aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/xmlsecurity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fr/xmlsecurity/messages.po')
-rw-r--r--source/fr/xmlsecurity/messages.po29
1 files changed, 13 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/fr/xmlsecurity/messages.po b/source/fr/xmlsecurity/messages.po
index 320d9100313..360721faf3e 100644
--- a/source/fr/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/fr/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Empreinte numérique MD5"
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OPENED_CRTMGR"
msgid "You have opened the certificate manager at\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vous avez ouvert le gestionnaire de certificats sur\n"
#. YFxBG
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39
@@ -621,23 +621,20 @@ msgctxt "extended_tip|med"
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation."
msgstr "Les sources de confiance peuvent être définies dans l'onglet Sources de confiance. Les macros signées provenant d'une source de confiance peuvent être exécutées. Vous pouvez en outre exécuter toutes les macros provenant d'un emplacement de fichier de confiance. Toutes les autres macros nécessitent une confirmation de l'utilisateur."
-#. 2DyAP
+#. G4ZC5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:63
msgctxt "securitylevelpage|high"
msgid ""
"H_igh.\n"
-"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
+"Only signed macros and macros from trusted file sources are executed.\n"
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
-"Éle_vé.\n"
-"Uniquement les macros signées de sources de confiance peuvent être exécutées.\n"
-"Les macros non signées sont désactivées."
-#. pbFLt
+#. QK2RC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75
msgctxt "extended_tip|high"
-msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run."
-msgstr "Les sources de confiance peuvent être définies dans l'onglet Sources de confiance. Seules les macros signées provenant d'une source de confiance peuvent être exécutées. Vous pouvez en outre exécuter toutes les macros provenant d'un emplacement de fichier de confiance."
+msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page."
+msgstr ""
#. SDdW5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86
@@ -775,7 +772,7 @@ msgstr "Émis par"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Date d'expiration"
#. ANyft
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184
@@ -787,7 +784,7 @@ msgstr "Sélectionnez le certificat avec lequel vous souhaitez signer numérique
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox"
msgid "Search for certificate by issuer name or email."
-msgstr ""
+msgstr "Recherchez un certificat par nom d'émetteur ou par e-mail."
#. dbgmP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222
@@ -817,13 +814,13 @@ msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Afficher le certificat dans laquelle vous po
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281
msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert"
msgid "Reload Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Recharger les certificats"
#. AGWLN
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert"
msgid "Reload the list of certificates."
-msgstr ""
+msgstr "Rechargez la liste des certificats."
#. snAQh
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320