diff options
Diffstat (limited to 'source/fr/wizards/messages.po')
-rw-r--r-- | source/fr/wizards/messages.po | 4929 |
1 files changed, 614 insertions, 4315 deletions
diff --git a/source/fr/wizards/messages.po b/source/fr/wizards/messages.po index 60412f8aea1..f5cc6e8821e 100644 --- a/source/fr/wizards/messages.po +++ b/source/fr/wizards/messages.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# +#. extracted from wizards/com/sun/star/wizards/common msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:16+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-09 16:08+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -13,542 +13,116 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370859371.0\n" - -#. HCNxx -#: importwi.src -msgctxt "sHelpButton" -msgid "~Help" -msgstr "~Aide" - -#. n2JjV -#: importwi.src -msgctxt "sCancelButton" -msgid "~Cancel" -msgstr "~Annuler" - -#. h7ADG -#: importwi.src -msgctxt "sBackButton" -msgid "<< ~Back" -msgstr "<< ~Précédent" - -#. CA8k7 -#: importwi.src -msgctxt "sNextButton" -msgid "Ne~xt >>" -msgstr "~Suivant >>" - -#. ny9Bq -#: importwi.src -msgctxt "sBeginButton" -msgid "~Convert" -msgstr "~Convertir" - -#. bMpUH -#: importwi.src -msgctxt "sCloseButton" -msgid "~Close" -msgstr "~Fermer" - -#. 9DBSf -#: importwi.src -msgctxt "sWelcometextLabel1" -msgid "" -"This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for " -"Office Applications." -msgstr "" -"Cet assistant convertit l'ancien format de documents au format Open Document" -" Format pour les applications bureautiques." - -#. h8JBm -#: importwi.src -msgctxt "sWelcometextLabel3" -msgid "Select the document type for conversion:" -msgstr "Sélectionnez les types de documents à convertir :" - -#. ur2F6 -#: importwi.src -msgctxt "sMSTemplateCheckbox_1_" -msgid "Word templates" -msgstr "Modèles Word" - -#. QgCcr -#: importwi.src -msgctxt "sMSTemplateCheckbox_2_" -msgid "Excel templates" -msgstr "Modèles Excel" - -#. mKtXJ -#: importwi.src -msgctxt "sMSTemplateCheckbox_3_" -msgid "PowerPoint templates" -msgstr "Modèles PowerPoint" - -#. Ac4fP -#: importwi.src -msgctxt "sMSDocumentCheckbox_1_" -msgid "Word documents" -msgstr "Documents Word" - -#. FGbaP -#: importwi.src -msgctxt "sMSDocumentCheckbox_2_" -msgid "Excel documents" -msgstr "Documents Excel" - -#. 6VBu4 -#: importwi.src -msgctxt "sMSDocumentCheckbox_3_" -msgid "PowerPoint/Publisher documents" -msgstr "Documents PowerPoint/Publisher" - -#. fwXjW -#: importwi.src -msgctxt "sSearchInSubDir" -msgid "Including subdirectories" -msgstr "Sous-répertoires compris" - -#. cgDDZ -#: importwi.src -msgctxt "sMSContainerName" -msgid "Microsoft Office" -msgstr "Microsoft Office" - -#. Cj2ex -#: importwi.src -msgctxt "sSummaryHeader" -msgid "Summary:" -msgstr "Récapitulatif :" - -#. UpABq -#: importwi.src -msgctxt "sTextImportLabel" -msgid "Import from:" -msgstr "Import depuis :" - -#. iSB4j -#: importwi.src -msgctxt "sTextExportLabel" -msgid "Save to:" -msgstr "Enregistrer dans :" - -#. FA34V -#: importwi.src -msgctxt "sGroupnameDefault" -msgid "Imported_Templates" -msgstr "Modèles_importés" - -#. YyULF -#: importwi.src -msgctxt "sProgressDesc1" -msgid "Progress: " -msgstr "Progression : " - -#. rWeHi -#: importwi.src -msgctxt "sProgressOneDoc" -msgid "Document" -msgstr " Document" - -#. sWYwr -#: importwi.src -msgctxt "sProgressMoreDocs" -msgid "Documents" -msgstr "Documents" - -#. sBAvw -#: importwi.src -msgctxt "sProgressMoreTemplates" -msgid "Templates" -msgstr "Modèles" - -#. RTddi -#: importwi.src -msgctxt "sNoDirCreation" -msgid "The '%1' directory cannot be created: " -msgstr "Impossible de créer le répertoire '%1' : " - -#. 92YHZ -#: importwi.src -msgctxt "sMsgDirNotThere" -msgid "The '%1' directory does not exist." -msgstr "Le répertoire '%1' n'existe pas." - -#. L3ZGv -#: importwi.src -msgctxt "sQueryfornewCreation" -msgid "Do you want to create it now?" -msgstr "Doit-il être créé ?" - -#. PX9Dz -#: importwi.src -msgctxt "sFileExists" -msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" -msgstr "Le fichier '<1>' existe déjà.<CR>Voulez-vous l'écraser ?" - -#. dDTY5 -#: importwi.src -msgctxt "sMorePathsError3" -msgid "Directories do not exist" -msgstr "Répertoires inexistants" - -#. Ar7gv -#: importwi.src -msgctxt "sOverwriteallFiles" -msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" -msgstr "Écraser les documents sans demande de confirmation ?" - -#. AE3sB -#: importwi.src -msgctxt "sreeditMacro" -msgid "Document macro has to be revised." -msgstr "Révision de la macro de document requise." - -#. oBNDV -#: importwi.src -msgctxt "scouldNotsaveDocument" -msgid "Document '<1>' could not be saved." -msgstr "Impossible d'enregistrer le document '<1>'." - -#. tTb48 -#: importwi.src -msgctxt "scouldNotopenDocument" -msgid "Document '<1>' could not be opened." -msgstr "Impossible d'ouvrir le document '<1>'." - -#. cbGAC -#: importwi.src -msgctxt "sConvertError1" -msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir interrompre la conversion en cours ?" - -#. M96sz -#: importwi.src -msgctxt "sConvertError2" -msgid "Cancel Wizard" -msgstr "Annuler l'assistant" - -#. waBLM -#: importwi.src -msgctxt "sRTErrorDesc" -msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." -msgstr "Une erreur inattendue s'est produite dans l'assistant." - -#. iPBwr -#: importwi.src -msgctxt "sRTErrorHeader" -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#. Jbrqc -#: importwi.src -msgctxt "sPathDialogMessage" -msgid "Select a directory" -msgstr "Sélectionnez un répertoire" - -#. 74Lsu -#: importwi.src -msgctxt "sDialogTitle" -msgid "Document Converter" -msgstr "Convertisseur de documents" - -#. cFTMV -#: importwi.src -msgctxt "sProgressPage1" -msgid "Progress" -msgstr "Progression" - -#. druPR -#: importwi.src -msgctxt "sProgressPage2" -msgid "Retrieving the relevant documents:" -msgstr "Récupération des documents importants :" - -#. fZAAa -#: importwi.src -msgctxt "sProgressPage3" -msgid "Converting the documents" -msgstr "Conversion des documents" - -#. AY9nP -#: importwi.src -msgctxt "sProgressFound" -msgid "Found:" -msgstr "Détecté(s) :" - -#. SvTEL -#: importwi.src -msgctxt "sProgressPage5" -msgid "%1 found" -msgstr "%1 détecté(s)" - -#. Cibai -#: importwi.src -msgctxt "sReady" -msgid "Finished" -msgstr "Terminer" - -#. 8dnRe -#: importwi.src -msgctxt "sSourceDocuments" -msgid "Source documents" -msgstr "Documents source" - -#. DBcLd -#: importwi.src -msgctxt "sTargetDocuments" -msgid "Target documents" -msgstr "Documents cible" - -#. JfiVC -#: importwi.src -msgctxt "sCreateLogfile" -msgid "Create log file" -msgstr "Créer un fichier journal" - -#. zviYd -#: importwi.src -msgctxt "sLogfileSummary" -msgid "<COUNT> documents converted" -msgstr "<COUNT> Documents convertis" - -#. bLDir -#: importwi.src -msgctxt "sLogfileHelpText" -msgid "A log file will be created in your work directory" -msgstr "Un fichier journal va être créé dans votre dossier de travail" - -#. 6cBtG -#: importwi.src -msgctxt "sshowLogfile" -msgid "Show log file" -msgstr "Afficher le journal" - -#. 8MVZC -#: importwi.src -msgctxt "sSumInclusiveSubDir" -msgid "All subdirectories will be taken into account" -msgstr "Tous les sous-répertoires seront pris en compte" - -#. PMBvq -#: importwi.src -msgctxt "sSumSaveDokumente" -msgid "These will be exported to the following directory:" -msgstr "Ils seront exportés vers le répertoire suivant :" - -#. p4m2i -#: importwi.src -msgctxt "sSumMSTextDocuments" -msgid "" -"All Word documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" -"Les documents Word contenus dans le répertoire suivant vont être importés :" - -#. 8BJEZ -#: importwi.src -msgctxt "sSumMSTableDocuments" -msgid "" -"All Excel documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" -"Les documents Excel contenus dans le répertoire suivant vont être importés :" - -#. 9DK6A -#: importwi.src -msgctxt "sSumMSDrawDocuments" -msgid "" -"All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will" -" be imported:" -msgstr "" -"Tous les documents PowerPoint/Publisher contenus dans le répertoire suivant " -"seront importés :" - -#. L75Do -#: importwi.src -msgctxt "sSumMSTextTemplates" -msgid "" -"All Word templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" -"Les modèles Word contenus dans le répertoire suivant vont être importés :" - -#. aouGF -#: importwi.src -msgctxt "sSumMSTableTemplates" -msgid "" -"All Excel templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" -"Les modèles Excel contenus dans le répertoire suivant vont être importés :" - -#. YwZvQ -#: importwi.src -msgctxt "sSumMSDrawTemplates" -msgid "" -"All PowerPoint templates contained in the following directory will be " -"imported:" -msgstr "" -"Les modèles PowerPoint contenus dans le répertoire suivant vont être " -"importés :" - -#. J2wRd -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 0" -msgid "" -"The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space " -"left on your hard disk." -msgstr "" -"Impossible de créer le dossier '%1' !<BR>Le disque dur est probablement " -"plein." - -#. uVfok -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 1" -msgid "" -"The text document could not be created.<BR>Please check if the module " -"'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "" -"Impossible de créer le document texte.<BR>Veuillez vérifier que le module " -"'PRODUCTNAME Writer' est bien installé." - -#. K4eAH -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 2" -msgid "" -"The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module " -"'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "" -"Impossible de créer la feuille de calcul.<BR>Veuillez vérifier que le module" -" 'PRODUCTNAME Calc' est bien installé." - -#. GDCjg -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 3" -msgid "" -"The presentation could not be created.<BR>Please check if the module " -"'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "" -"Impossible de créer la présentation.<BR>Veuillez vérifier que le module " -"'PRODUCTNAME Impress' est bien installé." - -#. bB7Pq -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 4" -msgid "" -"The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME" -" Draw' is installed." -msgstr "" -"Impossible de créer le dessin.<BR>Veuillez vérifier que le module " -"'PRODUCTNAME Draw' est bien installé." - -#. TDeQ2 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 5" -msgid "" -"The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME" -" Math' is installed." -msgstr "" -"Impossible de créer la formule.<BR>Veuillez vérifier que le module " -"'PRODUCTNAME Math' est bien installé." - -#. 7NRCS -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 6" -msgid "" -"The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME " -"Setup and choose 'Repair'." -msgstr "" -"Impossible de détecter les fichiers requis !<BR>Lancez le programme " -"%PRODUCTNAME Setup et choisissez 'Réparer'." - -#. GEapb -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 7" -msgid "" -"The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the " -"existing file?" -msgstr "Le fichier '<PATH>' existe déjà.<BR><BR>Écraser le fichier existant ?" - -#. 8cvyD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 8" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507565319.000000\n" + +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_COMMON_START_0" +msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." +msgstr "Impossible de créer le dossier '%1'. <BR>Il n'y a sans doute plus assez de place sur le disque dur." + +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_COMMON_START_1" +msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." +msgstr "Impossible de créer le document texte.<BR>Veuillez vérifier que le module 'PRODUCTNAME Writer' est installé." + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_COMMON_START_2" +msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." +msgstr "Impossible de créer la feuille de calcul.<BR>Veuillez vérifier que le module 'PRODUCTNAME Calc' est installé." + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_COMMON_START_3" +msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." +msgstr "Impossible de créer la présentation.<BR>Veuillez vérifier que le module 'PRODUCTNAME Impress' est installé." + +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_COMMON_START_4" +msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." +msgstr "Impossible de créer le dessin.<BR>Veuillez vérifier que le module 'PRODUCTNAME Draw' est installé." + +#: strings.hrc:31 +msgctxt "RID_COMMON_START_5" +msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." +msgstr "Impossible de créer la formule.<BR>Veuillez vérifier que le module 'PRODUCTNAME Math' est installé." + +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_COMMON_START_6" +msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." +msgstr "Impossible de détecter les fichiers requis.<BR>Veuillez Lancer le programme %PRODUCTNAME Setup et choisir 'Réparer'." + +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_COMMON_START_7" +msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" +msgstr "Le fichier '<PATH>' existe déjà.<BR><BR>Voulez-vous écraser le fichier existant ?" + +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_COMMON_START_8" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#. zh7Fv -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 9" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_COMMON_START_9" msgid "Yes to All" msgstr "Oui pour tout" -#. xb7pD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 10" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_COMMON_START_10" msgid "No" msgstr "Non" -#. vASxG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 11" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_COMMON_START_11" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#. t8xoP -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 12" +#: strings.hrc:38 +msgctxt "RID_COMMON_START_12" msgid "~Finish" msgstr "~Terminer" -#. AmDL3 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 13" +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_COMMON_START_13" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Précédent" -#. BnVRo -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 14" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_COMMON_START_14" msgid "~Next >" msgstr "~Suivant >" -#. vWF8z -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 15" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "RID_COMMON_START_15" msgid "~Help" msgstr "~Aide" -#. BGXAE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 16" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_COMMON_START_16" msgid "Steps" msgstr "Étapes" -#. 9GfvD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 17" +#: strings.hrc:43 +msgctxt "RID_COMMON_START_17" msgid "Close" msgstr "Fermer" -#. TvAPm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 18" +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_COMMON_START_18" msgid "OK" msgstr "OK" -#. DzaHR -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 19" +#: strings.hrc:45 +msgctxt "RID_COMMON_START_19" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ce fichier existe déjà. Souhaitez-vous le remplacer ?" -#. NRcQe -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 20" +#: strings.hrc:46 +msgctxt "RID_COMMON_START_20" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Modèle créé avec <wizard_name> le <current_date>." -#. eG3Eg -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 21" +#: strings.hrc:47 +msgctxt "RID_COMMON_START_21" msgid "" "The wizard could not be run, because important files were not found.\n" "Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n" @@ -558,4492 +132,1217 @@ msgstr "" "Pour rétablir les chemins vers les paramètres d'origine par défaut, choisissez 'Outils - Options - %PRODUCTNAME - Chemins', cliquez sur le bouton 'Par défaut',\n" "puis relancez l'assistant." -#. DZX56 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 0" -msgid "C~reate" -msgstr "C~réer" - -#. rVuQL -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 1" -msgid "~Cancel" -msgstr "~Annuler" - -#. 2yguA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 2" -msgid "<< ~Back" -msgstr "<< ~Précédent" - -#. L4UFh -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 3" -msgid "~Next >>" -msgstr "~Suivant >>" - -#. BXKtW -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 4" -msgid "~Database" -msgstr "~Base de données" - -#. DeBNF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 5" -msgid "~Table name" -msgstr "Nom de ~table" - -#. bFCNP -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 6" -msgid "" -"An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." -msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de l'exécution de l'assistant. L'assistant va" -" se fermer." - -#. Wsiox -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 8" -msgid "" -"No database has been installed. At least one database is required before the" -" wizard for forms can be started." -msgstr "" -"Aucune base de données n'est installée. Au moins une base de données est " -"requise avant de démarrer l'assistant Formulaire." - -#. 7ShDs -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 9" -msgid "The database does not contain any tables." -msgstr "La base de données ne contient aucune table." - -#. rzZEm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 10" -msgid "This title already exists in the database. Please enter another name." -msgstr "" -"Ce titre existe déjà dans la base de données. Veuillez saisir un autre nom." - -#. DqUey -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 11" -msgid "The title must not contain any spaces or special characters." -msgstr "Le titre ne doit contenir aucun espace ni caractère spécial." - -#. YX5gz -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 12" -msgid "" -"The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be " -"instantiated." -msgstr "" -"Le service de base de données (com.sun.data.DatabaseEngine) n' a pas pu pas " -"être instancié." - -#. bAKDD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 13" -msgid "The selected table or query could not be opened." -msgstr "La table ou la requête sélectionnée n'a pas pu être ouverte." - -#. EisdG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 14" -msgid "No connection to the database could be established." -msgstr "Impossible d'établir une connexion à la base de données." - -#. PxQDJ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 20" -msgid "~Help" -msgstr "~Aide" - -#. mrtth -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 21" -msgid "~Stop" -msgstr "~Arrêter" - -#. HtEEm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 30" -msgid "The document could not be saved." -msgstr "Impossible d'enregistrer le document." - -#. cNhet -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 33" -msgid "Exiting the wizard" -msgstr "Fermeture de l'assistant" - -#. puEsA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 34" -msgid "Connecting to data source..." -msgstr "Connexion à la source de données..." - -#. 9YF44 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 35" -msgid "The connection to the data source could not be established." -msgstr "Impossible d'établir la connexion à la source de données." - -#. wA7xr -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 36" -msgid "The file path entered is not valid." -msgstr "Le chemin de fichier saisi n'est pas valide." - -#. XYuj2 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 37" -msgid "Please select a data source" -msgstr "Sélectionnez une source de données" - -#. bCtLM -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 38" -msgid "Please select a table or query" -msgstr "Sélectionnez une table ou requête" - -#. vM2pq -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 39" -msgid "Add field" -msgstr "Ajouter un champ" - -#. AWuMm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 40" -msgid "Remove field" -msgstr "Supprimer un champ" - -#. dprgB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 41" -msgid "Add all fields" -msgstr "Ajouter tous les champs" - -#. ES5Hu -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 42" -msgid "Remove all fields" -msgstr "Supprimer tous les champs" - -#. HiPuw -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 43" -msgid "Move field up" -msgstr "Déplacer le champ vers le haut" - -#. imZtV -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 44" -msgid "Move field down" -msgstr "Déplacer le champ vers le bas" - -#. LmTXQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 45" -msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." -msgstr "Les noms de champs de '%NAME' n'ont pas pu être extraits." - -#. VBfjd -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0" -msgid "Form Wizard" -msgstr "Assistant Formulaire" - -#. QEJVX -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1" -msgid "Fields in ~the form" -msgstr "~Champs du formulaire" - -#. 6Cqon -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2" -msgid "" -"Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n" -"If possible, they are interpreted as images." -msgstr "" -"Les champs binaires sont toujours répertoriés : vous pouvez les sélectionner dans la liste de gauche.\n" -"Lorsque cela est possible, ils sont interprétés comme des images." - -#. BNZc6 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3" -msgid "" -"A subform is a form that is inserted in another form.\n" -"Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." -msgstr "" -"Un sous-formulaire est un formulaire inséré dans un autre formulaire.\n" -"Vous pouvez utiliser les sous-formulaires pour afficher les données des tables ou des requêtes ayant une relation de type un à plusieurs." - -#. R4wvR -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4" -msgid "~Add Subform" -msgstr "~Ajouter un sous-formulaire" - -#. Sn2oX -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5" -msgid "~Subform based on existing relation" -msgstr "~Sous-formulaire basé sur une relation existante" - -#. NfGH4 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6" -msgid "Tables or queries" -msgstr "Tables ou requêtes" - -#. CyxbC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7" -msgid "Subform based on ~manual selection of fields" -msgstr "Sous-formulaire basé sur la sélection ~manuelle des champs" - -#. FoTgg -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8" -msgid "~Which relation do you want to add?" -msgstr "~Quel type de relation voulez-vous ajouter ?" - -#. 9dGba -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9" -msgid "Fields in the ~subform" -msgstr "Champs du ~sous-formulaire" - -#. QGEsw -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12" -msgid "~Available fields" -msgstr "Ch~amps disponibles" - -#. GdJNm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13" -msgid "Fields in form" -msgstr "Champs du formulaire" - -#. mnt7y -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19" -msgid "" -"The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n" -"But joins may only be used once." -msgstr "" -"Les jointures '<FIELDNAME1>' et '<FIELDNAME2>' ont été sélectionnées deux fois.\n" -"Or, les jointures ne peuvent être utilisées qu'une seule fois." - -#. xWTaG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20" -msgid "~First joined subform field" -msgstr "Premier champ joint du sous-~formulaire" - -#. 6qgBr -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21" -msgid "~Second joined subform field" -msgstr "Deuxième champ joint du ~sous-formulaire" - -#. B6YAf -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22" -msgid "~Third joined subform field" -msgstr "~Troisième champ joint du sous-formulaire" - -#. ZMN2F -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23" -msgid "~Fourth joined subform field" -msgstr "Quatrième champ joint du sous-~formulaire" - -#. ggsoG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24" -msgid "F~irst joined main form field" -msgstr "Prem~ier champ joint du formulaire principal" - -#. gh5Ao -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25" -msgid "S~econd joined main form field" -msgstr "D~euxième champ joint du formulaire principal" - -#. Gaj8d -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26" -msgid "T~hird joined main form field" -msgstr "Troisième c~hamp joint du formulaire principal" - -#. Kw9Tj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27" -msgid "F~ourth joined main form field" -msgstr "Quatrième champ joint du f~ormulaire principal" - -#. dAsDW -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28" -msgid "Field border" -msgstr "Bordure de champ" - -#. JqBa5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29" -msgid "No border" -msgstr "Aucune bordure" - -#. sHhmG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30" -msgid "3D look" -msgstr "3D" - -#. vFgUg -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31" -msgid "Flat" -msgstr "Plat" - -#. a84C4 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32" -msgid "Label placement" -msgstr "Alignement des champs d'étiquette" - -#. BRYFs -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33" -msgid "Align left" -msgstr "Aligner à gauche" - -#. iF2LZ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34" -msgid "Align right" -msgstr "Aligner à droite" - -#. EERSG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35" -msgid "Arrangement of DB fields" -msgstr "Disposition des champs de BD" - -#. FeVju -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36" -msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "Colonnes - Étiquettes à gauche" - -#. DBpBf -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37" -msgid "Columnar - Labels on Top" -msgstr "Colonnes - Étiquettes en haut" - -#. RBwVK -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38" -msgid "In Blocks - Labels Left" -msgstr "Blocs - Étiquettes à gauche" - -#. bvYm7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39" -msgid "In Blocks - Labels Above" -msgstr "Blocs - Étiquettes en haut" - -#. 7a2rW -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40" -msgid "As Data Sheet" -msgstr "Comme feuille de données" - -#. yGnAc -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41" -msgid "Arrangement of the main form" -msgstr "Disposition du formulaire principal" - -#. QYHPu -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42" -msgid "Arrangement of the subform" -msgstr "Disposition du sous-formulaire" - -#. NH9F7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44" -msgid "The form is to be ~used for entering new data only." -msgstr "Le formulaire sert ~uniquement à saisir de nouvelles données." - -#. UNFGB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45" -msgid "Existing data will not be displayed " -msgstr "Les données existantes ne s'affichent pas " - -#. MhVtr -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46" -msgid "T~he form is to display all data" -msgstr "Le formulaire doit affic~her toutes les données" - -#. cipXs -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47" -msgid "Do not allow ~modification of existing data" -msgstr "Ne pas autoriser la ~modification des données existantes" - -#. yPfZN -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48" -msgid "Do not allow ~deletion of existing data" -msgstr "Ne pas autoriser la suppression ~des données existantes" - -#. Nmccj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49" -msgid "Do not allow ~addition of new data" -msgstr "Ne pas autoriser l'~ajout de nouvelles données" - -#. UA7Ln -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50" -msgid "Name of ~the form" -msgstr "~Nom du formulaire" - -#. g3gBQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51" -msgid "How do you want to proceed after creating the form?" -msgstr "Comment voulez-vous procéder après la création du formulaire ?" - -#. ST88D -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52" -msgid "~Work with the form" -msgstr "~Utiliser le formulaire" - -#. UrBMC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53" -msgid "~Modify the form" -msgstr "~Modifier le formulaire" - -#. 5CHHJ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55" -msgid "~Page Styles" -msgstr "Styles de ~page" - -#. EnT5L -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80" -msgid "Field selection" -msgstr "Sélection de champ" - -#. pBnyU -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81" -msgid "Set up a subform" -msgstr "Paramétrer un sous-formulaire" - -#. JTE9U -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82" -msgid "Add subform fields" -msgstr "Ajouter des champs de sous-formulaire" - -#. ntSJq -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83" -msgid "Get joined fields" -msgstr "Obtenir des champs joints" - -#. TZJuu -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84" -msgid "Arrange controls" -msgstr "Positionner les contrôles" - -#. 5Dqxr -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85" -msgid "Set data entry" -msgstr "Définir la saisie de données" - -#. aU65Q -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86" -msgid "Apply styles" -msgstr "Appliquer les styles" - -#. bGCki -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87" -msgid "Set name" -msgstr "Définir un nom" - -#. nKhDd -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88" -msgid "(Date)" -msgstr "(Date)" - -#. rXPFj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89" -msgid "(Time)" -msgstr "(Heure)" - -#. SGD9A -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90" -msgid "Select the fields of your form" -msgstr "Sélectionner les champs du formulaire" - -#. uvzqC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91" -msgid "Decide if you want to set up a subform" -msgstr "Indiquer si un sous-formulaire doit être paramétré" - -#. dYBiw -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92" -msgid "Select the fields of your subform" -msgstr "Sélectionner les champs du sous-formulaire" - -#. dPEHe -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93" -msgid "Select the joins between your forms" -msgstr "Sélectionner les jointures à inclure entre les formulaires" - -#. FYZTN -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94" -msgid "Arrange the controls on your form" -msgstr "Positionner les contrôles sur le formulaire" - -#. ETERp -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95" -msgid "Select the data entry mode" -msgstr "Sélectionner le mode de saisie des données" - -#. FAved -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96" -msgid "Apply the style of your form" -msgstr "Appliquer le style au formulaire" - -#. jBDsm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97" -msgid "Set the name of the form" -msgstr "Nommer le formulaire" - -#. kjyPo -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 98" -msgid "" -"A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n" -"Choose another name." -msgstr "" -"Un formulaire nommé '%FORMNAME' existe déjà.\n" -"Choisissez un autre nom." - -#. fBQPx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0" -msgid "Query Wizard" -msgstr "Assistant Requête" - -#. mxfiC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1" -msgid "Query" -msgstr "Requête" - -#. zrkYR -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2" -msgid "Query Wizard" -msgstr "Assistant Requête" - -#. JZ2Di -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3" -msgid "~Tables" -msgstr "~Tables" - -#. LBACi -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4" -msgid "A~vailable fields" -msgstr "~Champs disponibles" - -#. VczEe -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5" -msgid "Name ~of the query" -msgstr "~Nom de la requête" - -#. xWRjB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6" -msgid "Display ~Query" -msgstr "~Afficher la requête" - -#. JxvS9 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7" -msgid "~Modify Query" -msgstr "~Modifier la requête" - -#. DjMSH -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8" -msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" -msgstr "~Comment souhaitez-vous procéder suite à la création de la requête ?" - -#. tHsDD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9" -msgid "Match ~all of the following" -msgstr "Rechercher sur l~a base de tous ces critères" - -#. h68fF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10" -msgid "~Match any of the following" -msgstr "Rechercher ~sur la base d'un de ces critères" - -#. bsbQA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11" -msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" -msgstr "~Requête détaillée (affiche tous les enregistrements de la requête)" - -#. gyGdj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12" -msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" -msgstr "" -"R~equête résumée (affiche uniquement les résultats des fonctions d'agrégat)" - -#. 8D7Xf -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16" -msgid "Aggregate functions" -msgstr "Fonctions d'agrégat" - -#. 6P24Z -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 17" -msgid "Fields" -msgstr "Champs" - -#. L2WKA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18" -msgid "~Group by" -msgstr "~Grouper par" - -#. Dw6D9 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 19" -msgid "Field" -msgstr "Champ" - -#. AgVhb -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20" -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#. PtiNh -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21" -msgid "Table: " -msgstr "Table : " - -#. LGyGC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22" -msgid "Query: " -msgstr "Requête : " - -#. 4Thvj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 24" -msgid "Condition" -msgstr "Condition" - -#. HxkZ8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25" -msgid "Value" -msgstr "Valeur" - -#. bHqCP -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26" -msgid "is equal to" -msgstr "est égal à" - -#. TApTB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27" -msgid "is not equal to" -msgstr "est différent de" - -#. XZC9S -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28" -msgid "is smaller than" -msgstr "est inférieur à" - -#. uYGu3 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29" -msgid "is greater than" -msgstr "est supérieur à" - -#. ivKQL -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30" -msgid "is equal or less than " -msgstr "est égal ou inférieur à " - -#. aomqL -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31" -msgid "is equal or greater than" -msgstr "est égal ou supérieur à" - -#. F96FM -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32" -msgid "like" -msgstr "comme" - -#. CGsw6 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33" -msgid "not like" -msgstr "différent de" - -#. FTwYB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34" -msgid "is null" -msgstr "est vide" - -#. Mm5A3 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 35" -msgid "is not null" -msgstr "est non vide" - -#. wATGB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 36" -msgid "true" -msgstr "vrai" - -#. zWCEd -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 37" -msgid "false" -msgstr "faux" - -#. CMmfB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 38" -msgid "and" -msgstr "et" - -#. 3nGe6 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39" -msgid "or" -msgstr "ou" - -#. RgGGi -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40" -msgid "get the sum of" -msgstr "obtenir la somme de" - -#. WTGLB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41" -msgid "get the average of" -msgstr "obtenir la moyenne de" - -#. n3dJZ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42" -msgid "get the minimum of" -msgstr "obtenir le minimum de" - -#. Y6jU4 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43" -msgid "get the maximum of" -msgstr "obtenir le maximum de" - -#. pRPXq -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44" -msgid "get the count of" -msgstr "obtenir la somme de" - -#. PvnQB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48" -msgid "(none)" -msgstr "(aucun)" - -#. cLrRs -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50" -msgid "Fie~lds in the Query: " -msgstr "Champs dans ~la requête : " - -#. DFJWy -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51" -msgid "Sorting order: " -msgstr "Ordre de tri : " - -#. 3rfDd -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52" -msgid "No sorting fields were assigned." -msgstr "Aucun champ de tri n'a été assigné." - -#. Jb7WV -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53" -msgid "Search conditions: " -msgstr "Conditions de recherche : " - -#. G24FZ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54" -msgid "No conditions were assigned." -msgstr "Aucune condition n'a été assignée." - -#. bBvvY -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55" -msgid "Aggregate functions: " -msgstr "Fonctions d'agrégat : " - -#. HjDN3 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56" -msgid "No aggregate functions were assigned." -msgstr "Aucune fonction d'agrégat n'a été assignée." - -#. P9HdC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57" -msgid "Grouped by: " -msgstr "Groupé par : " - -#. Tnmzg -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58" -msgid "No Groups were assigned." -msgstr "Aucun groupe n'a été assigné." - -#. 6haRK -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59" -msgid "Grouping conditions: " -msgstr "Conditions de groupement : " - -#. d3v5V -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60" -msgid "No grouping conditions were assigned." -msgstr "Aucune condition de groupement n'a été assignée." - -#. nvvky -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70" -msgid "Select the fields (columns) for your query" -msgstr "Sélectionnez les champs (colonnes) de la requête" - -#. Jhj6C -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71" -msgid "Select the sorting order" -msgstr "Sélectionnez l'ordre de tri" - -#. nYCFp -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72" -msgid "Select the search conditions" -msgstr "Sélectionnez les conditions de recherche" - -#. 2qwvs -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73" -msgid "Select the type of query" -msgstr "Sélectionnez le type de requête" - -#. WEZDt -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74" -msgid "Select the groups" -msgstr "Sélectionnez les groupes" - -#. CZriG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75" -msgid "Select the grouping conditions" -msgstr "Sélectionnez les conditions de groupement" - -#. K7Gz2 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76" -msgid "Assign aliases if desired" -msgstr "Si souhaité, définissez les alias" - -#. rvKrT -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77" -msgid "Check the overview and decide how to proceed" -msgstr "Revoyez la présentation et décidez de la suite" - -#. FKV3G -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80" -msgid "Field selection" -msgstr "Sélection de champ" - -#. 3MujE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81" -msgid "Sorting order" -msgstr "Ordre de tri" - -#. tkUzn -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82" -msgid "Search conditions" -msgstr "Conditions de recherche" - -#. WdCBV -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83" -msgid "Detail or summary" -msgstr "Détails ou résumé" - -#. ab5ME -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84" -msgid "Grouping" -msgstr "Groupement" - -#. xGX4F -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85" -msgid "Grouping conditions" -msgstr "Conditions de groupement" - -#. jDUY8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86" -msgid "Aliases" -msgstr "Alias" - -#. 9ycJA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87" -msgid "Overview" -msgstr "Aperçu" - -#. k7wwC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88" -msgid "" -"A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a " -"group." -msgstr "" -"Un champ non assigné à une fonction d'agrégat doit être utilisé dans un " -"groupe." - -#. 4F3fi -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89" -msgid "" -"The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each " -"condition can only be chosen once" -msgstr "" -"La condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' a été choisie deux fois. " -"Les conditions ne peuvent être choisies qu'une seule fois" - -#. 9eZ9s -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90" -msgid "" -"The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname " -"'<NUMERICFIELD>'." -msgstr "" -"La fonction d'agrégat <FUNCTION> a été assignée deux fois au nom de champ " -"<NUMERICFIELD>." - -#. kXZTn -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91" -msgid ", " -msgstr ", " - -#. fQQwE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92" -msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" -msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" - -#. zZ4jD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93" -msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" -msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" - -#. a4CYH -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94" -msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" - -#. TJbYT -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95" -msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" -msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" - -#. qUS3f -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96" -msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" - -#. ATR2z -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0" -msgid "Report Wizard" -msgstr "Assistant Rapport" - -#. 6KTEm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 3" -msgid "~Table" -msgstr "~Table" - -#. qEEfg -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4" -msgid "Colu~mns" -msgstr "~Colonnes" - -#. irkjA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7" -msgid "Report_" -msgstr "État_" - -#. VZC9b -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8" -msgid "- undefined -" -msgstr "- indéfini -" - -#. vkbcr -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9" -msgid "~Fields in report" -msgstr "~Champs du rapport" - -#. c8JAh -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11" -msgid "Grouping" -msgstr "Groupement" - -#. xoawj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12" -msgid "Sort options" -msgstr "Options de tri" - -#. bJEqr -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13" -msgid "Choose layout" -msgstr "Choisir une mise en page" - -#. GEFr4 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 14" -msgid "Create report" -msgstr "Créer un rapport" - -#. ijDAQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15" -msgid "Layout of data" -msgstr "Mise en page des données" - -#. dtDiD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16" -msgid "Layout of headers and footers" -msgstr "Mise en page des en-têtes et pieds de page" - -#. oDEwb -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19" -msgid "Fields" -msgstr "Champs" - -#. DZ8RQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20" -msgid "~Sort by" -msgstr "~Trier par" - -#. TVRSZ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21" -msgid "T~hen by" -msgstr "Pu~is par" - -#. VwB9o -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22" -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" - -#. FiaUh -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23" -msgid "Portrait" -msgstr "Portrait" - -#. yARo8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24" -msgid "Landscape" -msgstr "Paysage" - -#. fdvRH -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28" -msgid "Which fields do you want to have in your report?" -msgstr "Quels champs souhaitez-vous ajouter au rapport ?" - -#. saSGP -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29" -msgid "Do you want to add grouping levels?" -msgstr "Voulez-vous ajouter des niveaux de groupement ?" - -#. zNscr -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30" -msgid "According to which fields do you want to sort the data?" -msgstr "Quels champs sont à prendre en compte pour le tri des données ?" - -#. 6kDj3 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31" -msgid "How do you want your report to look?" -msgstr "Quelle apparence souhaitez-vous pour le rapport ?" - -#. tSfkx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32" -msgid "Decide how you want to proceed" -msgstr "Choisissez l'action à exécuter" - -#. BV4Hi -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33" -msgid "Title of report" -msgstr "Titre du rapport" - -#. CX6Js -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34" -msgid "Display report" -msgstr "Afficher le rapport" - -#. PFBFP -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35" -msgid "Create report" -msgstr "Créer un rapport" - -#. nJAGi -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36" -msgid "Ascending" -msgstr "Croissant" - -#. ZakYG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37" -msgid "Descending" -msgstr "Décroissant" - -#. 8k6mN -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40" -msgid "~Dynamic report" -msgstr "~Rapport dynamique" - -#. fErgC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41" -msgid "~Create report now" -msgstr "~Créer un rapport maintenant" - -#. BpLTj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42" -msgid "~Modify report layout" -msgstr "~Modifier la mise en page du rapport" - -#. GYBhm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43" -msgid "Static report" -msgstr "Rapport statique" - -#. DW5CM -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44" -msgid "Save as" -msgstr "Enregistrer sous" - -#. 4VGZG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50" -msgid "Groupings" -msgstr "Groupements" - -#. WGWph -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51" -msgid "Then b~y" -msgstr "~Puis par" - -#. fJ5PY -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52" -msgid "~Then by" -msgstr "P~uis par" - -#. y9RFp -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53" -msgid "Asc~ending" -msgstr "~Croissant" - -#. PArcr -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54" -msgid "Ascend~ing" -msgstr "Cr~oissant" - -#. SgLm2 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55" -msgid "Ascendin~g" -msgstr "Croi~ssant" - -#. TkUaR -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56" -msgid "De~scending" -msgstr "~Décroissant" - -#. UQSy9 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57" -msgid "Des~cending" -msgstr "Décro~issant" - -#. jS3j6 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58" -msgid "De~scending" -msgstr "~Décroissant" - -#. Jm3C5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60" -msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." -msgstr "Impossible d'afficher les champs binaires dans le rapport." - -#. Pn4Sy -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61" -msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." -msgstr "La table '<TABLENAME>' n'existe pas." - -#. ioFJW -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62" -msgid "Creating Report..." -msgstr "Création du rapport..." - -#. RbC9H -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63" -msgid "Number of records inserted: <COUNT>" -msgstr "Nombre d'enregistrements insérés : <COUNT>" - -#. NwaCz -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64" -msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." -msgstr "Le formulaire '<REPORTFORM>' n'existe pas." - -#. wcaZK -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65" -msgid "" -"The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> " -"Check your data source." -msgstr "" -"Impossible d'exécuter la requête avec l'expression <BR>'<STATEMENT>' <BR> ! " -"<BR> Vérifiez la source de données." - -#. A3Dqg -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66" -msgid "" -"The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: " -"'<CONTROLNAME>'." -msgstr "" -"Impossible de lire le contrôle suivant masqué dans le formulaire " -"'<REPORTFORM>' : '<CONTROLNAME>'." - -#. sEVuB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67" -msgid "Importing data..." -msgstr "Import des données..." - -#. t6Ed9 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68" -msgid "Labeling fields" -msgstr "Étiquetage des champs" - -#. 4Adqx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69" -msgid "How do you want to label the fields?" -msgstr "Quel type d'étiquetage des champs souhaitez-vous ?" - -#. q5qwT -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 70" -msgid "Label" -msgstr "Étiquette" - -#. mN7nk -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71" -msgid "Field" -msgstr "Champ" - -#. 9hUfv -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72" -msgid "" -"An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be " -"erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist " -"under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed " -"information.<BR>Please select another template." -msgstr "" -"Une erreur s'est produite dans l'assistant.<BR>Le modèle '%PATH' est peut-" -"être corrompu.<BR>Les sections ou les tables requises n'existent pas ou " -"possèdent des noms différents.<BR>Pour des informations détaillées, " -"reportez-vous à l'aide.<BR>Sélectionnez un autre modèle." - -#. QeBXR -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73" -msgid "There is an invalid user field in a table." -msgstr "La table contient un champ utilisateur non valide." - -#. 9axBx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74" -msgid "" -"The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only " -"be chosen once." -msgstr "" -"Le critère de tri <FIELDNAME> a été sélectionné deux fois. Chaque critère ne" -" peut être sélectionné qu'une seule fois." - -#. 5qTTE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75" -msgid "" -"Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the " -"report is created." -msgstr "" -"Remarque : le texte factice sera remplacé par les données de la base au " -"moment de la création du rapport." - -#. WG5Sa -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76" -msgid "" -"A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another" -" name." -msgstr "" -"Un rapport '%REPORTNAME' existe déjà dans la base de données. Veuillez " -"choisir un autre nom." - -#. j66dF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78" -msgid "How do you want to proceed after creating the report?" -msgstr "Voulez-vous continuer après la création du rapport ?" - -#. uFnGW -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 79" -msgid "What kind of report do you want to create?" -msgstr "Quel type de rapport souhaitez-vous créer ?" - -#. imxbC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 80" -msgid "Tabular" -msgstr "En tableau" - -#. EHCHL -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 81" -msgid "Columnar, single-column" -msgstr "En colonne, une seule colonne" - -#. bExx8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 82" -msgid "Columnar, two columns" -msgstr "En colonne, deux colonnes" - -#. DAwNC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 83" -msgid "Columnar, three columns" -msgstr "En colonne, trois colonnes" - -#. CpyhB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 84" -msgid "In blocks, labels left" -msgstr "Blocs, étiquettes à gauche" - -#. vxFxQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85" -msgid "In blocks, labels above" -msgstr "Blocs, étiquettes au-dessus" - -#. PDCoe -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 86" -msgid "Title:" -msgstr "Titre :" - -#. E8B7f -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87" -msgid "Author:" -msgstr "Auteur :" - -#. xEntT -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88" -msgid "Date:" -msgstr "Date :" - -#. SCska -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89" -msgid "Page #page# of #count#" -msgstr "Page #page# de #count#" - -#. p6cM9 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90" -msgid "Page number:" -msgstr "Numéro de page :" - -#. 6D4Wm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91" -msgid "Page count:" -msgstr "Nombre de pages :" - -#. BgtJG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 92" -msgid "No valid report template was found." -msgstr "Aucun modèle de rapport valide n'a été trouvé." - -#. jn4BW -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93" -msgid "Page:" -msgstr "Page :" - -#. QrxcX -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94" -msgid "Align Left - Border" -msgstr "Aligner à gauche - Bordure" - -#. po4iB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95" -msgid "Align Left - Compact" -msgstr "Aligner à gauche - Compact" - -#. an9ux -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96" -msgid "Align Left - Elegant" -msgstr "Aligner à gauche - Élégant" - -#. fBBq7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97" -msgid "Align Left - Highlighted" -msgstr "Aligner à gauche - Surbrillance" - -#. CFgB7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98" -msgid "Align Left - Modern" -msgstr "Aligner à gauche - Moderne" - -#. UFFWK -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99" -msgid "Align Left - Red & Blue" -msgstr "Aligner à gauche - Rouge & bleu" - -#. 39nZY -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100" -msgid "Default" -msgstr "Par défaut" - -#. xhGJj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101" -msgid "Outline - Borders" -msgstr "Plan - Bordures" - -#. HSmhV -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102" -msgid "Outline - Compact" -msgstr "Plan - Compact" - -#. joL3s -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103" -msgid "Outline - Elegant" -msgstr "Plan - Élégant" - -#. 2LfJS -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104" -msgid "Outline - Highlighted" -msgstr "Plan - Surbrillance " - -#. hShPE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105" -msgid "Outline - Modern" -msgstr "Plan - Moderne" - -#. NTGDE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106" -msgid "Outline - Red & Blue" -msgstr "Plan - Rouge & bleu" - -#. 5GXBw -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107" -msgid "Outline, indented - Borders" -msgstr "Plan, indenté - Bordures" - -#. um5Yi -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108" -msgid "Outline, indented - Compact" -msgstr "Plan, indenté - Compact" - -#. 24JCx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109" -msgid "Outline, indented - Elegant" -msgstr "Plan, indenté - Élégant" - -#. B6UXQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110" -msgid "Outline, indented - Highlighted" -msgstr "Plan, indenté - Surbrillance" - -#. UBRAK -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111" -msgid "Outline, indented - Modern" -msgstr "Plan, indenté - Moderne" - -#. 5WzBn -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112" -msgid "Outline, indented - Red & Blue" -msgstr "Plan, indenté - Rouge & bleu" - -#. VFAed -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113" -msgid "Bubbles" -msgstr "Bulles" - -#. onAX3 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114" -msgid "Cinema" -msgstr "Cinéma" - -#. cibu7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115" -msgid "Controlling" -msgstr "Contrôle" - -#. G3ojL -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116" -msgid "Default" -msgstr "Par défaut" - -#. DGeis -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117" -msgid "Drafting" -msgstr "Brouillon" - -#. pSSH8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 118" -msgid "Finances" -msgstr "Économie" - -#. rbCEk -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119" -msgid "Flipchart" -msgstr "Diagramme de flux" - -#. i8EAz -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120" -msgid "Formal with Company Logo" -msgstr "Officiel avec le logo de la société" - -#. AwUzz -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121" -msgid "Generic" -msgstr "Générique" - -#. iqt8F -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122" -msgid "Worldmap" -msgstr "Carte mondiale" - -#. chB2E -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1" -msgid "Table Wizard" -msgstr "Assistant Table" - -#. Pj5t9 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2" -msgid "Select fields" -msgstr "Sélectionner des champs" - -#. NfDpU -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3" -msgid "Set types and formats" -msgstr "Définir des types et des formats" - -#. JSQjB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4" -msgid "Set primary key" -msgstr "Définir une clé primaire" - -#. AdTA7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5" -msgid "Create table" -msgstr "Créer une table" - -#. jwMQG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8" -msgid "Select fields for your table" -msgstr "Sélectionner les champs à inclure dans la table" - -#. sEHJX -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9" -msgid "Set field types and formats" -msgstr "Définir les types de champs et les formats" - -#. JdAmE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10" -msgid "Set primary key" -msgstr "Définir une clé primaire" - -#. XgxWA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11" -msgid "Create table" -msgstr "Créer une table" - -#. xYzqr -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14" -msgid "" -"This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a" -" table category and a sample table, choose the fields you want to include in" -" your table. You can include fields from more than one sample table." -msgstr "" -"Cet assistant vous aide à créer une table pour votre base de données. Après " -"avoir sélectionné une catégorie et un exemple de table, choisissez les " -"champs que vous souhaitez y inclure. Les champs inclus peuvent provenir de " -"plusieurs exemples de table." - -#. 4t9vQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15" -msgid "Ca~tegory" -msgstr "Ca~tégorie" - -#. 7AnE7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16" -msgid "B~usiness" -msgstr "~Professionnel" - -#. uDed3 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17" -msgid "P~ersonal" -msgstr "P~ersonnel" - -#. Dhwyv -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18" -msgid "~Sample tables" -msgstr "Exemple~s de table" - -#. ndW2m -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19" -msgid "A~vailable fields" -msgstr "~Champs disponibles" - -#. 4ABvf -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20" -msgid "Field information" -msgstr "Infos champ" - -#. Q3UnZ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. khDwD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22" -msgid "-" -msgstr "-" - -#. oB9sx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23" -msgid "Field name" -msgstr "Nom de champ" - -#. F9nzJ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24" -msgid "Field type" -msgstr "Type de champ" - -#. HJ37D -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25" -msgid "~Selected fields" -msgstr "Champ~s sélectionnés" - -#. LuBAX -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26" -msgid "" -"A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary " -"keys ease the linking of information in separate tables, and it is " -"recommended that you have a primary key in every table. Without a primary " -"key, it will not be possible to enter data into this table." -msgstr "" -"Les clés primaires servent à identifier de manière unique les " -"enregistrements dans une table de base de données. Les clés primaires " -"facilitent l'association d'informations entre plusieurs tables. Nous vous " -"recommandons d'insérer une clé primaire dans chaque table. Sans clé " -"primaire, aucune saisie de données dans les tables n'est possible." - -#. gVbop -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27" -msgid "~Create a primary key" -msgstr "~Créer une clé primaire" - -#. BxFBZ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28" -msgid "~Automatically add a primary key" -msgstr "~Ajouter automatiquement une clé primaire" - -#. qQXhT -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29" -msgid "~Use an existing field as a primary key" -msgstr "~Utiliser un champ existant comme clé primaire" - -#. hKNcd -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30" -msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " -msgstr "Définir une clé p~rimaire comme combinaison de plusieurs champs " - -#. GsNyW -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31" -msgid "F~ieldname" -msgstr "~Nom de champ" - -#. 9BYpn -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32" -msgid "~Primary key fields" -msgstr "Champs de clé ~primaire" - -#. AJw3r -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33" -msgid "Auto ~value" -msgstr "~Valeur automatique" - -#. NbA3X -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34" -msgid "What do you want to name your table?" -msgstr "Quel nom souhaitez-vous donner à la table ?" - -#. CZZun -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35" -msgid "" -"Congratulations. You have entered all the information needed to create your " -"table." -msgstr "" -"Félicitations ! Vous avez saisi toutes les informations nécessaires pour " -"créer la table." - -#. NgEDx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 36" -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Que voulez-vous faire ensuite ?" - -#. fPLpb -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37" -msgid "Modify the table design" -msgstr "Modifier l'ébauche de table" - -#. XRom2 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38" -msgid "Insert data immediately" -msgstr "Insérer des données immédiatement" - -#. 4KDZ6 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39" -msgid "C~reate a form based on this table" -msgstr "C~réer un formulaire basé sur cette table" - -#. bcZC9 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40" -msgid "The table you have created could not be opened." -msgstr "Impossible d'ouvrir la table créée." - -#. EC7GJ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41" -msgid "" -"The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might" -" not be supported by the database." -msgstr "" -"Le nom de table '%TABLENAME' contient un caractère ('%SPECIALCHAR') qui " -"semble ne pas être pris en charge par la base de données." - -#. xugAx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42" -msgid "" -"The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') " -"that might not be supported by the database." -msgstr "" -"Le nom de champ '%FIELDNAME' contient un caractère ('%SPECIALCHAR') qui " -"semble ne pas être pris en charge par la base de données." - -#. Yh9Wi -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43" -msgid "Field" -msgstr "Champ" - -#. CnZ9g -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44" -msgid "MyTable" -msgstr "MaTable" - -#. iuRUt -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45" -msgid "Add a Field" -msgstr "Ajouter un champ" - -#. ADLJU -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46" -msgid "Remove the selected Field" -msgstr "Supprimer le champ sélectionné" - -#. 4CNfJ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47" -msgid "" -"The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of" -" %COUNT possible fields in the database table" -msgstr "" -"Le champ ne peut pas être inséré parce que la table de base de données " -"contiendrait alors plus de %COUNT champs, ce qui n'est pas autorisé" - -#. Pvrn7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48" -msgid "" -"The name '%TABLENAME' already exists.\n" -"Please enter another name." -msgstr "" -"Le nom '%TABLENAME' existe déjà.\n" -"Veuillez saisir un autre nom." - -#. yCgEu -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49" -msgid "Catalog of the table" -msgstr "Catalogue de la table" - -#. LdseR -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50" -msgid "Schema of the table" -msgstr "Schéma de la table" - -#. NyXpT -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51" -msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." -msgstr "Le champ '%FIELDNAME' existe déjà." - -#. oGMxG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1" +#: strings.hrc:50 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Letter Wizard" msgstr "Assistant Lettre" -#. t37BM -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2" +#: strings.hrc:51 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" msgstr "Étiquette9" -#. QB55T -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3" +#: strings.hrc:52 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business letter" -msgstr "~Lettre professionnelle" +msgstr "~Lettre commerciale" -#. YkXn5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Formal personal letter" msgstr "~Lettre privée officielle" -#. pD6iz -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Personal letter" msgstr "Lettre ~privée" -#. rnnNE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6" +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "~Utiliser du papier à en-tête" -#. pX55T -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7" +#: strings.hrc:56 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_7" msgid "~Logo" msgstr "~Logo" -#. CEbkD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8" +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Return address" msgstr "Adresse de l'expéditeur" -#. MPiE6 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9" +#: strings.hrc:58 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Include footer" msgstr "~Inclure le pied de page" -#. GkZBU -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10" +#: strings.hrc:59 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Adresse de l'expéditeur dans la fenêtre de l'enveloppe" -#. hmAGt -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11" +#: strings.hrc:60 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~Logo" msgstr "~Logo" -#. Whfgm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12" +#: strings.hrc:61 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_12" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Adresse de l'expéditeur dans la fenêtre de l'enveloppe" -#. 7zMvd -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13" +#: strings.hrc:62 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Letter Signs" msgstr "Symboles littéraux" -#. F9UwA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14" +#: strings.hrc:63 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_14" msgid "S~ubject line" msgstr "~Objet" -#. rRdAP -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15" +#: strings.hrc:64 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Salu~tation" msgstr "~Salutations" -#. FmcCp -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16" +#: strings.hrc:65 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Fold ~marks" -msgstr "~Repères pliure" +msgstr "~Repères de pliure" -#. ynxLJ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17" +#: strings.hrc:66 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_17" msgid "~Complimentary close" msgstr "~Formule finale" -#. 5gK88 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18" +#: strings.hrc:67 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_18" msgid "~Footer" msgstr "~Pied de page" -#. byLD5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19" +#: strings.hrc:68 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_19" msgid "~Use user data for return address" msgstr "~Utiliser les données de l'utilisateur pour l'adresse d'expéditeur" -#. Q4ouG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20" +#: strings.hrc:69 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20" msgid "~New sender address:" msgstr "~Nouvelle adresse d'expéditeur :" -#. fytBf -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21" +#: strings.hrc:70 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Utiliser des ~substituants pour l'adresse du destinataire" -#. wdNF6 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22" +#: strings.hrc:71 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Utiliser une liste d'adresses pour le ~mailing" -#. 2UnxC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23" +#: strings.hrc:72 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "Inclure à c~ompter de la seconde page" +msgstr "Inclure à c~ompter de la seconde page et des pages suivantes" -#. WwBCb -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24" +#: strings.hrc:73 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_24" msgid "~Include page number" msgstr "~Inclure les numéros de page" -#. t9w4X -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25" +#: strings.hrc:74 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Letter Template" msgstr "Modèle de lettre" -#. Ah8rw -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26" +#: strings.hrc:75 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "~Créer une lettre à partir de ce modèle" -#. unAWB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27" +#: strings.hrc:76 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "Modifier ~manuellement ce modèle de lettre" -#. BxuFB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28" +#: strings.hrc:77 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Page design" msgstr "Modèle de page" -#. GJGie -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Page design" msgstr "Modèle de page" -#. jprGG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Page design" msgstr "Modèle de page" -#. 9Cy8R -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31" -msgid "" -"This wizard helps you to create a letter template. You can then use the " -"template as the basis for writing letters as often as desired." -msgstr "" -"Cet assistant vous aide à créer un modèle qui pourra vous servir de base " -"pour la rédaction de vos lettres." +#: strings.hrc:80 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31" +msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." +msgstr "Cet assistant vous aide à créer un modèle qui pourra vous servir de base pour la rédaction de vos lettres." -#. LWfv6 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32" +#: strings.hrc:81 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32" msgid "~Height:" msgstr "~Hauteur :" -#. n5vHv -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33" +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33" msgid "~Width:" msgstr "~Largeur :" -#. tgDn7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_34" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Es~pacement de la marge gauche :" -#. 5YQ6J -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35" +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Espacemen~t de la marge supérieure :" -#. CajfF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36" +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36" msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" -#. Yi4DF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37" +#: strings.hrc:86 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Width:" msgstr "Largeur :" -#. J4aMK -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38" +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Es~pacement de la marge gauche :" -#. 94mah -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39" +#: strings.hrc:88 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Espacemen~t de la marge supérieure :" -#. 2VHvW -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40" +#: strings.hrc:89 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Height:" -msgstr "Hauteur :" +msgstr "Hauteur :" -#. F7zBf -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42" +#: strings.hrc:90 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42" msgid "Sender's address" msgstr "Adresse de l'expéditeur" -#. iweuv -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43" +#: strings.hrc:91 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#. DGvCT -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44" +#: strings.hrc:92 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Street:" msgstr "Rue :" -#. j6k9n -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45" +#: strings.hrc:93 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "C.P./État/Ville :" -#. iUJv8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46" +#: strings.hrc:94 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Recipient's address" msgstr "Adresse du destinataire" -#. yGEDD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 47" +#: strings.hrc:95 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Footer" msgstr "Pied de page" -#. 3MCBE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48" -msgid "" -"This wizard creates a letter template which enables you to create multiple " -"letters with the same layout and settings." -msgstr "" -"Cet assistant génère un modèle de lettre permettant de créer plusieurs " -"lettres ayant une mise en page et des paramètres identiques." +#: strings.hrc:96 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48" +msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." +msgstr "Cet assistant génère un modèle de lettre permettant de créer plusieurs lettres ayant une mise en page et des paramètres identiques." -#. 4FBDV -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49" -msgid "" -"To create another new letter out of the template just navigate to the " -"template location and double-click it." -msgstr "" -"Pour créer une autre lettre à partir du modèle, accédez à l'emplacement du " -"modèle et double-cliquez sur ce dernier." +#: strings.hrc:97 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49" +msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." +msgstr "Pour créer une autre lettre à partir du modèle, accédez à l'emplacement du modèle et double-cliquez sur ce dernier." -#. YxQ4k -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50" +#: strings.hrc:98 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Template name:" msgstr "Nom du modèle :" -#. cr8VC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51" +#: strings.hrc:99 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Location and file name:" msgstr "Emplacement et nom de fichier :" -#. fvRHm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52" +#: strings.hrc:100 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "Comment voulez-vous procéder ?" -#. 8WnUt -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53" +#: strings.hrc:101 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Choisissez un type de lettre et un modèle de page" -#. Ko66R -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54" +#: strings.hrc:102 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Sélectionnez les éléments à imprimer" -#. UqdhQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55" +#: strings.hrc:103 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "Spécifiez les éléments figurant déjà sur le papier à en-tête" -#. P8fnE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56" +#: strings.hrc:104 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Specify the sender and recipient information" -msgstr "" -"Fournissez les informations concernant l'expéditeur et le destinataire" +msgstr "Fournissez les informations concernant l'expéditeur et le destinataire" -#. QmDNp -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57" +#: strings.hrc:105 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Fill in the information you would like in the footer" -msgstr "" -"Indiquez les informations que vous souhaitez voir apparaître dans le pied de" -" page" +msgstr "Indiquez les informations que vous souhaitez voir apparaître dans le pied de page" -#. uZznA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please specify last settings" msgstr "Spécifiez les derniers paramètres" -#. stm73 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 59" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Subject:" -msgstr "Sujet :" +msgstr "Objet :" -#. GSfEE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Elegant" msgstr "Élégant" -#. 3dS3o -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_61" msgid "Modern" msgstr "Moderne" -#. enijN -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62" +#: strings.hrc:110 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Office" msgstr "Bureau" -#. XyN6a -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63" +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_63" msgid "Bottle" msgstr "Bouteille" -#. rRB2d -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64" +#: strings.hrc:112 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_64" msgid "Mail" -msgstr "Mail" +msgstr "Messagerie" -#. dQvhV -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65" +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Marine" msgstr "Marine" -#. ewgCx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66" +#: strings.hrc:114 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Red Line" msgstr "Ligne rouge" -#. WhAfz -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1" +#: strings.hrc:117 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "À qui de droit" -#. Nkzof -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2" +#: strings.hrc:118 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Madame, Monsieur" -#. T3LCQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3" +#: strings.hrc:119 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello" -msgstr "Salut" +msgstr "Bonjour" -#. 8DDen -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 1" +#: strings.hrc:122 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" msgstr "Sincères salutations" -#. 8mD9t -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2" +#: strings.hrc:123 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2" msgid "Best regards" msgstr "Bien cordialement" -#. 4U8NQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3" +#: strings.hrc:124 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3" msgid "Cheers" msgstr "À bientôt" -#. DZukB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1" +#: strings.hrc:127 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" msgstr "Modèle de page" -#. 99npZ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2" +#: strings.hrc:128 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Letterhead layout" msgstr "Mise en page de l'en-tête" -#. kbDVC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3" +#: strings.hrc:129 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Printed items" msgstr "Éléments imprimés" -#. kAccw -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4" +#: strings.hrc:130 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Recipient and sender" msgstr "Destinataire et expéditeur" -#. MxYTz -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5" +#: strings.hrc:131 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" msgstr "Pied de page" -#. VrGvK -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6" +#: strings.hrc:132 +msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6" msgid "Name and location" msgstr "Nom et emplacement" -#. GuVbu -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1" +#: strings.hrc:135 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Fax Wizard" msgstr "Assistant Fax" -#. h2DHt -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2" +#: strings.hrc:136 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" msgstr "Étiquette9" -#. DpC3Y -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3" +#: strings.hrc:137 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business Fax" msgstr "Fax p~rofessionnel" -#. HXFN8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4" +#: strings.hrc:138 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Personal Fax" msgstr "Fax ~personnel" -#. EnMfS -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5" +#: strings.hrc:139 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Logo" msgstr "~Logo" -#. Wxdqu -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6" +#: strings.hrc:140 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_6" msgid "S~ubject line" -msgstr "~Objet" +msgstr "L~igne de l'objet" -#. JsDUp -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7" +#: strings.hrc:141 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7" msgid "S~alutation" msgstr "S~alutations" -#. 9hkBK -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8" +#: strings.hrc:142 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8" msgid "~Complimentary close" msgstr "~Formule finale" -#. bfZ9m -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9" +#: strings.hrc:143 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Footer" msgstr "~Pied de page" -#. Swt53 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10" +#: strings.hrc:144 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Use user data for return address" msgstr "~Utiliser les données de l'utilisateur pour l'adresse d'expéditeur" -#. j75oC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11" +#: strings.hrc:145 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~New return address" msgstr "~Nouvelle adresse de l'expéditeur" -#. T7FEn -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12" +#: strings.hrc:146 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12" msgid "My Fax Template" msgstr "Mon modèle de fax" -#. fDy7G -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13" +#: strings.hrc:147 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Créer un ~fax à partir de ce modèle" -#. kHYtz -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14" +#: strings.hrc:148 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Modifier ~manuellement ce modèle de fax" -#. E4ku3 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15" +#: strings.hrc:149 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Page design" msgstr "Modèle de page" -#. LAEbR -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16" +#: strings.hrc:150 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Page design" msgstr "Modèle de page" -#. BFUoF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17" -msgid "" -"This wizard helps you to create a fax template. The template can then be " -"used to create a fax whenever needed." -msgstr "" -"L'assitant vous aide lors du processus de création d'un modèle de fax. Ce " -"modèle peut être utilisé pour créer un fax à tout moment." +#: strings.hrc:151 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17" +msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." +msgstr "L'assitant vous aide lors du processus de création d'un modèle de fax. Ce modèle peut être utilisé pour créer un fax à tout moment." -#. NrSXH -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18" +#: strings.hrc:152 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18" msgid "Return address" msgstr "Adresse de l'expéditeur" -#. GtVKj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19" +#: strings.hrc:153 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Name:" -msgstr "Nom :" +msgstr "Nom :" -#. GhdAF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20" +#: strings.hrc:154 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20" msgid "Street:" -msgstr "Rue :" +msgstr "Rue :" -#. PYyEf -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21" +#: strings.hrc:155 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "C.P./État/Ville :" -#. 3jCRL -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22" +#: strings.hrc:156 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" msgstr "Pied de page" -#. XhSKZ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23" -msgid "" -"This wizard creates a fax template which enables you to create multiple " -"faxes with the same layout and settings." -msgstr "" -"Cet assistant génère un modèle de fax permettant de créer plusieurs fax " -"ayant une mise en page et des paramètres identiques." +#: strings.hrc:157 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23" +msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." +msgstr "Cet assistant génère un modèle de fax permettant de créer plusieurs fax ayant une mise en page et des paramètres identiques." -#. vhunQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24" -msgid "" -"To create another new fax out of the template, go to the location where you " -"saved the template and double-click the file." -msgstr "" -"Pour créer un autre fax à partir du modèle, sélectionnez le modèle " -"enregistré et cliquez deux fois dessus." +#: strings.hrc:158 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24" +msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." +msgstr "Pour créer un autre fax à partir du modèle, sélectionnez le modèle enregistré et cliquez deux fois dessus." -#. a92zG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25" +#: strings.hrc:159 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Template Name:" msgstr "Nom du modèle :" -#. KmPhc -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26" +#: strings.hrc:160 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Location and file name:" msgstr "Emplacement et nom de fichier :" -#. CTsjB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27" +#: strings.hrc:161 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_27" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Que voulez-vous faire ensuite ?" -#. BB8QA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28" +#: strings.hrc:162 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Choisissez un type de fax et un modèle de page" -#. PGR4g -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29" +#: strings.hrc:163 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Sélectionnez les éléments à inclure dans le modèle de fax" -#. rEb4a -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30" +#: strings.hrc:164 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Spécifiez les noms de l'expéditeur et du destinataire" -#. GGys7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31" +#: strings.hrc:165 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Saisissez le texte du pied de page" -#. 5gpBo -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32" +#: strings.hrc:166 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_32" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Sélectionnez un nom et enregistrez le modèle" -#. yBBZv -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33" +#: strings.hrc:167 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "Inclure à c~ompter de la seconde page" +msgstr "Inclure à c~ompter de la seconde page et sur les pages suivantes" -#. Yi8BL -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34" +#: strings.hrc:168 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34" msgid "~Include page number" msgstr "~Inclure les numéros de page" -#. wakg4 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35" +#: strings.hrc:169 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35" msgid "~Date" msgstr "~Date" -#. YeDJA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36" +#: strings.hrc:170 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36" msgid "~Type of message" msgstr "~Type de message" -#. mYAsF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37" +#: strings.hrc:171 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Fax Number:" msgstr "Numéro de fax :" -#. 98fNE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38" +#: strings.hrc:172 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Utiliser des ~substituants pour l'adresse du destinataire" -#. dExq5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39" +#: strings.hrc:173 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Utiliser une liste d'adresses pour le ~mailing" -#. GqD2Y -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40" +#: strings.hrc:174 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_40" msgid "~New return address" msgstr "~Nouvelle adresse de l'expéditeur" -#. T5CFC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41" +#: strings.hrc:175 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_41" msgid "To:" msgstr "À :" -#. 889SU -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42" +#: strings.hrc:176 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_42" msgid "From:" msgstr "De :" -#. kGVwB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43" +#: strings.hrc:177 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Fax:" msgstr "Fax :" -#. HGFBR -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44" +#: strings.hrc:178 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Tel:" msgstr "Tél :" -#. FSJ6z -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45" +#: strings.hrc:179 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail :" -#. R6K9R -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46" +#: strings.hrc:180 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_46" msgid "This template consists of" -msgstr "Ce modèle est constitué de " +msgstr "Ce modèle est constitué de" -#. 3jsBA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47" +#: strings.hrc:181 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_47" msgid "page" msgstr "page" -#. FDUBg -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48" +#: strings.hrc:182 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_48" msgid "Please inform us if transmission errors occur." msgstr "Veuillez nous informer d'une erreur de transmission." -#. rGQ6t -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49" +#: strings.hrc:183 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_49" msgid "Bottle" msgstr "Bouteille" -#. 56W2C -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 50" +#: strings.hrc:184 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Lines" msgstr "Lignes" -#. ZFFmm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51" +#: strings.hrc:185 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Marine" msgstr "Marine" -#. KyYn5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52" +#: strings.hrc:186 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Classic Fax" msgstr "Fax classique" -#. WdaaU -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53" +#: strings.hrc:187 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Classic Fax from Private" msgstr "Fax classique à partir de Privé" -#. 6ZfAV -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54" +#: strings.hrc:188 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Modern Fax" msgstr "Fax moderne" -#. hBJgC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55" +#: strings.hrc:189 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Modern Fax from Private" msgstr "Fax moderne à partir de Privé" -#. JkNpk -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 56" +#: strings.hrc:190 +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#. T4qSh -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1" +#: strings.hrc:193 +msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1" msgid "Important Information!" msgstr "Informations importantes !" -#. du2Lo -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2" +#: strings.hrc:194 +msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_2" msgid "For your information" msgstr "Pour information" -#. g7isF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3" +#: strings.hrc:195 +msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3" msgid "News!" msgstr "Nouvelles !" -#. cdvdA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1" +#: strings.hrc:198 +msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To whom it may concern," -msgstr "À qui de droit" +msgstr "À qui de droit," -#. oJbCf -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2" +#: strings.hrc:199 +msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Madame, Monsieur," -#. U6mCc -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3" +#: strings.hrc:200 +msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello," -msgstr "Bonjour" +msgstr "Bonjour," -#. ZoDBD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4" +#: strings.hrc:201 +msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4" msgid "Hi," -msgstr "Salut" +msgstr "Salut," -#. BcDqD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1" +#: strings.hrc:204 +msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" msgstr "Sincères salutations" -#. LDiFz -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2" +#: strings.hrc:205 +msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2" msgid "Yours faithfully" msgstr "Salutations distinguées" -#. sDnpL -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3" +#: strings.hrc:206 +msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3" msgid "Regards" msgstr "Cordialement" -#. Q9tg7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4" +#: strings.hrc:207 +msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4" msgid "Love" msgstr "Mes amitiés" -#. ae7h3 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1" +#: strings.hrc:210 +msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" msgstr "Modèle de page" -#. A4oKe -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2" +#: strings.hrc:211 +msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Items to include" msgstr "Éléments à inclure" -#. 7AkgD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3" +#: strings.hrc:212 +msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Expéditeur et destinataire" -#. pWZ72 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4" +#: strings.hrc:213 +msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" msgstr "Pied de page" -#. Cwbig -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5" +#: strings.hrc:214 +msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Name and location" msgstr "Nom et emplacement" -#. DvFKv -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1" +#: strings.hrc:217 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Assistant Agenda" -#. kNfYz -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2" +#: strings.hrc:218 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Modifier ~manuellement ce modèle d'agenda" -#. iQayL -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3" +#: strings.hrc:219 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3" msgid "Template name:" msgstr "Nom du modèle :" -#. sz6Ws -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4" +#: strings.hrc:220 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4" msgid "Location and file name:" msgstr "Emplacement et nom de fichier :" -#. JkhZk -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5" +#: strings.hrc:221 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Que voulez-vous faire ensuite ?" -#. imLM4 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6" +#: strings.hrc:222 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Choisissez le modèle de page de votre agenda" -#. ExtqZ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7" +#: strings.hrc:223 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "Sélectionnez les en-têtes à inclure dans votre modèle d'agenda" -#. eWPaB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8" +#: strings.hrc:224 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Saisissez des informations générales concernant l'événement" -#. DxyrD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9" +#: strings.hrc:225 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Spécifiez les points de l'ordre du jour" -#. eDyDa -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10" +#: strings.hrc:226 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Sélectionnez les noms à inclure dans votre modèle d'agenda" -#. FFYnr -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11" +#: strings.hrc:227 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Sélectionnez un nom et enregistrez le modèle" -#. 5fVtd -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12" +#: strings.hrc:228 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Inclure le formulaire de compte rendu" -#. fBY8L -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13" -msgid "" -"This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be" -" used to create an agenda whenever needed." -msgstr "" -"L'assistant vous aide tout au long du processus de création d'un modèle " -"d'agenda. Ce modèle peut servir à la création d'un agenda à tout moment." +#: strings.hrc:229 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13" +msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." +msgstr "L'assistant vous aide tout au long du processus de création d'un modèle d'agenda. Ce modèle peut servir à la création d'un agenda à tout moment." -#. TtPs6 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14" +#: strings.hrc:230 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_14" msgid "Time:" msgstr "Heure :" -#. sd8PD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15" +#: strings.hrc:231 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Name:" -msgstr "Nom :" +msgstr "Nom :" -#. dtBF7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16" +#: strings.hrc:232 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" -#. RgZ8g -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17" -msgid "" -"Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with" -" text later." -msgstr "" -"Les substituants seront utilisés dans les champs vides. Vous pourrez " -"remplacer ces substituants par du texte ultérieurement." +#: strings.hrc:233 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17" +msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." +msgstr "Les substituants seront utilisés dans les champs vides. Vous pourrez remplacer ces substituants par du texte ultérieurement." -#. LEAap -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18" +#: strings.hrc:234 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18" msgid "..." msgstr "..." -#. CUpyw -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19" +#: strings.hrc:235 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Créer un ~agenda à partir de ce modèle" -#. njinP -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20" -msgid "" -"To create a new agenda out of the template, go to the location where you " -"saved the template and double-click the file." -msgstr "" -"Pour créer un autre agenda à partir du modèle, sélectionnez le modèle " -"enregistré et double-cliquez dessus." +#: strings.hrc:236 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20" +msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." +msgstr "Pour créer un autre agenda à partir du modèle, sélectionnez le modèle enregistré et double-cliquez dessus." -#. CfEDe -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21" +#: strings.hrc:237 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Agenda item" msgstr "Point de l'ordre du jour" -#. w97ay -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22" +#: strings.hrc:238 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Responsible" msgstr "Responsable" -#. 6pSsE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23" +#: strings.hrc:239 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Duration" msgstr "Durée" -#. ijrAE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24" +#: strings.hrc:240 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_24" msgid "Meeting called by" msgstr "Réunion convoquée par" -#. vfwJh -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +25" +#: strings.hrc:241 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Chairperson" msgstr "Président" -#. B7XGM -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26" +#: strings.hrc:242 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Minute keeper" msgstr "Rédacteur" -#. SCdhB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +27" +#: strings.hrc:243 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Moderator" msgstr "Modérateur" -#. dPKhM -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +28" +#: strings.hrc:244 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Attendees" msgstr "Participants" -#. tARzq -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +29" +#: strings.hrc:245 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Observers" msgstr "Observateurs" -#. FDQpF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30" +#: strings.hrc:246 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Facility personnel" msgstr "Personnel des installations" -#. 8kBrj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31" -msgid "" -"The agenda template will include placeholders for the names of the selected " -"people. When creating an agenda from the template, you can replace these " -"placeholder with the appropriate names." -msgstr "" -"Le modèle d'agenda ajoute des substituants aux noms des personnes " -"sélectionnées. Lors de la création d'un agenda à partir d'un modèle, vous " -"pouvez remplacer ces substituants par les noms correspondants." +#: strings.hrc:247 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31" +msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." +msgstr "Le modèle d'agenda ajoute des substituants aux noms des personnes sélectionnées. Lors de la création d'un agenda à partir d'un modèle, vous pouvez remplacer ces substituants par les noms correspondants." -#. A8hN2 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +32" +#: strings.hrc:248 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_32" msgid "Type of meeting" msgstr "Type de réunion" -#. AWRyT -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +33" +#: strings.hrc:249 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Please read" -msgstr "Lire" +msgstr "Veuillez lire" -#. fVDHk -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +34" +#: strings.hrc:250 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_34" msgid "Please bring" -msgstr "Apporter" +msgstr "Veuillez apporter" -#. vfpQC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +35" +#: strings.hrc:251 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Notes" -msgstr "Notes" +msgstr "Remarques" -#. Fopo5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36" +#: strings.hrc:252 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "Le modèle d'agenda ajoute des substituants aux éléments sélectionnés." -#. LAsiG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38" +#: strings.hrc:253 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Date:" msgstr "Date :" -#. kDyb5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39" -msgid "" -"This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple " -"agendas with the same layout and settings." -msgstr "" -"Cet assistant génère un modèle d'agenda permettant de créer plusieurs " -"agendas ayant une mise en page et des paramètres identiques." +#: strings.hrc:254 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39" +msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." +msgstr "Cet assistant génère un modèle d'agenda permettant de créer plusieurs agendas ayant une mise en page et des paramètres identiques." -#. MKJtX -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40" +#: strings.hrc:255 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Page design:" msgstr "Modèle de page :" -#. gHxzW -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41" +#: strings.hrc:256 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "MonModèleAgenda.stw" -#. AAtGG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42" +#: strings.hrc:257 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42" msgid "My Agenda Template" msgstr "Mon modèle d'agenda" -#. bdqtj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43" +#: strings.hrc:258 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." -msgstr "" -"Une erreur inattendue s'est produite lors de l'enregistrement du modèle " -"d'agenda." +msgstr "Une erreur inattendue s'est produite lors de l'enregistrement du modèle d'agenda." -#. yF8FH -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44" +#: strings.hrc:259 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Name" msgstr "Nom" -#. 7XxG9 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45" +#: strings.hrc:260 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45" msgid "Date" msgstr "Date" -#. qmDjC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46" +#: strings.hrc:261 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Time" msgstr "Heure" -#. 6g8eG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47" +#: strings.hrc:262 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#. DonUR -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48" +#: strings.hrc:263 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48" msgid "Click to replace this text" msgstr "Cliquez ici pour remplacer ce texte" -#. kkXuF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50" +#: strings.hrc:264 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Page design" msgstr "Modèle de page" -#. skVhP -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51" +#: strings.hrc:265 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51" msgid "General information" msgstr "Informations générales" -#. WjcoT -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52" +#: strings.hrc:266 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Headings to include" msgstr "En-têtes à inclure" -#. fSduW -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53" +#: strings.hrc:267 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Names" msgstr "Noms" -#. hWGsD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54" +#: strings.hrc:268 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Agenda items" msgstr "Points de l'ordre du jour" -#. bxArN -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55" +#: strings.hrc:269 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Name and location" msgstr "Nom et emplacement" -#. DcAt3 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56" +#: strings.hrc:270 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." -msgstr "" -"Une erreur inattendue s'est produite lors de l'ouverture du modèle d'agenda." +msgstr "Une erreur inattendue s'est produite lors de l'ouverture du modèle d'agenda." -#. K8B9M -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57" +#: strings.hrc:271 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Type of meeting" msgstr "Type de réunion" -#. CEJEt -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58" +#: strings.hrc:272 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please bring" -msgstr "Apporter" +msgstr "Veuillez apporter" -#. skfJV -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59" +#: strings.hrc:273 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Please read" -msgstr "Lire" +msgstr "Veuillez lire" -#. ycn9a -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60" +#: strings.hrc:274 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" -msgstr "Notes" +msgstr "Remarques" -#. DBgbP -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61" +#: strings.hrc:275 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61" msgid "Meeting called by" msgstr "Réunion convoquée par" -#. y9XGC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62" +#: strings.hrc:276 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Chairperson" msgstr "Président" -#. iE3Yu -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63" +#: strings.hrc:277 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63" msgid "Attendees" msgstr "Participants" -#. ZCtU8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64" +#: strings.hrc:278 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_64" msgid "Minute keeper" -msgstr "Rédacteur" +msgstr "Rapporteur" -#. x24Fj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65" +#: strings.hrc:279 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Moderator" msgstr "Modérateur" -#. VFmR8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66" +#: strings.hrc:280 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Observers" msgstr "Observateurs" -#. JFDGU -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67" +#: strings.hrc:281 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67" msgid "Facility personnel" msgstr "Personnel des installations" -#. U8zX5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +68" +#: strings.hrc:282 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68" msgid "Insert" msgstr "Insérer" -#. KBavX -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69" +#: strings.hrc:283 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#. CAAsG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70" +#: strings.hrc:284 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70" msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#. BspVK -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71" +#: strings.hrc:285 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71" msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" -#. FGNxp -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72" +#: strings.hrc:286 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72" msgid "Date:" -msgstr "Date :" +msgstr "Date :" -#. a7Qd7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73" +#: strings.hrc:287 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73" msgid "Time:" -msgstr "Heure :" +msgstr "Heure :" -#. q9tBK -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74" +#: strings.hrc:288 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" msgid "Location:" -msgstr "Emplacement :" +msgstr "Emplacement :" -#. NUEEv -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75" +#: strings.hrc:289 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_75" msgid "Topics" msgstr "Objets" -#. PgoFB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76" +#: strings.hrc:290 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_76" msgid "Num." msgstr "Num." -#. rAAwP -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77" +#: strings.hrc:291 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_77" msgid "Topic" msgstr "Objet" -#. pb7qT -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78" +#: strings.hrc:292 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_78" msgid "Responsible" msgstr "Responsable" -#. yCsQC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79" +#: strings.hrc:293 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" msgstr "Heure" -#. AU5Hp -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +80" +#: strings.hrc:294 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80" msgid "Additional information" msgstr "Complément d'information" -#. jJyP5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81" +#: strings.hrc:295 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_81" msgid "Minutes for" -msgstr "Minutes de" +msgstr "Compte rendu de" -#. KNzzx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82" +#: strings.hrc:296 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_82" msgid "Discussion:" msgstr "Discussion : " -#. xBC9x -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83" +#: strings.hrc:297 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_83" msgid "Conclusion:" msgstr "Conclusion :" -#. LEDah -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84" +#: strings.hrc:298 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_84" msgid "To do:" msgstr "À faire :" -#. rss9i -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85" +#: strings.hrc:299 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_85" msgid "Responsible party:" msgstr "Responsable : " -#. kowGD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86" +#: strings.hrc:300 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_86" msgid "Deadline:" msgstr "Échéance : " -#. HRw7G -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +87" +#: strings.hrc:301 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87" msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#. pGVZJ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88" +#: strings.hrc:302 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_88" msgid "Classic" msgstr "Classique" -#. EZ6x8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89" +#: strings.hrc:303 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_89" msgid "Colorful" msgstr "Coloré" -#. vHNZG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +90" +#: strings.hrc:304 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_90" msgid "Elegant" msgstr "Élégant" -#. ceBP7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91" +#: strings.hrc:305 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91" msgid "Green" msgstr "Vert" -#. YpZ2R -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +92" +#: strings.hrc:306 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92" msgid "Grey" msgstr "Gris" -#. yQU7i -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +93" +#: strings.hrc:307 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93" msgid "Modern" msgstr "Moderne" -#. BmRUn -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94" +#: strings.hrc:308 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94" msgid "Orange" msgstr "Orange" -#. kd84t -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95" +#: strings.hrc:309 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95" msgid "Red" msgstr "Rouge" -#. GR85B -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +96" +#: strings.hrc:310 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96" msgid "Simple" msgstr "Simple" - -#. T6x4Y -#: euro.src -msgctxt "STEP_ZERO" -msgid "~Cancel" -msgstr "~Annuler" - -#. sQHPJ -#: euro.src -msgctxt "STEP_ZERO + 1" -msgid "~Help" -msgstr "~Aide" - -#. C8ENV -#: euro.src -msgctxt "STEP_ZERO + 2" -msgid "<<~Back" -msgstr "<<~Précédent" - -#. 35YDz -#: euro.src -msgctxt "STEP_ZERO + 3" -msgid "~Convert" -msgstr "~Convertir" - -#. qyyNA -#: euro.src -msgctxt "STEP_ZERO + 4" -msgid "" -"Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors " -"in formulas cannot be converted." -msgstr "" -"Avertissement : Il est impossible de convertir les montants provenant de " -"liens externes, de même que les facteurs de conversion inclus dans les " -"formules." - -#. J4DFd -#: euro.src -msgctxt "STEP_ZERO + 5" -msgid "First, unprotect all sheets." -msgstr "Désactivez la protection des feuilles au préalable." - -#. oVE9i -#: euro.src -msgctxt "STEP_ZERO + 6" -msgid "Currencies:" -msgstr "Monnaies :" - -#. SqKTR -#: euro.src -msgctxt "STEP_ZERO + 7" -msgid "C~ontinue>>" -msgstr "~Suivant>>" - -#. MWdvf -#: euro.src -msgctxt "STEP_ZERO + 8" -msgid "C~lose" -msgstr "F~ermer" - -#. FFFst -#: euro.src -msgctxt "STEP_CONVERTER" -msgid "~Entire document" -msgstr "Document ~entier" - -#. Nysc6 -#: euro.src -msgctxt "STEP_CONVERTER + 1" -msgid "Selection" -msgstr "Sélection" - -#. CgtnE -#: euro.src -msgctxt "STEP_CONVERTER + 2" -msgid "Cell S~tyles" -msgstr "Styles de ~cellule" - -#. obmCU -#: euro.src -msgctxt "STEP_CONVERTER + 3" -msgid "Currency cells in the current ~sheet" -msgstr "Cellules monétaires dans la ~feuille de calcul active" - -#. grgfv -#: euro.src -msgctxt "STEP_CONVERTER + 4" -msgid "Currency cells in the entire ~document" -msgstr "Cellules monétaires dans le ~document entier" - -#. HWJvR -#: euro.src -msgctxt "STEP_CONVERTER + 5" -msgid "~Selected range" -msgstr "Plage ~sélectionnée" - -#. AuCFt -#: euro.src -msgctxt "STEP_CONVERTER + 6" -msgid "Select Cell Styles" -msgstr "Sélectionner les styles de cellule" - -#. 7xvGa -#: euro.src -msgctxt "STEP_CONVERTER + 7" -msgid "Select currency cells" -msgstr "Sélectionner les cellules monétaires" - -#. RbKfg -#: euro.src -msgctxt "STEP_CONVERTER + 8" -msgid "Currency ranges:" -msgstr "Plages monétaires :" - -#. iDDcU -#: euro.src -msgctxt "STEP_CONVERTER + 9" -msgid "Templates:" -msgstr "Styles :" - -#. DwLvU -#: euro.src -msgctxt "STEP_AUTOPILOT" -msgid "Extent" -msgstr "Étendue" - -#. BphPy -#: euro.src -msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 1" -msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" -msgstr "~Document unique %PRODUCTNAME Calc" - -#. WMApy -#: euro.src -msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 2" -msgid "Complete ~directory" -msgstr "Répertoire ~entier" - -#. CEKmH -#: euro.src -msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 3" -msgid "Source Document:" -msgstr "Document source :" - -#. waAj3 -#: euro.src -msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 4" -msgid "Source directory:" -msgstr "Répertoire source :" - -#. REWfy -#: euro.src -msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 5" -msgid "~Including subfolders" -msgstr "Sous-répertoires ~compris" - -#. so4cJ -#: euro.src -msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 6" -msgid "Target directory:" -msgstr "Répertoire cible :" - -#. X8McB -#: euro.src -msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 7" -msgid "Temporarily unprotect sheet without query" -msgstr "" -"Annulation provisoire de la protection de la feuille sans demande de " -"confirmation" - -#. pfBdg -#: euro.src -msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 10" -msgid "Also convert fields and tables in text documents" -msgstr "" -"Convertir également les champs et les tableaux dans les documents texte" - -#. BEU3Q -#: euro.src -msgctxt "STATUSLINE" -msgid "Conversion status: " -msgstr "Progression de la conversion : " - -#. mhGUu -#: euro.src -msgctxt "STATUSLINE + 1" -msgid "Conversion status of the cell templates:" -msgstr "Progression de la conversion des styles de cellule :" - -#. gEsHD -#: euro.src -msgctxt "STATUSLINE + 2" -msgid "" -"Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" -msgstr "" -"Récupération des plages à convertir : page %1Number%1 de %2TotPageCount%2" - -#. 3j5BU -#: euro.src -msgctxt "STATUSLINE + 3" -msgid "Entry of the ranges to be converted..." -msgstr "Récupération des plages à convertir..." - -#. JNuxg -#: euro.src -msgctxt "STATUSLINE + 4" -msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." -msgstr "Restauration des protections des feuilles..." - -#. EwDKL -#: euro.src -msgctxt "STATUSLINE + 5" -msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." -msgstr "" -"Conversion des unités monétaires dans les styles de cellule en cours..." - -#. AoBMu -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES" -msgid "~Finish" -msgstr "~Terminer" - -#. ohVkD -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 1" -msgid "Select directory" -msgstr "Sélectionnez un répertoire" - -#. rBacZ -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 2" -msgid "Select file" -msgstr "Sélectionnez un fichier" - -#. EwxFt -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 3" -msgid "Select target directory" -msgstr "Sélectionnez le répertoire cible" - -#. oCiLm -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 4" -msgid "non-existent" -msgstr "non existant" - -#. QyJAU -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 5" -msgid "Euro Converter" -msgstr "Euro-Convertisseur" - -#. C2Gb9 -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 6" -msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" -msgstr "Souhaitez-vous éliminer temporairement la protection des feuilles ?" - -#. DpXv9 -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 7" -msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" -msgstr "" -"Mot de passe pour l'annulation de la protection de la table %1TableName%1" - -#. 6bYU2 -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 8" -msgid "Wrong Password!" -msgstr "Mot de passe incorrect !" - -#. weVDq -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 9" -msgid "Protected Sheet" -msgstr "Feuille protégée" - -#. FAyPu -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 10" -msgid "Warning!" -msgstr "Avertissement !" - -#. GvbEi -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 11" -msgid "Protection for the sheets will not be removed." -msgstr "La protection des feuilles ne sera pas annulée." - -#. J3AnH -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 12" -msgid "Sheet cannot be unprotected" -msgstr "La protection de la feuille ne peut pas être annulée" - -#. Yp8X8 -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 13" -msgid "" -"The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in " -"documents containing protected spreadsheets." -msgstr "" -"Impossible d'éditer ce document via l'assistant, car les formats de cellules" -" ne peuvent pas être modifiés dans les documents contenant des feuilles de " -"calcul protégées." - -#. AEjor -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 14" -msgid "" -"Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit " -"this document!" -msgstr "" -"Notez que, si tel n'est pas le cas, le Euro-Convertisseur n'est pas en " -"mesure d'éditer le document !" - -#. XWMFH -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 15" -msgid "Please choose a currency to be converted first!" -msgstr "Commencez par sélectionner la monnaie à convertir !" - -#. eZHRG -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 16" -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" - -#. VkeF4 -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 17" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. G4ndx -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 18" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#. oBqKR -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 19" -msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" -msgstr "Sélectionnez un document %PRODUCTNAME Calc pour l'édition !" - -#. 8fJaC -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 20" -msgid "'<1>' is not a directory!" -msgstr "'<1>' n'est pas un répertoire !" - -#. enosn -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 21" -msgid "Document is read-only!" -msgstr "Le document est en lecture seule !" - -#. MEVvg -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 22" -msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" -msgstr "Le fichier '<1>' existe déjà.<CR>Voulez-vous l'écraser ?" - -#. E8KfB -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 23" -msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir interrompre la conversion en cours ?" - -#. qDLtM -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 24" -msgid "Cancel Wizard" -msgstr "Annuler l'assistant" - -#. pYqXC -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES" -msgid "Portuguese Escudo" -msgstr "Escudo Portugais" - -#. JKg96 -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 1" -msgid "Dutch Guilder" -msgstr "Florin Hollandais" - -#. gPE7B -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 2" -msgid "French Franc" -msgstr "Franc Français" - -#. q8TVY -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 3" -msgid "Spanish Peseta" -msgstr "Peseta Espagnole" - -#. Zg2z6 -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 4" -msgid "Italian Lira" -msgstr "Lire Italienne" - -#. EkRS7 -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 5" -msgid "German Mark" -msgstr "Mark Allemand" - -#. ZreNZ -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 6" -msgid "Belgian Franc" -msgstr "Franc Belge" - -#. b4AzS -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 7" -msgid "Irish Punt" -msgstr "Livre Irlandaise" - -#. kitMp -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 8" -msgid "Luxembourg Franc" -msgstr "Franc Luxembourgeois" - -#. 7zxFW -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 9" -msgid "Austrian Schilling" -msgstr "Schilling Autrichien" - -#. JDqHD -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 10" -msgid "Finnish Mark" -msgstr "Mark Finlandais" - -#. ECZ2t -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 11" -msgid "Greek Drachma" -msgstr "Drachme Grecque" - -#. NcWrZ -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 12" -msgid "Slovenian Tolar" -msgstr "Tolar slovène" - -#. fACFH -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 13" -msgid "Cypriot Pound" -msgstr "Livre Chypriote" - -#. av8vx -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 14" -msgid "Maltese Lira" -msgstr "Lire Maltaise" - -#. uMzCL -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 15" -msgid "Slovak Koruna" -msgstr "Couronne Slovaque" - -#. Yskz5 -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 16" -msgid "Estonian Kroon" -msgstr "Couronne Estonienne" - -#. uSTJ6 -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 17" -msgid "Latvian Lats" -msgstr "Lettonie, Lats" - -#. pmXVA -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 18" -msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "Lithuanie, Litas" - -#. pKPGb -#: euro.src -msgctxt "STEP_LASTPAGE" -msgid "Progress" -msgstr "Progression" - -#. zFWtk -#: euro.src -msgctxt "STEP_LASTPAGE + 1" -msgid "Retrieving the relevant documents..." -msgstr "Récupération des documents importants..." - -#. VWie3 -#: euro.src -msgctxt "STEP_LASTPAGE + 2" -msgid "Converting the documents..." -msgstr "Conversion des documents..." - -#. 3SBK6 -#: euro.src -msgctxt "STEP_LASTPAGE + 3" -msgid "Settings:" -msgstr "Paramètres :" - -#. R2nFt -#: euro.src -msgctxt "STEP_LASTPAGE + 4" -msgid "Sheet is always unprotected" -msgstr "La feuille sera toujours non protégée" - -#. GZoLk -#: template.src -msgctxt "STYLES" -msgid "Theme Selection" -msgstr "Sélection de thème" - -#. ze3sD -#: template.src -msgctxt "STYLES + 1" -msgid "" -"Error while saving the document to the clipboard! The following action " -"cannot be undone." -msgstr "" -"Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du document actif dans le " -"presse-papiers ! Impossible d'annuler l'action suivante." - -#. zYEHg -#: template.src -msgctxt "STYLES + 2" -msgid "~Cancel" -msgstr "~Annuler" - -#. 9ovs2 -#: template.src -msgctxt "STYLES + 3" -msgid "~OK" -msgstr "~OK" - -#. BKfZ5 -#: template.src -msgctxt "STYLENAME" -msgid "(Standard)" -msgstr "(Standard)" - -#. Q9ubJ -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 1" -msgid "Autumn Leaves" -msgstr "Feuilles d'automne" - -#. 3bx3y -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 2" -msgid "Be" -msgstr "Be" - -#. 4Fe6o -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 3" -msgid "Black and White" -msgstr "Noir et blanc" - -#. w4k4p -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 4" -msgid "Blackberry Bush" -msgstr "Mûrier" - -#. dpHvh -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 5" -msgid "Blue Jeans" -msgstr "Blue Jeans" - -#. T2KER -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 6" -msgid "Fifties Diner" -msgstr "Dîner fifties " - -#. ARmAu -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 7" -msgid "Glacier" -msgstr "Glacier" - -#. aWQoC -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 8" -msgid "Green Grapes" -msgstr "Raisins verts" - -#. Bt6DQ -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 9" -msgid "Marine" -msgstr "Marine" - -#. tJAZ6 -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 10" -msgid "Millennium" -msgstr "Millénium" - -#. A3y2W -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 11" -msgid "Nature" -msgstr "Nature" - -#. kfqUz -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 12" -msgid "Neon" -msgstr "Néon" - -#. bLomU -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 13" -msgid "Night" -msgstr "Nuit" - -#. yVUCv -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 14" -msgid "PC Nostalgia" -msgstr "Nostalgie PC" - -#. wDyGK -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 15" -msgid "Pastel" -msgstr "Pastel" - -#. 9ehDG -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 16" -msgid "Pool Party" -msgstr "Baignade" - -#. rtQfv -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 17" -msgid "Pumpkin" -msgstr "Citrouille" - -#. UGGVJ -#: template.src -msgctxt "AgendaDlgName" -msgid "Minutes Template" -msgstr "Modèle de compte rendu" - -#. DzuBf -#: template.src -msgctxt "AgendaDlgNoCancel" -msgid "An option must be confirmed." -msgstr "Confirmation d'une option requise." - -#. 8YG5G -#: template.src -msgctxt "AgendaDlgFrame" -msgid "Minutes Type" -msgstr "Type de compte rendu" - -#. fgUm2 -#: template.src -msgctxt "AgendaDlgButton1" -msgid "Results Minutes" -msgstr "Compte rendu des résultats" - -#. EkGvu -#: template.src -msgctxt "AgendaDlgButton2" -msgid "Evaluation Minutes" -msgstr "Procès verbal" - -#. 8EWhs -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceNoTextmark" -msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." -msgstr "Le repère de texte 'Recipient' n'existe pas." - -#. TPMNt -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceNoTextmark+1" -msgid "Form letter fields can not be included." -msgstr "Impossible d'insérer des champs de lettre pour mailing." - -#. VwYvv -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceMsgError" -msgid "An error has occurred." -msgstr "Une erreur s'est produite." - -#. RFMjB -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceDialog" -msgid "Addressee" -msgstr "Destinataire" - -#. v9ufK -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceDialog+1" -msgid "One recipient" -msgstr "Un destinataire" - -#. VEMvD -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceDialog+2" -msgid "Several recipients (address database)" -msgstr "Plusieurs destinataires (BD d'adresses)" - -#. 4yijX -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceDialog+3" -msgid "Use of This Template" -msgstr "Utilisation du modèle" - -#. o5YMD -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields" -msgid "Click placeholder and overwrite" -msgstr "Clic sur le substituant pour remplacement" - -#. rJHzz -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+1" -msgid "Company" -msgstr "Société" - -#. zJkcC -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+2" -msgid "Department" -msgstr "Service" - -#. HdAvh -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+3" -msgid "First Name" -msgstr "Prénom" - -#. VUQjR -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+4" -msgid "Last Name" -msgstr "Nom" - -#. xFi5j -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+5" -msgid "Street" -msgstr "Rue" - -#. JGfdJ -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+6" -msgid "Country" -msgstr "Pays" - -#. JiJD5 -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+7" -msgid "ZIP/Postal Code" -msgstr "Code Postal" - -#. ZCEtH -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+8" -msgid "City" -msgstr "Ville" - -#. TPDL5 -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+9" -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#. DLmFB -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+10" -msgid "Position" -msgstr "Fonction" - -#. tvTtW -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+11" -msgid "Form of Address" -msgstr "Appellation" - -#. nAoFg -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+12" -msgid "Initials" -msgstr "Initiales" - -#. Dksb3 -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+13" -msgid "Salutation" -msgstr "Salutation" - -#. owF5j -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+14" -msgid "Home Phone" -msgstr "Tél. domicile" - -#. 6Y3fb -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+15" -msgid "Work Phone" -msgstr "Tél. bureau 2" - -#. hB7Ds -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+16" -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -#. jXXBE -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+17" -msgid "E-Mail" -msgstr "E-mail" - -#. ULFif -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+18" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. rEANR -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+19" -msgid "Notes" -msgstr "Remarques" - -#. i8uHR -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+20" -msgid "Alt. Field 1" -msgstr "Champ facultatif 1" - -#. v5AGM -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+21" -msgid "Alt. Field 2" -msgstr "Champ facultatif 2" - -#. jjjhA -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+22" -msgid "Alt. Field 3" -msgstr "Champ facultatif 3" - -#. 53YFD -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+23" -msgid "Alt. Field 4" -msgstr "Champ facultatif 4" - -#. jbSnf -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+24" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. JmJon -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+25" -msgid "State" -msgstr "État" - -#. cfEDD -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+26" -msgid "Office Phone" -msgstr "Tél. bureau 2" - -#. ACABH -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+27" -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#. YAi6z -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+28" -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Tél. portable" - -#. PAPFE -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+29" -msgid "Other Phone" -msgstr "Tél. autre" - -#. WaLjn -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+30" -msgid "Calendar URL" -msgstr "URL du calendrier" - -#. kzGju -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+31" -msgid "Invite" -msgstr "Invitation" - -#. pZVL8 -#: template.src -msgctxt "TextField" -msgid "User data field is not defined!" -msgstr "Ce champ de données d'identité n'est pas défini !" |