diff options
Diffstat (limited to 'source/fr')
-rw-r--r-- | source/fr/basctl/messages.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/cui/messages.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/fpicker/messages.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/sfx2/messages.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/svx/messages.po | 4 |
6 files changed, 122 insertions, 124 deletions
diff --git a/source/fr/basctl/messages.po b/source/fr/basctl/messages.po index abb0ce7674a..662a6dd2c7b 100644 --- a/source/fr/basctl/messages.po +++ b/source/fr/basctl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-16 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-09 07:02+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/fr/>\n" +"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/basctlmessages/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555535320.000000\n" #. fniWp @@ -585,50 +585,50 @@ msgstr "Ce dialogue est en lecture seule et ne peut pas être modifié." #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_LINE_STATUS_CONTROL" msgid "Current line and character. Click to open 'Go to Line' dialog." -msgstr "" +msgstr "Ligne et caractère actuels. Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue « Aller à la ligne »." #. ErHVd #. Color scheme names #: basctl/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_DEFAULT" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Par défaut" #. q4Gvv #: basctl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_LIGHT" msgid "%PRODUCTNAME Light" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME clair" #. eFZzs #: basctl/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_DARK" msgid "%PRODUCTNAME Dark" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME sombre" #. KdGGY #: basctl/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_BREEZE_LIGHT" msgid "Breeze Light" -msgstr "" +msgstr "Breeze clair" #. 6BvWp #: basctl/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_BREEZE_DARK" msgid "Breeze Dark" -msgstr "" +msgstr "Breeze sombre" #. gDC7e #: basctl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_DARK" msgid "Solarized Dark" -msgstr "" +msgstr "Solarisé sombre" #. xE2PU #: basctl/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_LIGHT" msgid "Solarized Light" -msgstr "" +msgstr "Solarisé clair" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -885,31 +885,31 @@ msgstr "Spécifie les options des points d'arrêt." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:16 msgctxt "colorscheme|ColorSchemeDialog" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Jeu de couleurs" #. Znw4K #: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:95 msgctxt "colorscheme|opt_appcolors" msgid "Use Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Utiliser les couleurs de l'application" #. F3QuC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:110 msgctxt "colorscheme|opt_usescheme" msgid "Choose Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Choisir le jeu de couleurs" #. CovmZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:132 msgctxt "colorscheme|lb_title" msgid "Basic IDE Color Options" -msgstr "" +msgstr "Options de couleur de l'EDI Basic" #. oLXRN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:199 msgctxt "colorscheme|lb_schemes" msgid "Color Schemes" -msgstr "" +msgstr "Jeux de couleurs" #. G55tN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30 @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "_Numéro de ligne :" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:98 msgctxt "gotolinedialog|line_count" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "de $1" #. C6VgC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:22 diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po index ae4220952d1..58a6c84bc65 100644 --- a/source/fr/cui/messages.po +++ b/source/fr/cui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 01:45+0000\n" -"Last-Translator: jumbo444 <laurent.balland@mailo.fr>\n" -"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fr/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-07 23:02+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/cuimessages/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Vous voulez compter les mots pour seulement un style de paragraphe ? Uti #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., you specify via File ▸ Export as PDF." -msgstr "" +msgstr "Générez des documents PDF entièrement personnalisés avec la mise en forme exacte, la compression d'image, les commentaires, les droits d'accès, le mot de passe, etc. que vous spécifiez via Fichier ▸ Exporter vers ▸ Exporter au format PDF...." #. XWchY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Pour ouvrir un fichier CSV comme nouvelle feuille dans le classeur coura #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can continue writing with the default formatting attributes after manually applying bold, italic or underline by pressing %MOD1+M." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez continuer à écrire avec les attributs de formatage par défaut après avoir appliqué manuellement le gras, l'italique ou le souligné en appuyant sur %MOD1+M." #. iXjDF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Vous pouvez protéger des cellules avec Format ▸ Cellules ▸ Protecti #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can make text follow the shape of a curve. Draw the curve, double-click it, type the text, and choose Format ▸ Text Box and Shape ▸ Text along Path. Select one of the alignment options: Rotate, Upright, Slant Horizontal or Slant Vertical." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez faire en sorte que le texte suive la forme d'une courbe. Dessinez la courbe, double-cliquez dessus, tapez le texte et choisissez Format ▸ Zone de texte et forme ▸ Texte le long de la trajectoire. Sélectionnez l'une des options d'alignement : Rotation, Droit, Horizontal oblique ou Vertical oblique." #. ZE6D5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 @@ -5987,19 +5987,19 @@ msgstr "Taille _relative :" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:705 msgctxt "bulletandposition|ratio_tip" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Conserver le ratio" #. BWSkb #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:710 msgctxt "bulletandposition|accessible_name|keepratio" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Conserver le ratio" #. vMVvc #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:711 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Conserve les proportions lorsque vous modifiez la taille de l'objet sélectionné." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:776 @@ -6599,7 +6599,7 @@ msgstr "_Sélectionnez le chemin NSS..." #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:47 msgctxt "certdialog|extended_tip|add" msgid "Opens the Select Path dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list." -msgstr "" +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Sélectionner un chemin pour ajouter un nouveau répertoire de certificats de services de sécurité réseau à la liste." #. GFGjC #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:132 @@ -7091,13 +7091,13 @@ msgstr "Commentaires" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1387 msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus" msgid "Cell Focus" -msgstr "" +msgstr "Focus cellule" #. BmCNq #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1411 msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus_lb" msgid "Cell Focus color" -msgstr "" +msgstr "Couleur du focus cellule" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1426 @@ -9153,7 +9153,7 @@ msgstr "M_acro..." #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:69 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|macro" msgid "Opens the Macro Selector dialog to assign a macro to the selected event." -msgstr "" +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Sélecteur de macro pour affecter une macro à l'événement sélectionné." #. gxSRb #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:81 @@ -9219,7 +9219,7 @@ msgstr "_Effectuer un contrôle au démarrage" #: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36 msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME - General" -msgstr "" +msgstr "Activez à nouveau le dialogue dans Outils - Options - %PRODUCTNAME - Général" #. mGEv5 #: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64 @@ -11360,7 +11360,7 @@ msgstr "_Importer..." #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168 msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton" msgid "Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite." -msgstr "" +msgstr "Ajoute de nouvelles icônes à la liste des icônes. Vous affichez la boîte de dialogue d'ouverture de fichier qui importe la ou les icônes sélectionnées dans un répertoire d'icônes interne à %PRODUCTNAME." #. 46d7Z #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:180 @@ -12520,7 +12520,7 @@ msgstr "M_acro..." #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:141 msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assign" msgid "Opens the Macro Selector dialog to assign a macro to the selected event." -msgstr "" +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Sélecteur de macro pour affecter une macro à l'événement sélectionné." #. nhxq7 #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:153 @@ -13582,19 +13582,19 @@ msgstr "Saisissez une largeur pour l'image." #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:659 msgctxt "numberingoptionspage|ratio_tip" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Conserver le ratio" #. LELFV #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:664 msgctxt "numberingoptionspage|accessible_name|keepratio" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Conserver le ratio" #. Zm4NT #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:665 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Conserve les proportions lorsque vous modifiez la taille de l'objet sélectionné." #. S9jNu #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:753 @@ -16458,13 +16458,13 @@ msgstr "minutes" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:224 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document instead" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer automatiquement le document à la place" #. xokGd #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233 msgctxt "userautosave" msgid "Specifies that the office suite saves the modified document itself, instead of creaing a temporary AutoRecovery version. Uses the same time interval as AutoRecovery does." -msgstr "" +msgstr "Spécifie que la suite bureautique enregistre elle-même le document modifié, au lieu de créer une version temporaire d'AutoRecovery. Utilise le même intervalle de temps qu'AutoRecovery." #. kwFtx #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:244 @@ -18117,7 +18117,7 @@ msgstr "Interligne" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fixé" #. 9fdqy #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:403 @@ -18502,7 +18502,7 @@ msgstr "Cliquez sur le style de puce que vous souhaitez utiliser." #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:52 msgctxt "pickbulletpage|changeBulletBtn" msgid "Change Bullet" -msgstr "" +msgstr "Changer de puce" #. eYCSe #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:65 @@ -18664,13 +18664,13 @@ msgstr "Espacement" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:499 msgctxt "positionpage|nohyphenation" msgid "Exclude from hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Exclure de la coupure des mots" #. qgjTv #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:518 msgctxt "positionpage|label23" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Coupure des mots" #. 4BdHN #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:554 @@ -18760,13 +18760,13 @@ msgstr "Lar_geur :" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:260 msgctxt "possizetabpage|ratio_tip" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Conserver le ratio" #. nfTe6 #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:265 msgctxt "possizetabpage|accessible_name|CBX_SCALE" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Conserver le ratio" #. 9AxVT #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:266 @@ -19616,7 +19616,7 @@ msgstr "_Supprimer les informations personnelles lors de l'enregistrement" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:297 msgctxt "extended_tip|removepersonal" msgid "Select to remove user data from file properties, comments and tracked changes when saving." -msgstr "" +msgstr "Cochez cette case pour supprimer les données de l'utilisateur des propriétés du fichier, des commentaires et du suivi des modifications lors de l'enregistrement." #. Ubb9Q #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:321 @@ -19682,19 +19682,19 @@ msgstr "Conserver les informations sur la version du document" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:549 msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" msgid "Disable active contents for OLE Objects, DDE and OLE Automation." -msgstr "" +msgstr "Désactiver le contenu actif pour les objets OLE, DDE et OLE Automation." #. y6PeK #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:558 msgctxt "extended_tip|blockuntrusted" msgid "Blocks active state of OLE Objects, disables active DDE content links, and OLE Automation interface." -msgstr "" +msgstr "Bloque l'état actif des objets OLE, désactive les liens de contenu DDE actifs et l'interface OLE Automation." #. GH4YC #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:569 msgctxt "securityoptionsdialog|printersettings" msgid "Keep printer settings" -msgstr "" +msgstr "Conserver les paramètres d'impression" #. vQGT6 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:601 @@ -20738,19 +20738,19 @@ msgstr "_Modifier le mot de passe..." #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:74 msgctxt "swpossizepage|ratio_tip" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Conserver le ratio" #. 9sitX #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:79 msgctxt "swpossizepage|accessible_name|ratio" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Conserver le ratio" #. YCssx #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:80 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Conserve les proportions lorsque vous modifiez la taille de l'objet sélectionné." #. M4C6V #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:147 @@ -20864,7 +20864,7 @@ msgstr "Protéger" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:444 msgctxt "swpossizepage|previewframe" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Aperçu" #. 7XWqU #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:482 @@ -21452,7 +21452,7 @@ msgstr "Saisissez le nombre maximal de lignes consécutives pouvant être coupé #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:158 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinCompoundLineEnd" msgid "Enter the minimum number of characters of a compound word to leave at the end of the line before a hyphen is inserted." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nombre minimum de caractères d'un mot composé à laisser en fin de ligne avant l'insertion d'un trait d'union." #. zBD7h #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:178 @@ -21482,7 +21482,7 @@ msgstr "Caractères en _début de ligne" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:240 msgctxt "textflowpage|labelCompoundLineEnd" msgid "C_ompound characters at line end" -msgstr "" +msgstr "Caractères c_omposés en fin de ligne" #. A3DE8 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:254 @@ -21510,29 +21510,27 @@ msgstr "Coupure des mots en MA_JUSCULES" #. 32yMD #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:337 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord" msgid "Hyphenate last word" -msgstr "Coupure du dernier mo_t" +msgstr "Couper le dernier mot" #. 5FkTZ #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363 msgctxt "textflowpage|labelHyphenAcross" msgid "Hyphenation across" -msgstr "" +msgstr "Coupure des mots à travers" #. 7QKyi #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:394 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkAcrossParagraph" msgid "Last full line of paragraph" -msgstr "Dernière ligne complète d'un paragraphe" +msgstr "Dernière ligne complète du paragraphe" #. K3XE6 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:403 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossParagraph" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across the last full line of paragraph, column, page and spread." -msgstr "" +msgstr "Désélectionnez cette case à cocher si vous ne souhaitez pas créer de coupure de mot sur la dernière ligne complète d'un paragraphe, d'une colonne, d'une page ou d'une page de garde." #. zVw8o #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:414 @@ -21544,7 +21542,7 @@ msgstr "Colonne" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:423 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossColumn" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across column, page and spread." -msgstr "" +msgstr "Désélectionnez cette case à cocher si vous ne souhaitez pas créer de coupure de mot entre les colonnes, les pages et les tableaux." #. fxcFY #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:434 @@ -21556,19 +21554,19 @@ msgstr "Page" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:443 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossPage" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across page and spread." -msgstr "" +msgstr "Désélectionnez cette case à cocher si vous ne souhaitez pas créer de coupure de mot entre page et double-page." #. abccC #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:454 msgctxt "textflowpage|checkAcrossSpread" msgid "Spread" -msgstr "" +msgstr "Double-page" #. jmTXZ #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:463 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." -msgstr "" +msgstr "Désélectionnez cette case à cocher si vous ne souhaitez pas créer de traits d'union entre double-page." #. stYh3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 @@ -21862,7 +21860,7 @@ msgstr "_Afficher les astuces au démarrage" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME - General, or Help - Show Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Activez à nouveau la boîte de dialogue dans Outils - Options - %PRODUCTNAME - Général, ou Aide - Afficher l'astuce du jour." #. GALqP #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43 diff --git a/source/fr/fpicker/messages.po b/source/fr/fpicker/messages.po index 33960b844c8..d0cfd7887e5 100644 --- a/source/fr/fpicker/messages.po +++ b/source/fr/fpicker/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-06 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-09 07:02+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/fr/>\n" +"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/fpickermessages/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538497167.000000\n" #. SJGCw @@ -560,70 +560,70 @@ msgstr "Enregistrer" #: include/fpicker/strings.hrc:41 msgctxt "STR_FILESAVE_AUTOEXTENSION" msgid "Automatically adds the file extension to the end of the file name that corresponds to the selected file type." -msgstr "" +msgstr "Ajoute automatiquement l'extension du fichier à la fin du nom du fichier correspondant au type de fichier sélectionné." #. 4qPci #: include/fpicker/strings.hrc:42 msgctxt "STR_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD" msgid "Protects the file with a password that must be entered before a user can open the file." -msgstr "" +msgstr "Protège le fichier par un mot de passe qui doit être saisi avant qu'un utilisateur puisse ouvrir le fichier." #. dFCgT #: include/fpicker/strings.hrc:43 msgctxt "STR_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER" msgid "Allows you to set the spreadsheet saving options for some types of data files." -msgstr "" +msgstr "Permet de définir les options d'enregistrement des feuilles de calcul pour certains types de fichiers de données." #. fJtCZ #: include/fpicker/strings.hrc:44 msgctxt "STR_FILEOPEN_READONLY" msgid "Opens the file in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Ouvre le fichier en mode lecture seule." #. BMEgo #: include/fpicker/strings.hrc:45 msgctxt "STR_FILEDLG_LINK_CB" msgid "Inserts the selected graphic file as a link." -msgstr "" +msgstr "Insère le fichier graphique sélectionné sous forme de lien." #. jHPYN #: include/fpicker/strings.hrc:46 msgctxt "STR_FILEDLG_PREVIEW_CB" msgid "Displays a preview of the selected graphic file." -msgstr "" +msgstr "Affiche un aperçu du fichier graphique sélectionné." #. xWLX2 #: include/fpicker/strings.hrc:47 msgctxt "STR_FILESAVE_DOPLAY" msgid "Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file." -msgstr "" +msgstr "Joue le fichier son sélectionné. Cliquez à nouveau pour arrêter la lecture du fichier son." #. 27ayC #: include/fpicker/strings.hrc:48 msgctxt "STR_FILEOPEN_VERSION" msgid "If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open." -msgstr "" +msgstr "S'il existe plusieurs versions du fichier sélectionné, sélectionnez la version que vous souhaitez ouvrir." #. K6RjJ #: include/fpicker/strings.hrc:49 msgctxt "STR_FILESAVE_TEMPLATE" msgid "Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le style de paragraphe ou le niveau de plan que vous souhaitez utiliser pour séparer le document source en sous-documents." #. 7GLrR #: include/fpicker/strings.hrc:50 msgctxt "STR_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Select the frame style for the graphic." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le style de cadre pour l'image." #. Lfiaj #: include/fpicker/strings.hrc:51 msgctxt "STR_FILEOPEN_IMAGE_ANCHOR" msgid "Select the frame style for the graphic." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le style de cadre pour l'image." #. d6DG8 #: include/fpicker/strings.hrc:52 msgctxt "STR_FILESAVE_SELECTION" msgid "Exports only the selected graphic objects in %PRODUCTNAME Draw and Impress to another format. If this box is not checked, the entire document is exported." -msgstr "" +msgstr "Exporte uniquement les objets graphiques sélectionnés dans %PRODUCTNAME Draw et Impress vers un autre format. Si cette case n'est pas cochée, le document entier est exporté." diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a9c70f2bb94..c48171b7191 100644 --- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-27 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-09 07:02+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fr/>\n" +"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564950199.000000\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Comment" -msgstr "" +msgstr "Basculer les commentaires" #. jKn8k #: BasicIDECommands.xcu @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Scheme..." -msgstr "" +msgstr "Jeu de couleurs..." #. VFEsJ #: BasicIDECommands.xcu @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows (for unprotected cells)" -msgstr "" +msgstr "Supprimer des lignes (pour les cellules non protégées)" #. wZAYL #: CalcCommands.xcu @@ -8255,7 +8255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes Pane" -msgstr "" +msgstr "Panneau des notes" #. q5YwD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Layer" -msgstr "" +msgstr "Définir la couche" #. M2Z3P #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9645,7 +9645,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Move to Layer..." -msgstr "" +msgstr "~Aller à la couche..." #. HyFtG #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9655,7 +9655,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open a dialog to change the layer of the object" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir une boîte de dialogue pour changer la couche de l'objet" #. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11445,7 +11445,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page..." -msgstr "" +msgstr "~Aller à la page..." #. DGj8t #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11455,7 +11455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Slide..." -msgstr "" +msgstr "~Aller à la diapo..." #. ZuWF5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -17055,7 +17055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pentagon" -msgstr "" +msgstr "Pentagone" #. cDmJi #: GenericCommands.xcu @@ -17115,7 +17115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sinusoid" -msgstr "" +msgstr "Sinusoïde" #. 4t7wU #: GenericCommands.xcu @@ -17135,7 +17135,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cuboid" -msgstr "" +msgstr "Pavé droit" #. QGfck #: GenericCommands.xcu @@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dark Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode sombre" #. Y5sjy #: GenericCommands.xcu @@ -18395,7 +18395,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle between dark and light modes" -msgstr "" +msgstr "Basculer entre les modes sombre et clair" #. TszTz #: GenericCommands.xcu @@ -22197,7 +22197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text along Path" -msgstr "" +msgstr "Texte le long d'une trajectoire" #. AiLcR #: GenericCommands.xcu @@ -27037,7 +27037,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Delete ~Columns (for unprotected cells)" -msgstr "" +msgstr "Supprimer des ~colonnes (pour les cellules non protégées)" #. KxsdA #: GenericCommands.xcu @@ -29607,7 +29607,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Rechercher" #. B4iFE #: Sidebar.xcu @@ -30147,7 +30147,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Quick Find" -msgstr "" +msgstr "Recherche rapide" #. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu @@ -31567,7 +31567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Special F~ootnote/Endnote..." -msgstr "" +msgstr "Insérer une note de pied de page / de fin spéciale..." #. tAWA5 #: WriterCommands.xcu @@ -32357,7 +32357,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date (fixed)" -msgstr "" +msgstr "~Date (fixe)" #. AruEv #: WriterCommands.xcu @@ -32387,7 +32387,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Time (fixed)" -msgstr "" +msgstr "~Heure (fixe)" #. GBv7F #: WriterCommands.xcu @@ -33127,7 +33127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote/Endnote Settings..." -msgstr "" +msgstr "Paramètres des notes de bas de page / de ~fin..." #. ZPvDo #: WriterCommands.xcu @@ -35617,7 +35617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No Break" -msgstr "" +msgstr "Aucun saut" #. ngTBv #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/fr/sfx2/messages.po b/source/fr/sfx2/messages.po index f13da7348fc..debd4319eb7 100644 --- a/source/fr/sfx2/messages.po +++ b/source/fr/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-14 16:42+0000\n" -"Last-Translator: Stéphane Guillou <stephane.guillou@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fr/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-09 07:02+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/sfx2messages/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559854158.000000\n" #. bHbFE @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Format de fichier :" #: include/sfx2/strings.hrc:45 msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTAINS" msgid "The document contains the following potentially sensitive elements:" -msgstr "" +msgstr "Le document contient les éléments potentiellement sensibles suivants :" #. 8tujE #: include/sfx2/strings.hrc:46 @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Les macros sont désactivées en raison des paramètres de sécurité de #: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_SIGNATURE_INVALID" msgid "Macros are signed, but at least one signature has problems." -msgstr "" +msgstr "Les macros sont signées, mais au moins une signature présente des problèmes." #. DRiDD #: include/sfx2/strings.hrc:293 @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "Saisissez les mots que vous souhaitez utiliser pour indexer le contenu d #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:116 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor" msgid "Enter the names of the people, organizations, or other entities that have made contributions to the document." -msgstr "" +msgstr "Indiquez les noms des personnes, organisations ou autres entités qui ont contribué au document." #. bo2q7 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:140 @@ -3080,49 +3080,49 @@ msgstr "_Titre :" #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:170 msgctxt "descriptioninfopage|type_contributor" msgid "Contributor" -msgstr "" +msgstr "Contributeur" #. AGXmA #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:171 msgctxt "descriptioninfopage|type_coverage" msgid "Coverage" -msgstr "" +msgstr "Couverture" #. FDnBu #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:172 msgctxt "descriptioninfopage|type_identifier" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifiant" #. iTZFA #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:173 msgctxt "descriptioninfopage|type_publisher" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Éditeur" #. c5fHP #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:174 msgctxt "descriptioninfopage|type_relation" msgid "Relation" -msgstr "" +msgstr "Relation" #. FaGa4 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:175 msgctxt "descriptioninfopage|type_rights" msgid "Rights" -msgstr "" +msgstr "Droits" #. yDvSu #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:176 msgctxt "descriptioninfopage|type_source" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Source" #. 25AxF #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:177 msgctxt "descriptioninfopage|type_types" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #. sGW3Z #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:187 @@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "Filtrer :" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:534 msgctxt "startcenter|filter_none" msgid "All Documents" -msgstr "" +msgstr "Tous les documents" #. fAxHB #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:535 diff --git a/source/fr/svx/messages.po b/source/fr/svx/messages.po index a6fa7648a45..095e42baa2d 100644 --- a/source/fr/svx/messages.po +++ b/source/fr/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-06 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-07 23:02+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svxmessages/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -10118,7 +10118,7 @@ msgstr "De bas en haut, de gauche à droite (vertical)" #: include/svx/strings.hrc:1804 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Text along Path..." -msgstr "Texte le long du chemin..." +msgstr "Texte le long de la trajectoire..." #. Eg8QT #: include/svx/strings.hrc:1806 |