Fontwork dans vos documents. Réservez leur utilisati
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING"
msgid "Avoid using empty table cells for formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Éviter d'utiliser des cellules de tableau vides pour le formatage."
#. UWv4T
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40
@@ -3901,7 +3901,7 @@ msgstr "Numérotation des chapitres"
#: sw/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_STATSTR_SWTRANSLATE"
msgid "Translating document..."
-msgstr ""
+msgstr "Traduction du document..."
#. 8mutJ
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG