aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fy/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fy/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/fy/sfx2/messages.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/source/fy/sfx2/messages.po b/source/fy/sfx2/messages.po
index 67979cc6737..ecc9a4b29db 100644
--- a/source/fy/sfx2/messages.po
+++ b/source/fy/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fy/>\n"
@@ -1528,11 +1528,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Utjefte notysjes"
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
-msgstr "Dit dokumint is yn Allinne lêzen modus iepene. As jo de ynhâld feroarje wolle, bewarje it dan as in oar dokumint yn in map wêr jo skriuw rjochten ha."
+msgid "This document is open in read-only mode."
+msgstr "Dit dokumint is iepen yn allinne lêze modus."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276
ode'>-rw-r--r--source/ab/sw/messages.po70
-rw-r--r--source/af/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/af/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/af/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/af/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/af/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/am/basctl/messages.po23
-rw-r--r--source/am/cui/messages.po143
-rw-r--r--source/am/dbaccess/messages.po20
-rw-r--r--source/am/editeng/messages.po6
-rw-r--r--source/am/extras/source/autocorr/emoji.po3936
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po174
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po76
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po64
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared.po68
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po10
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po443
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po46
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po98
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po42
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po312
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po312
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po286
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath.po68
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po18
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po279
-rw-r--r--source/am/sd/messages.po374
-rw-r--r--source/am/sfx2/messages.po325
-rw-r--r--source/am/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/am/sw/messages.po72
-rw-r--r--source/am/uui/messages.po18
-rw-r--r--source/am/xmlsecurity/messages.po20
-rw-r--r--source/an/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/an/extras/source/autocorr/emoji.po3831
-rw-r--r--source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po258
-rw-r--r--source/an/sd/messages.po362
-rw-r--r--source/an/sfx2/messages.po317
-rw-r--r--source/an/sw/messages.po55
-rw-r--r--source/ar/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po3927
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po54
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po414
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/shared/02.po26
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po48
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po30
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po30
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po259
-rw-r--r--source/ar/sd/messages.po373
-rw-r--r--source/ar/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/ar/svx/messages.po15
-rw-r--r--source/ar/sw/messages.po68
-rw-r--r--source/as/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/as/extras/source/autocorr/emoji.po3855
-rw-r--r--source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/as/sd/messages.po370
-rw-r--r--source/as/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/as/sw/messages.po68
-rw-r--r--source/ast/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po3855
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po414
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/ast/sd/messages.po370
-rw-r--r--source/ast/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/ast/sw/messages.po71
-rw-r--r--source/az/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/az/extras/source/autocorr/emoji.po3870
-rw-r--r--source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po235
-rw-r--r--source/az/sd/messages.po362
-rw-r--r--source/az/sfx2/messages.po315
-rw-r--r--source/az/sw/messages.po55
-rw-r--r--source/be/cui/messages.po133
-rw-r--r--source/be/dictionaries/cs_CZ.po12
-rw-r--r--source/be/dictionaries/gd_GB.po11
-rw-r--r--source/be/dictionaries/gug.po11
-rw-r--r--source/be/extensions/messages.po44
-rw-r--r--source/be/extras/source/autocorr/emoji.po4054
-rw-r--r--source/be/formula/messages.po52
-rw-r--r--source/be/librelogo/source/pythonpath.po62
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po158
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po332
-rw-r--r--source/be/reportdesign/messages.po9
-rw-r--r--source/be/sc/messages.po14
-rw-r--r--source/be/scaddins/messages.po36
-rw-r--r--source/be/sccomp/messages.po13
-rw-r--r--source/be/sd/messages.po1213
-rw-r--r--source/be/sfx2/messages.po340
-rw-r--r--source/be/svtools/messages.po115
-rw-r--r--source/be/svx/messages.po146
-rw-r--r--source/be/sw/messages.po74
-rw-r--r--source/be/uui/messages.po19
-rw-r--r--source/bg/cui/messages.po125
-rw-r--r--source/bg/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po100
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po68
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po64
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po68
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po10
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po430
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po44
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po96
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po36
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po308
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/04.po310
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po286
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po68
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po20
-rw-r--r--source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po273
-rw-r--r--source/bg/sd/messages.po374
-rw-r--r--source/bg/sfx2/messages.po327
-rw-r--r--source/bg/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/bg/sw/messages.po72
-rw-r--r--source/bg/wizards/source/resources.po29
-rw-r--r--source/bn-IN/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/bn-IN/extras/source/autocorr/emoji.po3855
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po414
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/02.po40
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/bn-IN/sd/messages.po370
-rw-r--r--source/bn-IN/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/messages.po68
-rw-r--r--source/bn/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/bn/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po414
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po40
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/bn/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/bn/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/bn/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/bo/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/bo/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po414
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/02.po40
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/bo/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/bo/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/bo/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/br/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/br/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po252
-rw-r--r--source/br/sd/messages.po372
-rw-r--r--source/br/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/br/sw/messages.po71
-rw-r--r--source/brx/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/brx/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po253
-rw-r--r--source/brx/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/brx/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/brx/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/bs/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/bs/extras/source/autocorr/emoji.po3861
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po78
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po428
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/02.po28
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po48
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po30
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po36
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/bs/sd/messages.po370
-rw-r--r--source/bs/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/bs/sw/messages.po71
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/ca-valencia/extras/source/autocorr/emoji.po3932
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/messages.po370
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/messages.po71
-rw-r--r--source/ca/cui/messages.po123
-rw-r--r--source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po84
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po54
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po60
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po68
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po40
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po308
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po259
-rw-r--r--source/ca/sc/messages.po222
-rw-r--r--source/ca/sd/messages.po376
-rw-r--r--source/ca/sfx2/messages.po337
-rw-r--r--source/ca/sw/messages.po73
-rw-r--r--source/ca/wizards/source/resources.po37
-rw-r--r--source/cs/cui/messages.po125
-rw-r--r--source/cs/extras/source/autocorr/emoji.po3954
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po60
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po40
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po259
-rw-r--r--source/cs/sd/messages.po378
-rw-r--r--source/cs/sfx2/messages.po337
-rw-r--r--source/cs/sw/messages.po66
-rw-r--r--source/cy/cui/messages.po123
-rw-r--r--source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po259
-rw-r--r--source/cy/sd/messages.po371
-rw-r--r--source/cy/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/cy/sw/messages.po66
-rw-r--r--source/da/cui/messages.po125
-rw-r--r--source/da/extras/source/autocorr/emoji.po3954
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po90
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po68
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po60
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared.po68
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po436
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po44
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po16
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po96
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po36
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po42
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po308
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po308
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po284
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po16
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po261
-rw-r--r--source/da/sd/messages.po372
-rw-r--r--source/da/sfx2/messages.po337
-rw-r--r--source/da/sw/messages.po68
-rw-r--r--source/de/cui/messages.po125
-rw-r--r--source/de/extras/source/autocorr/emoji.po3872
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po104
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po138
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po26
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po34
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po68
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared.po76
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po44
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po514
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po46
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po98
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po36
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po40
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po308
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po310
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po286
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath.po68
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po20
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po6
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po265
-rw-r--r--source/de/sd/messages.po374
-rw-r--r--source/de/sfx2/messages.po325
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po74
-rw-r--r--source/dgo/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/dgo/extras/source/autocorr/emoji.po3858
-rw-r--r--source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/dgo/sd/messages.po371
-rw-r--r--source/dgo/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/dgo/sw/messages.po71
-rw-r--r--source/dz/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/dz/extras/source/autocorr/emoji.po3849
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po430
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/02.po40
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po255
-rw-r--r--source/dz/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/dz/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/dz/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/el/cui/messages.po123
-rw-r--r--source/el/extras/source/autocorr/emoji.po3952
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po92
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po68
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sdraw.po60
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared.po68
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po436
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po44
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po96
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po36
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po48
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress.po308
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/04.po308
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po284
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po16
-rw-r--r--source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po263
-rw-r--r--source/el/sd/messages.po376
-rw-r--r--source/el/sfx2/messages.po331
-rw-r--r--source/el/sw/messages.po68
-rw-r--r--source/en-GB/cui/messages.po125
-rw-r--r--source/en-GB/extras/source/autocorr/emoji.po3952
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po234
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po114
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sdraw.po60
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared.po68
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po444
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po44
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po96
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po36
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po42
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress.po308
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/04.po316
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po284
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/00.po8
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po20
-rw-r--r--source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po263
-rw-r--r--source/en-GB/sd/messages.po374
-rw-r--r--source/en-GB/sfx2/messages.po325
-rw-r--r--source/en-GB/sw/messages.po72
-rw-r--r--source/en-ZA/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/en-ZA/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/02.po40
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/en-ZA/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/en-ZA/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/en-ZA/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/eo/cui/messages.po123
-rw-r--r--source/eo/extras/source/autocorr/emoji.po3952
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po60
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po68
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po12
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po424
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po32
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po48
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po32
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po308
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po16
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po259
-rw-r--r--source/eo/sd/messages.po372
-rw-r--r--source/eo/sfx2/messages.po337
-rw-r--r--source/eo/sw/messages.po68
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po125
-rw-r--r--source/es/extras/source/autocorr/emoji.po3952
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po76
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po64
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po64
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared.po76
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po452
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po46
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po98
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po36
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po42
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po308
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po308
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po284
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath.po68
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po24
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po261
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po9
-rw-r--r--source/es/sd/messages.po382
-rw-r--r--source/es/sfx2/messages.po331
-rw-r--r--source/es/svx/messages.po28
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po70
-rw-r--r--source/es/wizards/source/resources.po23
-rw-r--r--source/et/cui/messages.po330
-rw-r--r--source/et/extras/source/autocorr/emoji.po3952
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po54
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po68
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po40
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/smath.po68
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po331
-rw-r--r--source/et/sd/messages.po380
-rw-r--r--source/et/sfx2/messages.po337
-rw-r--r--source/et/sw/messages.po134
-rw-r--r--source/eu/cui/messages.po125
-rw-r--r--source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po3952
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po86
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po66
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po64
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po68
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po438
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po48
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po98
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po36
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po42
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po308
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po310
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po286
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po16
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po265
-rw-r--r--source/eu/sd/messages.po372
-rw-r--r--source/eu/sfx2/messages.po329
-rw-r--r--source/eu/sw/messages.po74
-rw-r--r--source/fa/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/fa/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/fa/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/fa/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/fa/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/fi/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po40
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po259
-rw-r--r--source/fi/sd/messages.po371
-rw-r--r--source/fi/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po66
-rw-r--r--source/fr/cui/messages.po125
-rw-r--r--source/fr/extras/source/autocorr/emoji.po3952
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po92
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po68
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po66
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po68
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po436
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po44
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po96
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po36
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po46
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po308
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po308
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po284
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po20
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po265
-rw-r--r--source/fr/sd/messages.po376
-rw-r--r--source/fr/sfx2/messages.po333
-rw-r--r--source/fr/svx/messages.po10
-rw-r--r--source/fr/sw/messages.po72
-rw-r--r--source/ga/cui/messages.po125
-rw-r--r--source/ga/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po263
-rw-r--r--source/ga/sd/messages.po372
-rw-r--r--source/ga/sfx2/messages.po325
-rw-r--r--source/ga/sw/messages.po72
-rw-r--r--source/gd/cui/messages.po123
-rw-r--r--source/gd/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po261
-rw-r--r--source/gd/sd/messages.po370
-rw-r--r--source/gd/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/gd/sw/messages.po68
-rw-r--r--source/gl/cui/messages.po123
-rw-r--r--source/gl/extras/source/autocorr/emoji.po3946
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po74
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po60
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po432
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po40
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po92
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po68
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po259
-rw-r--r--source/gl/sd/messages.po372
-rw-r--r--source/gl/sfx2/messages.po337
-rw-r--r--source/gl/sw/messages.po68
-rw-r--r--source/gu/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/gu/extras/source/autocorr/emoji.po3855
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po430
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/02.po36
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po90
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/gu/sd/messages.po370
-rw-r--r--source/gu/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/gu/sw/messages.po71
-rw-r--r--source/gug/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po3901
-rw-r--r--source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po255
-rw-r--r--source/gug/sd/messages.po371
-rw-r--r--source/gug/sfx2/messages.po332
-rw-r--r--source/gug/sw/messages.po66
-rw-r--r--source/he/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/he/extras/source/autocorr/emoji.po3914
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po64
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po424
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/02.po34
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po48
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po32
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po30
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/he/sd/messages.po367
-rw-r--r--source/he/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/he/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/hi/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/hi/extras/source/autocorr/emoji.po3855
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po64
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po420
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/02.po28
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po48
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po30
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po30
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/hi/sd/messages.po371
-rw-r--r--source/hi/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/hi/sw/messages.po71
-rw-r--r--source/hr/cui/messages.po125
-rw-r--r--source/hr/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po64
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po420
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/02.po32
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po48
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po30
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po30
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po261
-rw-r--r--source/hr/sd/messages.po370
-rw-r--r--source/hr/sfx2/messages.po337
-rw-r--r--source/hr/sw/messages.po70
-rw-r--r--source/hsb/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/hsb/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po259
-rw-r--r--source/hsb/sd/messages.po371
-rw-r--r--source/hsb/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/hsb/sw/messages.po66
-rw-r--r--source/hu/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/hu/extras/source/autocorr/emoji.po3954
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po60
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po42
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po259
-rw-r--r--source/hu/sd/messages.po371
-rw-r--r--source/hu/sfx2/messages.po337
-rw-r--r--source/hu/sw/messages.po66
-rw-r--r--source/id/cui/messages.po141
-rw-r--r--source/id/extras/source/autocorr/emoji.po3930
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po78
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po60
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared.po68
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po424
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po28
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po48
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po32
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po34
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po308
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/smath.po68
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po285
-rw-r--r--source/id/sd/messages.po371
-rw-r--r--source/id/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/id/sw/messages.po68
-rw-r--r--source/is/cui/messages.po137
-rw-r--r--source/is/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/is/extras/source/autocorr/emoji.po3952
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po79
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po426
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po36
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po48
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po30
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po32
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/smath.po68
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po319
-rw-r--r--source/is/sc/messages.po31
-rw-r--r--source/is/scaddins/messages.po30
-rw-r--r--source/is/sd/messages.po478
-rw-r--r--source/is/sfx2/messages.po337
-rw-r--r--source/is/svx/messages.po156
-rw-r--r--source/is/sw/messages.po121
-rw-r--r--source/it/cui/messages.po123
-rw-r--r--source/it/extras/source/autocorr/emoji.po3952
-rw-r--r--source/it/formula/messages.po12
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po84
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po60
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po16
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po40
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po14
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po259
-rw-r--r--source/it/sc/messages.po135
-rw-r--r--source/it/sd/messages.po480
-rw-r--r--source/it/sfx2/messages.po387
-rw-r--r--source/it/svtools/messages.po10
-rw-r--r--source/it/sw/messages.po66
-rw-r--r--source/it/wizards/source/resources.po125
-rw-r--r--source/ja/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/ja/extras/source/autocorr/emoji.po3950
-rw-r--r--source/ja/formula/messages.po24
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po52
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po40
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po252
-rw-r--r--source/ja/sd/messages.po371
-rw-r--r--source/ja/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/ja/svx/messages.po22
-rw-r--r--source/ja/sw/messages.po73
-rw-r--r--source/jv/cui/messages.po145
-rw-r--r--source/jv/dbaccess/messages.po12
-rw-r--r--source/jv/desktop/messages.po11
-rw-r--r--source/jv/extensions/messages.po11
-rw-r--r--source/jv/extras/source/autocorr/emoji.po3843
-rw-r--r--source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po235
-rw-r--r--source/jv/sd/messages.po362
-rw-r--r--source/jv/sfx2/messages.po315
-rw-r--r--source/jv/sw/messages.po55
-rw-r--r--source/ka/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/ka/extras/source/autocorr/emoji.po3855
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po70
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po418
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/02.po28
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po48
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po30
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po34
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/ka/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/ka/sfx2/messages.po319
-rw-r--r--source/ka/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/kk/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/kk/dictionaries/sq_AL.po12
-rw-r--r--source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po16
-rw-r--r--source/kk/fpicker/messages.po9
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po259
-rw-r--r--source/kk/sccomp/messages.po13
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/ooo.po10
-rw-r--r--source/kk/sd/messages.po370
-rw-r--r--source/kk/sfx2/messages.po343
-rw-r--r--source/kk/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/kk/svx/messages.po22
-rw-r--r--source/kk/sw/messages.po68
-rw-r--r--source/kk/vcl/messages.po8
-rw-r--r--source/kl/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/kl/extras/source/autocorr/emoji.po3834
-rw-r--r--source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po235
-rw-r--r--source/kl/sd/messages.po362
-rw-r--r--source/kl/sfx2/messages.po315
-rw-r--r--source/kl/sw/messages.po55
-rw-r--r--source/km/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/km/extras/source/autocorr/emoji.po3855
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po40
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/km/sd/messages.po370
-rw-r--r--source/km/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/km/sw/messages.po71
-rw-r--r--source/kmr-Latn/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/kmr-Latn/extras/source/autocorr/emoji.po3849
-rw-r--r--source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/kn/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/kn/extras/source/autocorr/emoji.po3855
-rw-r--r--source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/kn/sd/messages.po370
-rw-r--r--source/kn/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/kn/sw/messages.po68
-rw-r--r--source/ko/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/ko/extras/source/autocorr/emoji.po3855
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/02.po40
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/smath/00.po10
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/ko/sd/messages.po370
-rw-r--r--source/ko/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/ko/sw/messages.po71
-rw-r--r--source/kok/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/kok/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/kok/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/kok/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/kok/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/ks/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/ks/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po253
-rw-r--r--source/ks/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/ks/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/ks/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/ky/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/ky/extras/source/autocorr/emoji.po3828
-rw-r--r--source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po235
-rw-r--r--source/ky/sd/messages.po362
-rw-r--r--source/ky/sfx2/messages.po315
-rw-r--r--source/ky/sw/messages.po40
-rw-r--r--source/lb/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/lb/extras/source/autocorr/emoji.po3843
-rw-r--r--source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po242
-rw-r--r--source/lb/sd/messages.po362
-rw-r--r--source/lb/sfx2/messages.po318
-rw-r--r--source/lb/sw/messages.po55
-rw-r--r--source/lo/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/lo/extras/source/autocorr/emoji.po3849
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po54
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po414
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/02.po26
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po48
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po30
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po30
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/lo/sd/messages.po365
-rw-r--r--source/lo/sfx2/messages.po317
-rw-r--r--source/lo/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/lt/cui/messages.po207
-rw-r--r--source/lt/dbaccess/messages.po19
-rw-r--r--source/lt/dictionaries/sq_AL.po12
-rw-r--r--source/lt/editeng/messages.po11
-rw-r--r--source/lt/extensions/messages.po60
-rw-r--r--source/lt/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/lt/formula/messages.po15
-rw-r--r--source/lt/fpicker/messages.po12
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po54
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po414
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po26
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po48
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po30
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po30
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po7
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po337
-rw-r--r--source/lt/reportdesign/messages.po28
-rw-r--r--source/lt/sc/messages.po117
-rw-r--r--source/lt/sd/messages.po371
-rw-r--r--source/lt/sfx2/messages.po342
-rw-r--r--source/lt/sw/messages.po73
-rw-r--r--source/lt/wizards/source/resources.po34
-rw-r--r--source/lv/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/lv/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po80
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po44
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po416
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/02.po36
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po48
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po32
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po32
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po260
-rw-r--r--source/lv/sd/messages.po371
-rw-r--r--source/lv/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/lv/sw/messages.po66
-rw-r--r--source/mai/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/mai/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po253
-rw-r--r--source/mai/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/mai/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/mai/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/mk/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/mk/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po430
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/02.po40
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/mk/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/mk/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/mk/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/ml/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/ml/extras/source/autocorr/emoji.po3860
-rw-r--r--source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/ml/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/ml/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/ml/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/mn/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/mn/extras/source/autocorr/emoji.po3855
-rw-r--r--source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po255
-rw-r--r--source/mn/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/mn/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/mn/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/mni/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/mni/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po253
-rw-r--r--source/mni/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/mni/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/mni/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/mr/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/mr/extras/source/autocorr/emoji.po3855
-rw-r--r--source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/mr/sd/messages.po370
-rw-r--r--source/mr/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/mr/sw/messages.po71
-rw-r--r--source/my/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/my/extras/source/autocorr/emoji.po3855
-rw-r--r--source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/my/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/my/sfx2/messages.po319
-rw-r--r--source/my/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/nb/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/nb/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po54
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po60
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po40
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress.po308
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po14
-rw-r--r--source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po259
-rw-r--r--source/nb/sd/messages.po370
-rw-r--r--source/nb/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/nb/sw/messages.po68
-rw-r--r--source/ne/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po3855
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po430
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/02.po40
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/ne/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/ne/sfx2/messages.po319
-rw-r--r--source/ne/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po125
-rw-r--r--source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po86
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po60
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po68
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po40
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po308
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po308
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po68
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po16
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po259
-rw-r--r--source/nl/sd/messages.po370
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po337
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po70
-rw-r--r--source/nn/cui/messages.po125
-rw-r--r--source/nn/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po92
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po68
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw.po60
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po68
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po436
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po44
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po96
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po36
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po42
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po308
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po308
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po284
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po16
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po259
-rw-r--r--source/nn/sd/messages.po372
-rw-r--r--source/nn/sfx2/messages.po337
-rw-r--r--source/nn/sw/messages.po70
-rw-r--r--source/nr/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/nr/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po249
-rw-r--r--source/nr/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/nr/sfx2/messages.po321
-rw-r--r--source/nr/sw/messages.po69
-rw-r--r--source/nso/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/nso/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/nso/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/nso/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/nso/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/oc/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/oc/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po259
-rw-r--r--source/oc/sd/messages.po514
-rw-r--r--source/oc/sfx2/messages.po378
-rw-r--r--source/oc/starmath/messages.po47
-rw-r--r--source/oc/svx/messages.po266
-rw-r--r--source/oc/sw/messages.po69
-rw-r--r--source/om/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/om/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/02.po40
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po255
-rw-r--r--source/om/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/om/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/om/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/or/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/or/extras/source/autocorr/emoji.po3855
-rw-r--r--source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/or/sd/messages.po371
-rw-r--r--source/or/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/or/sw/messages.po71
-rw-r--r--source/pa-IN/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/pa-IN/extras/source/autocorr/emoji.po3858
-rw-r--r--source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/pa-IN/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/pa-IN/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/messages.po64
-rw-r--r--source/pl/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/pl/extras/source/autocorr/emoji.po3946
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po60
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po40
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po255
-rw-r--r--source/pl/sd/messages.po371
-rw-r--r--source/pl/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/pl/sw/messages.po66
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/messages.po125
-rw-r--r--source/pt-BR/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po62
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po56
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po66
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po68
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po440
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po46
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po98
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po44
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress.po308
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/02.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/04.po312
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po292
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po18
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po263
-rw-r--r--source/pt-BR/sd/messages.po372
-rw-r--r--source/pt-BR/sfx2/messages.po329
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/messages.po72
-rw-r--r--source/pt/cui/messages.po123
-rw-r--r--source/pt/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po90
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po60
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po60
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po68
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po44
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po96
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po40
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress.po308
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po308
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po284
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po14
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po259
-rw-r--r--source/pt/sd/messages.po372
-rw-r--r--source/pt/sfx2/messages.po337
-rw-r--r--source/pt/sw/messages.po68
-rw-r--r--source/ro/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/ro/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po54
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po414
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po26
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po48
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po30
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po30
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po252
-rw-r--r--source/ro/sd/messages.po371
-rw-r--r--source/ro/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/ro/sw/messages.po66
-rw-r--r--source/ru/cui/messages.po123
-rw-r--r--source/ru/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po40
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po265
-rw-r--r--source/ru/sc/messages.po8
-rw-r--r--source/ru/sd/messages.po380
-rw-r--r--source/ru/sfx2/messages.po333
-rw-r--r--source/ru/sw/messages.po76
-rw-r--r--source/rw/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/rw/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/rw/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/rw/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/rw/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/sa-IN/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/sa-IN/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/sa-IN/sd/messages.po371
-rw-r--r--source/sa-IN/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/messages.po71
-rw-r--r--source/sah/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/sah/extras/source/autocorr/emoji.po3830
-rw-r--r--source/sah/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po235
-rw-r--r--source/sah/sd/messages.po362
-rw-r--r--source/sah/sfx2/messages.po315
-rw-r--r--source/sah/sw/messages.po40
-rw-r--r--source/sat/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/sat/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po256
-rw-r--r--source/sat/sd/messages.po371
-rw-r--r--source/sat/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/sat/sw/messages.po71
-rw-r--r--source/sd/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/sd/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po255
-rw-r--r--source/sd/sd/messages.po371
-rw-r--r--source/sd/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/sd/sw/messages.po71
-rw-r--r--source/si/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/si/extras/source/autocorr/emoji.po3855
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po80
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po424
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/02.po32
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po48
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/guide.po30
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po34
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/si/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/si/sfx2/messages.po319
-rw-r--r--source/si/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/sid/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/sid/extras/source/autocorr/emoji.po3855
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po414
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/sid/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/sid/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/sid/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/sk/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/sk/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po80
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po44
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po428
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po34
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po32
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po257
-rw-r--r--source/sk/sc/messages.po9
-rw-r--r--source/sk/sd/messages.po370
-rw-r--r--source/sk/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/sk/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/sk/sw/messages.po73
-rw-r--r--source/sk/wizards/source/resources.po14
-rw-r--r--source/sq/basic/messages.po58
-rw-r--r--source/sq/chart2/messages.po52
-rw-r--r--source/sq/cui/messages.po126
-rw-r--r--source/sq/desktop/messages.po26
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/bo.po11
-rw-r--r--source/sq/extras/source/autocorr/emoji.po3919
-rw-r--r--source/sq/forms/messages.po21
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po54
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po420
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po30
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po48
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po30
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po30
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po252
-rw-r--r--source/sq/sd/messages.po371
-rw-r--r--source/sq/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/sq/sw/messages.po73
-rw-r--r--source/ss/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/ss/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po249
-rw-r--r--source/ss/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/ss/sfx2/messages.po321
-rw-r--r--source/ss/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/st/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/st/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po249
-rw-r--r--source/st/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/st/sfx2/messages.po321
-rw-r--r--source/st/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/sv/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/sv/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po44
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po40
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po252
-rw-r--r--source/sv/sd/messages.po372
-rw-r--r--source/sv/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/sv/sw/messages.po66
-rw-r--r--source/sw-TZ/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/sw-TZ/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/sw-TZ/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/sw-TZ/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/sw-TZ/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/szl/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/szl/extras/source/autocorr/emoji.po3830
-rw-r--r--source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po235
-rw-r--r--source/szl/sd/messages.po362
-rw-r--r--source/szl/sfx2/messages.po315
-rw-r--r--source/szl/sw/messages.po40
-rw-r--r--source/ta/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/ta/extras/source/autocorr/emoji.po3952
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po54
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po42
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared.po68
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po418
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/02.po28
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po48
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po32
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po36
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po252
-rw-r--r--source/ta/sd/messages.po370
-rw-r--r--source/ta/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/ta/sw/messages.po71
-rw-r--r--source/te/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/te/extras/source/autocorr/emoji.po3855
-rw-r--r--source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/te/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/te/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/te/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/tg/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/tg/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po54
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po420
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/02.po32
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po30
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/tg/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/tg/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/tg/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/th/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/th/extras/source/autocorr/emoji.po3855
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/th/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/th/sfx2/messages.po324
-rw-r--r--source/th/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/ti/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/ti/extras/source/autocorr/emoji.po3828
-rw-r--r--source/ti/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po235
-rw-r--r--source/ti/sd/messages.po362
-rw-r--r--source/ti/sfx2/messages.po315
-rw-r--r--source/ti/sw/messages.po55
-rw-r--r--source/tn/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/tn/extras/source/autocorr/emoji.po3849
-rw-r--r--source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po247
-rw-r--r--source/tn/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/tn/sfx2/messages.po321
-rw-r--r--source/tn/sw/messages.po70
-rw-r--r--source/tr/cui/messages.po125
-rw-r--r--source/tr/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po92
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po58
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po60
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po68
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/05.po6
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po40
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress.po308
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po308
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po14
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po265
-rw-r--r--source/tr/sd/messages.po374
-rw-r--r--source/tr/sfx2/messages.po327
-rw-r--r--source/tr/sw/messages.po72
-rw-r--r--source/ts/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/ts/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po249
-rw-r--r--source/ts/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/ts/sfx2/messages.po321
-rw-r--r--source/ts/sw/messages.po70
-rw-r--r--source/tt/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/tt/extras/source/autocorr/emoji.po3843
-rw-r--r--source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po243
-rw-r--r--source/tt/sd/messages.po365
-rw-r--r--source/tt/sfx2/messages.po325
-rw-r--r--source/tt/sw/messages.po70
-rw-r--r--source/ug/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/ug/extras/source/autocorr/emoji.po3858
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po54
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po424
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/02.po32
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po48
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po30
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po30
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po252
-rw-r--r--source/ug/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/ug/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/ug/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/uk/cui/messages.po123
-rw-r--r--source/uk/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po84
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po60
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po68
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po428
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po28
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po48
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po32
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po308
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po284
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po14
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po286
-rw-r--r--source/uk/sc/messages.po9
-rw-r--r--source/uk/sccomp/messages.po15
-rw-r--r--source/uk/scp2/source/extensions.po8
-rw-r--r--source/uk/sd/messages.po541
-rw-r--r--source/uk/sfx2/messages.po343
-rw-r--r--source/uk/svtools/messages.po15
-rw-r--r--source/uk/sw/messages.po68
-rw-r--r--source/uk/wizards/source/resources.po37
-rw-r--r--source/ur/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/ur/extras/source/autocorr/emoji.po3828
-rw-r--r--source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po235
-rw-r--r--source/ur/sd/messages.po362
-rw-r--r--source/ur/sfx2/messages.po315
-rw-r--r--source/ur/sw/messages.po55
-rw-r--r--source/uz/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/uz/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/uz/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/uz/sfx2/messages.po320
-rw-r--r--source/uz/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/ve/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/ve/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po249
-rw-r--r--source/ve/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/ve/sfx2/messages.po321
-rw-r--r--source/ve/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/vec/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/vec/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po259
-rw-r--r--source/vec/sd/messages.po371
-rw-r--r--source/vec/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/vec/sw/messages.po66
-rw-r--r--source/vi/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/vi/extras/source/autocorr/emoji.po3855
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/02.po40
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po30
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po254
-rw-r--r--source/vi/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/vi/sfx2/messages.po319
-rw-r--r--source/vi/sw/messages.po65
-rw-r--r--source/xh/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/xh/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po249
-rw-r--r--source/xh/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/xh/sfx2/messages.po321
-rw-r--r--source/xh/sw/messages.po70
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/zh-CN/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po68
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po36
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po259
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/messages.po370
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/messages.po335
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/messages.po66
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/messages.po131
-rw-r--r--source/zh-TW/extras/source/autocorr/emoji.po3948
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po82
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw.po58
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared.po66
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po434
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/02.po40
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po94
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress.po306
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/04.po306
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po282
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath.po66
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po263
-rw-r--r--source/zh-TW/sd/messages.po376
-rw-r--r--source/zh-TW/sfx2/messages.po325
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/messages.po74
-rw-r--r--source/zu/cui/messages.po121
-rw-r--r--source/zu/extras/source/autocorr/emoji.po3852
-rw-r--r--source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po249
-rw-r--r--source/zu/sd/messages.po368
-rw-r--r--source/zu/sfx2/messages.po321
-rw-r--r--source/zu/sw/messages.po70
1875 files changed, 604955 insertions, 117341 deletions
diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po
index ba089fe61fb..206390f1f47 100644
--- a/source/ab/cui/messages.po
+++ b/source/ab/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8035,76 +8035,76 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Аилыркаага"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME адиалогқәа"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Аартра/Аиқәырхара рдиалогқәа"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME адиалогқәа"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Акьыҧхьра адиалогқәа"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "и"
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr ""
@@ -8920,232 +8920,237 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "Аиҿкаара"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "Ажәла/Ахьӡ/Аинициалқәа:"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "Амҩа ахьӡ:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Ахьӡ"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Ажәла"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Аинициалқәа"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Ақалақь"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Ахы"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Аҭыҧ"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "Афакс аномер"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Ажәла"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
#, fuzzy
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Абхьӡ"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Аинициалқәа"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Ахьӡ"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Ажәла/Ахьӡ/Аинициалқәа:"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Ажәла"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Ахьӡ"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Аинициалқәа"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "Амҩа, аҩны/ауаҭах:"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Амҩа ахьӡ"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Аҩны аномер"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Ақалақь"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Аҭыӡҭыҧ"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr ""
diff --git a/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po
index a064992c215..cb59fbed84f 100644
--- a/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1779,13 +1779,12 @@ msgstr "аиаҵәа 2"
#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "амацәыс"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1793,7 +1792,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
+msgid "storm2"
msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2148,13 +2147,12 @@ msgstr "Амза 2"
#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "Меркури"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2168,13 +2166,12 @@ msgstr "аҧҳәыс"
#. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
-msgstr "Адгьыл"
+msgid "earth"
+msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2188,53 +2185,48 @@ msgstr "ахаҵа"
#. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
-msgstr "Иупитер"
+msgid "jupiter"
+msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
-msgstr "Сатурн"
+msgid "saturn"
+msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
-msgstr "Уран"
+msgid "uranus"
+msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
-msgstr "Нептун"
+msgid "neptune"
+msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
-msgstr "Плутон"
+msgid "pluto"
+msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2242,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
+msgid "aries"
msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2251,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
+msgid "taurus"
msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2260,28 +2252,26 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
+msgid "gemini"
msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "Иаҟәыхтәуп"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
-msgstr "Алым"
+msgid "leo"
+msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2289,28 +2279,26 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
+msgid "virgo"
msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
-msgstr "Акапанга"
+msgid "libra"
+msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
-msgstr "Амариал"
+msgid "scorpius"
+msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2318,7 +2306,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
+msgid "sagittarius"
msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2327,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
+msgid "capricorn"
msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2336,18 +2324,17 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
+msgid "aquarius"
msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
-msgstr "Аҧсыӡ"
+msgid "pisces"
+msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2708,23 +2695,21 @@ msgstr ""
#. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
-msgstr "абираҟқәа"
+msgid "flag4"
+msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
-msgstr "абираҟқәа 2"
+msgid "flag3"
+msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3044,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
+msgid "shield2"
msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3087,13 +3072,12 @@ msgstr ""
#. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
-msgstr "агольф"
+msgid "golf2"
+msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3851,13 +3835,12 @@ msgstr ""
#. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
-msgstr "адаӷь"
+msgid "foggy"
+msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3955,13 +3938,12 @@ msgstr "авулкан"
#. 🌌 (U+1F30C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
-msgstr "Асар рымҩа"
+msgid "milky way"
+msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4226,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
+msgid "blossom2"
msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4477,13 +4459,12 @@ msgstr "атама"
#. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
-msgstr "аца"
+msgid "cherry"
+msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4783,13 +4764,12 @@ msgstr "афатә"
#. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
-msgstr "акәтаӷь"
+msgid "cooking"
+msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4827,7 +4807,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
+msgid "glass"
msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4845,7 +4825,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
+msgid "drink2"
msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4883,7 +4863,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
+msgid "ribbon2"
msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4912,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
+msgid "halloween"
msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4921,18 +4901,17 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
+msgid "christmas"
msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
-msgstr "Санта"
+msgid "santa"
+msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4976,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
+msgid "party2"
msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5070,7 +5049,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
+msgid "fair2"
msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5079,7 +5058,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
+msgid "fair"
msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5163,7 +5142,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
+msgid "circus"
msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5373,13 +5352,12 @@ msgstr "абеисбол"
#. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
-msgstr "абираҟ 3"
+msgid "race"
+msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5423,7 +5401,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
+msgid "horse3"
msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7218,13 +7196,12 @@ msgstr "100"
#. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
-msgstr "аҧараз асакь"
+msgid "money2"
+msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7232,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
+msgid "exchange"
msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7306,13 +7283,12 @@ msgstr "аҧара"
#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "адиаграмма"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7405,23 +7381,21 @@ msgstr "акаталог 2"
#. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
-msgstr "аилаҳәара"
+msgid "page3"
+msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
-msgstr "адаҟьа"
+msgid "page"
+msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7454,13 +7428,12 @@ msgstr ""
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "аграфик"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7574,23 +7547,21 @@ msgstr ""
#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "ашәҟәы"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
-msgstr "ашәҟәы 2"
+msgid "book3"
+msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7665,7 +7636,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
+msgid "antenna"
msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7730,7 +7701,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
+msgid "envelope7"
msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7739,7 +7710,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
+msgid "envelope8"
msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8566,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
+msgid "laugh"
msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8639,7 +8610,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
+msgid "sunglasses2"
msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9112,7 +9083,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
+msgid "ok3"
msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9121,7 +9092,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
+msgid "prostration"
msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9220,7 +9191,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
+msgid "locomotive"
msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9710,7 +9681,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
+msgid "crosswalk"
msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9830,6 +9801,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr ""
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 98dcb6d27ea..33356b747cc 100644
--- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2851,14 +2851,13 @@ msgid "S~how Columns"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "Иҵәахтәуп абӷьыцқәа"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3624,22 +3623,12 @@ msgid "Delete Decimal Place"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Иҧсахтәуп азхьарҧшқәа..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -7084,15 +7073,6 @@ msgid "S~lide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr ""
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7701,6 +7681,15 @@ msgid "~Page Number"
msgstr "Адаҟьа аномер"
#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7711,6 +7700,15 @@ msgid "Page Tit~le"
msgstr "Адаҟьа ахы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7723,6 +7721,15 @@ msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7954,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8047,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9278,6 +9285,15 @@ msgid "P~age Number..."
msgstr "Адаҟьақәа рномерқәа..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17921,7 +17937,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
+msgid "Text from File..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -18104,6 +18120,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19767,25 +19792,6 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп асимвол"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20966,6 +20972,34 @@ msgid "Insert Special Character"
msgstr "Ибжьаргылатәуп асимвол"
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Ибжьаргылатәуп асимвол"
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21014,6 +21048,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21079,14 +21122,13 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "PDF ахь аекспорт..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23523,6 +23565,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -26213,14 +26264,13 @@ msgid "Run AutoText Entry"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "Иҵәаху абзацқәа"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28264,7 +28314,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -31050,7 +31100,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -31077,10 +31127,64 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -31089,7 +31193,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -31098,7 +31202,34 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ab/sd/messages.po b/source/ab/sd/messages.po
index 5c9b1b35690..c87e1b58494 100644
--- a/source/ab/sd/messages.po
+++ b/source/ab/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1631,916 +1631,926 @@ msgid "Master Slide"
msgstr ""
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr ""
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr ""
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr ""
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr ""
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr ""
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr ""
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr ""
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr ""
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr ""
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr ""
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr ""
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr ""
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Астандарт"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Ахы"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
#, fuzzy
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Астандарт"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr ""
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr ""
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr ""
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr ""
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr ""
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Атеқст"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr ""
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Ахы"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Ахы"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Ахы"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Ахқәа"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Ахқәа"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "Ахқәа"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Ахы"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Аконтур"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr ""
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Аҿаҧшыра"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Азгәаҭақәа"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
#, fuzzy
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint Аимпорт"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
#, fuzzy
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Еиқәырхатәуп адокумент"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr ""
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr ""
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr ""
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Еиҵатәтәуп агегль"
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Еизырҳатәуп акегль"
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr ""
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr ""
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr ""
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr ""
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr ""
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr ""
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Апрезентациақәа рстильқәа"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Апрезентациа"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Апрезентациақәа рстильқәа"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr ""
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr ""
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr ""
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Ахы"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Аконтур"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Адаҟьа"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Азгәаҭақәа"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr ""
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr ""
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Арыцхә"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Ахыҧхьаӡаратә"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(аԥхьара мацара)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "мап"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr ""
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr ""
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Амасштаб:"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Ашрифт аҧштәы:"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Астиль:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Агарнитура:"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Ашрифт аҧштәы:"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Астиль:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Аҵәаӷәа аҧштәы"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Акегль:"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Ашәагаа:"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Аҧштәы"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Амариа"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr ""
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr ""
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Мап"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr ""
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "иацы"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(автор дамам)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Ибжьаргылатәуп акомментари"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Ианыхтәуп акомментари"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Иҵәахтәуп акомментари"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Иҧсахтәуп акомментари"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Аҭак $1 аҟны"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
#, fuzzy
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Амультимедиа"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Атаблица"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Акьыҧхьра"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Адокумент"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr ""
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr ""
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Иаҵанакуа"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr ""
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Аҭыҧ ахьӡ"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Арыцхәи аамҭеи"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr ""
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Аҧштәы"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Ашәагаа"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Аброшиура"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr ""
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Акьыҧхьра адиапазон"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
@@ -4664,7 +4674,7 @@ msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
@@ -5454,14 +5464,13 @@ msgid "Master Background"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "Ахырхарҭа"
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
+msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
@@ -5509,10 +5518,9 @@ msgid "Wide"
msgstr "Иҵәахтәуп"
#: sidebarslidebackground.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "Аҭакыра"
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
#, fuzzy
diff --git a/source/ab/sfx2/messages.po b/source/ab/sfx2/messages.po
index 19e28811245..ff97f8232cd 100644
--- a/source/ab/sfx2/messages.po
+++ b/source/ab/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -839,157 +839,162 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Ииашам ажәамаӡа"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
#, fuzzy
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Асимволқәа рминимум: $(MINLEN))"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
#, fuzzy
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(Минимум 1 символк)"
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
"Would you like to do this now?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
"You can find information about orders on our homepage."
msgstr ""
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr ""
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Аекспорт"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Ибжьаргылатәуп"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "Ибжьаргылатәуп"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "Аформатқәа зегьы"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Еиқәырхатәуп акопиа..."
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr ""
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME адокуменқәа"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr ""
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr ""
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
msgstr ""
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Ари афаил ыҟоуп. Ихҩылаатәума?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr ""
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr ""
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
"because it would result in a recursive reference."
msgstr ""
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
"Please choose another name."
msgstr ""
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -997,122 +1002,122 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Ахархәара змоу астильқәа:"
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Анавигациа"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
#, fuzzy
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Идәықәҵатәуп"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Ашрифт"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr ""
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr ""
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr ""
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr ""
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr ""
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Иаҧҵатәуп алкаараз астиль"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Ирҿыцтәуп астиль"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr ""
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Иаҟәыхтәуп аҭаҩра"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr ""
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
msgstr ""
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
"Please check your printer configuration."
msgstr ""
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Апринтер ҭацәым"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (аҧхьара мацараз)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1120,7 +1125,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1128,7 +1133,7 @@ msgid ""
"in the active document?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1136,228 +1141,330 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
" print job is being carried out."
msgstr ""
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
msgstr ""
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr ""
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Ари адокумент аартуп аҧхьара мацаразы."
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr ""
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Адокумент акьыҧхьра"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Анапаҵаҩтәуп адокумент..."
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr ""
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr ""
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Еиҭа апараметрқәа..."
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Иарктәуп аварахьтәи апанель"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr ""
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Иарктәуп аварахьтәи апанель"
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
+msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
+msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
+msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
+msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
+msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
+msgid "DNA"
msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
+msgid "Focus"
msgstr ""
-#: strings.hrc:277
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
+msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Ианыхтәуп"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po
index 370516c1442..3af804b6594 100644
--- a/source/ab/sw/messages.po
+++ b/source/ab/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-29 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -88,10 +88,9 @@ msgid "Conditional Styles"
msgstr "Аҭагылазаашьатә стильқәа"
#: app.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Зегьы"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
#, fuzzy
@@ -112,10 +111,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Ахархәаҩ истильқәа"
#: app.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Зегьы"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
#, fuzzy
@@ -136,10 +134,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Ахархәаҩ истильқәа"
#: app.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Зегьы"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
#, fuzzy
@@ -160,10 +157,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Ахархәаҩ истильқәа"
#: app.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Зегьы"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
#, fuzzy
@@ -184,10 +180,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Ахархәаҩ истильқәа"
#: app.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Зегьы"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
#, fuzzy
@@ -1395,34 +1390,29 @@ msgstr "Альбомтә"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Аномерркра"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Аномерркра"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Аномерркра"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Аномерркра"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Аномерркра"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -14675,12 +14665,12 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
@@ -14736,7 +14726,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -14751,7 +14741,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
@@ -18145,21 +18135,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа аҟны:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:303
#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
diff --git a/source/af/cui/messages.po b/source/af/cui/messages.po
index ddc2149bd39..ea7d1e3800b 100644
--- a/source/af/cui/messages.po
+++ b/source/af/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8467,78 +8467,78 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME-dialoë"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME-dialoë"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Dokumentnaam\tStatus"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "en"
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Laai %PRODUCTNAME wanneer rekenaar aanskakel"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Deaktiveer Snelbeginner in stelsellaai"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr ""
@@ -9381,235 +9381,240 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "Maatskappy"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "Straat:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "LandOfStreek"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Van"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Voorletters"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Stad"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Provinsie"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Poskode"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Posisie"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "E-posadres"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Van"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Voorletters"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Van"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Voorletters"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Straat"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Stad"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Poskode"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr ""
diff --git a/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po
index a91ca10e1cb..4ed661e33d3 100644
--- a/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1793,13 +1793,12 @@ msgstr "begin"
#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "Beligting"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1807,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
+msgid "storm2"
msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2156,13 +2155,12 @@ msgstr "Maan"
#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "Kwik"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2179,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
+msgid "earth"
msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2198,7 +2196,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
+msgid "jupiter"
msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2207,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
+msgid "saturn"
msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2216,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
+msgid "uranus"
msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2225,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
+msgid "neptune"
msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2234,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
+msgid "pluto"
msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2243,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
+msgid "aries"
msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2252,7 +2250,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
+msgid "taurus"
msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2261,18 +2259,17 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
+msgid "gemini"
msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "Kanselleer"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2280,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
+msgid "leo"
msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2289,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
+msgid "virgo"
msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2298,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
+msgid "libra"
msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2307,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
+msgid "scorpius"
msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2316,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
+msgid "sagittarius"
msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2325,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
+msgid "capricorn"
msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2334,7 +2331,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
+msgid "aquarius"
msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2343,7 +2340,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
+msgid "pisces"
msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2707,7 +2704,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
+msgid "flag4"
msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2716,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
+msgid "flag3"
msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3026,7 +3023,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
+msgid "shield2"
msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3071,7 +3068,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
+msgid "golf2"
msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3815,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
+msgid "foggy"
msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3915,7 +3912,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
+msgid "milky way"
msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4173,7 +4170,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
+msgid "blossom2"
msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4409,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
+msgid "cherry"
msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4710,7 +4707,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
+msgid "cooking"
msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4747,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
+msgid "glass"
msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4765,7 +4762,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
+msgid "drink2"
msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4801,7 +4798,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
+msgid "ribbon2"
msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4828,7 +4825,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
+msgid "halloween"
msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4837,7 +4834,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
+msgid "christmas"
msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4846,7 +4843,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
+msgid "santa"
msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4892,7 +4889,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
+msgid "party2"
msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4983,7 +4980,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
+msgid "fair2"
msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4992,7 +4989,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
+msgid "fair"
msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5073,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
+msgid "circus"
msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5280,7 +5277,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
+msgid "race"
msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5325,7 +5322,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
+msgid "horse3"
msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7072,7 +7069,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
+msgid "money2"
msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7081,7 +7078,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
+msgid "exchange"
msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7149,13 +7146,12 @@ msgstr ""
#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "grafiek"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7246,7 +7242,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
+msgid "page3"
msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7255,7 +7251,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
+msgid "page"
msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7289,13 +7285,12 @@ msgstr ""
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "grafiek"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7412,13 +7407,12 @@ msgstr ""
#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "Boek"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7426,7 +7420,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
+msgid "book3"
msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7500,7 +7494,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
+msgid "antenna"
msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7562,23 +7556,21 @@ msgstr "e-pos"
#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "Koevert"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "Koevert"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8402,7 +8394,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
+msgid "laugh"
msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8475,7 +8467,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
+msgid "sunglasses2"
msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8944,7 +8936,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
+msgid "ok3"
msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8953,7 +8945,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
+msgid "prostration"
msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9054,7 +9046,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
+msgid "locomotive"
msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9544,7 +9536,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
+msgid "crosswalk"
msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9665,6 +9657,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr ""
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d526244dbaa..b044488a2b2 100644
--- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2841,8 +2841,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "~Versteek velle"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3606,17 +3606,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "~Redigeer skakels..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Skak~els..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7012,16 +7003,6 @@ msgstr "Skyfi~e"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Navigeer"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7633,6 +7614,15 @@ msgstr "~Bladsynommer"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7642,6 +7632,15 @@ msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7651,6 +7650,15 @@ msgstr "Bladsy~telling"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7873,8 +7881,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Skak~els..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7965,7 +7973,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9197,6 +9205,15 @@ msgstr "B~ladsynommer..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17745,14 +17762,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "H~alfbreedte"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "~Dokument..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17929,6 +17945,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19578,25 +19603,6 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Voeg spesiale karakter in"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20762,6 +20768,34 @@ msgstr "Voeg spesiale karakter in"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Voeg spesiale karakter in"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20807,6 +20841,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20872,14 +20915,13 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "Voer uit as P~DF..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23280,6 +23322,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26004,8 +26055,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "~Versteekde paragrawe"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28012,8 +28063,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Skak~els..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30773,7 +30824,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -30800,10 +30851,64 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30812,7 +30917,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30821,7 +30926,34 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/af/sd/messages.po b/source/af/sd/messages.po
index 631f7a5e645..ecbcf6f9a30 100644
--- a/source/af/sd/messages.po
+++ b/source/af/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1583,915 +1583,925 @@ msgid "Master Slide"
msgstr ""
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Meesterbladsye"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notas)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Uitdeelstukke"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Kliek om die titelteksformaat te redigeer"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Kliek om die skemateksformaat te redigeer"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Tweede skemavlak"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Derde skemavlak"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Vierde skemavlak"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Vyfde skemavlak"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sesde skemavlak"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sewende skemavlak"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Kliek om die skyfie te verplaas"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Kliek om die notaformaat te redigeer"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Verplaas skyfies"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Dimensielyn"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "Objek met pyltjie"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "Objek met skadu"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objek sonder agtergrond"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "Teksliggaam"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "Teksliggaam-belyn"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "Eerstereël-inkeep"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Titel1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Titel2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Opskrif"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Opskrif1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "Opskrif2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitel"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Skema"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Agtergrondobjekte"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Agtergrond"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint-invoer"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Stoor dokument"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Banding van sel"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Kop"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Totaalreël"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Eerste kolom"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Laaste kolom"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Tekeningaansig"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Dit is waar jy tekeninge skep en redigeer."
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Tekeningaansig"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Dit is waar jy skyfies skep en redigeer."
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Skema-aansig"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Dit is waar jy teks in lysvorm intik of redigeer."
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Skyfiesaansig"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Dit is waar jy skyfies sorteer."
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Nota-aansig"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Dit is waar jy aantekeninge intik en redigeer."
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Uitdeelstuk-aansig"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Dit is waar jy besluit oor die uitleg van uitdeelstukke."
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Voorlegging"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Voorlegging"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Voorlegging"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Uitdeelstuk"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "Voorlegging"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Voorleggingsmodus"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Voorlegging"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME-voorlegging"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Skema"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitel"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Bladsy"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Uitdeelstuk"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Voet"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Kop"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Nommer"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(leesalleen)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "geen"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Tot volgende kliek"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Tot einde van skyfie"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Rigting"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoem"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Speke"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Eerste kolom"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Tweede kleur"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Eerste kolom"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Font"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Eerste kolom"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Lettertipe"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Lynkleur"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Fontgrootte"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Grootte"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Hoeveelheid"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Kleur"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Geen klank nie)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Stop vorige klank)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Ander klank..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Monster"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Sneller"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Selekteer eers die skyfie-element en kliek dan 'Byvoeg...' om 'n animasie-effek by te voeg."
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "geen"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Vandag,"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Gister,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(geen outeur)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress het die einde van die voorlegging bereik. Wil u verder aan die begin soek?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress het die begin van die voorlegging bereik. Wil u verder aan die einde soek?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw het die einde van die dokument bereik. Wil u verder aan die begin soek?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw het tot aan die begin van die dokument gesoek. Wil u verder aan die einde soek?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Voeg opmerking in"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Skrap opmerking(s)"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Skuif opmerking"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Redigeer opmerking"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Antwoord aan%1"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Media-terugspeel"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Druk"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "Skyfies per bladsy"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Inhoud"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Skuifiepaneel"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "~Bladsynaam"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Datum en tyd"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "V~ersteekde bladsye"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Grootte"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brosjures"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Sluit in"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Drukomvang"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress het tot aan die einde van die voorlegging gesoek. Wil u verder soek aan die begin?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress het tot aan die begin van die voorlegging gesoek. Wil u verder soek aan die einde?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw het tot aan die einde van die dokument gesoek. Wil u aan die begin voortgaan?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw het tot aan die begin van die dokument gesoek. Wil u verder soek aan die einde?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
@@ -4731,7 +4741,7 @@ msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
@@ -5544,14 +5554,13 @@ msgid "Master Background"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "Oriëntasie"
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
+msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
@@ -5599,10 +5608,9 @@ msgid "Wide"
msgstr "Versteek"
#: sidebarslidebackground.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "Kantlyn"
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
#, fuzzy
diff --git a/source/af/sfx2/messages.po b/source/af/sfx2/messages.po
index 3f633662956..0ff843aeaf9 100644
--- a/source/af/sfx2/messages.po
+++ b/source/af/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -834,28 +834,33 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Verkeerde wagwoord"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Die aksie kon nie uitgevoer word nie. Die %PRODUCTNAME-programmodule wat vir hierdie aksie benodig word, is tans nie geïnstalleer nie."
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -864,7 +869,7 @@ msgstr ""
"Die filter $(FILTER) wat u gekies het, is nie geïnstalleer nie.\n"
"Wil u dit nou installeer?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -873,73 +878,73 @@ msgstr ""
"Die filter $(FILTER) wat u gekies het is nie in u weergawe ingesluit nie.\n"
"U kan inligting oor bestellings op ons tuisblad kry."
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Huidige weergawe"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Uitvoer"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Voeg in"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Voeg in"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Alle formate>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr ""
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Vergelyk #"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME-dokument"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr ""
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Verwyder eienskap"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -949,28 +954,28 @@ msgstr ""
"Die waarde stem nie met die gespesifiseerde tipe ooreen nie.\n"
"Die waarde sal as teks gestoor word."
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Die lêer bestaan reeds. Oorheenskryf?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Stel terug"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Hierdie naam is reeds in gebruik."
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Hierdie styl bestaan nie."
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -980,7 +985,7 @@ msgstr ""
"Hierdie styl kan nie as basisstyl gebruik word nie\n"
"omdat dit tot 'n rekursiewe verwysing sou lei."
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -989,7 +994,7 @@ msgstr ""
"Naam bestaan reeds as 'n verstek styl.\n"
"Kies asseblief 'n ander naam."
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -997,99 +1002,99 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Foutiewe wagwoordbevestiging"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Stuur"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr ""
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Voeg weergaweopmerking in"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Style"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hiërargies"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Invulformaat-modus"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nuwe styl uit seleksie"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "~Werk style by"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Wil u werklik die opname kanselleer? Alle stappe wat tot op hierdie stadium opgeneem is, sal verlore gaan."
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Kanselleer opname"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Die sjablone word vir eerste gebruik geïnisialiseer."
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1098,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"Geen verstek drukker gevind nie.\n"
"Kies asseblief 'n drukker en probeer weer."
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1107,17 +1112,17 @@ msgstr ""
"Kon nie drukker aansit nie.\n"
"Gaan asseblief u drukkeropstelling na."
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Drukker besig"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (leesalleen)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1128,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"Moet die nuwe instellings \n"
"in die aktiewe dokument gestoor word?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1139,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"Moet die nuwe instellings in die \n"
"aktiewe dokument gestoor word?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1150,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"Moet die nuwe instellings \n"
"in die aktiewe dokument gestoor word?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1160,7 +1165,7 @@ msgstr ""
"Die dokument kan nie toegemaak word nie omdat 'n\n"
" druktaak uitgevoer word."
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1170,213 +1175,314 @@ msgstr ""
"'n Fout het tydens die versending van die boodskap voorgekom. Moontlike foute kan 'n ontbrekende gebruikersrekening wees of 'n foutiewe instellings.\n"
"Gaan asseblief die %PRODUCTNAME-instellings of jou e-posprograminstellings na."
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Hierdie dokument kan nie geredigeer word nie, moontlik omdat die toegangsregte ontbreek. Wil u 'n kopie van die dokument redigeer?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (herstelde dokument)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr ""
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr ""
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Redigeer dokument"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Liasseer dokument"
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr ""
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr ""
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Meer ~opsies"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr ""
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
+msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
+msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
+msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Helderblou"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
+msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
+msgid "DNA"
msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
+msgid "Focus"
msgstr ""
-#: strings.hrc:277
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "Substel"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
diff --git a/source/af/sw/messages.po b/source/af/sw/messages.po
index 69a82ce00cf..72a397b8547 100644
--- a/source/af/sw/messages.po
+++ b/source/af/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -85,10 +85,9 @@ msgid "Conditional Styles"
msgstr "Voorwaardelike style"
#: app.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Almal"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -108,10 +107,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Doelgemaakte style"
#: app.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Almal"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -131,10 +129,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Doelgemaakte style"
#: app.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Almal"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -154,10 +151,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Doelgemaakte style"
#: app.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Almal"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -177,10 +173,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Doelgemaakte style"
#: app.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Almal"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1371,28 +1366,28 @@ msgstr "Landskap"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Nommering 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Nommering 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Nommering 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Nommering 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Nommering 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -14804,12 +14799,12 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
@@ -14864,7 +14859,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -14879,7 +14874,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
@@ -18376,21 +18371,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/am/basctl/messages.po b/source/am/basctl/messages.po
index a4ac84df9b6..2e4bd1efe4b 100644
--- a/source/am/basctl/messages.po
+++ b/source/am/basctl/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 21:58+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513547919.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
@@ -46,7 +49,7 @@ msgstr "የ መጻሕፍት ቤት ስም እስከ 30 ባህሪዎች ሊኖረ
#: strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO"
msgid "Macros from other documents are not accessible."
-msgstr "Macros ከ ሌሎች ሰነዶች ማግኘት አልተቻለም"
+msgstr "ማክሮስ ከ ሌሎች ሰነዶች ማግኘት አልተቻለም"
#: strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY"
@@ -283,7 +286,7 @@ msgstr "ጥሪዎች: "
#: strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_USERMACROS"
msgid "My Macros"
-msgstr "የ እኔ macros"
+msgstr "የ እኔ ማክሮስ"
#: strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS"
@@ -293,7 +296,7 @@ msgstr "የ እኔ ንግግሮች"
#: strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS"
msgid "My Macros & Dialogs"
-msgstr "የ እኔ Macros & ንግግሮች"
+msgstr "የ እኔ ማክሮስ & ንግግሮች"
#: strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
@@ -308,7 +311,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ንግግሮች"
#: strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
-msgstr "%PRODUCTNAME Macros & ንግግሮች"
+msgstr "%PRODUCTNAME ማክሮስ & ንግግሮች"
#: strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
@@ -508,7 +511,7 @@ msgstr "ተጨማሪዎች"
#: basicmacrodialog.ui:9
msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
-msgstr "%PRODUCTNAME መሰረታዊ Macros"
+msgstr "%PRODUCTNAME መሰረታዊ ማክሮስ"
#: basicmacrodialog.ui:25
msgctxt "basicmacrodialog|run"
@@ -518,7 +521,7 @@ msgstr "ማስኬጃ"
#: basicmacrodialog.ui:124
msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros In:"
-msgstr "የ ነበረው Macros በ:"
+msgstr "የ ነበረው ማክሮስ በ:"
#: basicmacrodialog.ui:178
msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
@@ -528,7 +531,7 @@ msgstr "Macro ከ"
#: basicmacrodialog.ui:194
msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
msgid "Save Macro In"
-msgstr "Macros ማስቀመጫ በ"
+msgstr "ማክሮስ ማስቀመጫ በ"
#: basicmacrodialog.ui:243
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
diff --git a/source/am/cui/messages.po b/source/am/cui/messages.po
index 25b2e4d4e36..d11414d70ad 100644
--- a/source/am/cui/messages.po
+++ b/source/am/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 22:11+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512697678.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513548691.000000\n"
#: personalization.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -365,12 +365,12 @@ msgstr "ማክሮስ"
#: strings.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
msgid "My Macros"
-msgstr "የ እኔ Macros"
+msgstr "የ እኔ ማክሮስ"
#: strings.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "%PRODUCTNAME ማክሮስ"
#: strings.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Hanja"
#: strings.hrc:114
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr "መሰረታዊ Macros"
+msgstr "መሰረታዊ ማክሮስ"
#: strings.hrc:115
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
@@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr "Macro መመደቢያ"
#: eventassignpage.ui:47
msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros"
-msgstr "የ ነበረው Macros"
+msgstr "የ ነበረው ማክሮስ"
#: eventassignpage.ui:97
msgctxt "eventassignpage|macrotoft"
@@ -5944,7 +5944,7 @@ msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui:13
msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog"
msgid "Floating Frame Properties"
-msgstr "የማንሳፈፊያ ጠርዝ ባህሪዎች"
+msgstr "የ ማንሳፈፊያ ጠርዝ ባህሪዎች"
#: insertfloatingframe.ui:65
msgctxt "insertfloatingframe|label6"
@@ -7720,72 +7720,72 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "እርዳታ"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_መጠቀሚያ %PRODUCTNAME ንግግሮች"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "መክፈቻ/ማስቀመጫ ንግግሮች"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "መጠቀሚያ %PRODUCTNAME _ንግግሮች"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "የ ማተሚያ ንግግሮች"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "_ማተሚያ ማሰናጃ ለ \"ሰነድ ማሻሻያ\" ሁኔታ"
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "የሰነድ ሁኔታዎች"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_መተርጓሚያ እንደ በ አመቶች መካከል "
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "እና "
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "አመት (ሁለት አሀዝ)"
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "የ አጠቃቀም ዳታ መስብሰቢያ እና ለ ሰነድ አዘጋጆቹ መላኪያ"
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "እንድናሻሻል ይርዱን %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "መጫኛ %PRODUCTNAME ስርአቱ በሚጀምር-ጊዜ"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "በ ስርአቱ ትሪ ላይ በፍጥነት ማስጀመሪያ ማስቻያ"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME በፍጥነት ማስጀመሪያ"
@@ -8519,7 +8519,7 @@ msgstr "የምስክር ወረቀት መንገድ"
#: optsecuritypage.ui:186
msgctxt "optsecuritypage|label5"
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
-msgstr "የ ደህንነት ደረጃዎችን ማስተካከያ ለ macros ማስኬጃ እና መወሰኛ የሚታመኑ macro developers."
+msgstr "የ ደህንነት ደረጃዎችን ማስተካከያ ለ ማክሮስ ማስኬጃ እና መወሰኛ የሚታመኑ የ ማክሮስ አበልፃጊዎች"
#: optsecuritypage.ui:199
msgctxt "optsecuritypage|macro"
@@ -8587,215 +8587,220 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "የ ደህንነት ምርጫዎች እና ማስጠንቀቂያዎች"
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "_ድርጅት:"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "ስም/የ አባት _ስም/መነሻዎች:"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_መንገድ:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "ከተማ/አገር/_ፖሳቁ:"
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "አገር/አካ_ባቢ:"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "_አርእስት / ቦታ:"
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "ስልክ የ (ቤት/_ስራ):"
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "የ ቤት ስልክ ቁጥር"
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "ፋክ_ስ/ኢ-ሜይል:"
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "የ መጀመሪያ ስም"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "የ አባት ስም"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "መነሻዎች"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "ከተማ"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "አገር"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "ፖሳቁ"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "አርእስት"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "ቦታ"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "የ ቤት ስልክ ቁጥር"
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "የ ስራ ስልክ ቁጥር"
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "የ ፋክስ ቁጥር"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "የ ኢሜይል አድራሻ"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "ለሰነድ ባህሪዎች ዳታ መጠቀሚያ"
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "የ አባት ስም/ስ_ም/የ አባት ስም/መነሻዎች:"
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "የ አባት ስም"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "የ አባት ስም"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "መነሻዎች"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "ስም"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "የ አባት ስም/ስ_ም/መነሻዎች:"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "የ አባት ስም"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "ስም"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "መነሻዎች"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "_መንገድ/የ ቤት ቁጥር:"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "መንገድ"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "የ ቤት ቁጥር"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_ፖሳቁ/ከተማ:"
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "ከተማ"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "ፖሳቁ"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "አድራሻ"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr "OpenPGP መፈረሚያ ቁልፍ:"
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "OpenPGP መመስጠሪያ ቁልፍ:"
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr "ሰነድ በሚመሰጥሩ ጊዜ: ሁል ጊዜ ወደ ራሱ ይመስጥሩ"
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr "ኮድ መስጣሪ/ፈቺ"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
@@ -9907,7 +9912,7 @@ msgstr "ማስማሚያ"
#: posterdialog.ui:16
msgctxt "posterdialog|PosterDialog"
msgid "Posterize"
-msgstr "የፖስተር መጠን"
+msgstr "ቀለም መቀነሻ"
#: posterdialog.ui:136
msgctxt "posterdialog|label2"
diff --git a/source/am/dbaccess/messages.po b/source/am/dbaccess/messages.po
index bf983076b37..41effedc65e 100644
--- a/source/am/dbaccess/messages.po
+++ b/source/am/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-22 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1508699761.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513548273.000000\n"
#: query.hrc:26
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "የፎ~ልደሩ ስም"
#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
-msgstr "ሰነዱ በውስጡ ፎርሞች እና መግለጫዎች እንዲሁም embedded macros ይዟል"
+msgstr "ሰነዱ በ ውስጡ ፎርሞች እና መግለጫዎች እንዲሁም የ ተጣበቁ ማክሮስ ይዟል"
#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
@@ -991,11 +991,11 @@ msgid ""
"\n"
"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
msgstr ""
-"Macros ራሱን embedded ማድረግ አለበት ወደ ዳታቤዝ ሰነድ \n"
+"ማክሮስ ራሱን ማክሮስ አለበት ወደ ዳታቤዝ ሰነድ ውስጥ\n"
"\n"
-"ሰነዶቹን እንደ በፊቱ መጠቀም ይችላሉ ነገር ግን የ እርስዎን macros እንዲያመጡ ይመከራሉ ከዝርዝር 'እቃዎች / Macros ማዘዋወሪያ...' ይህን ለማድረግ ይረዳዎታል \n"
+"ሰነዶቹን እንደ በፊቱ መጠቀም ይችላሉ ነገር ግን የ እርስዎን ማክሮስ እንዲያመጡ ይመከራሉ ከ ዝርዝር 'እቃዎች / ማክሮስ ማዘዋወሪያ...' ይህን ለማድረግ ይረዳዎታል \n"
"\n"
-"ያስታውሱ macros embed ማድረግ አይችሉም ወደ ዳታቤዝ ሰነዶች ፡ የ macros ማዘዋወሩ ሂደት እስከሚካሄድ ድረስ "
+"ያስታውሱ ማክሮስ ማክሮስ አይችሉም ወደ ዳታቤዝ ሰነዶች ውስጥ: የ ማክሮስ ማዘዋወሩ ሂደት እስከሚካሄድ ድረስ "
#: strings.hrc:226
msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
@@ -3382,11 +3382,11 @@ msgid ""
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
-"ይህ አዋቂ ይመራዎታል እንዴት አድርገው እንደሚያዘዋውሩ macros.\n"
+"ይህ አዋቂ ይመራዎታል እንዴት አድርገው እንደሚያዘዋውሩ ማክሮስ\n"
"\n"
-"ከጨረሱ በኋላ: ሁሉም macros ቀደም ሲል embedded የሆኑ ወደ ፎርሞች እና መግለጫዎች ወደ አሁኑ ዳታቤዝ ሰነዶች ወደ ራሱ ወደ ሰነዱ ይንቀሳቀሳሉ: በዚህ አቅጣጫ ውስጥ: ቤተ መጻህፍት እንደ አስፈላጊነቱ ይሰየማል \n"
+"ከጨረሱ በኋላ: ሁሉም ማክሮስ ቀደም ብለው የ ተጣበቁ ከሆነ ወደ ፎርሞች እና መግለጫዎች ወደ አሁኑ ዳታቤዝ ሰነዶች ወደ ራሱ ወደ ሰነዱ ይንቀሳቀሳሉ: በዚህ አቅጣጫ ውስጥ: ቤተ መጻህፍት እንደ አስፈላጊነቱ ይሰየማል \n"
"\n"
-"የ እርስዎ ፎርሞች እና መግለጫዎች ወደ macros ማመሳከሪያ ይዘው ከ ነበረ በተቻለው መጠን ይስተካከላሉ \n"
+"የ እርስዎ ፎርሞች እና መግለጫዎች ወደ ማክሮስ ማመሳከሪያ ይዘው ከ ነበረ በተቻለው መጠን ይስተካከላሉ \n"
"\n"
"ማዘዋወሩ ከ መጀምሩ በፊት ሁሉንም ፎርሞች: መግለጫዎች: ጥያቄዎች እና ሰንጠረዦች ለ ሰነዱ የሚገቡት መዘጋት አለባቸው: ይጫኑ 'ይቀጥሉ' ለመፈጸም"
diff --git a/source/am/editeng/messages.po b/source/am/editeng/messages.po
index c85b99259f3..adba22816c1 100644
--- a/source/am/editeng/messages.po
+++ b/source/am/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-09 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507564102.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513546533.000000\n"
#: spellmenu.ui:12
msgctxt "spellmenu|ignore"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "የተመጠኑ ባህሪዎች የሉም"
#: editrids.hrc:254
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE"
msgid "No relief"
-msgstr "No relief"
+msgstr "ክፍተት የለም"
#: editrids.hrc:255
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED"
diff --git a/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po
index a24d5b5512f..f0cd061f2be 100644
--- a/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-25 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "መብረቅ"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1714,8 +1714,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
-msgstr "ማእበል"
+msgid "storm2"
+msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2056,8 +2056,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "ሜርኩሪ"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2074,8 +2074,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
-msgstr "መሬት"
+msgid "earth"
+msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2092,8 +2092,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
-msgstr "ጁፒተር"
+msgid "jupiter"
+msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2101,8 +2101,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
-msgstr "ሳተርን"
+msgid "saturn"
+msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2110,8 +2110,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
-msgstr "ዩርአነስ"
+msgid "uranus"
+msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2119,8 +2119,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
-msgstr "ኔፒቲዩን"
+msgid "neptune"
+msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2128,8 +2128,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
-msgstr "ፕሉቶ"
+msgid "pluto"
+msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2137,8 +2137,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
-msgstr "ኤሪየስ"
+msgid "aries"
+msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2146,8 +2146,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
-msgstr "ታኡረስ"
+msgid "taurus"
+msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2155,8 +2155,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
-msgstr "ጄሚኒ"
+msgid "gemini"
+msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2164,8 +2164,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "ካንሰር"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2173,8 +2173,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
-msgstr "ሌዮ"
+msgid "leo"
+msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2182,8 +2182,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
-msgstr "ቪርጎ"
+msgid "virgo"
+msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2191,8 +2191,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
-msgstr "ሊብራ"
+msgid "libra"
+msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2200,8 +2200,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
-msgstr "ስኮርፒየስ"
+msgid "scorpius"
+msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2209,8 +2209,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "ሳጂታረስ"
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2218,8 +2218,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
-msgstr "ካፕሪኮርን"
+msgid "capricorn"
+msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2227,8 +2227,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "አኳሪየስ"
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
-msgstr "ፔሼስ"
+msgid "pisces"
+msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2596,8 +2596,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
-msgstr "ባንዲራ"
+msgid "flag4"
+msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2605,8 +2605,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
-msgstr "ባንዲራ2"
+msgid "flag3"
+msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2911,8 +2911,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
-msgstr "ጋሻ"
+msgid "shield2"
+msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2956,8 +2956,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
-msgstr "ጎልፍ"
+msgid "golf2"
+msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3685,8 +3685,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
-msgstr "ጭጋግ"
+msgid "foggy"
+msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3784,8 +3784,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
-msgstr "ሚልኪ ዌይ"
+msgid "milky way"
+msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4036,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
+msgid "blossom2"
msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4271,8 +4271,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
-msgstr "ቼሪስ"
+msgid "cherry"
+msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4569,8 +4569,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
-msgstr "እንቁላል"
+msgid "cooking"
+msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4605,8 +4605,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
-msgstr "የ ወይን ብርጭቆ"
+msgid "glass"
+msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4623,8 +4623,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
-msgstr "ቀዝቃዛ መጠጥ"
+msgid "drink2"
+msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4659,8 +4659,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
-msgstr "ሪቫን"
+msgid "ribbon2"
+msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4686,8 +4686,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
-msgstr "ሀሎዊን"
+msgid "halloween"
+msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4695,8 +4695,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
-msgstr "ገና"
+msgid "christmas"
+msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4704,8 +4704,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
-msgstr "የ ገና አባት"
+msgid "santa"
+msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
+msgid "party2"
msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4839,8 +4839,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
-msgstr "ሰው ሰራሽ ፈረስ"
+msgid "fair2"
+msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4848,7 +4848,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
+msgid "fair"
msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4929,8 +4929,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
-msgstr "የ ሰርከስ ድንኳን"
+msgid "circus"
+msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5136,8 +5136,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
-msgstr "ባንዲራ3"
+msgid "race"
+msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5181,8 +5181,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
-msgstr "ፈረስ ግልቢያ"
+msgid "horse3"
+msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6904,8 +6904,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
-msgstr "የ ገንዘብ ቦርሳ"
+msgid "money2"
+msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6913,8 +6913,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
-msgstr "ገንዘብ መቀያየሪያ"
+msgid "exchange"
+msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6985,8 +6985,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "ቻርት"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7075,7 +7075,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
+msgid "page3"
msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7084,8 +7084,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
-msgstr "ገጽ ፊቱ ወደ ላይ የሆነ"
+msgid "page"
+msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7120,8 +7120,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "ከሰል"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7237,8 +7237,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "መጽሀፍ"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7246,8 +7246,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
-msgstr "መጽሀፍ2"
+msgid "book3"
+msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7318,8 +7318,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
-msgstr "ሳተላይት"
+msgid "antenna"
+msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7381,8 +7381,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "ፖስታ2"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7390,8 +7390,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "ፖስታ3"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8201,8 +8201,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
-msgstr "ሳቅ"
+msgid "laugh"
+msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8273,8 +8273,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
-msgstr "የ ፀሐይ መነጽር"
+msgid "sunglasses2"
+msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8743,8 +8743,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
-msgstr "እሺ 2"
+msgid "ok3"
+msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8752,7 +8752,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
+msgid "prostration"
msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8851,8 +8851,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
-msgstr "የ እንፋሎት ባቡር"
+msgid "locomotive"
+msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9338,8 +9338,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
-msgstr "ልጆች መንገድ በ ማቋረጥ ላይ"
+msgid "crosswalk"
+msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9458,6 +9458,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr "በ ግራ ሻንጣ"
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 6918482a548..df55770b2a2 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-10 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-20 03:14+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512944639.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513739643.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -15229,7 +15229,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
msgstr "የሚቀጥለው መደበኛ ዝግጁ ነው ለ VBA ተስማሚነት ዘዴ ካስቻሉ"
#: 03040000.xhp
@@ -15253,20 +15253,12 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
-msgid "Desccription"
+msgid "Description"
msgstr "መግለጫ"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
-msgstr "\\x0D (13)"
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
"par_id611512313731233\n"
"help.text"
msgid "CR - Carriage return"
@@ -16109,8 +16101,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
-msgstr "መፈጸሚያ-አንቀሳቃሽ [ማስኬጃ ጊዜ]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16125,8 +16117,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">አንቀሳቃሽ መፈጸሚያ [ማስኬጃ ጊዜ] </link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16245,8 +16237,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
-msgstr "አንቀሳቃሽ-አይደለም [ማስኬጃ ጊዜ]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16261,7 +16253,7 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">አንቀሳቃሽ አይደለም [ማስኬጃ ጊዜ]</link>"
#: 03060400.xhp
@@ -16373,8 +16365,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
-msgstr "ወይንም-አንቀሳቃሽ [ማስኬጃ ጊዜ]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -16389,7 +16381,7 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">ወይንም አንቀሳቃሽ [ማስኬጃ ጊዜ]</link>"
#: 03060500.xhp
@@ -17053,8 +17045,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
-msgstr "ዘዴ-አንቀሳቃሽ [ማስኬጃ ጊዜ]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -17069,7 +17061,7 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">ዘዴ አንቀሳቃሽ [ማስኬጃ ጊዜ] </link>"
#: 03070600.xhp
@@ -20477,8 +20469,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
-msgstr "ትንሽ...መምሪያ አረፍተ ነገር[ማስኬጃ ጊዜ]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -20493,8 +20485,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">ትንሽ...መምሪያ አረፍተ ነገር[ማስኬጃ ጊዜ]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -22462,7 +22454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Type statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ አይነት አረፍተ ነገር</bookmark_value>"
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
@@ -22470,7 +22462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement [Runtime]\">Type Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement [Runtime]\">የ አይነት አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>"
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
@@ -22494,7 +22486,7 @@ msgctxt ""
"par_id211512215755793\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\" name=\"CreateObject function\">CreateObject function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">እቃ መፍጠሪያ ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -26085,8 +26077,8 @@ msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">በ ምርጫ ግልጽ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103350.xhp
msgctxt ""
@@ -26397,8 +26389,8 @@ msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">የ ስም አይነት: የ ተለዋዋጭ አይነት ተግባር[ማስኬጃ ጊዜ]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -26621,8 +26613,8 @@ msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">የ ስብስብ አረፍተ ነገር[ማስኬጃ ጊዜ]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -26877,8 +26869,8 @@ msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">ጎድሏል ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -29144,6 +29136,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr ""
+
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -32853,8 +32853,8 @@ msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ይህ አካል [ማስኬጃ ጊዜ]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -34462,7 +34462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
-msgstr ""
+msgstr "ቀን እና/ወይንም ሰአት አቀራረብ ለ ቀን መግለጫ እና ውጤት እንደ ሀረግ ይመልሳል"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34470,7 +34470,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>DateExpression</emph>: The date expression to be formatted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>የ ቀን መግለጫ</emph>: የ ቀን መግለጫ አቀራረብ ሊሰናዳ ነው"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34486,7 +34486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811512136434300\n"
"help.text"
msgid "Date and Time formats (vbDateTimeFormat enumeration)"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቀን እና ሰአት አቀራረብ (vbDateTimeFormat enumeration)"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34494,7 +34494,7 @@ msgctxt ""
"par_id201512137337536\n"
"help.text"
msgid "Named Constant"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተሰየመ የማያቋርጥ"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34502,7 +34502,7 @@ msgctxt ""
"par_id481512137342798\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34510,7 +34510,7 @@ msgctxt ""
"par_id781512137345583\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "መግለጫ"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34518,7 +34518,7 @@ msgctxt ""
"par_id991512137353869\n"
"help.text"
msgid "Displays a date and/or time as defined in your system's General Date setting. If a date only, no time is displayed; If a time only, no date is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "ቀን እና/ወይንም ሰአት ማሳያ እንደ ተገለጸው በ እርስዎ ኮምፒዩተር ስርአት: ባጠቃላይ ቀን ማሰናጃ: ቀን ብቻ ከሆነ: ሰአት አይታይም: ሰአት ብቻ ከሆነ: ቀን አይታይም"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34526,7 +34526,7 @@ msgctxt ""
"par_id841512137597989\n"
"help.text"
msgid "Display a date using the long date format specified in your computer's regional settings."
-msgstr ""
+msgstr "ቀን ማሳያ ረጅም የ ቀን አቀራረብ በ መጠቀም የ ተወሰነውን በ እርስዎ ኮምፒዩተር አካባቢ ማሰናጃ"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34534,7 +34534,7 @@ msgctxt ""
"par_id841512137397989\n"
"help.text"
msgid "Display a date using the short date format specified in your computer's regional settings."
-msgstr ""
+msgstr "ቀን ማሳያ አጭር የ ቀን አቀራረብ በ መጠቀም የ ተወሰነውን በ እርስዎ ኮምፒዩተር አካባቢ ማሰናጃ"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34542,7 +34542,7 @@ msgctxt ""
"par_id841512147597989\n"
"help.text"
msgid "Displays a time as defined in your system's Long Time settings."
-msgstr ""
+msgstr "ሰአት ማሳያ እንደ ተወሰነው በ እርስዎ ስርአት የ ረጅም ሰአት ማሰናጃ"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34550,7 +34550,7 @@ msgctxt ""
"par_id841517137597989\n"
"help.text"
msgid "Display a time using the 24-hour format (hh:mm)."
-msgstr ""
+msgstr "ሰአት ማሳያ በ መጠቀም የ 24=ሰአት አቀራረብ (ሰሰ:ደደ)"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34606,7 +34606,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WeekdayName function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ስራ ቀን ስም ተግባር</bookmark_value>"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34614,7 +34614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"WeekdayName Function [Runtime - VBA]\">WeekdayName Function [Runtime - VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"WeekdayName Function [Runtime - VBA]\">የ ስራ ቀን ስም ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ - VBA]</link>"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34622,7 +34622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "The WeekdayName function returns the weekday name of a specified day of the week."
-msgstr ""
+msgstr "የ ስራ ቀን ስም ተግባር የሚመልሰው የ ስራ ቀን ስም ነው ለ ተወሰነው ቀን በ ሳምንት ውስጥ"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34630,7 +34630,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>Weekday</emph>: Value from 1 to 7, Mon­day to Sun­day, whose Week Day Name need to be cal­cu­lated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>የ ስራ ቀን</emph>: ዋጋ ከ 1 እስከ 7, ነው: ከ ሰኞ እስከ እሑድ ድረስ: የ ስራ ቀን ስም መሰላት አለበት"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34646,7 +34646,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117395610\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstDayofWeek</emph>: Optional. Specifies the first day of the week."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>የ ሳምንቱ መጀመሪያ ቀን</emph>: በ ምርጫ የሚወሰነው የ ሳምንቱ መጀመሪያ ቀን ነው"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34654,7 +34654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id521512154797683\n"
"help.text"
msgid "First day of Week:"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሳምንቱ መጀመሪያ ቀን:"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34662,7 +34662,7 @@ msgctxt ""
"par_id921512153192034\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተሰየመ የማያቋርጥ"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34670,7 +34670,7 @@ msgctxt ""
"par_id611512153251598\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34678,7 +34678,7 @@ msgctxt ""
"par_id491512153274624\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "መግለጫ"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34694,7 +34694,7 @@ msgctxt ""
"par_id151512153594420\n"
"help.text"
msgid "Sun­day (default)"
-msgstr ""
+msgstr "እሑድ (ነባር)"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34702,15 +34702,15 @@ msgctxt ""
"par_id211512153874765\n"
"help.text"
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "ሰኞ"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"par_id801512153944376\n"
"help.text"
-msgid "Tueday"
-msgstr ""
+msgid "Tuesday"
+msgstr "ማክሰኞ"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34718,7 +34718,7 @@ msgctxt ""
"par_id551512153998501\n"
"help.text"
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "ረቡዕ"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34726,7 +34726,7 @@ msgctxt ""
"par_id121512154054207\n"
"help.text"
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "ሐሙስ"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34734,7 +34734,7 @@ msgctxt ""
"par_id571512154112044\n"
"help.text"
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "አርብ"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34742,7 +34742,7 @@ msgctxt ""
"par_id541512154172107\n"
"help.text"
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "ቅዳሜ"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34750,7 +34750,7 @@ msgctxt ""
"par_id171512156115581\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ምንም"
#: 03150002.xhp
msgctxt ""
@@ -34758,7 +34758,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MonthName Function [Runtime - VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "የ ወር ስም ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ - VBA]"
#: 03150002.xhp
msgctxt ""
@@ -34766,7 +34766,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MonthName function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ወር ስም ተግባር</bookmark_value>"
#: 03150002.xhp
msgctxt ""
@@ -34774,7 +34774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [Runtime - VBA]\">MonthName Function [Runtime - VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [Runtime - VBA]\">የ ወር ስም ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ - VBA]</link>"
#: 03150002.xhp
msgctxt ""
@@ -34806,7 +34806,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input Function [Runtime - VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማስገቢያ ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ - VBA]"
#: 03160000.xhp
msgctxt ""
@@ -34814,7 +34814,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Input function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ማስገቢያ ተግባር</bookmark_value>"
#: 03160000.xhp
msgctxt ""
@@ -34822,7 +34822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [Runtime - VBA]\">Input Function [Runtime - VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [Runtime - VBA]\">የ ማስገቢያ ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ - VBA]</link>"
#: 03160000.xhp
msgctxt ""
@@ -34846,7 +34846,7 @@ msgctxt ""
"par_id24072017011739895\n"
"help.text"
msgid "<emph>#</emph>: Optional."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>#</emph>: በ ምርጫ"
#: 03160000.xhp
msgctxt ""
@@ -34854,7 +34854,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117395610\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber</emph>: Required. Any valid file number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>የ ፋይል ቁጥር</emph>: ማንኛውም ዋጋ ያለው የ ፋይል ቁጥር ያስፈልጋል"
#: 03160000.xhp
msgctxt ""
@@ -34862,7 +34862,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\">Input# statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\">ማስገቢያ# አረፍተ ነገር</link>"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -34870,7 +34870,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Round Function [Runtime - VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "የ ክብ ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ - VBA]"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -34878,7 +34878,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Round function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ክብ ተግባር</bookmark_value>"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -34886,7 +34886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [Runtime - VBA]\">Round Function [Runtime - VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [Runtime - VBA]\">የ ክብ ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ - VBA]</link>"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -34902,7 +34902,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: Required. The numeric expression to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>መግለጫ</emph>: የ ቁጥር መግለጫ ለሚጠጋጋው ያስፈልጋል"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -34910,7 +34910,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117395610\n"
"help.text"
msgid "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional. Specifies how many places to the right of the decimal are included in the rounding. Default is 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>የ ዴሲማል ቁጥር ቦታ</emph>: ከ ዴሲማል በኋላ በ ቀኝ በኩል ምን ያህል ቦታ የሚጠጋጋው እንደሚካተት መወሰኛ: ነባር 0 ነው"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -34918,7 +34918,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186193\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158121\">Calc ROUND function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158121\">የ ሰንጠረዥ ማጠጋጊያ ተግባር </link>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index abe1d20668b..bc3907ce62f 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-09 18:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512845616.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513704001.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -7123,6 +7123,14 @@ msgstr "በ ግምት የ ክፍሎች ይዞታዎች ናቸው A1=<item type=\
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr ""
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
@@ -52197,8 +52205,8 @@ msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">ተጨማሪ</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">ምርጫዎች</link>"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56301,8 +56309,8 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id221512503284514\n"
"help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
-msgstr ""
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
+msgstr "ውጤታማ ለ መሆን: የ ሰንጠረዥ ዳታ ሰንጠረዥ የ ራስጌ ረድፍ ሊኖረው ይገባል: የ እያንዳንዱ ክፍል ይዞታዎች የ አምድ ምልክት ነው: የ ራስጌ ክፍሎች ይዞታዎች ምልክት ይሆናሉ ለ እያንዳንዱ ዳታ ሜዳ በ ፎርሙ ውስጥ"
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56325,8 +56333,8 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id11512503369875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
-msgstr "ይምረጡ <item type=\"menutiem\"> የ ዳታ - ፎርም...</item>"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\"> የ ዳታ - ፎርም...</item>"
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56350,7 +56358,7 @@ msgctxt ""
"par_id981512503964001\n"
"help.text"
msgid "<emph>New</emph>: fill the record (table row cells) with the form fields contents and jump to the next record or add a new record in the bottom of the table."
-msgstr ""
+msgstr "<emph> አዲስ </emph>: መዝገብ መሙያ (የ ሰንጠረዥ ረድፍ ክፍሎች) በ ፎርም ሜዳ ይዞታዎች እና ይዘላል ወደ የሚቀጥለው መዝገብ ወይንም አዲስ መዝገብ ይጨምራል ከ ሰንጠረዡ በ ታች በኩል"
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56366,7 +56374,7 @@ msgctxt ""
"par_id11512503887586\n"
"help.text"
msgid "<emph>Restore</emph>: when a form field is edited, restore the record contents to its initial state."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>እንደ ነበር መመለሻ</emph>: የ ፎርም ሜዳ በሚታረም ጊዜ: የ መዝገብ ሁኔታዎችን እንደ ነበር መመለሻ ወደ መጀመሪያው ሁኔታ"
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56398,7 +56406,7 @@ msgctxt ""
"par_id951512509971073\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_data_form01.png\" id=\"img_id951512509971073\"> <alt id=\"alt_id951512509971073\">The form dialog box and header row cells as field labels</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_data_form01.png\" id=\"img_id951512509971073\"> <alt id=\"alt_id951512509971073\">የ ፎርም ንግግር ሳጥን እና የ ራስጌ ረድፍ ክፍሎች እንደ ሜዳ ምልክቶች </alt> </image>"
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56429,7 +56437,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id181512558987528\n"
"help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -64550,7 +64558,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;sampling</bookmark_value><bookmark_value>sampling;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;sampling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መመርመሪያ የ እቃ ጥቅል: ናሙና</bookmark_value><bookmark_value>ናሙና: መመርመሪያ የ እቃ ጥቅል</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ስታትስቲክስ: ናሙና</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መመርመሪያ የ እቃ ጥቅል;ናሙና</bookmark_value><bookmark_value>ናሙና;መመርመሪያ የ እቃ ጥቅል</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ስታትስቲክስ;ናሙና</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65541,48 +65549,48 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መመርመሪያ የ እቃ ጥቅል: t-መሞከሪያ</bookmark_value><bookmark_value>t-መሞከሪያ: መመርመሪያ የ እቃ ጥቅል</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ስታትስቲክስ: t-መሞከሪያ</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መመርመሪያ የ እቃ ጥቅል;t-መሞከሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መመርመሪያ የ እቃ ጥቅል;የ ተጣመረ t-መሞከሪያ</bookmark_value><bookmark_value>t-መሞከሪያ;መመርመሪያ የ እቃ ጥቅል</bookmark_value><bookmark_value>የ ተጣመረ t-መሞከሪያ;መመርመሪያ የ እቃ ጥቅል</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ስታትስቲክስ;የ ተጣመረ t-መሞከሪያ</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "t-መሞከሪያ"
+msgid "Paired t-test"
+msgstr "የ ተጣመረ t-መሞከሪያ"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002820\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">የ t-መሞከሪያ ለ ሁለት ዳታ ናሙናዎች ማስሊያ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\"> የ ተጣመረ t-መሞከሪያ ለ ሁለት ዳታ ናሙናዎች ማስሊያ </ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">ይምረጡ <emph> ዳታ - ስታትስቲክስ - t-መሞከሪያ </emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">ይምረጡ <emph> ዳታ - ስታትስቲክስ - የ ተጣመረ t-መሞከሪያ </emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002840\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
-msgstr "የ <emph>t-መሞከሪያ</emph> የ ማንኛውም ስታትስትኪስ መላምት መሞከሪያ የ ተማሪዎች የ t ስርጭት ይከተታል"
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgstr "የ <emph> ተጣመረ t-መሞከሪያ </emph> የ ማንኛውም ስታትስትኪስ መላምት መሞከሪያ ነው: የ ተማሪዎች የ t ስርጭት የሚከተል"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "ለ በለጠ መረጃ ስለ t-መሞከሪያ: ማመሳከሪያ ለ <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\"> ተመሳሳይ ጽሁፍ በ Wikipedia </link>."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "ለ በለጠ መረጃ ስለ የ ተጣመረ t-መሞከሪያ: ማመሳከሪያ ለ <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\"> ተመሳሳይ ጽሁፍ በ Wikipedia ውስጥ </link>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65621,24 +65629,24 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000170\n"
"help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
-msgstr "ውጤቶች ለ t-መሞከሪያ:"
+msgid "Results for paired t-test:"
+msgstr "ውጤት ለ ተጣመረ t-መሞከሪያ:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002890\n"
"help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr "የሚቀጥለው ሰንጠረዥ የሚያሳየው የ <emph>t-መሞከሪያ</emph> ነው ለ ተከታታይ ዳታ ከ ላይ ለሚታየው:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
+msgstr "የሚቀጥለው ሰንጠረዥ የሚያሳየው የ <emph>የ ተጣመረ t-መሞከሪያ </emph> ነው ለ ተከታታይ ዳታ ከ ላይ ለሚታየው:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002900\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "t-መሞከሪያ"
+msgid "paired t-test"
+msgstr "የ ተጣመረ ~t-መሞከሪያ"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66509,8 +66517,8 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">ናሙና </link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\"> መግለጫ ስታስቲክስ</link>: <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\"> መመርመሪያ የ ልዩነት (ANOVA)</link>: <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\"> ግንኙነት </link>:, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\"> ኮቫሪያንስ </link>: <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\"> ኤክስፖኔንሺያል ማለስለሻ </link>: <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\"> በ መካከለኛ በ መጓዝ ላይ </link>: <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\"> t-መሞከሪያ </link>: <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\"> F-መሞከሪያ </link>: <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\"> Z-መሞከሪያ </link>: <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\"> ቺ-ስኴር መሞከሪያ </link>:"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">ናሙና</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">መግለጫ ስታስቲክስ</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\"> መመርመሪያ የ ልዩነት (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">ግንኙነት</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">ኮቫሪያንስ</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">ኤክስፖኔንሺያል ማለስለሻ</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">በ መካከለኛ በ መጓዝ ላይ</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">የ ተጣመረ t-መሞከሪያ </link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-መሞከሪያ</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-መሞከሪያ</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">ቺ-ስኴር መሞከሪያ</link>"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index e0d402438a1..9a117871b48 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-09 14:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507560880.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513613336.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -104,62 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr "ይህ ዝርዝር የያዛቸው ጠቅላላ ትእዛዞች በ መሳያ ሰነድ እንዴት እንደሚሰሩ ነው: እንደ መክፈቻ መዝጊያ እና ማተሚያ ለ መዝጋት $[officename] መሳያን ይጫኑ <emph> መውጫ </emph>:"
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3156441\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">መክፈቻ</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">ማስቀመጫ እንደ</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">መላኪያ</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3154754\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">እትሞች</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150044\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">ባህሪዎች</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149127\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">ማተሚያ</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">ማተሚያ ማሰናጃ</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po
index faf5f15d982..edfda9a1ec5 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511399485.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -1936,70 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr "ይህ ክፍል የሚያቀርበው መረጃ ባጠቃላይ ስለ ኢንተርኔት ቴክኒካል ጉዳይ ነው $[officename], አስፈላጊ የ ኢንተርኔት ደንብ ቃላት መፍቻ"
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr "ፕሮግራም $[officename]"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ፕሮግራም: $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic: ፕሮግራም</bookmark_value>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">ፕሮግራም $[officename]</link></variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] መቆጣጠር ይችላሉ ይህን በመጠቀም $[officename] API. </variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr "$[officename] ያቀርባል የ Application Programming Interface (API) እርስዎን መቆጣጠር ያስችሎታል $[officename] አካላቶችን የ ተለያዩ የ programming ቋንቋዎች በ መጠቀም: የ $[officename] ሳፍትዌር ማበልጸጊያ ጥቅል ዝግጁ ነው ለ programming interface."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr "በ በለጠ ለመረዳት ስለ $[officename] API reference, ይህን ድህረ ገጽ ይጎብኙ http://api.libreoffice.org/"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "ማክሮስ የ ተፈጠረው በ $[officename] Basic መሰረት ባደረገ የ አሮጌው ፕሮግራም ገጽታ በ አሁኑ እትም የተደገፈ አይደለም"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr "በበለጠ ለ መረዳት በ $[officename] Basic, ይምረጡ \"$[officename] Basic\" ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ"
-
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5ec112f0d3d..47eb93adbdf 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-23 03:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511407428.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513617094.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -2597,8 +2597,8 @@ msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">አሁን የ ተመረጠውን ማጥፊያ: በርካታ እቃዎች ተመርጠው ከሆነ: ሁሉም ይጠፋሉ: አብዛኛውን ጊዜ የ <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">ደህንነት ጥያቄ</link> ይታያል እቃው ከ መጥፋቱ በፊት</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">አሁን የ ተመረጠውን ማጥፊያ: በርካታ እቃዎች ተመርጠው ከሆነ: ሁሉም ይጠፋሉ: አብዛኛውን ጊዜ የ ማረጋገጫ ጥያቄ ይታያል እቃው ከ መጥፋቱ በፊት</ahelp>"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 291657adc87..c0a935fd374 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-09 18:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512845988.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513701144.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,8 +1045,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">በሙሉ ገጽ ምልክቶች ወይንም የንግድ ካርዶች መፍጠሪያ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">በ ሙሉ ገጽ ምልክቶች ወይንም የ ንግድ ካርዶች መፍጠሪያ</ahelp>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,8 +1061,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">ነጠላ ምልክት ወይንም የ ንግድ ካርዶች በ ገጹ ላዩ ማተሚያ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">ነጠላ ምልክት ወይንም የ ንግድ ካርዶች በ ገጹ ላዩ ማተሚያ</ahelp>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,6 +2080,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">ማጣሪያዎች ማምጫ እና መላኪያ</link>"
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2320,6 +2392,142 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr "እርስዎ በሚያርሙ ጊዜ በራሱ ጽሁፍ ማስገቢያ ይህ ትእዛዝ ይቀየራል ወደ <emph>ማስቀመጫ በራሱ ጽሁፍ</emph>."
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr "ኮፒ ማስቀመጫ"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">ኮፒ ማስቀመጫ</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">የ ዋናውን ሰነድ ኮፒ ማስቀመጫ በ ሌላ ስም ወይንም አካባቢ </ahelp></variable>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\"> ፋይል - ኮፒ ማስቀመጫ </item>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr "የ አሁኑን ፋይል ሌላ ፋይል መፍጠሪያ ከ ተመሳሳይ ይዞታ ጋር: የ አሁኑ ፋይል እንደ ተከፈተ ይቆያል ለ ማረም"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">ማስቀመጫ</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">ማስቀመጫ እንደ</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">መላኪያ</link>"
+
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
@@ -2664,6 +2872,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "መላኪያ"
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr ""
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -11752,94 +12032,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
msgstr "እርስዎ አቋራጭ ክፍሎችን መጠቀም ይችላሉ ለ <emph> ሙሉ መመልከቻ </emph> ዘዴ: ምንም እንኳን ዝርዝሩ ባይኖርም <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ለ መክፈት የ <emph> መመልከቻ </emph> ዝርዝር: ይጫኑ Alt+V. </caseinline></switchinline>"
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "ማጥፊያ ማረጋገጫ"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "ማጥፊያ ማረጋገጫ"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">ማረጋገጫ ወይንም መሰረዣ ማጥፊያውን</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ማጥፊያ"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">በ አሁኑ ፋይል ውስጥ ማጥፋት ተፈጽሟል</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "ሁሉንም ማጥፊያ"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">በሁሉም በተመርረጡት ፋይሎች ውስጥ ማጥፋት ተፈጽሟል</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "አታጥፋ"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">የ አሁኑን ፋይል ማጥፋት አይቻልም</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "መሰረዣ"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr "የ አሁኑን ፋይል እና ሌሎች የተመረጡን ፋይሎች ማጥፋት አይቻልም"
-
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
@@ -22125,16 +22317,24 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
-msgstr "የ ረድፎች ክፍተት እኩል ማድረጊያ"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr "ረድፎችን እኩል ማሰራጫ"
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ሰንጠረዥ ረድፎች;እርዝመት እኩል ማሰራጫ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ረድፍ እርዝመት;እኩል ማሰራጫ </bookmark_value>"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">የ ረድፎች ክፍተት እኩል ማድረጊያ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\"> ረድፎች እኩል ማሰራጫ </link>"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22149,8 +22349,8 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
-msgstr "ይምረጡ <emph> ሰንጠረዥ - በራሱ ልክ - ረድፎችን እኩል ማሰራጫ </emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgstr "ይምረጡ <emph> ሰንጠረዥ - መጠን - ረድፎችን እኩል ማሰራጫ </emph>"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22341,16 +22541,24 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "የአምዶችን ክፍተት እኩል ማድረጊያ"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr "አምዶችን እኩል ማሰራጫ"
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ሰንጠረዥ አምዶች;አምዶች እኩል ማሰራጫ</bookmark_value> <bookmark_value>የ አምድ ስፋት;እኩል ማሰራጫ </bookmark_value>"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">የ አምዶች ክፍተት እኩል ማድረጊያ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\"> አምዶች እኩል ማሰራጫ</link>"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22365,8 +22573,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "ይምረጡ <emph> ሰንጠረዥ - በራሱ ልክ - አምዶችን እኩል ማሰራጫ </emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgstr "ይምረጡ <emph> ሰንጠረዥ - መጠን - አምዶችን እኩል ማሰራጫ</emph>"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22389,8 +22597,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "የአምዶችን ክፍተት እኩል ማድረጊያ"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr "አምዶችን እኩል ማሰራጫ"
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -30825,13 +31033,12 @@ msgid "The AutoCorrect settings are applied when you press the Spacebar after yo
msgstr "በራሱ አራሚ ማሰናጃ የሚፈጸመው እርስዎ የ ክፍተት ማስገቢያውን ሲጫኑ ነው ቃል ካስገቡ በኋላ"
#: 06040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr "በራሱ አራሚ ገጽታ ለ ማብራት እና ለ ማጥፋት በ $[officename] ሰንጠረዥ ውስጥ ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ ማስገቢያ </emph> እና በ $[officename] መጻፊያ ውስጥ ይምረጡ <emph> አቀራረብ - በራሱ አራሚ - በምጽፍ ጊዜ </emph> በራሱ አራሚ ማሰናጃ ለ ጠቅላላ ሰነዱ ለ መፈጸም: ይምረጡ <emph> አቀራረብ - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ </emph>"
+msgstr "በራሱ አራሚ ገጽታ ለ ማብራት እና ለ ማጥፋት በ $[officename] ሰንጠረዥ ውስጥ ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ ማስገቢያ </emph> እና በ $[officename] መጻፊያ ውስጥ ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በምጽፍ ጊዜ </emph> በራሱ አራሚ ማሰናጃ ለ ጠቅላላ ሰነዱ ለ መፈጸም: ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ </emph>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -33790,8 +33997,8 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
-msgstr "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
+msgstr "<variable id=\"script\">ጽሁፍ</variable>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -33961,14 +34168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr "ይጫኑ script: እና ከዛ ይጫኑ የ ትእዛዝ ቁልፍ"
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">ማክሮስ እና ፕሮግራም በ $[officename]</link>"
-
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index ec0e06e077b..5fc0b1da90c 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-09 19:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512848164.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513646310.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,16 +9493,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "መፈጸሚያ ዘዴ"
+msgid "Set Paragrph Style"
+msgstr "የ አንቀጽ ዘዴ ማሰናጃ"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">መፈጸሚያ ዘዴ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">የ አንቀጽ ዘዴ ማሰናጃ</link>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -9533,16 +9533,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">ዘዴ መፈጸሚያ</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">የ አንቀጽ ዘዴ ማሰናጃ</alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "መፈጸሚያ ዘዴ"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr "የ አንቀጽ ዘዴ ማሰናጃ"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13325,8 +13325,8 @@ msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">ተጨማሪ ምርጫ</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">ምርጫዎች</link>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15765,8 +15765,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መምረጫ ዘዴዎች በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ: መምረጫ ዘዴዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስፋፊያ መምረጫ ዘዴ</bookmark_value><bookmark_value>መጨመሪያ መምረጫ ዘዴ</bookmark_value><bookmark_value>መከልከያ መምረጫ ዘዴ</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መምረጫ ዘዴ በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ; መምረጫ ዘዴ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስፋፊያ መምረጫ ዘዴ</bookmark_value> <bookmark_value>መጨመሪያ መምረጫ ዘዴ</bookmark_value> <bookmark_value>መከልከያ መምረጫ ዘዴ</bookmark_value>"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15821,8 +15821,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-msgstr "እርስዎ መጠቆሚያውን ማድረግ በሚፈልጉበት ጽሁፉ ቦታ ላይ ይጫኑ: ይጫኑ በ ክፍል ላይ ክፍሉን ንቁ ለማድረግ: ሌላ ምርጫ ከዛ በኋላ ይሰናከላል"
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
+msgstr "ይህ ነባር የ መምረጫ ዘዴ ነው ለ ጽሁፍ ሰነድ: በ ፊደል ገበታ: ምርጫዎችን መፈጸም ይቻላል በ Shift+መቃኛ ቁልፍ (<item type=\"keycode\"> ቀስቶች: ቤት: መጨረሻ: ገጽ ወደ ላይ: ገጽ ወደ ታች: </item>). አይጥ በ መጠቀም: ይጫኑ በ ጽሁፍ ላይ ምርጫው የሚጀምርበትን: ተጭነው ይያዙ የ አይጡን የ ግራ ቁልፍ እና ያንቀሳቅሱ ወደ ምርጫው መጨረሻ በኩል: የ አይጡን ቁልፍ ይልቀቁ ምርጫውን ለ መጨረስ: "
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15837,8 +15837,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-msgstr "በ ጽሁፍ ላይ መጫን የ አሁኑን ምርጫ ያሰፋል ወይንም ይከረክማል"
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
+msgstr "የ ቀስት ቁልፎች በ መጠቀም ወይንም የ <item type=\"keycode\"> ቤት </item> እና <item type=\"keycode\"> መጨረሻ </item> ቁልፎች እርስዎ ማስፋት ይችላሉ ወይንም መከርከም የ አሁኑን ምርጫ: ጽሁፉን በ መጫን ይምረጡ በ ጽሁፍ መካከል መጠቆሚያው ባለበት ቦታ: እና ይጫኑ ቦታው ላይ: እርስዎ እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ (ከ ወይንም ያለ <item type=\"keycode\">Shift</item> ቁልፍ) የ ቀስት ቁልፎች እና ቁልፎች <item type=\"keycode\"> ቤት </item> and <item type=\"keycode\"> መጨረሻ </item> የ አሁኑን ምርጫ ለ መጨመር ወይንም ለ መቀነሻ"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15880,6 +15880,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
msgstr "በ መስኮት ስርአት ውስጥ: እርስዎ ተጭነው መያዝ ይችላሉ የ <item type=\"keycode\">Alt</item> ቁልፍ የ ተመረጠውን ምንባብ ጽሁፍ በሚጎትቱ ጊዜ: እርስዎ ማስገባት የለብዎትም የ ምንባብ ምርጫ ዘዴ"
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">በ ፊደል ገበታ መቃኛ እና መምረጫ</link>"
+
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 239e31cdc92..d14bc727a26 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-23 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511473125.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513619220.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
msgstr "እርስዎ ሰነዶችን ማውረድ ይችላሉ እንደ PDF ፋይሎች: እንዴት-እንደሚሰሩ እና መመሪያዎች ከ %PRODUCTNAME ሰነዶች ድሕረ ገጽ ውስጥ: በ <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org </link> እርስዎ እንዲሁም የ ሰነዶች ድሕረ ገጽ ጋር መድረስ ይችላሉ ዝርዝር በ መምረጥ <item type=\"menuitem\"> እርዳታ – የ ተጠቃሚ መምሪያ…</item> ."
#: 00000001.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 3eac0668e5e..0d2a838b9be 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-23 21:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511472988.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513631311.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -6229,8 +6229,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">የ ተገኘውን የ ገንዘብ መጠን መቀየሪያ በ $[officename] ሰንጠረዥ ሰነዶች እና ሜዳዎች እና ሰንጠረዦች በ $[officename] መጻፊያ ሰነዶች ወደ ኢዩሮ </ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">የ ተገኘውን የ ገንዘብ መጠን በ $[officename] ሰንጠረዥ ሰነዶች እና ሜዳዎች እና ሰንጠረዦች በ $[officename] መጻፊያ ሰነዶች ወደ ኢዩሮ መቀየሪያ </ahelp></variable>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6269,8 +6269,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">መቀየሪያ ነጠላ የ $[officename] ሰንጠረዥ ፋይል </ahelp> ሜዳዎች እና ሰንጠረዥ ለ መቀየር በ $[officename] መጻፊያ ውስጥ: መጀመሪያ ምልክት ያድርጉ በ <emph> ሜዳዎች እና ሰንጠረዥ መቀየሪያ በ አሁኑ ሰነድ </emph> ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መቀየሪያ ነጠላ የ $[officename] ሰንጠረዥ ፋይል </ahelp> ሜዳዎች እና ሰንጠረዥ ለ መቀየር በ $[officename] መጻፊያ ውስጥ: መጀመሪያ ምልክት ያድርጉ በ <emph> ሜዳዎች እና ሰንጠረዥ መቀየሪያ በ ጽሁፍ ሰነድ </emph> ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,8 +6285,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">ሁሉንም መቀየሪያ $[officename] ሰንጠረዥ እና $[officename] መጻፊያ ሰነዶች እና ቴምፕሌቶች በ ተመረጠው ዳይሬክቶሪ ውስጥ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ሁሉንም መቀየሪያ $[officename] ሰንጠረዥ እና $[officename] መጻፊያ ሰነዶች እና ቴምፕሌቶች በ ተመረጠው ዳይሬክቶሪ ውስጥ </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6301,8 +6301,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">ወደ ኢዩሮ የሚቀየረውን ገንዘብ መወሰኛ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተወሰነውን ገንዘብ ወደ ኢዩሮ መቀየሪያ</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6317,8 +6317,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">የሚያሳየው ዳይሬክቶሪ ወይንም የሚቀየረውን የ ነጠላ ሰነድ ስም ነው </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የሚያሳየው ዳይሬክቶሪ ወይንም የሚቀየረውን የ ነጠላ ሰነድ ስም ነው </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6333,8 +6333,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">የሚፈለገውን ዳይሬክቶሪ ወይንም ሰነድ እንዲመርጡ ንግግር መክፈቻ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የሚፈለገውን ዳይሬክቶሪ ወይንም ሰነድ እንዲመርጡ ንግግር መክፈቻ </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6349,8 +6349,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">ሁሉም ንዑስ ፎልደሮች በ ተመረጠው ዳይሬክቶሪ ውስጥ ይካተቱ እንደሆን መወሰኛ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ሁሉም ንዑስ ፎልደሮች በ ተመረጠው ዳይሬክቶሪ ውስጥ ይካተቱ እንደሆን መወሰኛ </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,8 +6365,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">የ ተገኘውን የ ገንዘብ መጠን መቀየሪያ በ ሜዳዎች እና ሰንጠረዥ በ $[officename] መጻፊያ ሰነዶች </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተገኘውን የ ገንዘብ መጠን መቀየሪያ በ ሜዳዎች እና ሰንጠረዥ በ $[officename] መጻፊያ ሰነዶች ውስጥ </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6389,8 +6389,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">የ ወረቀት መጠበቂያ መወሰኛ በሚቀየር ጊዜ እና ከዛ በኋላ እንደገና-ማስቻያ: የ ወረቀት መጠበቂያ በ መግቢያ ቃል ይጠበቅ እንደሆን: ለ እርስዎ የ መግቢያ ቃል ማስገቢያ ንግግር ይታያል </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ወረቀት መጠበቂያ መወሰኛ በሚቀየር ጊዜ ይሰናከል እንደሆን እና ከዛ በኋላ እንደገና-ማስቻያ: የ ወረቀት መጠበቂያ በ መግቢያ ቃል ይጠበቅ እንደሆን: ለ እርስዎ የ መግቢያ ቃል ማስገቢያ ንግግር ይታያል </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6405,8 +6405,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">የ ተቀየሩት ፋይሎች የሚቀመጡበትን ፎልደር እና መንገድ መወሰኛ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተቀየሩት ፋይሎች የሚቀመጡበትን ፎልደር እና መንገድ መወሰኛ </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6421,8 +6421,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">ንግግር መክፈቻ እርስዎ ዳይሬክቶሪ የሚመርጡበት የ ተቀየሩ ፋይሎች የሚቆዩበት </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ዳይሬክቶሪ የሚመርጡበት ንግግር መክፈቻ የ ተቀየሩ ፋይሎች የሚቆዩበት </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6437,8 +6437,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">የ ኢዩሮ መቀየሪያ መዝጊያ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ኢዩሮ መቀየሪያ መዝጊያ</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6453,8 +6453,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">ለ ንግግር እርዳታ ማስነሻ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እርዳታ ማስጀመሪያ ለ ንግግር </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6469,8 +6469,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">መቀየሪያ ማስጀመሪያ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መቀየሪያ ማስጀመሪያ</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,16 +6493,16 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">ወደ ኢዩሮ መቀየሪያ መጀመሪያ ገጽ ይመለሳል</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ወደ ኢዩሮ መቀየሪያ መጀመሪያ ገጽ ይመለሳል</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">የ አሁኑ ሰነድ ከሆነ $[officename] ሰንጠረዥ ሰነድ ወይንም ቴምፕሌት: እርስዎ የ ኢዩሮ መቀየሪያን መጥራት ይችላሉ ተመሳሳዩን ምልክት በ መጠቀም ከ እቃ መደርደሪያ ውስጥ </ahelp> ይህ ምልክት በ ነባር የ ተደበቀ ነው: ለማሳየት የ ኢዩሮ መቀየሪያን ምልክት: ይጫኑ ቀስቱን ከ እቃ መደርደሪያ መጨረሻ በኩል ያለውን: ይምረጡ <emph> የሚታዩ ቁልፎች </emph> ትእዛዝ እና ያስጀምሩ የ <emph> ኢዩሮ መቀየሪያ </emph> ምልክት"
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgstr "የ አሁኑ ሰነድ ከሆነ የ $[officename] ሰንጠረዥ ሰነድ ወይንም ቴምፕሌት: እርስዎ የ ኢዩሮ መቀየሪያን መጥራት ይችላሉ: ተመሳሳዩን ምልክት በ መጠቀም ከ እቃ መደርደሪያ ውስጥ ይህ ምልክት በ ነባር የ ተደበቀ ነው: ለማሳየት የ ኢዩሮ መቀየሪያን ምልክት ይጫኑ ቀስቱን ከ እቃ መደርደሪያ መጨረሻ በኩል ያለውን: ይምረጡ <emph> የሚታዩ ቁልፎች </emph> ትእዛዝ እና ያስጀምሩ የ <emph> ኢዩሮ መቀየሪያ </emph> ምልክት"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6541,8 +6541,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">ጠቅላላ ሰነድ መቀየሪያ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ጠቅላላ ሰነድ መቀየሪያ </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6557,8 +6557,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">ወደ ኢዩሮ የሚቀየረውን ገንዘብ መወሰኛ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ወደ ኢዩሮ የሚቀየረውን ገንዘብ መወሰኛ</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6589,8 +6589,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">ሁሉም ክፍሎች በ ተመረጠው የ ክፍል ዘደ ተቀይረዋል</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ሁሉም ክፍሎች በ ተመረጠው የ ክፍል ዘደ ተቀይረዋል</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6605,8 +6605,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">ሁሉም የ ገንዘብ ክፍሎች በ ንቁ ሰንጠረዥ ውስጥ ይቀየራሉ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ሁሉም የ ገንዘብ ክፍሎች በ ንቁ ሰንጠረዥ ውስጥ ይቀየራሉ</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6621,8 +6621,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">ሁሉም የ ገንዘብ ክፍሎች በ ንቁ ሰነድ ውስጥ ይቀየራሉ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ሁሉም የ ገንዘብ ክፍሎች በ ንቁ ሰነድ ውስጥ ይቀየራሉ</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6637,8 +6637,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">ሁሉም የ ገንዘብ ክፍል በ ተመረጠው መጠን ውስጥ መቀየሪያው ከ መጠራቱ በፊት የነበረ በሙሉ ይቀየራል </ahelp> ሁሉም ክፍሎች ተምመሳሳይ አቀራረብ እንዲኖራቸው ያስፈልጋል ስለዚህ እንደ አንድ መጠን እንዲታወቁ"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ሁሉም የ ገንዘብ ክፍል በ ተመረጠው መጠን ውስጥ መቀየሪያው ከ መጠራቱ በፊት የነበረ በሙሉ ይቀየራል </ahelp> ሁሉም ክፍሎች ተምመሳሳይ አቀራረብ እንዲኖራቸው ያስፈልጋል ስለዚህ እንደ አንድ መጠን እንዲታወቁ"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6653,8 +6653,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">ከ ዝርዝር ውስጥ የሚቀየሩትን መጠኖች ማሳያ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ከ ዝርዝር ውስጥ የሚቀየሩትን መጠኖች ማሳያ </ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index ccdf07f43a0..7a209e0e8a4 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-22 15:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1508686098.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513701222.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7581,8 +7581,8 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
-msgstr "$[officename] ይፈልጋል የ Microsoft Data Access Components (MDAC) ለ መጠቀም በ ADO interface. Microsoft Windows 2000 እና XP እነዚህ አካላቶችን ያካትታል በ ነባር: ቀደም ላለው እትም ለ Windows, እርስዎ መግጠም አለብዎት የ MDAC በተለይ: እርስዎ ማውረድ ይችላሉ የ MDAC ከ Microsoft web site."
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr "$[officename] ይህ ያስፈልጋል የ Microsoft Data Access Components (MDAC) ይህን ለ መጠቀም ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP እነዚህን አካላቶች በ ነባር ያካትታል"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 7e8ceaad68c..1dd6ef9962c 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-05 23:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512516500.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513619115.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -12661,16 +12661,24 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማክሮስ: መቅረጫ</bookmark_value><bookmark_value>መቅረጫ: ማክሮስ</bookmark_value><bookmark_value>Basic: መቅረጫ ማክሮስ</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማክሮስ; መቅረጫ</bookmark_value> <bookmark_value>መቅረጫ; ማክሮስ</bookmark_value> <bookmark_value>መሰረታዊ; መቅረጫ ማክሮስ</bookmark_value>"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">ማክሮስ መቅረጫ</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">ማክሮስ መቅረጫ</link> </variable>"
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME በ መጻፊያ እና በ ሰንጠረዥ ውስጥ በ ፊደል ገበታ እና በ አይጥ የ ተፈጸሙትን ትእዛዞች መቅረጫ"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12779,6 +12787,14 @@ msgstr "ይጫኑ <emph>ማስቀመጫ</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማክሮስ መቅረጫ;መመጠኛ</bookmark_value>"
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12848,14 +12864,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">ማክሮስ</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">ፕሮግራም በ %PRODUCTNAME</link>"
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index db635ddde19..232edf7cf1b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-06 00:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512519105.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513625774.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,14 +107,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Setting
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">ኢንተርኔት</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -163,6 +155,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODU
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME ቤዝ</link>"
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">ቻር
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME ዳታቤዝ</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">ኢንተርኔት</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">ይህን ንግግር ይጠቀሙ ለ መፍጠር ባጠቃላይ ማሰናጃዎች ለ መስሪያ በ $[officename]. መረጃው በሚሸፍነው አርእስት እንደ ተጠቃሚ ዳታ: ማስቀመጫ: መንገድ ወደ አስፈላጊ ፋይሎች: እና ዳይሬክቶሪዎች እና ነባር ቀለሞች </ahelp></variable> እነዚህን ማሰናጃዎች ራሱ በራሱ ያስቀምጣል"
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
+msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">ይህን ንግግር ይጠቀሙ ለ መፍጠር ባጠቃላይ ማሰጃዎች ለ መስሪያ በ $[officename]. መረጃው በሚሸፍነው አርእስት እንደ ተጠቃሚ ዳታ: ማስቀመጫ: ማተሚያ: መንገድ ወደ አስፈላጊ ፋይሎች: እና ዳይሬክቶሪዎች እና ነባር ቀለሞች </variable> እነዚህን ማሰናጃዎች ራሱ በራሱ ያስቀምጣል"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,8 +1437,8 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">የ ቋንቋ ክፍል ለማረም ይምረጡት እና ይጫኑ <emph> ማረሚያ </emph>:</ahelp> የ <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph> ማረሚያ </emph><emph> ክፍሎች </emph></link> ንግግር ይታያል"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">የ ቋንቋ ክፍል ለማረም ይምረጡት እና ይጫኑ <emph> ማረሚያ </emph>:</ahelp> የ <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph> ማረሚያ ክፍሎች </emph></link> ንግግር ይታያል"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -10973,7 +10973,7 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline> በ ማቅረቢያ ወይንም በ መሳያ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ ማስነሳት ይችላሉ የ ጽሁፍ ማረሚያ ዘዴ <emph> በፍጥነት ማረሚያ ማስቻያ </emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\"> ምልክት </link> በ <emph> ምርጫ </emph> መደርደሪያ ላይ </defaultinline></switchinline>"
#: 01070500.xhp
@@ -11005,8 +11005,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline> በ ማቅረቢያ ወይንም በ መሳያ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ ማስነሳት ይችላሉ ይህን ዘዴ <emph> ይምረጡ የ ጽሁፍ ቦታ ብቻ </emph> <link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\"> ምልክት </link> በ <emph> ምርጫ </emph> መደርደሪያ ላይ </defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>በ ማቅረቢያ ወይንም በ መሳያ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ ማስነሳት ይችላሉ ይህን ዘዴ <emph> ይምረጡ የ ጽሁፍ ቦታ ብቻ </emph> <link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\"> ምልክት </link> በ <emph>ምርጫ</emph> መደርደሪያ ላይ </defaultinline></switchinline>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po
index f14b29e8c8a..cfd7b2085d9 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-04 16:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 00:29+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507134723.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513643378.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">ዝርዝሮች</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">ዝርዝሮች</link> </variable>"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1615,307 +1615,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "$[officename] ማስደነቂያ ተንሸራታቹ እንዴት እንደሚሄድ ምርጫ ይሰጥዎታል ራሱ በራሱ ወይንም እርስዎ በ እጅ እንዲሰሩ"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል የ ፊደል ገበታ አቋራጮች"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል አቋራጮች</bookmark_value>"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል የ ፊደል ገበታ አቋራጮች"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr "ተንሸራታች ማሳያ በሚያስኬዱበት ጊዜ የማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል ሲጠቀሙ እነዚህን ቁልፎች መጠቀም ይችላሉ :"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "ተግባር"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr "ቁልፍ ወይም ቁልፎች"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "የሚቀጥለው ተንሸራታች ወይንም የሚቀጥለው ውጤት"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "በ ግራ ይጫኑ: በ ቀኝ ቀስት: በ ታች ቀስት: በ ክፍተት መደርደሪያ: በ ገጽ ወደ ታች: ማስገቢያ: መመለሻ: 'N'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "ቀደም ያለው ተንሸራታች ወይንም ቀደም ያለው ውጤት"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "በ ቀኝ ይጫኑ: በ ግራ ቀስት: በ ላይ ቀስት: በ ገጽ ወደ ላይ: በኋሊት ደምሳሽ: 'P'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "የ መጀመሪያው ተንሸራታች"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "ቤት"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "የ መጨረሻው ተንሸራታች"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "መጨረሻ"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "ቀደም ያለው ተንሸራታች ያለ ውጤቶች"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr "Alt+ገጽ ወደ ላይ"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "የሚቀጥለው ተንሸራታች ያለ ውጤቶች"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr "Alt+ገጽ ወደ ታች"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr "መመልከቻውን ማጥቆሪያ/አለማጥቆሪያ"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "'B', '.'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr "መመልከቻውን ነጭ/ነጭ አለማድረጊያ"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "'W', ','"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "ተንሸራታች ማሳያ መጨረሻ"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Esc, '-'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr "ወደ ተንሸራታች ቁጥር መሄጃ"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "ቁጥርን ተከትሎ ማስገቢያ"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "የማስታወሻዎችን ፊደል መጠን ማሳደጊያ/ማሳነሻ"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "'G', 'S'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "ማስታወሻዎችን ወደ ላይ/ታች መሸብለያ"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "'A', 'Z'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "ማንቀሳቀሻ ካሬት ^ በ ማስታወሻ መመልከቻ መደብ/ፊት ለፊት"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "'H', 'L'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr "የማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል ማሳያ"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr "Ctrl-'1'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr "የማቅረቢያ ማስታወሻዎችን ማሳያ"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr "Ctrl-'2'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr "ተንሸራታቾቹን ባጠቃላይ ማሳያ"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr "Ctrl-'3'"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 671a48edb7c..9c8effb084b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-04 16:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507135102.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513612855.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150262\n"
"help.text"
msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)."
-msgstr "ምንም ውጤት አታጫውት (ካለ ፡ ከሌለ ወደሚቀጥለው ተንሸራታች)"
+msgstr "የሚቀጥለውን ውጤት ማጫወቻ (ካለ: ከሌለ ወደሚቀጥለው ተንሸራታች)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1623,3 +1623,307 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr "ወደ መደበኛ ዘዴ መቀየሪያ ንቁውን ተንሸራታች"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr "የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል የ ፊደል ገበታ አቋራጮች"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"bm_id0921200912285678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል አቋራጮች</bookmark_value>"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id0921201912165661\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr "የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል የ ፊደል ገበታ አቋራጮች"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921201912165656\n"
+"help.text"
+msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
+msgstr "ተንሸራታች ማሳያ በሚያስኬዱበት ጊዜ የማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል ሲጠቀሙ እነዚህን ቁልፎች መጠቀም ይችላሉ:"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104028\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr "ተግባር"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104093\n"
+"help.text"
+msgid "Key or Keys"
+msgstr "ቁልፍ ወይም ቁልፎች"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110418\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr "የሚቀጥለው ተንሸራታች ወይንም የሚቀጥለው ውጤት"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104120\n"
+"help.text"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr "በ ግራ ይጫኑ: በ ቀኝ ቀስት: በ ታች ቀስት: በ ክፍተት መደርደሪያ: በ ገጽ ወደ ታች: ማስገቢያ: መመለሻ: 'N'"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104165\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr "ቀደም ያለው ተንሸራታች ወይንም ቀደም ያለው ውጤት"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104115\n"
+"help.text"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr "በ ቀኝ ይጫኑ: በ ግራ ቀስት: በ ላይ ቀስት: በ ገጽ ወደ ላይ: በ ኋሊት ደምሳሽ: 'P'"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104164\n"
+"help.text"
+msgid "First slide"
+msgstr "የ መጀመሪያው ተንሸራታች"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104148\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr "ቤት"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104221\n"
+"help.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr "የ መጨረሻው ተንሸራታች"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104277\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr "መጨረሻ"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104279\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr "ቀደም ያለው ተንሸራታች ያለ ውጤቶች"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110423\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Up"
+msgstr "Alt+ገጽ ወደ ላይ"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110427\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr "የሚቀጥለው ተንሸራታች ያለ ውጤቶች"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104261\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Down"
+msgstr "Alt+ገጽ ወደ ታች"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104383\n"
+"help.text"
+msgid "Black/Unblack the screen"
+msgstr "መመልከቻውን ማጥቆሪያ/አለማጥቆሪያ"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110431\n"
+"help.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr "'B', '.'"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104311\n"
+"help.text"
+msgid "White/Unwhite the screen"
+msgstr "መመልከቻውን ነጭ/ነጭ አለማድረጊያ"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104359\n"
+"help.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr "'W', ','"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104336\n"
+"help.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr "ተንሸራታች ማሳያ መጨረሻ"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104419\n"
+"help.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr "Esc, '-'"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104460\n"
+"help.text"
+msgid "Go to slide number"
+msgstr "መሄጃ ወደ ተንሸራታች ቁጥር"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110440\n"
+"help.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr "ቁጥርን ተከትሎ ማስገቢያ"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104427\n"
+"help.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr "የ ማስታወሻዎችን ፊደል መጠን ማሳደጊያ/ማሳነሻ"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104442\n"
+"help.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr "'G', 'S'"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104473\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr "ማስታወሻዎችን ወደ ላይ/ታች መሸብለያ"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110459\n"
+"help.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr "'A', 'Z'"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110456\n"
+"help.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr "ማንቀሳቀሻ ካሬት ^ በ ማስታወሻ መመልከቻ መደብ/ፊት ለፊት"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110457\n"
+"help.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr "'H', 'L'"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104566\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presenter Console"
+msgstr "የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል ማሳያ"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104544\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr "Ctrl-'1'"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104535\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presentation Notes"
+msgstr "የ ማቅረቢያ ማስታወሻዎችን ማሳያ"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104680\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr "Ctrl-'2'"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104634\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Slides Overview"
+msgstr "ተንሸራታቾቹን ባጠቃላይ ማሳያ"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104632\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr "Ctrl-'3'"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 6bdace934eb..8a520cd240b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-23 01:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511399562.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513699651.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -2160,6 +2160,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
msgstr "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">በርቀት ማስደነቂያ በ Apple iTunes Store</link>"
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id631512838846263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ</link>"
+
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
@@ -4648,6 +4656,278 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">ምስሎች ማስገቢያ </link>"
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Presenter Console"
+msgstr "የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ አጠቃቀም"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id190820172252141064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ አጠቃቀም</link>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ የሚያሳየው የ ተንሸራታች ትርኢት ነው: በ ውጪ መመልከቻ ላይ (ፕሮጄክተር ወይን ትልቅ ቴሌቪዥን ላይ) ነገር ግን የ ተንሸራታች መቆጣጠሪያ የሚታየው በ ኮምፒዩተሩ መመልከቻ ላይ ነው </ahelp>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291668\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
+msgstr "የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ የሚያቀርበው ተጨማሪ መቆጣጠሪያ ነው: በ ተንሸራታቹ ላይ የ ተለያየ መመልከቻ በ መጠቀም በ እርስዎ ኮምፒዩተር ማሳያ ላይ እና በ ተመልካቾች መመልከቻ ላይ: በ እርስዎ ኮምፒዩተር መመልከቻ ላይ የሚያዩት የ አሁኑን ተንሸራታች: የሚቀጥለውን ተንሸራታች: በ ምርጫ የ ተንሸራታች ማስታወሻ: እና የማቅረቢያ ጊዜ መቁጠሪያ ነው"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id91512579485395\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgstr "የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ የሚሰራው በ መስሪያ ስርአቱ ላይ ብቻ ነው: በርካታ መመልከቻዎችን በሚደግፍ እና ሁለት ማሳያዎች በሚገናኙ ጊዜ ነው: (ከ ላፕቶፕ ጋር አብሮ-ከ ተገነባ ማሳያ ጋር ሊሆን ይችላል)"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id391512577186778\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console activation"
+msgstr "የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ማስጀመሪያ"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id21512577205388\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the Presenter Console:"
+msgstr "የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ለ ማስቻል:"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id351512577323192\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>"
+msgstr "<item type=\"item_type\">መሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ - ባጠቃላይ </item>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id411512577389978\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
+msgstr "ይምረጡ <emph> የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ማስቻያ </emph> በ ማቅረቢያ ቦታ ውስጥ"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id261512578116942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ምርጫ ማስቻያ</alt> </image>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id371512836579028\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the Presenter Console:"
+msgstr "የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ለ ማስቻል:"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512577717469\n"
+"help.text"
+msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
+msgstr "ከ እርስዎ ኮምፒዩተር ጋር ተጨማሪ ማሳያ ያገናኙ"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id391512577726275\n"
+"help.text"
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgstr "ተንሸራታች ማስኬድ ይጀምሩ: ይጫኑ F5 ወይንም Shift-F5 ወይንም ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ተንሸራታች ማሳያ - ከ መጀመሪያው ተንሸራታች ማስጀመሪያ </item> ወይንም <item type=\"menuitem\"> ከ አሁኑ ተንሸራታች ማስጀመሪያ</item>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id911512577777440\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console controls"
+msgstr "የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827886185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ</alt> </image>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id71512828085688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
+msgstr "<emph> ያለፈው </emph>: ወደ ያለፈው ተንሸራታች ይመልሳል"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id61512828110394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
+msgstr "<emph> ይቀጥሉ </emph>: ወደ የሚቀጥለው ተንሸራታች ይወስዳል"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id981512828129990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
+msgstr "<emph> ማስታወሻ </emph>: የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ዘዴ ማስታወሻ ያሳያል"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512828220096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
+msgstr "<emph> ተንሸራታች </emph>: የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ተንሸራታች መለያ ዘዴ ያሳያል"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id241512828268769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one."
+msgstr "<emph> እንደገና ማስጀመሪያ </emph>: እንደገና ማስጀመሪያ ተንሸራታቹን ከ መጀመሪያ ያስጀምራል"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id731512828322875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
+msgstr "<emph> መቀያየሪያ </emph>: መመልከቻውን ከ በ ኮምፒዩተሩ እና በ ማቅረቢያ ማሳያ ላይ ይቀያይራል"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id891512828892146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
+msgstr "<emph> መዝጊያ </emph>: በ ማስታወሻ እና በ ተንሸራታች መለያ ዘዴ ውስጥ: ወደ መደበኛ ዘዴ ይመልሳል"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id281512836182615\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr "የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል የ ፊደል ገበታ አቋራጮች"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id791512827206666\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console modes"
+msgstr "የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል ዘዴዎች"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id181512827240072\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "የ ተለመደ ዘዴ"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id341512828780413\n"
+"help.text"
+msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
+msgstr "የ ተለመደው ዘዴ የ አሁኑን ተንሸራታች በ ግራ በኩል ያሳያል እና የሚቀጥለውን ተንሸራታች በ ኮምፒዩተሩ በ ቀኝ በኩል ማሳያ ላይ ያሳያል"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512825411947\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">የ ማቅረቢያ መደበኛ መቆጣጠሪያ ዘዴ </alt> </image>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id51512827289580\n"
+"help.text"
+msgid "Notes mode"
+msgstr "የ ማስታወሻዎች ዘዴ"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id711512828774884\n"
+"help.text"
+msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
+msgstr "የ ማስታወሻ ዘዴ የሚያሳየው የ አሁኑን ተንሸራታች በ ግራ በኩል ነው: የ ተንሸራታች ማስታወሻ በ ቀኝ በኩል እና የሚቀጥለውን ተንሸራታች ከ አሁኑ ተንሸራታች በ ታች በኩል ነው"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id961512827293400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">የ ማስታወሻዎች ዘዴ </alt> </image>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id801512827429345\n"
+"help.text"
+msgid "Slide sorter mode"
+msgstr "የ ተንሸራታች መለያ ዘዴ"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id571512828767315\n"
+"help.text"
+msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
+msgstr "የ ተንሸራታች መለያ ዘዴ የሚያሳየው ሁሉንም ተንሸራታቾች ነው በ ኮምፒዩተር መመልከቻ ውስጥ: እና ማሳየት ይቻላል የ ተመረጠውን ተንሸራታች ከ ማቅረቢያው ቅደም ተከተል ውስጥ "
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827434997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">የ ተንሸራታች መለያ ዘዴ</alt> </image>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512837936329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">የ ማስደነቂያ የ ሩቅ ተጠቃሚ መምሪያ </link>"
+
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po
index e23a7899c1c..de361b86a79 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497813747.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -120,70 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "ይህ ዝርዝር የያዛቸው ባጠቃላይ ትእዛዞች በ መቀመሪያ ሰነዶች ውስጥ ለ መስራት ነው እንደ መክፈት ማስቀመጥ እና ማተም"
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3148489\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">መክፈቻ</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149501\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">አዋቂዎች</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"help.text"
-msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "አዋቂውን ይጠቀሙ ሰነዶች ለመፍጠር: እንደ ደብዳቤዎች እና ፋክስ ያሉ እርስዎ የተቀመጡ መቀመሪያ ማስገባት የሚችሉበት"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153251\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">ማስቀመጫ እንደ</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">እትሞች</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">ባህሪዎች</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3155621\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">ማተሚያ</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">ማተሚያ ማሰናጃ</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index b7c4ea1cfc8..9c94260b372 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-08 00:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512694355.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513612468.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -7213,8 +7213,8 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\"> መሳሪያዎች - </item><item type=\"menuitem\"> ምእራፍ </item><item type=\"menuitem\"> ቁጥር መስጫ </item> እና ይጫኑ የ <emph> ቁጥር መስጫ </emph> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\"> መሳሪያዎች - ምእራፍ ቁጥር መስጫ </item> እና ይጫኑ የ <emph> ቁጥር መስጫ </emph> tab."
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -15704,6 +15704,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr "መጠቆሚያውን ወደ ግርጌ ማንቀሳቀሻ"
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id921513466017508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\"> መምረጫ ዘዴ </link>"
+
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e1842bb69ff..c04145cf96a 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512697927.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513609929.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -2767,8 +2767,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "ወረቀቶች ~መደበቂያ"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3514,17 +3514,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "አገና~ኞች ማረሚያ..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "አገና~ኞች..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr "Macros ማዘዋወሪያ..."
+msgstr "ማክሮስ ማዘዋወሪያ..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6841,15 +6832,6 @@ msgstr "ተ~ንሸራታች"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "መቃኛ"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7453,6 +7435,15 @@ msgstr "የ ~ገጽ ቁጥር"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr "የ ~ተንሸራታች ቁጥር"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7462,6 +7453,15 @@ msgstr "የ ገጽ አርእ~ስት"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr "የ ተንሸራታች አርእ~ስት"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7471,6 +7471,15 @@ msgstr "የ ገጽ ~መቁጠሪያ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr "ተንሸራታች ~መቁጠሪያ"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7690,8 +7699,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "አገና~ኞች..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7780,8 +7789,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
-msgstr "ተንሸራታች ማምጫ..."
+msgid "Insert Slide from File..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8992,6 +9001,15 @@ msgstr "የገ~ጽ ቁጥር..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr "የ ተ~ንሸራታች ቁጥር..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16043,7 +16061,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Macros"
-msgstr "Macros ማረሚያ"
+msgstr "ማክሮስ ማረሚያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17367,8 +17385,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "ሰ~ነድ..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17544,6 +17562,15 @@ msgstr "የ ዘዴዎች የ ጎን መደርደሪያ ማሳያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19146,24 +19173,6 @@ msgstr "ኢሞጂ ማስገቢያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr "የ ባህሪ ካርታ"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "የ ተለዩ ባህሪዎች ማስገቢያ"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19753,7 +19762,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Macros"
-msgstr "Macros ማረሚያ"
+msgstr "ማክሮስ ማረሚያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20185,7 +20194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Relief"
-msgstr "Relief"
+msgstr "ክፍተት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20194,7 +20203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Posterize"
-msgstr "Posterize"
+msgstr "ቀለም መቀነሻ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20307,6 +20316,33 @@ msgstr "የ ተለየ ባህሪ ማስገቢያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "የ ተለዩ ባህሪዎች ማስገቢያ"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20352,6 +20388,15 @@ msgstr "መላኪያ በ ~ብሉቱዝ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20418,8 +20463,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "~መላኪያ እንደ EPUB..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20707,7 +20752,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Organize Macros"
-msgstr "Macros ~ማደራጃ"
+msgstr "ማክሮስ ~ማደራጃ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22255,7 +22300,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Macros"
-msgstr "~Macros"
+msgstr "~ማክሮስ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22770,6 +22815,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr "በ ጥንቃቄ ዘዴ ~እንደገና ማስነሻ..."
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25144,7 +25198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Macros"
-msgstr "~Macros"
+msgstr "~ማክሮስ"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25368,8 +25422,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "የ ~ተደበቁ አንቀጾች"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27330,8 +27384,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "አገና~ኞች..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30036,7 +30090,7 @@ msgstr "የ ነጥብ ዝርዝር ዘዴ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -30063,11 +30117,65 @@ msgstr "የ ቁጥር ዝርዝር ዘዴ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "የ ሮማን ቁጥር ዝርዝር"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30075,8 +30183,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "የ ሮማን ዝርዝር"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30084,8 +30192,35 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
-msgstr "የ ሮማን ዝርዝር ዘዴ"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/messages.po b/source/am/sd/messages.po
index ec41c7f0668..6429f6c0c09 100644
--- a/source/am/sd/messages.po
+++ b/source/am/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-23 02:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511404918.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513610068.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -1550,863 +1550,873 @@ msgid "Master Slide"
msgstr "ዋናው ተንሸራታች"
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr "ዋናው ተንሸራታች:"
+
+#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "ዋናው ገጽ"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr "ዋናው ገጽ:"
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(ማስታወሻዎች)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "ምፅዋት"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "የአርእስት ጽሁፍ አቀራረብ ለማረም ይጫኑ"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "የአርእስት ጽሁፍ ረቂቅ አቀራረብ ለማረም ይጫኑ"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "ሁለተኛ የረቂቅ ደረጃ"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "ሶስተኛ የረቂቅ ደረጃ"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "አራተኛ የረቂቅ ደረጃ"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "አምስተኛ የረቂቅ ደረጃ"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "ስድስተኛ የረቂቅ ደረጃ"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "ሰባተኛ የረቂቅ ደረጃ"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "ተንሸራቱቹን ለማንቀሳቀስ ይጫኑ"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "የማስታወሻ አቀራረብ ለማረም ይጫኑ"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "አርእስት ለ መጨመር ይጫኑ"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "ጽሁፍ ለመጨመር ይጫኑ"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "ጽሁፍ ለመጨመር ይጫኑ"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "ማስታወሻዎች ለመጨመር ይጫኑ"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ ምስል ለመጨመር"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ እቃ ለመጨመር"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ ቻርት ለ መጨመር"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ የ ድርጅት ቻርት ለ መጨመር"
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ ሰንጠረዥ ለመጨመር"
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "ነባር"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "አርእስት"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "ነባር"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "ተንሸራታቾችን ማንቀሳቀሻ"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "የ ወርድ ፡ ስፋት ፡ ቁመት መስመር"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "መሙያ እና መስመር የሌለው እቃ"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "እቃዎች ከ ቀስት ጋር"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "እቃዎች ከጥላ ጋር"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "መሙያ የሌላቸው እቃዎች"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ጽሁፍ"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "የ ጽሁፍ አካል"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "የ ጽሁፍ አካል እኩል ማካፈያ"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "የ መጀመሪያ መስመር ማስረጊያ"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "አርእስት"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "አርእስት1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "አርእስት2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "ራስጌ"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "ራስጌ1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "ራስጌ2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "አርእስት"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ንዑስ አርእስት"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "ረቂቅ"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "የ መደቡ እቃዎች"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "መደብ"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "ማስታወሻዎች"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint Import"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "ሰነድ ማስቀመጫ"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "ክፍል ማጣመሪያ"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "ራስጌ"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "ጠቅላላ መስመር"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "የመጀመሪያው አምድ"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "የ መጨረሻው አምድ"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "የመግቢያ ቃል ያስገቡ:"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr "የ ደንበኛ ፍቃድ ማስወገጃ"
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "የ ፊደል መጠን ማሳነሻ"
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "የ ፊደል መጠን ማሳደጊያ"
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "መሳያ መመልከቻ"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "እዚህ ነው ስእል መፍጠር እና ማረም የሚችሉት"
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "መሳያ መመልከቻ"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "እዚህ ነው ተንሸራታቾች መፍጠር እና ማረም የሚችሉት"
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "ረቂቅ መመልከቻ"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "እዚህ ነው የሚያስገቡት ወይም ከዝርዝር ፎርም ውስጥ ጽሁፍ የሚያርሙት"
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "ተንሸራታች መመልከቻ"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "ተንሸራታቾችን የሚለዩት እዚህ ነው"
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "ማስታወሻ መመልከቻ"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "እዚህ ነው ማስታወሻ ማስገባት እና መመልከት የሚችሉት"
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "ምፅዋት መመልከቻ"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "እዚህ ነው ለ እቅድ ረቀቅ የሚወስኑት"
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "የ ማቅረቢያ አርእስት"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "የ ማቅረቢያ ንድፍ"
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "የ ማቅረቢያ ንዑስ አርእስት"
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "የ ማቅረቢያ ገጽ"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "የ ማቅረቢያ ማስታወሻዎች"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "በ እጅ የሚሰጥ"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "ያልታወቀ ሊደረስበት የሚችል የማቅረቢያ ቅርጽ"
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "የ ማቅረቢያ አርእስት ቅርጽ"
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr "የ ማቅረቢያ እቅድ ቅርጽ"
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr "የ ማቅረቢያ ንዑስ አርእስት ቅርጽ"
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "የ ማቅረቢያ ገጽ ቅርጽ"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "የ ማቅረቢያ ማስታወሻዎች ቅርጽ"
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr "የ ማቅረቢያ በ እጅ የሚሰጥ ቅርጽ"
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr "ያልታወቀ ሊደረስበት የሚችል የማቅረቢያ ቅርጽ"
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "የ ማቅረቢያ ግርጌ"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "የ ማቅረቢያ ግርጌ ቅርጽ"
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "የ ማቅረቢያ ራስጌ"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "የ ማቅረቢያ አርእስት ቅርጽ"
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "የ ማቅረቢያ ቀን እና ሰአት"
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr "የ ማቅረቢያ ቀን እና ሰአት ቅርጽ"
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "የ ማቅረቢያ ገጽ ቁጥር"
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr "የ ማቅረቢያ ገጽ ቁጥር ቅርጽ"
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME ማቅረቢያ"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "አርእስት"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "ንድፍ"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ንዑስ አርእስት"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "ገጽ"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "ማስታወሻዎች"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "በ እጅ የሚሰጥ"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "ያልታወቀ ሊደረስበት የሚችል የማቅረቢያ ቅርጽ"
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "ግርጌ"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "ራስጌ"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "ቀን"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "ቁጥር"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(ለንባብ-ብቻ)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ምንም"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "የሚቀጥለውን እስክጫን"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "ተንሸራታቹ እስከሚያልቅ"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "አቅጣጫ:"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "ማሳያ:"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "ሽቦዎች:"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "የ መጀመሪያ ቀለም:"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "ሁለተኛ ቀለም:"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "ቀለም መሙያ"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "ዘዴ:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "ፊደል:"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "የ ፈደል ቀለም:"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "ዘዴ:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Typeface:"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "የ መስመር ቀለም:"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "የ ፊደል መጠን:"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "መጠን:"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "ብዛት:"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "ቀለም:"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(ድምጽ የለም)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(ቀደም ያለውን ድምጽ ማቆሚያ)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "ሌላ ድምጽ..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "ናሙና"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ማስነሻ"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "በ መጀመሪያ የ ተንሸራታች አካል ይምረጡ እና ይጫኑ 'መጨመሪያ...' የ እንቅስቃሴ ውጤቶች ለመጨመር"
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "የተጠቃሚ መንገዶች"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "መግቢያ: %1"
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "ማጋነኛ: %1"
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "መውጫ: %1"
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "የ እንቅስቃሴ መንገድ: %1"
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "ምንም"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "ዛሬ"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "ትናንትና"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(ደራሲው የለም)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ማስደነቂያ ከ ማቅረቢያው መጨረሻ ደርሷል: ከ መጀመሪያው ጀምሮ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ማስደነቂያ ከ መጀመሪያው ማቅረቢያው ጋር ደርሷል: እስከ መጨረሻው ድረስ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME መሳያ ከ ሰነዱ መጨረሻ ደርሷል: ከ መጀመሪያው ጀምሮ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME መሳያ ከሰነዱ መጀመሪያ ጋር ደርሷል: እስከ መጨረሻው ድረስ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "አስተያየት ማስገቢያ"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "አስተያየት(ቶች) ማጥፊያ"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "አስተያየት ማንቀሳቀሻ"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "አስተያየት ማረሚያ"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "መልስ ለ %1"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "መገናኛ በ ድጋሚ ማጫወቻ"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "ሰንጠረዥ"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "ማተሚያ"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "ሰነድ"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "ተንሸራታች በ ገጽ ውስጥ"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "ደንብ"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~ይዞታዎች"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "የ ~ተንሸራታች ስም"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "የ ~ገጽ ስም"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~ቀን እና ሰአት"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "የተደበቁ ገጾች"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "ቀለም"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~መጠን"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "መግለጫ ጽሁፍ"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "የ ገጽ ጎኖች"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "ማካተቻ"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "የ ወረቀት ትሪ ከ ማተሚያ ምርጫዎች ውስጥ ብቻ ~መጠቀሚያ"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "የ ህትመት መጠን"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ማስደነቂያ እስከ መጨረሻው ማስደነቂያ ድረስ ፈልጓል: ከ መጀመሪያው ጀምሮ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ማስደነቂያ እስከ መጀመሪያው ማስደነቂያ ድረስ ፈልጓል: እስከ መጨረሻው ድረስ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME መሳያ እስከ መጨረሻው ሰነድ ድረስ ፈልጓል: ከመጀመሪያው ጀምሮ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME መሳያ እስከ መጀመሪያው ሰነድ ድረስ ፈልጓል: እስከ መጨረሻው ድረስ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- ምንም -"
@@ -4386,8 +4396,8 @@ msgstr "ለ ሰነድ አቀራረብ የ ማተሚያ መለኪያ ይጠቀ_
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "መጨመሪያ _ክፍተት በ አንቀጾች እና በ ሰንጠረዦች መካከል (በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "በ ንድፎች እና በ ሰንጠረዦች መካከል _ክፍተት መጨመሪያ"
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5131,13 +5141,13 @@ msgstr "ዋናው መደብ"
#: sidebarslidebackground.ui:197
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "አቅጣጫ: "
+msgid "Orientation:"
+msgstr "አቅጣጫ:"
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
-msgstr "ዋናው ተንሸራታች"
+msgid "Master View"
+msgstr "ዋናው መመልከቻ"
#: sidebarslidebackground.ui:226
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
@@ -5181,8 +5191,8 @@ msgstr "ሰፊ"
#: sidebarslidebackground.ui:267
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "መስመር: "
+msgid "Margin:"
+msgstr "መስመር:"
#: sidebarslidebackground.ui:277
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
diff --git a/source/am/sfx2/messages.po b/source/am/sfx2/messages.po
index 23783fc6b70..c51588cb06b 100644
--- a/source/am/sfx2/messages.po
+++ b/source/am/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-23 02:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511402523.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513612037.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -815,27 +815,32 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "የተሳሳተ የመግቢያ ቃል"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr "OpenPGP key አይታመንም: የ ተበላሸ ነው: ወይንም መመስጠሪያው ተበላሽቷል: እባክዎን እንደገና ይሞክሩ"
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(አነስተኛ $(MINLEN) ባህሪዎች)"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(አነስተኛ 1 ባህሪ)"
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(የመግቢያ ቃሉ ባዶ ሊሆን ይችላል)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "ተግባሩን ማስኬድ አልተቻለም የ %PRODUCTNAME ፕሮግራሙ ክፍል ለዚህ ተግባር እስከ አሁን አልተገጠመም"
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -844,7 +849,7 @@ msgstr ""
"የተመረጠው ማጣሪያ $(FILTER) አልተገጠመም\n"
"ይህን አሁን መስራት ይፈልጋሉ?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -853,72 +858,72 @@ msgstr ""
"የ ተመረጠው ማጣሪያ $(FILTER) በ እርስዎ እትም ውስጥ አልተካተተም \n"
"በ ድህረ ገጻችን እቃዎችን ለማዘዝ መረጃ ማግኘት ይችላሉ"
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "እንኳን ደህና መጡ ወደ %PRODUCTNAME."
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "ሰነድ እዚህ ይጣሉ ወይንም መተግበሪያ ከ ግራ በኩል ያንሱ አዲስ ለ መፍጠር"
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "የአሁኑ እትም"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "መላኪያ"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "ማስገቢያ"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~ማስገቢያ"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<ሁሉንም አቀራረብ>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "ኮፒ ማስቀመጫ"
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "ማወዳደሪያ ከ"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "መቀላቀያ ከ"
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME ሰነድ"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " አ: %1 ወ: %2 ቀ: %3 ሰ: %4 ደ: %5 ሰ: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "ባህሪ ማስወገጃ"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -927,27 +932,27 @@ msgstr ""
"ያስገቡት ዋጋ ከተመረጠው ዘዴ ጋር አይመሳሰልም \n"
"ዋጋው እንደ ጽሁፍ ይቀመጣል"
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "ዘዴው ቀደም ሲል ነበር: በላዩ ላይ ደርቤ ልጻፍበት?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~እንደ ነበር መመለሻ"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "ይህን ስም ቀደም ሲል ተጠቅመውበታል"
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "ይህ ዘዴ አልተገኘም"
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -956,7 +961,7 @@ msgstr ""
"ይህን ዘዴ እንደ መሰረታዊ ዘዴ ሊጠቀሙበት አይችሉም \n"
"ምክንያቱም የድግግሞሽ ማመሳከሪያ ውጤት ያስከትላል"
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -965,7 +970,7 @@ msgstr ""
"ይህ ስም ቀደም ሲል በነባር ዘዴ ውስጥ ነበር \n"
"እባክዎን ሌላ አዲስ ስም ይምረጡ"
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -976,92 +981,92 @@ msgstr ""
"እነዚህን ዘዴዎች ካጠፉ ጽሁፉ ወደ ነበረበት ወደ ወላጅ ዘዴው ይመለሳል\n"
"እነዚህን ዘዴዎች ማጥፋት ይፈልጋሉ?\n"
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "የሚጠቀሙት ዘዴዎች: "
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "መቃኛ"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "የ ጎን መደርደሪያ"
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "የተሳሳተ የመግቢያ ቃል ማረጋገጫ"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "መላኪያ"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "ፊደል"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr "ቅድመ እይታ ማሳያ"
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "የእትም አስተያየት መመልከቻ"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(ምንም ስም አልተሰናዳም)"
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "የዘዴ ዝርዝር"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "በ ቅደም ተከተል"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "የ መሙያ አቀራረብ ዘዴ"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "አዲስ ዘዴ ከ ምርጫው ውስጥ"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "የ ማሻሻያ ዘዴ"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "በእርግጥ መመዝገቡን ማጥፋት ይፈልጋሉ? እስከ አሁን የተመዘገበው በሙሉ ይጠፋል"
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "ምዝገባውን መሰረዣ"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "ቴምፕሌቶቹ ለ መጀመሪያ-ጊዜ መጠቀሚያ በ መነሳት ላይ ናቸው"
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1070,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"ነባር ማተሚያ አልተገኘም \n"
"እባክዎን ማተሚያ ይምረጡ እና እንደገና ይሞክሩ"
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1079,17 +1084,17 @@ msgstr ""
"ማተሚያውን ማስጀመር አልተቻለም \n"
"እባክዎን የማተሚያውን ማዋቀሪያ ይመርምሩ"
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "ማተሚያው በ ስራ ላይ ነው"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (ለማንበብ ብቻ)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"በ ንቁ ሰነድ ውስጥ አዲስ የተዘጋጀውን \n"
"ማስቀመጥ ይፈልጋሉ?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"በንቁ ሰነድ ውስጥ አዲስ የተዘጋጀውን \n"
"ማስቀመጥ ይፈልጋሉ?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1122,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"በ ንቁ ሰነድ ውስጥ አዲስ የተዘጋጀውን \n"
"ማስቀመጥ ይፈልጋሉ?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1131,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"ሰነዱን መዝጋት አልተቻለም ምክንያቱም \n"
" የህትመት ስራ እየተከናወነ ነው"
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1140,207 +1145,309 @@ msgstr ""
"መልእክቱን በመላክ ላይ እንዳለ ስህተት ተፈጥሯል: ምናልባት ስህተቱ የተጠቃሚ መግለጫ ማጣት ወይንም የተሳሳተ ማሰናጃ ሊሆን ይችላል \n"
"እባክዎን ማሰናጃውን %PRODUCTNAME ይመርምሩ ወይንም የኢ-ሜይል ፕሮግራም ማሰናጃውን ይመርምሩ"
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "ይህን ሰነድ ማረም አይቻልም ፡ ምክንያቱም በፍቃድ ማጣት ምክንያት: የሰነዱን ኮፒ ማረም ይፈልጋሉ?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (የተጠገነ ሰነድ)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "ሰነዱ ከሰርቨሩ አልወጣም"
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "ሰነዱ የተከፈተው ለማንበብ-ብቻ ዘዴ ነው"
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "ይህ PDF የ ተከፈተው ለ ንባብ-ብቻ ነው የ ነበረውን ፋይል መፈረም እንዲችሉ"
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "ይህ የዚህ ሰነድ ምድብ ምልክት ነው %1."
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "ይህ ሰነድ መመደብ አለበት ቁራጭ ሰሌዳ ከ መለጠፉ በፊት"
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "ይህ ሰነድ አነስተኛ መመደቢያ ደረጃ አለው ከ ቁራጭ ሰሌዳ ይልቅ"
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr "የ ግለሰብ ንብረቶች:"
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "የ አገር ደህንነት:"
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "የ መላኪያ መቆጣጠሪያ:"
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "የ ወጣበት ጊዜ"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "ሰነድ ማረሚያ"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "ሰነድ መፈረሚያ"
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "ይህ ሰነድ ዋጋ የሌለው ፊርማ አለው"
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "ፊርማው ዋጋ ያለው ነው: ነገር ግን ሰነዱ ተሻሽሏል:"
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "ፊርማው ጥሩ ነው: ነገር ግን የ ምስክር ወረቀቱን ማረጋገጥ አልተቻለም"
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "ፊርማው ጥሩ ነው: ነገር ግን ሰነዱ የ ተፈረመው በከፊል ነው"
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "ይህ ሰነድ ዲጂታሊ የ ተፈረመ ነው: እና ፊርማው ዋጋ ያለው ነው"
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "ፊርማዎች ማሳያ"
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "ክፍል መዝጊያ"
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "ማሳረፊያ"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "አታሳርፍ"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "የ ጎን መደርደሪያ መዝጊያ"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "የ ጎን መደርደሪያ ማሰናጃዎች"
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "ማስተካከያ"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "ነባሩን መመለሻ"
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "የ ጎን መደርደሪያ መዝጊያ"
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "ግልጽ ያልሆነ አረንጓዴ"
+msgid "Alizarin"
+msgstr "አሊዛሪን"
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "ግልጽ ያልሆነ ቀይ"
+msgid "Beehive"
+msgstr "የ ንብ እንጀራ"
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "ግልጽ ያልሆነ ቢጫ"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr "ሰማያዊ ክብ"
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr "የ ንድፍ እቅድ"
+
+#: strings.hrc:275
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "ደማቅ ሰማያዊ"
-#: strings.hrc:273
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
+#: strings.hrc:276
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
+msgid "Classy Red"
+msgstr "ቀይ"
+
+#: strings.hrc:277
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: strings.hrc:274
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
+msgid "Focus"
+msgstr "ትኩረት"
+
+#: strings.hrc:279
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
+msgid "Forestbird"
+msgstr "የ ጫካ ወፍ"
+
+#: strings.hrc:280
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr "ማስደነቂያ"
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "ቀስቃሽ"
-#: strings.hrc:275
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr "ብርሃን"
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "ለምለም አረንጓዴ"
-#: strings.hrc:276
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "ትልቅ ከተማ"
-#: strings.hrc:277
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr "እኩለ ሌሊት ሰማያዊ"
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr "ተፈጥሮ ማሳያ"
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr "እርሳስ"
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr "ፒያኖ"
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr "ሂደት"
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "ፀሐይ መጥለቂያ"
-#: strings.hrc:278
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "የ ጥንት"
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr "ደማቅ"
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr "መቀጠያ"
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr "ነባር"
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr "ዘመናዊ"
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr "ዘመናዊ የ ንግድ ደብዳቤ sans-serif"
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr "ዘመናዊ የ ንግድ ደብዳቤ serif"
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr "የ ንግድ ካርድ ከ አርማ ጋር"
+
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "ማስወገጃ"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "ሁሉንም ማጽጃ"
diff --git a/source/am/svx/messages.po b/source/am/svx/messages.po
index f31cd1a38c9..1af6b4c4075 100644
--- a/source/am/svx/messages.po
+++ b/source/am/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-08 16:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512752269.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513546598.000000\n"
#: fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -14129,7 +14129,7 @@ msgstr "የ ባህሪ መመጠኛ"
#: svxitems.hrc:90
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Relief"
-msgstr "Relief"
+msgstr "ክፍተት"
#: svxitems.hrc:91
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
diff --git a/source/am/sw/messages.po b/source/am/sw/messages.po
index 3b6da4d00fa..208df6be9fb 100644
--- a/source/am/sw/messages.po
+++ b/source/am/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-09 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 15:22+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512849688.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513610544.000000\n"
#: app.hrc:30
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "እንደ ሁኔታው ዘዴዎች"
#: app.hrc:47
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "ሁሉንም"
+msgid "All Styles"
+msgstr "ሁሉንም ዘዴዎች"
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "ዘዴዎች ማስተካከያ"
#: app.hrc:56
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "ሁሉንም"
+msgid "All Styles"
+msgstr "ሁሉንም ዘዴዎች"
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "ዘዴዎች ማስተካከያ"
#: app.hrc:65
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "ሁሉንም"
+msgid "All Styles"
+msgstr "ሁሉንም ዘዴዎች"
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "ዘዴዎች ማስተካከያ"
#: app.hrc:74
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "ሁሉንም"
+msgid "All Styles"
+msgstr "ሁሉንም ዘዴዎች"
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "ዘዴዎች ማስተካከያ"
#: app.hrc:83
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "ሁሉንም"
+msgid "All Styles"
+msgstr "ሁሉንም ዘዴዎች"
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1303,28 +1303,28 @@ msgstr "በ መሬት አቀማመጥ"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "ቁጥር መስጫ 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr "ቁጥር መስጫ 123"
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "ቁጥር መስጫ 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr "ቁጥር መስጫ ABC"
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "ቁጥር መስጫ 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr "ቁጥር መስጫ ABC"
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "ቁጥር መስጫ 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr "ቁጥር መስጫ IVX"
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "ቁጥር መስጫ 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr "ቁጥር መስጫ ivx"
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -13481,13 +13481,13 @@ msgstr "ለ ሰነድ አቀራረብ የ ማተሚያ መለኪያ ይጠቀሙ
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "በ አንቀጾች እና ሰንጠረዦች መካከል ክፍተት መጨመሪያ (በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "በ አንቀጾች እና በ ሰንጠረዦች መካከል ክፍተት መጨመሪያ"
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "በ አንቀጾች እና ሰንጠረዦች መካከል ክፍተት መጨመሪያ በ ገጾች ከ ላይ በኩል (በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr "የ አንቀጽ እና የ ሰንጠረዥ ክፍተት በ ገጹ ከ ላይ በኩል መጨመሪያ"
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13541,8 +13541,8 @@ msgstr "MS Word-compatible trailing blanks"
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
-msgstr "ነጭ መስመር መተው በ PDF ገጽ መደብ ላይ: እንዲስማማ ከ አሮጌ ሰነዶች ጋር (በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
+msgstr "ነጭ መስመር መተው በ PDF ገጽ መደብ ላይ: እንዲስማማ ከ አሮጌ ሰነዶች ጋር በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ"
#: optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13556,7 +13556,7 @@ msgstr "እንደ _ነባር መጠቀሚያ"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
msgstr "የ ተስማሚነት ምርጫ ለ %DOCNAME"
#: optfonttabpage.ui:103
@@ -16678,21 +16678,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "ባህሪዎች በ መስመር:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr "(1-45)"
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "መስመሮች በ ገጽ:"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr "(1-48)"
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/am/uui/messages.po b/source/am/uui/messages.po
index 97a4c93a1ed..2b92a8ecf4f 100644
--- a/source/am/uui/messages.po
+++ b/source/am/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-06 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507326699.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513548418.000000\n"
#: ids.hrc:27
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -820,22 +820,22 @@ msgstr "%PRODUCTNAME - የ ደህንነት ማስጠንቀቂያ"
#: macrowarnmedium.ui:25
msgctxt "macrowarnmedium|ok"
msgid "_Enable Macros"
-msgstr "Macros _ማስቻያ"
+msgstr "ማክሮስ _ማስቻያ"
#: macrowarnmedium.ui:39
msgctxt "macrowarnmedium|cancel"
msgid "_Disable Macros"
-msgstr "Macros _ማሰናከያ"
+msgstr "ማክሮስ _ማሰናከያ"
#: macrowarnmedium.ui:127
msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr "ሰነዱ የያዛቸው የሰነድ macros የ ተፈረሙት በ:"
+msgstr "ሰነዱ የያዛቸው የ ሰነድ ማክሮስ የ ተፈረሙት በ:"
#: macrowarnmedium.ui:141
msgctxt "macrowarnmedium|descr1aLabel"
msgid "The document contains document macros."
-msgstr "ሰነዱ የያዛቸው የ ሰነድ macros"
+msgstr "ሰነዱ የያዛቸው የ ሰነድ ማክሮስ"
#: macrowarnmedium.ui:168
msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
@@ -845,12 +845,12 @@ msgstr "_መመልከቻ ፊርማዎች..."
#: macrowarnmedium.ui:196
msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr "Macros ምናልባት ቫይረሶች ሊይዙ ይችላሉ: ለ ሰነዶች macros ማሰናከል ሁልጊዜ ለ ደህንነት ጥሩ ነው: macros ካሰናከሉ አንዳንድ ተግባሮችን ሊያጡ ይችላሉ በ ሰነዱ ውስጥ የ ቀረቡ macros"
+msgstr "ማክሮስ ምናልባት ቫይረሶች ሊይዙ ይችላሉ: ለ ሰነዶች ማክሮስ ማሰናከል ሁልጊዜ ለ ደህንነት ጥሩ ነው: ማክሮስ ካሰናከሉ አንዳንድ ተግባሮችን ሊያጡ ይችላሉ በ ሰነዱ ውስጥ የ ቀረቡ ማክሮስ"
#: macrowarnmedium.ui:208
msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
msgid "_Always trust macros from this source"
-msgstr "የዚህ macros ምንጮች _ሁል ጊዜ የሚታመኑ ናቸው"
+msgstr "የዚህ ማክሮስ ምንጮች _ሁል ጊዜ የሚታመኑ ናቸው"
#: masterpassworddlg.ui:8
msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog"
diff --git a/source/am/xmlsecurity/messages.po b/source/am/xmlsecurity/messages.po
index 30a43d84995..eda02dee224 100644
--- a/source/am/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/am/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-13 00:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507853714.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513548518.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid ""
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
msgstr ""
"_ዝቅተኛ (አይመከሩም).\n"
-"ያለ ማረጋገጫ ሁሉንም macros ማስኬጃ\n"
+"ያለ ማረጋገጫ ሁሉንም ማክሮስ ማስኬጃ\n"
"ይህን ማሰናጃ የሚጠቀሙት ሁሉንም የሚከፍቱዋቸው ሰነዶች በ ደህንነት እንደሚክፈቱ እርግጠኛ ሲሆኑ ብቻ ነው"
#: securitylevelpage.ui:32
@@ -318,7 +318,7 @@ msgid ""
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
msgstr ""
"_መካከለኛ\n"
-"ማረጋገጫ ያስፈልጋል macros ከማስኬድ በፊት ካልታመኑ ምንጮች"
+"ማረጋገጫ ያስፈልጋል ማክሮስ ከማስኬድ በፊት ካልታመኑ ምንጮች"
#: securitylevelpage.ui:49
msgctxt "securitylevelpage|high"
@@ -328,8 +328,8 @@ msgid ""
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
"ከ_ፍተኛ \n"
-"macros ከ ታመኑ የ ፋይል ምንጮች ብቻ ማስኬጃ\n"
-"ያልተፈረሙ macros ይሰናከላሉ"
+"ማክሮስ ከ ታመኑ የ ፋይል ምንጮች ብቻ ማስኬጃ\n"
+"ያልተፈረሙ ማክሮስ ይሰናከላሉ"
#: securitylevelpage.ui:68
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
@@ -339,8 +339,8 @@ msgid ""
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
"_በጣም ከፍተኛ \n"
-"macros ከ ታመኑ የ ፋይል አካባቢዎች ብቻ ማስኬጃ\n"
-"የተቀሩት ሁሉም macros, ቢፈረሙም ባይፈረሙም ይሰናከላሉ"
+"ማክሮስ ከ ታመኑ የ ፋይል አካባቢዎች ብቻ ማስኬጃ\n"
+"የተቀሩት ሁሉም ማክሮስ: ቢፈረሙም ባይፈረሙም ይሰናከላሉ"
#: securitytrustpage.ui:43
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "የሚታመኑ የምስክር ወረቀቶች"
#: securitytrustpage.ui:215
msgctxt "securitytrustpage|label8"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
-msgstr "የ ሰነድ macros ሁል ጊዜ ማስኬጃ ቀደም ብለው ከ እነዚህ አካባቢዎች ከአንዱ ጋር ተከፍተው ከ ነበረ"
+msgstr "የ ሰነድ ማክሮስ ሁል ጊዜ ይፈጸማሉ ቀደም ብለው ከ እነዚህ አካባቢዎች ከ አንዱ ጋር ተከፍተው ከ ነበረ"
#: securitytrustpage.ui:234
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
diff --git a/source/an/cui/messages.po b/source/an/cui/messages.po
index 1679d4caa15..309693b5fc6 100644
--- a/source/an/cui/messages.po
+++ b/source/an/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7973,72 +7973,72 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "~Aduya"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr ""
@@ -8860,228 +8860,233 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "Interpresa"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "PaísURechión"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Nombres"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Ciudat"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Estau/Provincia"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Titol"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "AdrezaCorreuElectronico"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Nombres"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Nombres"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Ciudat"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Adreza"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr ""
diff --git a/source/an/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/an/extras/source/autocorr/emoji.po
index 03f70144e66..db7c13fd35a 100644
--- a/source/an/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/an/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
+msgid "lightning3"
msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
+msgid "storm2"
msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
+msgid "mercury"
msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
+msgid "earth"
msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
+msgid "jupiter"
msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
+msgid "saturn"
msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
+msgid "uranus"
msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
+msgid "neptune"
msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
+msgid "pluto"
msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
+msgid "aries"
msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
+msgid "taurus"
msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2174,18 +2174,17 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
+msgid "gemini"
msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "Cancelar"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2193,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
+msgid "leo"
msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2202,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
+msgid "virgo"
msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2211,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
+msgid "libra"
msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2220,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
+msgid "scorpius"
msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2229,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
+msgid "sagittarius"
msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2238,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
+msgid "capricorn"
msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2247,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
+msgid "aquarius"
msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2256,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
+msgid "pisces"
msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2618,7 +2617,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
+msgid "flag4"
msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2627,7 +2626,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
+msgid "flag3"
msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2935,7 +2934,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
+msgid "shield2"
msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2980,7 +2979,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
+msgid "golf2"
msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3713,7 +3712,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
+msgid "foggy"
msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3813,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
+msgid "milky way"
msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4065,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
+msgid "blossom2"
msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4300,7 +4299,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
+msgid "cherry"
msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4597,7 +4596,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
+msgid "cooking"
msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4633,7 +4632,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
+msgid "glass"
msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4651,7 +4650,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
+msgid "drink2"
msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4687,7 +4686,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
+msgid "ribbon2"
msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4714,7 +4713,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
+msgid "halloween"
msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4723,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
+msgid "christmas"
msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4732,7 +4731,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
+msgid "santa"
msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4777,7 +4776,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
+msgid "party2"
msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4867,7 +4866,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
+msgid "fair2"
msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4876,7 +4875,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
+msgid "fair"
msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4957,7 +4956,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
+msgid "circus"
msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5164,7 +5163,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
+msgid "race"
msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5209,7 +5208,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
+msgid "horse3"
msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -6935,7 +6934,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
+msgid "money2"
msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -6944,7 +6943,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
+msgid "exchange"
msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7016,7 +7015,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
+msgid "chart4"
msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7106,7 +7105,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
+msgid "page3"
msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7115,7 +7114,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
+msgid "page"
msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7151,7 +7150,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
+msgid "chart"
msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7268,7 +7267,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
+msgid "book2"
msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7277,7 +7276,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
+msgid "book3"
msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7351,7 +7350,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
+msgid "antenna"
msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7416,7 +7415,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
+msgid "envelope7"
msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7425,7 +7424,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
+msgid "envelope8"
msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8237,7 +8236,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
+msgid "laugh"
msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8309,7 +8308,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
+msgid "sunglasses2"
msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8778,7 +8777,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
+msgid "ok3"
msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8787,7 +8786,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
+msgid "prostration"
msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8887,7 +8886,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
+msgid "locomotive"
msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9373,7 +9372,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
+msgid "crosswalk"
msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9493,6 +9492,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr ""
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fd65063d826..bcb1b8c6377 100644
--- a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2992,14 +2992,13 @@ msgid "S~how Columns"
msgstr "Mostrar columnas"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "Amagar fuellas"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3796,24 +3795,13 @@ msgid "Delete Decimal Place"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Editar vinclos..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Vinclos..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7418,16 +7406,6 @@ msgstr "Diapositiva"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Navegar"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8082,6 +8060,15 @@ msgstr "Numero de página"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8089,6 +8076,15 @@ msgid "Page Tit~le"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8099,6 +8095,15 @@ msgid "Page ~Count"
msgstr "Total de pachinas"
#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8335,14 +8340,13 @@ msgid "Duplicat~e..."
msgstr "Duplicar..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Vinclos..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8439,7 +8443,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9759,6 +9763,15 @@ msgid "P~age Number..."
msgstr "Numero de página..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -18893,14 +18906,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "Metat de l'amplo"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "Documento..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19090,6 +19102,15 @@ msgid "Show the Styles Sidebar"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20829,24 +20850,6 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22102,6 +22105,33 @@ msgid "Insert Special Character"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22153,6 +22183,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22218,14 +22257,13 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "Exportar en formato PDF..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24780,6 +24818,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27545,14 +27592,13 @@ msgid "Run AutoText Entry"
msgstr "Executar dentrada AutoTexto"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "Párrafos amagaus"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -29656,14 +29702,13 @@ msgid "F~ields..."
msgstr "Campos..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Vinclos..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -32594,7 +32639,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -32621,10 +32666,64 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -32633,7 +32732,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -32642,7 +32741,34 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/an/sd/messages.po b/source/an/sd/messages.po
index ae25f92864e..97e4f8130ed 100644
--- a/source/an/sd/messages.po
+++ b/source/an/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1578,897 +1578,907 @@ msgid "Master Slide"
msgstr ""
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr ""
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr ""
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr ""
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr ""
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr ""
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr ""
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr ""
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr ""
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr ""
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr ""
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr ""
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr ""
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titol"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
#, fuzzy
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr ""
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr ""
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr ""
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr ""
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr ""
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr ""
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titol"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Titol"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Titol"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr ""
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr ""
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titol"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr ""
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr ""
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
#, fuzzy
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Compartir o documento"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Capitero"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr ""
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr ""
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr ""
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr ""
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr ""
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr ""
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr ""
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr ""
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr ""
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Presentación"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Presentación"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Presentación"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr ""
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "Presentación"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr ""
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Presentación"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titol"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr ""
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Pachina"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr ""
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Piet de pachina"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Capitero"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Calendata"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "~Garra"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr ""
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr ""
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Escala"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Tipo de letra"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "~Color"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Sencilla"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr ""
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr ""
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "~Garra"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr ""
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr ""
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr ""
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr ""
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Edita o comentario..."
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr ""
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Imprentar"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr ""
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr ""
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Conteniu"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr ""
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr ""
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr ""
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr ""
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "~Color"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr ""
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr ""
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Aria d'impresión"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
@@ -4525,7 +4535,7 @@ msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
@@ -5291,12 +5301,12 @@ msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:197
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
+msgid "Orientation:"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
+msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
@@ -5343,7 +5353,7 @@ msgstr "Amagar"
#: sidebarslidebackground.ui:267
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
+msgid "Margin:"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
diff --git a/source/an/sfx2/messages.po b/source/an/sfx2/messages.po
index 3c34f01f2e6..80f8a39a6ca 100644
--- a/source/an/sfx2/messages.po
+++ b/source/an/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -790,149 +790,154 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
"Would you like to do this now?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
"You can find information about orders on our homepage."
msgstr ""
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr ""
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr ""
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr ""
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr ""
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr ""
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr ""
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Documentos de %PRODNAME"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr ""
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr ""
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
msgstr ""
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Res~tablir"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr ""
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr ""
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
"because it would result in a recursive reference."
msgstr ""
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
"Please choose another name."
msgstr ""
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -940,118 +945,118 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr ""
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr ""
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr ""
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr ""
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr ""
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr ""
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr ""
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr ""
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr ""
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr ""
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr ""
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
msgstr ""
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
"Please check your printer configuration."
msgstr ""
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr ""
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1059,7 +1064,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1067,7 +1072,7 @@ msgid ""
"in the active document?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1075,223 +1080,325 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
" print job is being carried out."
msgstr ""
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
msgstr ""
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr ""
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr ""
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Edita o comentario..."
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr ""
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr ""
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr ""
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr ""
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr ""
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
+msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
+msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
+msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Azul brillant"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
+msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
+msgid "DNA"
msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
+msgid "Focus"
msgstr ""
-#: strings.hrc:277
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
+msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Borrar"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
diff --git a/source/an/sw/messages.po b/source/an/sw/messages.po
index 72316947870..bc6dff15d83 100644
--- a/source/an/sw/messages.po
+++ b/source/an/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -78,10 +78,9 @@ msgid "Conditional Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Totz"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -101,10 +100,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilos personalizaus"
#: app.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Totz"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -124,10 +122,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilos personalizaus"
#: app.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Totz"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -147,10 +144,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilos personalizaus"
#: app.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Totz"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -170,10 +166,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilos personalizaus"
#: app.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Totz"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1350,27 +1345,27 @@ msgstr ""
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
+msgid "Numbering 123"
msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
+msgid "Numbering ABC"
msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
+msgid "Numbering abc"
msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
+msgid "Numbering IVX"
msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
+msgid "Numbering ivx"
msgstr ""
#: strings.hrc:204
@@ -14073,12 +14068,12 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
@@ -14133,7 +14128,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -14148,7 +14143,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
@@ -17427,21 +17422,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index 11001f6281c..b718ef32b1c 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 14:51+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7813,74 +7813,74 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "ا_ستخدم مربّعات حوار %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "مربّعات حوار الفتح و الحفظ"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "استخدم مربعات _حوار %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "مربعات حوار الطباعة"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "ال_طباعة تجعل حالة المستند ”مستند معدل“"
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "حالة المستند"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "فسّرها على أنها ال_سنوات بين "
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "و "
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "السنة (رقمان)"
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "اجمع بيانات الاستخدام و أرسلها إلى «مؤسسة المستند المفتوح»"
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "ساعد في تحسين %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "حمّل %PRODUCTNAME أثناء بدء النظام"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "فعّل التشغيل السريع في صينية النظام"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
@@ -8684,243 +8684,247 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "خيارات الأمن و التحذيرات"
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "ال_شركة:"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "الاسم/اسم ال_عائلة/الحروف البادئة"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "ال_شارع:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "المدينة/الدولة/الرم_ز البريدي"
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "الدولة/المن_طقة:"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "ال_مسمى الوظيفي/المركز:"
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "الهاتف (المنزل/ال_عمل):"
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "رقم هاتف المنزل"
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "الفا_كس/البريد الإلكتروني:"
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "الاسم الأول"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "اسم الأخير"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "الحروف البادئة"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "المدينة"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "الحالة"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "الرمز البريدي"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "أحرف عناوين"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "رقم هاتف المنزل"
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "رقم هاتف العمل"
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "رقم الفاكس"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "استخدام بيانات خصائص المستند"
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "آخر اسم/أول ا_سم/اسم الأب/الابتدائيات"
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "اسم الأخير"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
#, fuzzy
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "اسم الأب"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "الحروف البادئة"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "الاسم الأول"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "الا_سم الأول/اسم العائلة /الأحرف الأولى"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "اسم الأخير"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "الاسم الأول"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "الحروف البادئة"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "ال_شارع/رقم الشقة:"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "الشارع"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "رقم الشقة"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "المدينة/الرم_ز البريدي:"
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "المدينة"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "الرمز البريدي"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "العنوان"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:909
-#, fuzzy
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr "طوبوغرافيا"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
diff --git a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
index f5e81396d3a..0fd7589ccaa 100644
--- a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 17:46+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1709,8 +1709,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "إضاءة"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1718,8 +1718,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
-msgstr "عاصفة"
+msgid "storm2"
+msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2060,8 +2060,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "زئبق"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2078,8 +2078,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
-msgstr "الأرض"
+msgid "earth"
+msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2096,8 +2096,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
-msgstr "المشتري"
+msgid "jupiter"
+msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2105,8 +2105,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
-msgstr "زحل"
+msgid "saturn"
+msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2114,8 +2114,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
-msgstr "أورانوس"
+msgid "uranus"
+msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2123,8 +2123,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
-msgstr "نبتون"
+msgid "neptune"
+msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2132,8 +2132,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
-msgstr "بلوتو"
+msgid "pluto"
+msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2141,8 +2141,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
-msgstr "الحمل"
+msgid "aries"
+msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2150,8 +2150,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
-msgstr "الثور"
+msgid "taurus"
+msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2159,8 +2159,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
-msgstr "الجوزاء"
+msgid "gemini"
+msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2168,8 +2168,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "السرطان"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2177,8 +2177,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
-msgstr "الأسد"
+msgid "leo"
+msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2186,8 +2186,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
-msgstr "العذراء"
+msgid "virgo"
+msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2195,8 +2195,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
-msgstr "الميزان"
+msgid "libra"
+msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2204,8 +2204,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
-msgstr "العقرب"
+msgid "scorpius"
+msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2213,8 +2213,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "القوس"
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2222,8 +2222,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
-msgstr "الجدي"
+msgid "capricorn"
+msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2231,8 +2231,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "الدلو"
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2240,8 +2240,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
-msgstr "الحوت"
+msgid "pisces"
+msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2601,8 +2601,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
-msgstr "علم"
+msgid "flag4"
+msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2610,8 +2610,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
-msgstr "علم2"
+msgid "flag3"
+msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2918,8 +2918,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
-msgstr "درع"
+msgid "shield2"
+msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2963,8 +2963,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
-msgstr "غولف"
+msgid "golf2"
+msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3694,8 +3694,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
-msgstr "ضباب"
+msgid "foggy"
+msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3793,8 +3793,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
-msgstr "درب التبانة"
+msgid "milky way"
+msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4047,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
+msgid "blossom2"
msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4281,8 +4281,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
-msgstr "كرز"
+msgid "cherry"
+msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4580,8 +4580,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
-msgstr "بيض"
+msgid "cooking"
+msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4617,7 +4617,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
+msgid "glass"
msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4635,7 +4635,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
+msgid "drink2"
msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4671,7 +4671,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
+msgid "ribbon2"
msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4698,8 +4698,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
-msgstr "هالوين"
+msgid "halloween"
+msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4707,8 +4707,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
-msgstr "عيد الميلاد"
+msgid "christmas"
+msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4716,7 +4716,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
+msgid "santa"
msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4761,7 +4761,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
+msgid "party2"
msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4852,8 +4852,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
-msgstr "دوامة أحصنة"
+msgid "fair2"
+msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4861,7 +4861,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
+msgid "fair"
msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4942,8 +4942,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
-msgstr "خيمة سيرك"
+msgid "circus"
+msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5151,8 +5151,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
-msgstr "علم3"
+msgid "race"
+msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5196,8 +5196,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
-msgstr "سباق خيول"
+msgid "horse3"
+msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6924,8 +6924,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
-msgstr "حقيبة نقود"
+msgid "money2"
+msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6933,8 +6933,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
-msgstr "تبادل العملات"
+msgid "exchange"
+msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7005,8 +7005,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "رسم بياني"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7095,7 +7095,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
+msgid "page3"
msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7104,7 +7104,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
+msgid "page"
msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7136,13 +7136,12 @@ msgstr ""
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "رسم بياني"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7258,8 +7257,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "كتاب"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7267,8 +7266,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
-msgstr "كتاب2"
+msgid "book3"
+msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7341,8 +7340,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
-msgstr "ستالايت"
+msgid "antenna"
+msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7407,8 +7406,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "مغلف2"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7416,8 +7415,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "مغلف3"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8240,8 +8239,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
-msgstr "قهقهة"
+msgid "laugh"
+msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8312,8 +8311,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
-msgstr "نظارات شمسية"
+msgid "sunglasses2"
+msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8781,8 +8780,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
-msgstr "موافق2"
+msgid "ok3"
+msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8790,8 +8789,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
-msgstr "انحناء"
+msgid "prostration"
+msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8889,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
+msgid "locomotive"
msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9376,8 +9375,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
-msgstr "أطفال يعبرون"
+msgid "crosswalk"
+msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9497,6 +9496,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr "ترك الأمتعة"
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index e402b62d0f3..e05dacb0f1b 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15229,7 +15229,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -15253,15 +15253,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
-msgid "Desccription"
-msgstr ""
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
+msgid "Description"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -16109,7 +16101,7 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
msgstr ""
#: 03060300.xhp
@@ -16125,7 +16117,7 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03060300.xhp
@@ -16245,7 +16237,7 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
msgstr ""
#: 03060400.xhp
@@ -16261,7 +16253,7 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03060400.xhp
@@ -16373,7 +16365,7 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
msgstr ""
#: 03060500.xhp
@@ -16389,7 +16381,7 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03060500.xhp
@@ -17053,7 +17045,7 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
msgstr ""
#: 03070600.xhp
@@ -17069,7 +17061,7 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03070600.xhp
@@ -20477,7 +20469,7 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
msgstr ""
#: 03090203.xhp
@@ -20493,7 +20485,7 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03090203.xhp
@@ -26085,7 +26077,7 @@ msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03103350.xhp
@@ -26397,7 +26389,7 @@ msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
@@ -26621,7 +26613,7 @@ msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03103700.xhp
@@ -26877,7 +26869,7 @@ msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03104000.xhp
@@ -29144,6 +29136,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr ""
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr ""
+
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -32853,7 +32853,7 @@ msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03132200.xhp
@@ -34709,7 +34709,7 @@ msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"par_id801512153944376\n"
"help.text"
-msgid "Tueday"
+msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: 03150001.xhp
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a3ef7378eab..6a4f458672b 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-25 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7123,6 +7123,14 @@ msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr ""
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
@@ -52197,7 +52205,7 @@ msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr ""
#: 12040201.xhp
@@ -56301,7 +56309,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id221512503284514\n"
"help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56325,7 +56333,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id11512503369875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56429,7 +56437,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id181512558987528\n"
"help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -65541,7 +65549,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65549,7 +65557,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
+msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65557,7 +65565,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002820\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65565,7 +65573,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65573,7 +65581,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002840\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65581,7 +65589,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65621,7 +65629,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000170\n"
"help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
+msgid "Results for paired t-test:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65629,7 +65637,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002890\n"
"help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65637,7 +65645,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002900\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
+msgid "paired t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -66509,7 +66517,7 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
msgstr ""
#: text2columns.xhp
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 493cacb86e2..59f71226d49 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-25 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -104,62 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr ""
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3156441\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">فتح</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">حفظ باسم</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr ""
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3154754\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">الإصدارات</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150044\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">خصائص</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149127\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">طباعة</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr ""
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared.po
index 42ecf407f0e..ff6c29a2671 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-25 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1936,70 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr ""
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr ""
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr ""
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr ""
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr ""
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr ""
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr ""
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr ""
-
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 682842b161e..d3adb77d365 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-25 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
msgstr ""
#: 00000010.xhp
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index bb1d3928a19..f16de5ddd7e 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010203.xhp
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010203.xhp
@@ -2080,6 +2080,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr ""
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2320,6 +2392,142 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr ""
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr ""
+
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
@@ -2664,6 +2872,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr ""
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr ""
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -11752,94 +12032,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr ""
-
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
@@ -22125,7 +22317,15 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05110600m.xhp
@@ -22133,7 +22333,7 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
msgstr ""
#: 05110600m.xhp
@@ -22149,7 +22349,7 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
msgstr ""
#: 05110600m.xhp
@@ -22341,7 +22541,15 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05120600.xhp
@@ -22349,7 +22557,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
msgstr ""
#: 05120600.xhp
@@ -22365,7 +22573,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
msgstr ""
#: 05120600.xhp
@@ -22389,7 +22597,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
+msgid "Distribute Columns Equally"
msgstr ""
#: 05140100.xhp
@@ -33789,7 +33997,7 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
msgstr ""
#: 06130000.xhp
@@ -33960,14 +34168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr ""
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr ""
-
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 9be8b466ecf..6d367441507 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9493,7 +9493,7 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
+msgid "Set Paragrph Style"
msgstr ""
#: 02010000.xhp
@@ -9501,7 +9501,7 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
msgstr ""
#: 02010000.xhp
@@ -9533,7 +9533,7 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
msgstr ""
#: 02010000.xhp
@@ -9541,7 +9541,7 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
+msgid "Set Paragraph Style"
msgstr ""
#: 02020000.xhp
@@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr ""
#: 12090101.xhp
@@ -15765,7 +15765,7 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp
@@ -15821,7 +15821,7 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
msgstr ""
#: 20050000.xhp
@@ -15837,7 +15837,7 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
msgstr ""
#: 20050000.xhp
@@ -15880,6 +15880,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
msgstr ""
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr ""
+
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 341b90843a5..cfca31d4222 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
msgstr ""
#: 00000001.xhp
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 736d8a3b503..304188799d8 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6229,7 +6229,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6285,7 +6285,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6301,7 +6301,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6317,7 +6317,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6333,7 +6333,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6349,7 +6349,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6365,7 +6365,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6389,7 +6389,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6405,7 +6405,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6421,7 +6421,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6437,7 +6437,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6453,7 +6453,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6469,7 +6469,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6493,7 +6493,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6501,7 +6501,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6541,7 +6541,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6589,7 +6589,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6605,7 +6605,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6621,7 +6621,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6637,7 +6637,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6653,7 +6653,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 0bd07b18362..0eb368fce6e 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7581,7 +7581,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 3080501eaa2..f38c419ae51 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
msgstr ""
#: macro_recording.xhp
@@ -12669,7 +12669,15 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
msgstr ""
#: macro_recording.xhp
@@ -12779,6 +12787,14 @@ msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12848,14 +12864,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">حفظ باسم</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr ""
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 5255808671c..6dac0e4e52e 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -107,14 +107,6 @@ msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr ""
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -163,6 +155,14 @@ msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -171,9 +171,9 @@ msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
msgstr ""
#: 01010000.xhp
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
msgstr ""
#: 01010100.xhp
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
msgstr ""
#: 01010400.xhp
@@ -10973,7 +10973,7 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01070500.xhp
@@ -11005,7 +11005,7 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01070500.xhp
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 7f7a9e0fee3..015fdbb8621 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1615,307 +1615,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 1e47b051244..802916e239c 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1623,3 +1623,307 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"bm_id0921200912285678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id0921201912165661\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921201912165656\n"
+"help.text"
+msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104028\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104093\n"
+"help.text"
+msgid "Key or Keys"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110418\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104120\n"
+"help.text"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104165\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104115\n"
+"help.text"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104164\n"
+"help.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104148\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104221\n"
+"help.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104277\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104279\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110423\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Up"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110427\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104261\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104383\n"
+"help.text"
+msgid "Black/Unblack the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110431\n"
+"help.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104311\n"
+"help.text"
+msgid "White/Unwhite the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104359\n"
+"help.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104336\n"
+"help.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104419\n"
+"help.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104460\n"
+"help.text"
+msgid "Go to slide number"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110440\n"
+"help.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104427\n"
+"help.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104442\n"
+"help.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104473\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110459\n"
+"help.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110456\n"
+"help.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110457\n"
+"help.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104566\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104544\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104535\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104680\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104634\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104632\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 37c0f2e1fda..0f48fb1e055 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2160,6 +2160,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
msgstr ""
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id631512838846263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
@@ -4648,6 +4656,278 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
msgstr ""
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id190820172252141064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291668\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id91512579485395\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id391512577186778\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console activation"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id21512577205388\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id351512577323192\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id411512577389978\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id261512578116942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id371512836579028\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512577717469\n"
+"help.text"
+msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id391512577726275\n"
+"help.text"
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id911512577777440\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console controls"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827886185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id71512828085688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id61512828110394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id981512828129990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512828220096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id241512828268769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id731512828322875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id891512828892146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id281512836182615\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id791512827206666\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console modes"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id181512827240072\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id341512828780413\n"
+"help.text"
+msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512825411947\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id51512827289580\n"
+"help.text"
+msgid "Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id711512828774884\n"
+"help.text"
+msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id961512827293400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id801512827429345\n"
+"help.text"
+msgid "Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id571512828767315\n"
+"help.text"
+msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827434997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512837936329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr ""
+
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/smath.po
index 6a1d0e794ab..e1b2fd292b4 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -120,70 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "هذه القائمة تحوي الأوامر الأساسية للعمل مع مستندات الصيغة، كالفتح، الحفظ والطباعة."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3148489\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">فتح</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149501\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">المعالجات</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"help.text"
-msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "استخدام معالج لإنشاء مستندات تفاعلية، مثل الرسائل والفاكسات المهنية، حيث يمكنك إدراج الصيغ المحفوظة."
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153251\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">حفظ باسم</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">الإصدارات</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">خصائص</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3155621\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">طباعة</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">إعدادات الطابعة</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e51f623ebfa..2ed9d22e3aa 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr ""
#: indices_enter.xhp
@@ -15704,6 +15704,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr ""
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id921513466017508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
+msgstr ""
+
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3ca70b97008..19ae62c6a8c 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 03:34+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2771,8 +2771,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "إخف~اء الأوراق"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3519,17 +3519,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "حرّر الرواب~ط..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "الرواب~ط..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6875,15 +6866,6 @@ msgstr "شري~حة"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "تنقل"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7489,6 +7471,15 @@ msgstr "رقم الص~فحة"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7498,6 +7489,15 @@ msgstr "ع~نوان الصّفحة"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7507,6 +7507,15 @@ msgstr "عدد ال~صفحات"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7726,8 +7735,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "الر~وابط..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7816,8 +7825,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
-msgstr "استورد شرائح..."
+msgid "Insert Slide from File..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9035,6 +9044,15 @@ msgstr "رقم ال~صفحة..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17478,8 +17496,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "~مستند..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17655,6 +17673,15 @@ msgstr "أظهر شريط الأنماط الجانبي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19259,24 +19286,6 @@ msgstr "أدرج إموجي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "أدرج محرفا خاصا"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20420,6 +20429,33 @@ msgstr "أدرِج رمزّا خاصًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "أدرج محرفا خاصا"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20465,6 +20501,15 @@ msgstr "أرسل عبر بلوتو~ث..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20531,8 +20576,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "~صدّر كَ‍ EPUB..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22888,6 +22933,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr "أ_عِد التشغيل في الوضع الآمن..."
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25521,8 +25575,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "الف~قرات المخفية"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27484,8 +27538,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "الر~وابط..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30195,11 +30249,11 @@ msgstr "نمط القوائم ”منقوطة“"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr "قائمة مرقومة"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30222,11 +30276,65 @@ msgstr "نمط القوائم ”مرقومة“"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "قائمة رومانية"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30234,8 +30342,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "قائمة رومانية"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30243,8 +30351,35 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
-msgstr "نمط القوائم ”رومانية“"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sd/messages.po b/source/ar/sd/messages.po
index 4f97e0c9849..c5bb0648cce 100644
--- a/source/ar/sd/messages.po
+++ b/source/ar/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 19:22+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1575,899 +1575,909 @@ msgid "Master Slide"
msgstr "الشريحة الرئيسية"
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(ملاحظات)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "نشرات"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "انقر لتحرير تنسيق نص العنوان"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "انقر لتحرير تنسيق نص التخطيط"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "المستوى الثاني للتخطيط"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "المستوى الثالث للتخطيط"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "المستوى الرابع للتخطيط"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "المستوى الخامس للتخطيط"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "المستوى السادس للتخطيط"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "المستوى السابع للتخطيط"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "انقر لإزاحة الشريحة"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "انقر لتحرير تنسيق الملاحظات"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "انقر لإضافة عنوان"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "انقر لإضافة نصّ"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "انقر لإضافة نصّ"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "انقر لإضافة ملاحظات"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "انقر مزدوجًا لإضافة صورة"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "انقر مزدوجًا لإضافة كائن"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "انقر مزدوجًا لإضافة رسم بيانيّ"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "انقر مزدوجًا لإضافة رسم بيانيّ هيكليّ"
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "انقر مزدوجًا لإضافة جدول مُمتد"
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "المبدئيّ"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "المسمى الوظيفي"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "المبدئيّ"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "إزاحة الشرائح"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "خط قياس"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "كائن بلا تعبئة وبلا سطر"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "كائن بسهم"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "كائن بظل"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "كائن بدون تعبئة"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "النص"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "متن النص"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "متن النص مساوً"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "إزاحة السطر الأول"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "المسمى الوظيفي"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "عنوان1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "عنوان2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "عنوان رئيسي"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "رأس1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "رأس2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "المسمى الوظيفي"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "العنوان الفرعي"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "تخطيط"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "كائنات الخلفية"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "ملاحظات"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "استيراد باوربوينت"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "حفظ المستند"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "خلية التباين"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "ترويسة"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "سطر الإجمالي"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "العمود الأول"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "العمود الأخير"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "أدخل رمز PIN:"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr "أزل استيثاق العميل"
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "قلّص مقاس الخط"
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "عرض الرسم"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "هنا يمكنك إنشاء الرسوم وتحريرها."
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "عرض الرسم"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "هنا يمكنك إنشاء الشرائح وتحريرها."
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "عرض التخطيط"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "هنا يمكنك إدخال النص في شكل قائمة وتحريره."
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "عرض الشرائح"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "هنا يمكن فرز الشرائح."
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "عرض الملاحظات"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "هنا يمكنك إدخال الملاحظات أو عرضها."
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "عرض النشرة"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "هنا يمكنك أن تقرر المظهر المطلوب للنشرات."
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "أنماط العرض التقديمي"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "أنماط العرض التقديمي"
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "أنماط العرض التقديمي"
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "عرض تقديمي"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "أنماط العرض التقديمي"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "نشرة"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "أنماط العرض التقديمي"
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "عرض تقديمي"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "أنماط العرض التقديمي"
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "أنماط العرض التقديمي"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "عرض تقديمي"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "عرض%PRODUCTNAME تقديمي"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "تخطيط"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "العنوان الفرعي"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "الملاحظات"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "نشرة"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "التذييل"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "الترويسة"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "الرقم"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(للقراءة فقط)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "بلا"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "حتى النقرة التالية"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "حتى انتهاء الشريحة"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "الاتجاه:"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "تكبير/تصغير"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "المحاور"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "اللون الأول:"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "اللون الثاني:"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "لون الملء:"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "النمط:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "الخط:"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "لون الخط:"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "النمط:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "النسق"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "لون الخط:"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "حجم الخط:"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "الحجم:"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "الكمية:"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "اللون:"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(بلا صوت)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(إيقاف الصوت السابق)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "صوت آخر..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "نموذج"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "بدء تشغيل"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "أولاً، حدد العنصر من الشريحة، ثم انقر فوق \"إضافة...\" لإضافة تأثير حركي إليه."
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "مسارات المستخدم"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "دخول: %1"
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "تأكيد: %1"
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "خروج: %1"
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "مسارات حركة: %1"
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "بلا"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "اليوم،"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "الأمس،"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(دون مؤلف)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "بلغ %PRODUCTNAME امبريس نهاية العرض التقديمي. هل تريد المتابعة من البداية؟"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "بلغ %PRODUCTNAME امبريس بداية العرض التقديمي. هل تريد المتابعة إلى النهاية؟"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "بلغ %PRODUCTNAME درو نهاية المستند. هل تريد المتابعة من البداية؟"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "بلغ %PRODUCTNAME درو بداية المستند. هل تريد المتابعة إلى النهاية؟"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "إدراج تعليق"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "حذف تعليق (تعليقات)"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "نقل تعليق"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "تحرير التعليق"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "رد على %1"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "تشغيل الوسائط"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "طباعة"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "المستند"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "الشرائح في كل صفحة"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "التّرتيب"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "المحتويات"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "اسم الشريحة"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "اسم الصفحة"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "التاريخ والوقت"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "الصفحات المخفية"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "اللون"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "الحجم"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "_كتيب"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "جوانب الصفحة"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "تضمين"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "اس~تخدم فقط درج الورق من تفضيلات الطابعة"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "نطاق الطباعة"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "بحث %PRODUCTNAME امبريس حتى نهاية العرض. هل تريد متابعة البحث من البداية؟"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "بحث %PRODUCTNAME امبريس حتى بداية العرض. هل تريد متابعة البحث حتى النهاية؟"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "بحث %PRODUCTNAME درو حتى نهاية العرض. هل تريد البحث من البداية؟"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "بحث %PRODUCTNAME درو حتى بداية العرض. هل تريد متابعة البحث من النهاية؟"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- بلا -"
@@ -4633,8 +4643,8 @@ msgstr "اس_تخدم قياسات الطابعة لتنسيق المستند"
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "أض_ف تباعد بين الفقرات و الجداول (في المستند الحالي)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5424,16 +5434,14 @@ msgid "Master Background"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "الاتجاه:"
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
-msgstr "الشريحة الرئيسية"
+msgid "Master View"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
#, fuzzy
@@ -5484,10 +5492,9 @@ msgid "Wide"
msgstr "عريضة"
#: sidebarslidebackground.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "الهامش"
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
#, fuzzy
diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po
index 451e1fa0dc0..2e24b969a64 100644
--- a/source/ar/sfx2/messages.po
+++ b/source/ar/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 03:30+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -841,27 +841,32 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "كلمة سر غير صحيحة"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "($(MINLEN) كحد أدني لعدد الأحرف)"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(الأدنى هو محرف واحد)"
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(يمكن ترك حقل كلمة السر فارغًا)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "تعذر تنفيذ هذه العملية. وحدة %PRODUCTNAME النمطيّة المطلوبة لهذه العملية ليست مثبّتة حاليًّا."
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -870,7 +875,7 @@ msgstr ""
"المرشّح $(FILTER) المحدّد غير مثبّت.\n"
"أتريد تثبيته الآن؟"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -879,73 +884,73 @@ msgstr ""
"المرشّح $(FILTER) المحدّد غير مضمّن في الإصدار هذا.\n"
"يمكنك العثور على معلومات حول الطلبات في صفحتنا الرئيسية."
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "مرحبًا بك في %PRODUCTNAME."
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "أفلت مستندا هنا أو اختر تطبيقا من الجهة اليسرى لإنشاء واحد."
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "الإصدارة الحالية"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "أ~درج"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<كل التنسيقات>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "حفظ نسخة"
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "قارن بِ‍"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "ادمج مع"
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "مستند %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " سنة: %1 شهر: %2 يوم: %3 ساعة: %4 دقيقة: %5 ثانية: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "أزل الخاصية"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -954,27 +959,27 @@ msgstr ""
"لا تتوافق القيمة المُدخلة مع النوع المحدد.\n"
"ستُخزّن القيمة كنص."
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "النمط موجود بالفعل. أأستبدله؟"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~صفّر"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "هذا الاسم مستخدم حاليًا."
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "هذا النمط غير موجود."
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -983,7 +988,7 @@ msgstr ""
"لا يمكن استخدام هذا النمط نمطا أساسيا،\n"
"لأنه سيتسبب بمرجع تكراري."
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -992,7 +997,7 @@ msgstr ""
"الاسم موجود بالفعل كنمط مبدئي.\n"
"رجاء اختر اسما آخر."
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -1003,93 +1008,93 @@ msgstr ""
"إن حذفت هذه الأنماط، سيرجع النص إلى النمط الأب.\n"
"أتريد حذف هذه الأنماط؟\n"
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "الأنماط المستخدمة: "
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "الملاح"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي"
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "تأكيد غير صحيح لكلمة السر"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "أرسل"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "الخط"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr "أظهر معاينات"
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "إدراج تعليق الإصدار"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(لم يعيّن اسم)"
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "قائمة الأنماط"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "هيكلي"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "وضع تنسيق التعبئة"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "نمط جديد من التحديد"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "حدّث النمط"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "أمتأكد من إلغاء التسجيل؟ ستفقد كل الخطوات المسجلة حتى الآن."
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "إلغاء التسجيل"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "يهيّأ الآن المكونات للمرة الأولى."
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1098,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"لا توجد طابعة مبدئية.\n"
"الرجاء اختيار طابعة و المحاولة من جديد."
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1107,17 +1112,17 @@ msgstr ""
"تعذر تشغيل الطابعة.\n"
"الرجاء مراجعة إعدادات الطابعة."
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "الطابعة مشغولة"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (للقراءة فقط)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1128,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"فهل تريد حفظ الإعدادات الجديدة في\n"
"المستند النشط؟"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1139,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"هل ترغب في حفظ الإعدادات الجديدة \n"
"في المستند النشط ؟"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1150,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"فهل تريد حفظ الإعدادات الجديدة في\n"
"المستند النشط؟"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1159,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"لا يمكن إغلاق المستند بسبب \n"
"وجود مهمة طباعة قيد التنفيذ. "
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1168,209 +1173,311 @@ msgstr ""
"حدث خطأ أثناء إرسال الرسالة. ربما يكون الخطأ في عدم وجود حساب مستخدم أو أن تثبيت البرنامج به خلل.\n"
"الرجاء التأكد من إعدادات %PRODUCTNAME أو إعدادات برنامج البريد الإلكتروني الخاص بك."
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "لا يمكن تحرير المستند، ربما بسبب حقوق الوصول المفقودة. هل تريد تحرير نسخة من المستند؟"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (مستند تم إصلاحه)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "لم يُفحص هذا المستند على الخادوم."
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "هذا المستند مفتوح للقراءة فقط."
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "فُتح ملف PDF هذا بوضع القراءة فقط لإتاحة توقيع الملف الموجود."
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "تصنيف هذا المستند هو %1."
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "يجب تصنيف هذا المستند قبل لصق محتوى الحافظة."
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "‫لهذا المستند تصنيفا أقل مستوى من الحافظة."
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr "الملكية الفكرية:"
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "التحكم في التصدير:"
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "اجلب"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "حرّر المستند"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "وقّع المستند"
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "لهذا المستند توقيع غير صالح."
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "كان التوقيع صالحا، ولكن المستند عُدّل"
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "التوقيع يبدو جيدا إلا أنه تعذر التحقق من الشهادة."
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "التوقيع يبدو جيدا إلا أن المستند موقّع جزئيا فقط."
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "هذا المستند موقّع رقميا والتوقيع صالح."
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "اعرض التواقيع"
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "إرساء"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "إلغاء إرساء"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "خيارات أكثر"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "أغلق الشريط الجانبي المرصوف"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "إعدادات الشريط الجانبي"
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "التخصيص"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "استعد المبدئيات"
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "أغلق الشريط الجانبي"
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "أخضر مبسط"
+msgid "Alizarin"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "أحمر مبسط"
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "أصفر مبسط"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "أزرق فاتح"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
-msgstr "الحمض النووي"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
-msgstr "إلهام"
+msgid "Classy Red"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
-msgstr "أخضر مورق"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
-msgstr "ميتروبوليس"
+msgid "Focus"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:277
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "غروب"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr "عتيق"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "أزل"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "امسح الكل"
diff --git a/source/ar/svx/messages.po b/source/ar/svx/messages.po
index 5968e8b2954..01b56dace09 100644
--- a/source/ar/svx/messages.po
+++ b/source/ar/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-30 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 16:16+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512052719.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513527364.000000\n"
#: fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -334,49 +334,42 @@ msgstr "الصور المرتبطة"
#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
#: numberingtype.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "‏1، ‏2، ‏3، ‏..."
#. SVX_NUM_ARABIC
#: numberingtype.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "‏A، ‏B، ‏C، ‏..."
#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER
#: numberingtype.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "‏a، ‏b، ‏c، ‏..."
#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER
#: numberingtype.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "‏I، ‏II، ‏III، ‏..."
#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER
#: numberingtype.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "‏i، ‏ii، ‏iii، ‏..."
#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
#: numberingtype.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "‏A، ..، ‏AA، ..، ‏AAA، ‏..."
#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
#: numberingtype.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "‏a، ..، ‏aa، ..، ‏aaa، ‏..."
@@ -390,14 +383,12 @@ msgstr "الأرقام المحلية"
#. NATIVE_NUMBERING
#: numberingtype.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "‏А، ‏Б، ..، ‏Аа، ‏Аб، ‏... (بلغاري)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
#: numberingtype.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "‏а، ‏б، ..، ‏аа، аб، ‏... (بلغاري)"
diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po
index 72de2e7559d..1babe1279b0 100644
--- a/source/ar/sw/messages.po
+++ b/source/ar/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 13:31+0000\n"
"Last-Translator: trabmed <trabelsi8med@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513344665.000000\n"
#: app.hrc:30
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "الأنماط الشرطيّة"
#: app.hrc:47
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "الكل"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "الأنماط المخصصة"
#: app.hrc:56
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "الكل"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "الأنماط المخصصة"
#: app.hrc:65
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "الكل"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "الأنماط المخصصة"
#: app.hrc:74
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "الكل"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "الأنماط المخصصة"
#: app.hrc:83
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "الكل"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1321,28 +1321,28 @@ msgstr "بالعرض"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "ترقيم ١"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "ترقيم ٢"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "ترقيم ٣"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "ترقيم ٤"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "ترقيم ٥"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -13986,13 +13986,13 @@ msgstr "استخدم قياسات الطابعة لتنسيق المستند"
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "أضف تباعد بين الفقرات و الجداول (في المستند الحالي)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "أضف تباعد فقرات و جداول في أعلى الصفحات (في المستند الحالي)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -14046,7 +14046,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -14061,8 +14061,8 @@ msgstr "استعمله _كمبدئيّ"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "خيارات التوافقية مع %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -17315,21 +17315,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "المحارف لكل سطر:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "الأسطر لكل صفحة:"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/as/cui/messages.po b/source/as/cui/messages.po
index 0c5b5f5c92a..29e42658976 100644
--- a/source/as/cui/messages.po
+++ b/source/as/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8245,78 +8245,78 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "সহায়"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME ডাইলগসমূহ ব্যৱহাৰ কৰক (_U)"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "ডাইলগসমূহ খোলক/সঞ্চয় কৰক"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME ডাইলগসমূহ ব্যৱহাৰ কৰক (_d)"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "ডাইলগসমূহ প্ৰিন্ট কৰক"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "সংহতিসমূহ \"দস্তাবেজ সলনি কৰা হৈছে\" অৱস্থা প্ৰিন্ট কৰা হৈ আছে (_P)"
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "দস্তাবেজ অৱস্থা"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "বছৰসমূহ মাজত থকাকে অনুবাদ কৰক (_I) "
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "আৰু "
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "বছৰ (দুটা ডিজিট)"
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "%PRODUCTNAME -ক চিস্টেম আৰম্ভ হোৱাৰ সময়ত লোড কৰক"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "systray Quickstarter সামৰ্থবান কৰক"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
@@ -9165,250 +9165,254 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "সুৰক্ষাৰ বিকল্প আৰু সকিয়নি"
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "কোম্পানী (‌_C)"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/ইনিশ্বিয়েলছ (_n)"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "পথ (_S)"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "শহৰ/ৰাজ্য/জিপ (_Z)"
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "দেশ/অঞ্চল (_g)"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "শিৰোনাম/স্থান (_T)"
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "ঘৰৰ টেলিফোন নম্বৰ"
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "ফেক্স / ই-মেইল (_x)"
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "প্রথম নাম"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "অন্তিম নাম"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "ইনিশ্বিয়েলছ"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "চহৰ"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "ৰাজ্য"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "জিপ ক'ড"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "ঘৰৰ টেলিফোন নম্বৰ"
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "কৰ্মস্থানৰ টেলিফোন নম্বৰ"
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "ফেক্স নম্বৰ"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "ইমেইল ঠিকনা"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "ডাটা দস্তাবেজ বৈশিষ্ট্যবোৰৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰক"
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "অন্তিম নাম/প্রথম নাম/দেউতাৰ নাম/নাম-উপাধিৰ আদ্যক্ষৰবোৰ (_n)"
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "অন্তিম নাম"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
#, fuzzy
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "দেউতাৰ নাম"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "ইনিশ্বিয়েলছ"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "প্রথম নাম"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "অন্তিম নাম/প্ৰথম নাম/নাম-উপাধিৰ আদ্যক্ষৰবোৰ (_n)"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "অন্তিম নাম"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "প্রথম নাম"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "ইনিশ্বিয়েলছ"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "ৰাস্তা/ঘৰৰ নম্বৰ (_S)"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "ৰাস্তা"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "ঘৰৰ নম্বৰ"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "জিপ/চহৰ (_Z)"
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "চহৰ"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "জিপ ক'ড"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:909
-#, fuzzy
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr "টাইপোগ্ৰাফি"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
diff --git a/source/as/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/as/extras/source/autocorr/emoji.po
index 12516d996cd..f3aa771c78f 100644
--- a/source/as/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/as/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1798,13 +1798,12 @@ msgstr "আৰম্ভ কৰক"
#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "পোহৰাই তোলক"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1812,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
+msgid "storm2"
msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2161,13 +2160,12 @@ msgstr "চন্দ্ৰ"
#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "পাৰা"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2184,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
+msgid "earth"
msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2203,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
+msgid "jupiter"
msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2212,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
+msgid "saturn"
msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2221,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
+msgid "uranus"
msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2230,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
+msgid "neptune"
msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2239,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
+msgid "pluto"
msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2248,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
+msgid "aries"
msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2257,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
+msgid "taurus"
msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2266,18 +2264,17 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
+msgid "gemini"
msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "বাতিল কৰক"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2285,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
+msgid "leo"
msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2294,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
+msgid "virgo"
msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2303,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
+msgid "libra"
msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2312,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
+msgid "scorpius"
msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2321,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
+msgid "sagittarius"
msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2330,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
+msgid "capricorn"
msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2339,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
+msgid "aquarius"
msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2348,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
+msgid "pisces"
msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2713,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
+msgid "flag4"
msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2722,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
+msgid "flag3"
msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3034,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
+msgid "shield2"
msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3075,13 +3072,12 @@ msgstr ""
#. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
-msgstr "সোন"
+msgid "golf2"
+msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3825,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
+msgid "foggy"
msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3926,7 +3922,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
+msgid "milky way"
msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4184,7 +4180,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
+msgid "blossom2"
msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4421,7 +4417,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
+msgid "cherry"
msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4725,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
+msgid "cooking"
msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4763,7 +4759,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
+msgid "glass"
msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4781,7 +4777,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
+msgid "drink2"
msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4817,7 +4813,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
+msgid "ribbon2"
msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4844,7 +4840,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
+msgid "halloween"
msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4853,7 +4849,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
+msgid "christmas"
msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4862,7 +4858,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
+msgid "santa"
msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4908,7 +4904,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
+msgid "party2"
msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4999,7 +4995,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
+msgid "fair2"
msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5008,7 +5004,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
+msgid "fair"
msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5090,7 +5086,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
+msgid "circus"
msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5297,7 +5293,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
+msgid "race"
msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5342,7 +5338,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
+msgid "horse3"
msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7093,7 +7089,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
+msgid "money2"
msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7102,7 +7098,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
+msgid "exchange"
msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7170,13 +7166,12 @@ msgstr ""
#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "ছার্ট"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7268,7 +7263,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
+msgid "page3"
msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7277,7 +7272,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
+msgid "page"
msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7311,13 +7306,12 @@ msgstr ""
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "ছার্ট"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7434,13 +7428,12 @@ msgstr ""
#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "কিতাপ"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7448,7 +7441,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
+msgid "book3"
msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7522,7 +7515,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
+msgid "antenna"
msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7584,23 +7577,21 @@ msgstr "ই-মেইল"
#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "লেফাফা"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "লেফাফা"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8427,7 +8418,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
+msgid "laugh"
msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8500,7 +8491,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
+msgid "sunglasses2"
msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8970,7 +8961,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
+msgid "ok3"
msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8979,7 +8970,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
+msgid "prostration"
msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9080,7 +9071,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
+msgid "locomotive"
msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9570,7 +9561,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
+msgid "crosswalk"
msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9692,6 +9683,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr ""
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 43a470307ff..b26bc8da6af 100644
--- a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2824,8 +2824,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "শ্বিটসমূহ লুকুৱাওক (~H)"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3588,17 +3588,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "সংযোগসমূহ সম্পাদন কৰক (~k)..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "সংযোগসমূহ (~k)..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6980,16 +6971,6 @@ msgstr "স্লাইড (~e)"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "নেভিগেট"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7604,6 +7585,15 @@ msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা (~P)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7613,6 +7603,15 @@ msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7622,6 +7621,15 @@ msgstr "পৃষ্ঠা গণনা (~C)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7844,8 +7852,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "সংযোগসমূহ (~k)..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7936,7 +7944,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9169,6 +9177,15 @@ msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা (~a)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17735,14 +17752,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "অৰ্ধ প্ৰস্থ (~a)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "দস্তাবেজ (~D)..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17920,6 +17936,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19568,25 +19593,6 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "বিশেষ সংখ্যা ভৰাওক"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20749,6 +20755,34 @@ msgstr "বিশেষ সংখ্যা ভৰাওক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "বিশেষ সংখ্যা ভৰাওক"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20793,6 +20827,15 @@ msgid "Send via ~Bluetooth..."
msgstr "ব্লুটুথৰ সহায়ত পঠাওক (~B)..."
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20862,14 +20905,13 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "PDF হিচাপে ৰপ্তানী কৰক (~D)..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23264,6 +23306,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25948,8 +25999,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "লুকোৱাই থোৱা দফাসমূহ (~H)"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27963,8 +28014,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "সংযোগসমূহ (~k)..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30724,7 +30775,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -30751,10 +30802,64 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30763,7 +30868,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30772,7 +30877,34 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/as/sd/messages.po b/source/as/sd/messages.po
index 8a5046807a7..361c5d611fa 100644
--- a/source/as/sd/messages.po
+++ b/source/as/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1586,899 +1586,909 @@ msgid "Master Slide"
msgstr ""
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "মাস্টাৰ পৃষ্ঠাসমূহ"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(টিপ্পনীবোৰ)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "হেণ্ডআউটবোৰ"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "শিৰোনাম টেক্সট ফৰমেট সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "ৰূপৰেখা টেক্সট ফৰমেট সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "দ্বিতীয় ৰূপৰেখা স্তৰ"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "তৃতীয় ৰূপৰেখা স্তৰ"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "চতুর্থ ৰূপৰেখা স্তৰ"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "পঞ্চম ৰূপৰেখা স্তৰ"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "ষষ্ঠ ৰূপৰেখা স্তৰ"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "সপ্তম ৰূপৰেখা স্তৰ"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "শ্লাইডৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "টিপ্পনীবোৰৰ ফৰমেট সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "শীৰ্ষক যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "টেক্সট যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "টেক্সট যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "টোকাসমূহ যোগ কৰিবলে ক্লিক কৰক"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "এটা ছবি যোগ কৰিবলে দুবাৰ-ক্লিক কৰক"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "এটা অবজেক্ট যোগ কৰিবলে দুবাৰ-ক্লিক কৰক"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "এটা চাৰ্ট যোগ কৰিবলে দুবাৰ-ক্লিক কৰক"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "এটা সংঘঠন চাৰ্ট যোগ কৰিবলৈ দুবাৰ-ক্লিক কৰক"
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "এটা স্প্ৰেডশ্বীট যোগ কৰিবলৈ দুবাৰ ক্লিক কৰক"
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "ডিফল্ট"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "ডিফল্ট"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "শ্লাইডবোৰৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "মাত্রা ৰেখা"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "কোনো পূৰ্ণ আৰু কোনো শাৰী নহোৱাকৈ অবজেক্ট"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "কাঁড়ৰ সৈতে বস্তু"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "ছাঁৰ সৈতে বস্তু"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "পূর্ণ নকৰা বস্তু"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "টেক্সটৰ বডি"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "টেক্সটৰ বডি নায্য প্ৰতিপন্ন কৰা হ'ল"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "প্রথম ৰেখা ইণ্ডেণ্ট"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "শিৰোনাম 1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "শিৰোনাম 2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "শিৰোনাম"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "শিৰোনাম1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "শিৰোনাম 2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "উপশিৰোনাম"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "ৰূপৰেখা"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ বস্তুবোৰ"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "টিপ্পনীবোৰ"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "পাৱাৰ পইণ্ট আমদানি"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "ডকুমেন্ট ছেভ কৰক"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "কক্ষ"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "হেডাৰ"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "ৰেখা"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "স্তম্ভ"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "PIN সুমুৱাওক:"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "ড্ৰয়িং দৃশ্য"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "এইখিনিতেই আপুনি ড্ৰয়িংবোৰ সৃষ্টি আৰু সম্পাদনা কৰে."
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "ড্ৰয়িং দৃশ্য"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "এইখিনিতেই আপুনি শ্লাইডবোৰ সৃষ্টি আৰু সম্পাদনা কৰে."
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "ৰূপৰেখা দৃশ্য"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "এইটোৱেই য'ত আপুনি টেক্সট তালিকাৰ ৰূপত ভৰায় বা সম্পাদনা কৰে।"
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "শ্লাইডবোৰৰ দৰ্শন"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "এইখিনিতেই আপুনি শ্লাইডবোৰৰ বৰ্গীকৰণ কৰে."
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "টিপ্পনী দৃশ্য"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "এইখিনিতেই আপুনি টিপ্পনীবোৰ ভৰায় আৰু দৰ্শন কৰে."
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "এইখিনিতেই দৃশ্য"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "এইখিনিতেই আপুনি হেণ্ডআউটৰ কাৰণে খচৰাৰ ওপৰত সিদ্ধান্ত লয়."
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "উপস্থাপন শীৰ্ষক"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "PresentationOutliner"
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "PresentationSubtitle"
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PresentationPage"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "PresentationNotes"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "হেণ্ডআউট"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "UnknownAccessiblePresentationShape"
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "PresentationTitleShape"
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr "PresentationOutlinerShape"
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr "PresentationSubtitleShape"
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "PresentationPageShape"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "PresentationNotesShape"
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr "PresentationHandoutShape"
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr "অজ্ঞাত অভিগম্য উপস্থাপন আকৃতি"
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "PresentationFooter"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "PresentationFooterShape"
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "PresentationHeader"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "PresentationHeaderShape"
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "PresentationDateAndTime"
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr "PresentationDateAndTimeShape"
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "PresentationPageNumber"
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr "PresentationPageNumberShape"
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME উপস্থাপন"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "আউটলাইনাৰ"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "উপশীৰ্ষক"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "হেণ্ডআউট"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "অজ্ঞাত অভিগম্য উপস্থাপন আকৃতি"
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "হেডাৰ"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(কেৱল-পঢ়িব পৰা)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "কোনো নহয়"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "পৰৱৰ্তী ক্লিক পৰ্যন্ত"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "শ্লাইড শেষ নোহোৱা পৰ্যন্ত"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "দিশ (_D):"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "জুম"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "স্প'কবোৰ"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "দ্বিতীয় ৰং"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "শৈলী:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "ফণ্ট"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "শৈলী:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "টাইপফেচ"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "ৰেখাৰ ৰং"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "আখৰৰ আকাৰ"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "আকাৰ"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "পৰিমাণ"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "ৰং"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(ধ্বনি নাই)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(পূৰ্বৱৰ্তী ধ্বনি বন্ধ কৰক)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "অন্য ধ্বনি..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "নমুনা"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ট্ৰিগাৰ"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "এটা এনিমেশ্বন প্ৰভাৱ যোগ কৰিবলৈ প্ৰথমতে শ্লাইড উপাদান বাছনী কৰক আৰু তাৰ পাছত 'যোগ...' ক্লিক কৰক."
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী পথসমূহ"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "গতিৰ পথবোৰ"
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Today,"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Yesterday,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "লেখক"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress প্ৰদৰ্শনৰ শেষত আহি পাইছে। আপুনি আৰম্ভণীৰ পৰা চলাব বিচাৰে নে?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress প্ৰদৰ্শনৰ আৰম্ভণীত আহি পাইছে। আপুনি শেষৰ পৰা চলাব বিচাৰে নে?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw দস্তাবেজৰ শেষত আহি পাইছে। আপুনি আৰম্ভনীৰ পৰা চলাব বিচাৰে নে?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw দস্তাবেজৰ আৰম্ভণীত আহি পাইছে। আপুনি শেষৰ পৰা চলাব বিচাৰে নে?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "মন্তব্য সোমাওক"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "মন্তব্য(সমূহ) মচি দিয়ক"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "মন্তব্য সঞ্চলন কৰক"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "মন্তব্য সম্পাদন কৰক"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "%1 লে উত্তৰ দিয়ক"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "মেডিয়া পুনৰ বজাওক"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "প্ৰিন্ট কৰক"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "দস্তাবেজ"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "স্লাইড প্ৰতি পৃষ্ঠা"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "ক্ৰম"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "সমলসমূহ"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "স্লাইডৰ নাম"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "পৃষ্টাৰ নাম"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "তাৰিখ আৰু সময়"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "লুকাই থকা পৃষ্টাসমূহ"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "আকাৰ"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "পুস্তিকা (_r)"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ কাষবোৰ"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "অন্তর্ভূক্ত কৰক"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "প্ৰিন্টাৰ পছন্দসমূহৰ পৰা কেৱল পৃষ্ঠা ট্ৰে ব্যৱহাৰ কৰক (~U)"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "মুদ্ৰণৰ শ্ৰেণী"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "উপস্থাপনটোৰ শেষলৈকে %PRODUCTNAME ইম্প্ৰেছে সন্ধান কৰিছে. আপুনি আৰম্ভণিত সন্ধান অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰেনেকি ?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "উপস্থাপনটোৰ আৰম্ভণিলৈকে %PRODUCTNAME ইম্প্ৰেছে সন্ধান কৰিছে. আপুনি শেষত সন্ধান অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰেনেকি ?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "দস্তাবেজটোৰ শেষলৈকে %PRODUCTNAME ইম্প্ৰেছে সন্ধান কৰিছে. আপুনি আৰম্ভণিত সন্ধান অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰেনেকি ?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "দস্তাবেজটোৰ আৰম্ভণিলৈকে %PRODUCTNAME ইম্প্ৰেছে সন্ধান কৰিছে. আপুনি শেষত সন্ধান অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰেনেকি ?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
@@ -4710,8 +4720,8 @@ msgstr "দস্তাবেজ ফৰ্মেটিংৰ বাবে প্
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "দফা আৰু টেবুলবোৰৰ মাজত (বৰ্তমানৰ দস্তাবেজত) ব্যৱধান যোগ কৰক (_s)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5503,14 +5513,13 @@ msgid "Master Background"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "অনুস্থাপন"
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
+msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
@@ -5559,10 +5568,9 @@ msgid "Wide"
msgstr "বহল"
#: sidebarslidebackground.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "সীমা"
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
#, fuzzy
diff --git a/source/as/sfx2/messages.po b/source/as/sfx2/messages.po
index 8a1d2fc7cc9..fb99c1dc0ec 100644
--- a/source/as/sfx2/messages.po
+++ b/source/as/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -840,28 +840,33 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "ভুল পাছৱাৰ্ড"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(নূন্যতম $(MINLEN) আখৰসমূহ)"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(পাছৱাৰ্ড ৰিক্ত হব পাৰে)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "কাৰ্যটো কাৰ্যকৰী কৰিব পৰা নগল. এই কাৰ্যটোৰ কাৰণে প্ৰয়োজনীয় %PRODUCTNAME প্ৰগ্ৰেম মডিউলটো বৰ্তমান ইনষ্টল নাই।"
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -870,7 +875,7 @@ msgstr ""
"নিৰ্বাচিত ফিল্টাৰ $(FILTER) টো ইনষ্টল কৰা হোৱা নাই.\n"
"আপুনি এইটো এতিয়াই কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -879,73 +884,73 @@ msgstr ""
"নিৰ্বাচিত $(FILTER) ফাইলটো আপোনাৰ সম্পাদনাত অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হোৱা নাই.\n"
"আমাৰ মুখ্য পৃষ্ঠাত আপুনি নিৰ্দেশবোৰৰ বিষয়ে তথ্য বিচাৰিব পাৰে."
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "বর্তমানৰ সংস্কৰণ"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "ৰপ্তানি"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "ভৰাওক"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "সুমুৱাওক (~I)"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<All formats>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "এটা কপি সংৰক্ষণ কৰক"
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "তুলনা #"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME দস্তাবেজ"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ ছেট কৰক"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -955,28 +960,28 @@ msgstr ""
"দিয়া মান নিৰ্ধাৰিত ধৰণৰ লগত নিমিলে ।\n"
"মান টেকস্ট হিচাপে ৰখা হ'ব ।"
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "এই ফাইলটো ইতিমধ্যে আছে. পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰক (~R)"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "এই নামটো ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ হৈছে."
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "এই শৈলীটোৰ অস্তিত্ব নাই."
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -986,7 +991,7 @@ msgstr ""
"এই শৈলীটো এটা আধাৰ শৈলী হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা নাযাব,\n"
"কাৰণ এইটো আকৌ আগৰ প্ৰসংগ হিচাপে ওলাব."
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -995,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"অবিকল্পিত শৈলী হিচাপে নামটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে.\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি অন্য নাম নিৰ্বাচন কৰক."
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -1003,97 +1008,97 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "ব্যৱহৃত শৈলীবোৰ: "
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "নেভিগেটৰ"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "কাষবাৰ"
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "দোষযুক্ত পাছৱর্ডৰ সন্মতিকৰণ"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "পথাওক"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr ""
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "সংস্কৰণ মন্তব্য দৰ্শন কৰক"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "শৈলী তালিকা"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "ওপৰৰ পৰা তললৈকে ক্ৰমানুসাৰে"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "ফাইল ফৰমেট প্রকাৰ"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "নিৰ্বাচনৰ পৰা নতুন শৈলী"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "শৈলীসমূহ আপডেইট কৰক (‌~U)"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "আপুনি সঁচাকৈয়ে ৰেকৰ্ডিংটো বাতিল কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি? এই মুহূৰ্তলৈকে ৰেকৰ্ড কৰা যিকোনো ষ্টেপ হেৰাই যাব."
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "ৰেকর্ডিং বাতিল কৰক"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "প্ৰথম ব্যৱহাৰৰ কাৰণে নমুনাবোৰ ইনিশ্বিয়েলাইজ কৰা হৈছে."
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1102,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"কোনো অবিকল্পিত প্ৰিন্টাৰ পোৱা নগ'ল।\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি এটা প্ৰিন্টাৰ নিৰ্বাচন কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1111,17 +1116,17 @@ msgstr ""
"প্ৰিন্টাৰ আৰম্ভ কৰিব পৰা নগ'ল।\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ প্ৰিন্টাৰৰ সংৰূপ পৰীক্ষা কৰক।"
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "প্ৰিন্টাৰ ব্যস্ত হৈ আছে"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (কেৱল পঢ়িবৰ বাবে)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1132,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"সক্ৰিয় দস্তাবেজটোত \n"
"নতুন ছেটিংছবোৰ ছেভ কৰিব লাগিবনেকি?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1143,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"সক্ৰিয় দস্তাবেজটোত \n"
"নতুন ছেটিংছবোৰ ছেভ কৰিব লাগিবনেকি?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1154,7 +1159,7 @@ msgstr ""
"সক্ৰিয় দস্তাবেজটোত \n"
"নতুন ছেটিংছবোৰ ছেভ কৰিব লাগিবনেকি?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1164,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"এটা ছপা কাৰ্য চলাই থকা হৈছে কাৰণে \n"
" দস্তাবেজটো বন্ধ কৰিব নোৱাৰি."
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1174,216 +1179,318 @@ msgstr ""
"খবৰটো পথাওতে এটা ভুল ওলাইছিল। সম্ভাৱ্য ভুলবোৰ এটা হেৰোৱা ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ একাউন্ট বা এটা ত্ৰুটিযুক্ত ছেটআপ হ'ব পাৰে।\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি %PRODUCTNAME ছেটিংছবোৰ বা আপোনাৰ ই-মেইল প্ৰগ্ৰেম ছেটিংছবোৰ পৰীক্ষা কৰক।"
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "প্ৰবেশৰ অধিকাৰ হেৰুৱাৰ বাবে সম্ভৱতঃ এই দস্তাবেজটো সম্পাদনা কৰিব নোৱাৰি. আপুনি দস্তাবেজটোৰ এটা প্ৰতিলিপি সম্পাদনা কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (দস্তাবেজ মেৰামতি কৰা হ'ল)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "দস্তাবেজক চাৰ্ভাৰত চেক আউট কৰা হোৱা নাই"
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "সংবাদ নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "চেক-আউট"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "দস্তাবেজ স্বাক্ষৰ কৰক..."
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "ডক"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "আনডক"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "অধিক বিকল্প"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "কাষবাৰ ডেক বন্ধ কৰক"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "স্বনিৰ্বাচন"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "অবিকল্পিত পুনৰুদ্ধাৰ কৰক"
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "এবস্ট্ৰেক্ট সেউজীয়া"
+msgid "Alizarin"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "এবস্ট্ৰেক্ট ৰঙা"
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "এবস্ট্ৰেক্ট হালধীয়া"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "উজ্জ্বল নীলা"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
-msgstr "DNA"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
-msgstr "প্ৰেৰণা"
+msgid "Classy Red"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
-msgstr "লাশ সেউজীয়া"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
-msgstr "মেট্ৰপলিচ"
+msgid "Focus"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:277
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "সূৰ্যাস্ত"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr "ভিনটেইজ"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "আতৰাওক"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
diff --git a/source/as/sw/messages.po b/source/as/sw/messages.po
index 57751d8771f..47cd617d283 100644
--- a/source/as/sw/messages.po
+++ b/source/as/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -86,10 +86,9 @@ msgid "Conditional Styles"
msgstr "চৰ্তসাপেক্ষ শৈলীবোৰ"
#: app.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "সকলো"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
#, fuzzy
@@ -110,10 +109,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ"
#: app.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "সকলো"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
#, fuzzy
@@ -134,10 +132,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ"
#: app.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "সকলো"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
#, fuzzy
@@ -158,10 +155,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ"
#: app.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "সকলো"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
#, fuzzy
@@ -182,10 +178,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ"
#: app.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "সকলো"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
#, fuzzy
@@ -1354,28 +1349,28 @@ msgstr "নৈসর্গিক দৃশ্য"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "নাম্বাৰিং ১"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "নাম্বাৰিং ২"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "নাম্বাৰিং ৩"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "নাম্বাৰিং ৪"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "নাম্বাৰিং ৫"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -14570,14 +14565,13 @@ msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "দস্তাবেজ ফৰ্মেটিংৰ বাবে প্ৰিন্টাৰ মেট্ৰিক্স ব্যৱহাৰ কৰক"
#: optcompatpage.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "দফা আৰু টেবুলবোৰৰ মাজত (বৰ্তমানৰ দস্তাবেজত) ব্যৱধান যোগ কৰক (_s)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
@@ -14632,7 +14626,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -14648,7 +14642,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
@@ -18065,21 +18059,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "প্ৰতি শাৰী আখৰসমূহ:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "প্ৰতি পৃষ্ঠা শাৰীবোৰ:"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index c172f44cf80..1c43d5c0600 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8262,78 +8262,78 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Usar los diálogos de %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Diálogos p'abrir/guardar"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Usar los _diálogos de %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Diálogos d'imprentación"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "Im_prentar afita l'estáu de \"documentu camudáu\""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Estáu del documentu"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Interpretar como años ente "
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "y "
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Añu (con dos díxitos)"
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Cargar %PRODUCTNAME nel arranque del sistema"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Activar l'aniciu rápidu nel área de notificación"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
@@ -9182,250 +9182,254 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Opciones de seguridá y alertes"
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "_Empresa"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "_Nome/Apellíos/Iniciales"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_Cai"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "Ciudá/Estáu/C._P."
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "País/Re_xón"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "_Títulu/Posición"
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Númberu de teléfonu priváu"
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "Fa_x / corréu electrónicu"
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Nome"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciales"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Ciudá"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Estáu"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Códigu postal"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Allugamientu"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Númberu de teléfonu priváu"
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Númberu de teléfonu del trabayu"
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "Númberu de fax"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "direición de corréu electrónicu"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Usar datos pa les propiedaes del documentu"
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "Apellíos/_Nome/Nome del pa/Iniciales"
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Nome"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
#, fuzzy
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Nome del padre"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciales"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "_Nome/Apellíos/Iniciales"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Nome"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciales"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "Cai/Númberu de pi_su"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Cai"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Númberu de pisu"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_C.P./Ciudá"
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Ciudá"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Códigu postal"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Direición"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:909
-#, fuzzy
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr "Tipografía"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
diff --git a/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po
index f7d15c97c75..28241f6d5a0 100644
--- a/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1801,13 +1801,12 @@ msgstr "entamu"
#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "Illuminación"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1815,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
+msgid "storm2"
msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2164,13 +2163,12 @@ msgstr "Lluna"
#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "Mercuriu"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2187,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
+msgid "earth"
msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2206,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
+msgid "jupiter"
msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2215,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
+msgid "saturn"
msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2224,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
+msgid "uranus"
msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2233,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
+msgid "neptune"
msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2242,7 +2240,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
+msgid "pluto"
msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2251,7 +2249,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
+msgid "aries"
msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2260,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
+msgid "taurus"
msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2269,18 +2267,17 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
+msgid "gemini"
msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "Encaboxar"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2288,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
+msgid "leo"
msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2297,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
+msgid "virgo"
msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2306,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
+msgid "libra"
msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2315,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
+msgid "scorpius"
msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2324,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
+msgid "sagittarius"
msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2333,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
+msgid "capricorn"
msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2342,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
+msgid "aquarius"
msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2351,7 +2348,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
+msgid "pisces"
msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2715,7 +2712,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
+msgid "flag4"
msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2724,7 +2721,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
+msgid "flag3"
msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3036,7 +3033,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
+msgid "shield2"
msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3077,13 +3074,12 @@ msgstr ""
#. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
-msgstr "doráu"
+msgid "golf2"
+msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3827,7 +3823,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
+msgid "foggy"
msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3928,7 +3924,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
+msgid "milky way"
msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4186,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
+msgid "blossom2"
msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4423,7 +4419,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
+msgid "cherry"
msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4727,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
+msgid "cooking"
msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4765,7 +4761,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
+msgid "glass"
msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4783,7 +4779,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
+msgid "drink2"
msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4819,7 +4815,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
+msgid "ribbon2"
msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4846,7 +4842,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
+msgid "halloween"
msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4855,7 +4851,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
+msgid "christmas"
msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4864,7 +4860,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
+msgid "santa"
msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4910,7 +4906,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
+msgid "party2"
msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5001,7 +4997,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
+msgid "fair2"
msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5010,7 +5006,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
+msgid "fair"
msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5092,7 +5088,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
+msgid "circus"
msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5299,7 +5295,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
+msgid "race"
msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5344,7 +5340,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
+msgid "horse3"
msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7095,7 +7091,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
+msgid "money2"
msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7104,7 +7100,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
+msgid "exchange"
msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7172,13 +7168,12 @@ msgstr ""
#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "gráfica"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7270,7 +7265,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
+msgid "page3"
msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7279,7 +7274,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
+msgid "page"
msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7313,13 +7308,12 @@ msgstr ""
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "gráfica"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7436,13 +7430,12 @@ msgstr ""
#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "Llibru"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7450,7 +7443,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
+msgid "book3"
msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7524,7 +7517,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
+msgid "antenna"
msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7586,23 +7579,21 @@ msgstr "corréu electrónicu"
#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "Sobre"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "Sobre"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8429,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
+msgid "laugh"
msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8502,7 +8493,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
+msgid "sunglasses2"
msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8972,7 +8963,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
+msgid "ok3"
msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8981,7 +8972,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
+msgid "prostration"
msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9082,7 +9073,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
+msgid "locomotive"
msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9572,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
+msgid "crosswalk"
msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9694,6 +9685,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr ""
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 8df66e83273..4534589a32f 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -15229,7 +15229,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -15253,15 +15253,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
-msgid "Desccription"
-msgstr ""
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
+msgid "Description"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -16109,8 +16101,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Imp [Execución]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16125,8 +16117,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Operador Imp [Execución]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16245,8 +16237,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Not [Execución]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16261,8 +16253,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Operador Not [Execución]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16373,8 +16365,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Or [Execución]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -16389,8 +16381,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Operador Or [Execución]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -17053,8 +17045,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Mod [Execución]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -17069,8 +17061,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Operador Mod [Execución]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -20477,8 +20469,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
-msgstr "Instrucción While...Wend [Execución]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -20493,8 +20485,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">Instrucción While...Wend [Execución]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -26085,7 +26077,7 @@ msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03103350.xhp
@@ -26397,8 +26389,8 @@ msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">Función TypeName; Función VarType [Execución]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -26621,8 +26613,8 @@ msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Instrucción Set [Execución]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -26877,8 +26869,8 @@ msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">Función IsMissing [Execución]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -29144,6 +29136,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "' por exemplu, amuesa 6,328.20 n'entornu llocal inglés y 6.328,20 n'entornu llocal alemán"
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr ""
+
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -32853,8 +32853,8 @@ msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">Instrucción ThisComponent [Execución]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -34709,7 +34709,7 @@ msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"par_id801512153944376\n"
"help.text"
-msgid "Tueday"
+msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: 03150001.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 10b62c78416..83d2f3cd4fe 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -7124,6 +7124,14 @@ msgstr "Sol supuestu de que los conteníos de les caxelles sían: A1=<item type=
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr ""
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
@@ -52198,8 +52206,8 @@ msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">Más</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56302,7 +56310,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id221512503284514\n"
"help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56326,7 +56334,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id11512503369875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56430,7 +56438,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id181512558987528\n"
"help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -65542,7 +65550,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65550,7 +65558,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
+msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65558,7 +65566,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002820\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65566,7 +65574,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65574,7 +65582,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002840\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65582,7 +65590,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65622,7 +65630,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000170\n"
"help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
+msgid "Results for paired t-test:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65630,7 +65638,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002890\n"
"help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65638,7 +65646,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002900\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
+msgid "paired t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -66510,7 +66518,7 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
msgstr ""
#: text2columns.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 5862f5873ea..d753fc7dc5e 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -104,62 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr "Esti menú contién comandos pa remanar documentos polo xeneral. Con él ye posible crear un documentu nuevu, abrir, zarrar, imprentar un documentu, introducir les propiedaes del documentu y muncho más. Pa finar la so xera con $[officename] Impress basta con calcar el comandu de menú <emph>Terminar</emph>."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3156441\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Abrir</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Guardar como</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Esportar</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3154754\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versiones</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150044\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Propiedaes</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149127\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Imprentar</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Configuración de la imprentadora</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po
index 0bcf1a78d0c..24bcaf3d1b1 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -1936,70 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr "Esta seición ufierta un glosariu xeneral de términos téunicos usaos en $[officename], según una llista de términos d'Internet."
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr "Programar $[officename]"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>programar;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programar</bookmark_value>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programar $[officename]</link></variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] pue controlase por aciu la API de $[officename]. </variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr "$[officename] utiliza un nuevu componente API (Application Programming Interface) que dexa controlar diversos componentes de $[officename] al traviés de diversos llinguaxes. Pa les nueves interfaces esiste un $[officename] Software Development Kit."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr "Pa mas información sobre la referencia del API de $[officename], por favor visite http://api.libreoffice.org/"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "Les macros creaes con $[officename] Basic na interfaz de programación antigua nun son compatibles cola versión actual."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr "Pa llograr más información sobre $[officename] Basic, escueya \"$[officename] Basic\" nel cuadru de llista."
-
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 87310bc585d..4f24b6e6741 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -2597,8 +2597,8 @@ msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Desanicia la seleición actual. En casu d'una seleición múltiple van desaniciase tolos oxetos escoyíos. Xeneralmente va apaecer una <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"pregunta de seguridad\">entruga de seguridá</link> enantes de la eliminación.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e37c48f29e2..4c9ff068547 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010203.xhp
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010203.xhp
@@ -2080,6 +2080,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr ""
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2320,6 +2392,142 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr ""
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr ""
+
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
@@ -2664,6 +2872,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr ""
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr ""
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -11752,94 +12032,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr ""
-
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
@@ -22125,7 +22317,15 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05110600m.xhp
@@ -22133,7 +22333,7 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
msgstr ""
#: 05110600m.xhp
@@ -22149,7 +22349,7 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
msgstr ""
#: 05110600m.xhp
@@ -22341,7 +22541,15 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05120600.xhp
@@ -22349,7 +22557,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
msgstr ""
#: 05120600.xhp
@@ -22365,7 +22573,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
msgstr ""
#: 05120600.xhp
@@ -22389,7 +22597,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
+msgid "Distribute Columns Equally"
msgstr ""
#: 05140100.xhp
@@ -33789,7 +33997,7 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
msgstr ""
#: 06130000.xhp
@@ -33960,14 +34168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr ""
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr ""
-
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 9807cf68e25..cb3ebe25476 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:54+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -9494,16 +9494,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Aplicar estilu"
+msgid "Set Paragrph Style"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Aplicar estilos</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -9534,16 +9534,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Aplicar estilu</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Aplicar estilu"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13326,8 +13326,8 @@ msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">Más opciones</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15766,8 +15766,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>moos de seleición en testu</bookmark_value><bookmark_value>testu; moos de seleición</bookmark_value><bookmark_value>mou de seleición por estensión</bookmark_value><bookmark_value>mou de seleición por adición</bookmark_value><bookmark_value>mou de seleición en bloque</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15822,8 +15822,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-msgstr "Calque nun llugar del testu p'asitiar el cursor ellí; con una pulsación nuna caxella convertir na caxella actual. va desaniciase la seleición esistente."
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,8 +15838,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-msgstr "Una pulsación nel testu amplía o amenorga la seleición."
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15881,6 +15881,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
msgstr "En sistema Windows, pue caltener primida la tecla <item type=\"keycode\">Alt</item> mientres abasna'l mur pa escoyer un bloque de testu. Nun se riquir camudar a el mou de seleición per bloque."
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr ""
+
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index cacc2db5e78..11368a66395 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
msgstr ""
#: 00000001.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index ca4738a3007..49b306785cd 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: autopi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -6230,8 +6230,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Convierte les cantidaes monetaries de los documentos de $[officename] Calc y de los campos y tables de documentos de $[officename] Writer n'euros.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6270,8 +6270,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Convertir a un documentu de $[officename] Calc.</ahelp> Pa convertir campos y tables de $[officename] Writer, primero marcar el caxellu <emph>Tamién convertir campos y documentos testos</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6286,8 +6286,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Convierte tolos documentos y plantíes de $[officename] Calc y $[officename] Writer del directoriu escoyíu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6302,8 +6302,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Especifica la moneda que tien de convertise n'euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6318,8 +6318,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indica'l directoriu o'l nome del documentu individual que se debe convertir.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6334,8 +6334,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Abre un diálogu pa escoyer el directoriu o documentu deseyáu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6350,8 +6350,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Especifica si inclúyense toles subcarpetas del directoriu escoyíu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6366,8 +6366,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Convierte les cantidaes monetaries que s'atopen nos campos y tables de los documentos de $[officename] Writer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6390,8 +6390,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Especifica que la protección de la fueya va desactivar mientres la conversión y va reactivase dempués. Si la protección de la fueya inclúi una contraseña, va abrise un diálogu pa introducila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6406,8 +6406,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Especifica la carpeta y la ruta onde guardar los ficheros convertíos.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6422,8 +6422,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Abre un diálogu nel que pue escoyese un directoriu p'agospiar los ficheros convertíos.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6438,8 +6438,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Zarra'l Convertidor d'euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6454,8 +6454,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activa l'ayuda del díalogo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6470,8 +6470,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Empecipia la conversión.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6494,16 +6494,16 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Vuelve a la primer páxina del Convertidor d'euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Si'l documentu actual ye una plantía o un documentu de $[officename] Calc, pue abrir el Convertidor d'euros por aciu l'iconu correspondiente de barra de Ferramientes.</ahelp> Esti iconu ta ocultu de forma predeterminada. P'amosar l'iconu del Convertidor d'euros, faiga clic na flecha qu'hai a la fin de barra de Ferramientes, escueya'l comandu <emph>Botones visibles</emph> y active l'iconu <emph>Convertidor d'euros</emph>."
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6542,8 +6542,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Convierte'l documentu completu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6558,8 +6558,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Especifica la moneda que tien de convertise n'euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6590,8 +6590,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">Conviértense toles caxelles col estilu escoyíu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6606,8 +6606,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">Conviértense toles caxelles de moneda de la fueya de cálculu activa.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6622,8 +6622,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">Conviértense toles caxelles de moneda del documentu activu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6638,8 +6638,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">van convertise toles caxelles de moneda del área escoyida enantes de llamar al convertidor.</ahelp> El formatu de toles caxelles tien de ser el mesmu pa poder reconoceles como rangu escoyíu."
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6654,8 +6654,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Amuesa los rangos que se deben convertir de la llista.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 78712faf18d..049f0efe8e2 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -7581,8 +7581,8 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
-msgstr "Pa utilizar la interfaz ADO, $[officename] precisa Microsoft Data Access Components (MDAC). Microsoft Windows 2000 y XP inclúin estos componentes de forma predeterminada. Pa les versiones anteriores de Windows, tien d'instalar MDAC por separáu. Pue descargar MDAC de la páxina web de Microsoft."
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 4d41f841c0f..34551dacd69 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -12661,16 +12661,24 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>macros;rexistrar</bookmark_value><bookmark_value>rexistrar;macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic;rexistrar macros</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Grabar una macro\">Grabar una macro</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12779,6 +12787,14 @@ msgstr "Calque en <emph>Guardar</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12848,14 +12864,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"programación de macros en $[officename]\">Programación en %PRODUCTNAME</link>"
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index b280232ce08..556a7b78d61 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -107,14 +107,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Setting
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -163,6 +155,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODU
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Gráfico
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">Base de datos de %PRODUCTNAME</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use esti cuadru de diálogu pa crear una configuración xeneral col fin de trabayar con $[officename]. La información cubre aspeutos como los datos del usuariu, la grabación, la impresión, les rutes de ficheros y directorios importantes, según el colores predeterminaos.</ahelp></variable> guardar automáticamente."
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
msgstr ""
#: 01010400.xhp
@@ -10973,8 +10973,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Nuna presentación o documentu de dibuxu, tamién pue activase el mou d'edición de testu por aciu l'iconu<emph> Permitir edición rápida</emph><link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icono\">iconu</link> de la <emph>barra d'opciones</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -11005,8 +11005,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Nuna presentación o documentu de dibuxu tamién pue activase esti mou por aciu l'iconu <emph> Namái área de testu seleicionable</emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icono\">iconu</link> na <emph>barra d'opciones</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 48432e91fa0..a767fa2e5f6 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -1615,307 +1615,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "En $[officename] Impress les diapositives puen proxectase automáticamente o manualmente."
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Atayos de tecláu pa la Consola del presentador"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Atayos pa la Consola del presentador</bookmark_value>"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Atayos de tecláu pa la Consola del presentador"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr "Cuando executes una presentación de diapositives con la Consola del presentador, pues usar les tecles siguientes:"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Aición"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr "Tecla o tecles"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "Próxima diapositiva, o próximu efeutu"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Clic esquierdu, flecha drecha, flecha abaxo, espaciu, Av Páx, Intro, Retornu, 'N'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "Diapositiva previa, o efeutu previu"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Clic drechu, flecha izquierda, flecha arriba, Re Páx, retrocesu, 'P'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "Primera diapositiva"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Aniciu"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "Cabera diapositiva"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "Fin"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "Diapositiva previa ensin efeutos"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr "Alt+Re Páx"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "Diapositiva siguiente ensin efeutos"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr "Alt+Av Páx"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr "Escurecer/Non Escurecer la pantalla"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "'B', '.'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr "Aclara/Nun aclara la pantalla"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "'W', ','"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "Finar la presentación"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Esc, '-'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr "Dir a númberu de diapositiva"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "Númberu siguíu de Enter"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Crecer/Encoyer el tamañu de la tipografía de les notes"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "'G', 'S'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "Desplazar notes arriba/abaxo"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "'A', 'Z'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "Mover el punteru alantre/atrás na vista de notes"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "'H', 'L'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr "Amosar la Consola del presentador"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr "Ctrl-'1'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr "Amosar notes de la presentación"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr "Ctrl-'2'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr "Amosar la vista xeneral de les diapositives"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr "Ctrl-'3'"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 405988bee7f..1368c417d6e 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -1623,3 +1623,307 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr "Cambiar al Mou normal cola diapositiva activa."
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"bm_id0921200912285678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id0921201912165661\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921201912165656\n"
+"help.text"
+msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104028\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104093\n"
+"help.text"
+msgid "Key or Keys"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110418\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104120\n"
+"help.text"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104165\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104115\n"
+"help.text"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104164\n"
+"help.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104148\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104221\n"
+"help.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104277\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104279\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110423\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Up"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110427\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104261\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104383\n"
+"help.text"
+msgid "Black/Unblack the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110431\n"
+"help.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104311\n"
+"help.text"
+msgid "White/Unwhite the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104359\n"
+"help.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104336\n"
+"help.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104419\n"
+"help.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104460\n"
+"help.text"
+msgid "Go to slide number"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110440\n"
+"help.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104427\n"
+"help.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104442\n"
+"help.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104473\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110459\n"
+"help.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110456\n"
+"help.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110457\n"
+"help.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104566\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104544\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104535\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104680\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104634\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104632\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 5b61d7d9eae..069cdda94f3 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -2160,6 +2160,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
msgstr ""
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id631512838846263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
@@ -4648,6 +4656,278 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
msgstr ""
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id190820172252141064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291668\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id91512579485395\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id391512577186778\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console activation"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id21512577205388\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id351512577323192\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id411512577389978\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id261512578116942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id371512836579028\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512577717469\n"
+"help.text"
+msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id391512577726275\n"
+"help.text"
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id911512577777440\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console controls"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827886185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id71512828085688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id61512828110394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id981512828129990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512828220096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id241512828268769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id731512828322875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id891512828892146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id281512836182615\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id791512827206666\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console modes"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id181512827240072\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id341512828780413\n"
+"help.text"
+msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512825411947\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id51512827289580\n"
+"help.text"
+msgid "Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id711512828774884\n"
+"help.text"
+msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id961512827293400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id801512827429345\n"
+"help.text"
+msgid "Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id571512828767315\n"
+"help.text"
+msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827434997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512837936329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr ""
+
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po
index 976d5c91cc4..6f5dd7be206 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: softastur <LL@li.org>\n"
@@ -120,70 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "Esti menú contién los comandos xenerales pa trabayar con documentos de fórmula, como por exemplu, abrir, guardar ya imprentar los documentos."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3148489\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Abrir\">Abrir</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149501\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Asistentes\">Asistentes</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"help.text"
-msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "Use un asistente pa crear documentos interactivos, como cartes y faxes profesionales, nos que pueda inxerar les fórmules que guardara."
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153251\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Guardar como\">Guardar como</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versiones\">Versiones</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propiedaes\">Propiedaes</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3155621\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprentar\">Imprentar</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configuración de la imprentadora\">Configuración de la imprentadora</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 9d962e581e1..0c08fe5fe90 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr ""
#: indices_enter.xhp
@@ -15704,6 +15704,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr "Mueve'l cursor al pie de páxina."
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id921513466017508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
+msgstr ""
+
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 036c6e61a30..0397e1d9ef2 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2826,8 +2826,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "Tapecer ~Fueyes"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3590,17 +3590,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Editar Enlla~ces..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Enllaces..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6982,16 +6973,6 @@ msgstr "D~iapositiva"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Restolar"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7607,6 +7588,15 @@ msgstr "Númberu de páx~ina"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7616,6 +7606,15 @@ msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7625,6 +7624,15 @@ msgstr "~Cuntar páxines"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7847,8 +7855,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Enllaces..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7939,7 +7947,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9172,6 +9180,15 @@ msgstr "Númberu de páx~ina..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17740,14 +17757,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "Metada del ~anchor"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "~Documentu..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17925,6 +17941,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19573,25 +19598,6 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Inxertar caráuter especial"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20754,6 +20760,34 @@ msgstr "Inxertar caráuter especial"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Inxertar caráuter especial"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20798,6 +20832,15 @@ msgid "Send via ~Bluetooth..."
msgstr "Unviar per ~Bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20867,14 +20910,13 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "Esportar como P~DF..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23272,6 +23314,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25956,8 +26007,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "Párrafos ~Tapecíos"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27971,8 +28022,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Enllaces..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30732,7 +30783,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -30760,10 +30811,64 @@ msgstr "Estilu de numberación"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30772,7 +30877,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30781,7 +30886,34 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po
index 2475456d7be..d636d25402f 100644
--- a/source/ast/sd/messages.po
+++ b/source/ast/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1587,918 +1587,928 @@ msgid "Master Slide"
msgstr ""
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Páxines maestres"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notes)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Folletu"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Calca pa editar el formatu del testu del títulu"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Calca pa editar el formatu del testu del esquema"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Nivel segundu del esquema"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Nivel terceru del esquema"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Nivel cuartu del esquema"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Nivel quintu del esquema"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Nivel sestu del esquema"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Nivel sétimu del esquema"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Calca pa mover la diapositiva"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Calca pa editar el formatu de les notes"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Calque p'amestar un títulu"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Calque p'amestar testu"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Calque p'amestar testu"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Calque p'amestar notes"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Faiga doble clic p'amestar una imaxe"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Faiga doble clic p'amestar un oxetu"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Faiga doble clic p'amestar una gráfica"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Faiga doble clic p'amestar un organigrama"
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Faiga doble clic p'amestar una fueya de cálculu"
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Predetermináu"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Predetermináu"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Mover diapositives"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Llinia de dimensiones"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Oxetu ensin rellenu nin llinia"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "Oxetu con flecha"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "Oxetu con solombra"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Oxetu ensin rellenu"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testu"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "Cuerpu'l testu"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "Cuerpu'l testu xustificáu"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "Indentáu de primer llinia"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Títulu 1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Títulu 2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Encabezáu"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Encabezáu1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "Encabezáu2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sotítulu"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Oxetos de fondu"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Importación de PowerPoint"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Guardar documentu"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Cuadrilla de la caxella"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Encabezáu"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Total de llinia"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Primer columna"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Cabera columna"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Escriba'l códigu PIN:"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Mou Dibuxu"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Equí ye onde crees y edites dibuxos."
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Mou Dibuxu"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Equí ye onde se creen y editen les diapositives."
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Ver esquema"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Equí ye onde inxertes y edites testu en forma de llista."
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Vista de diapositives"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Equí ye onde ordenes les diapositives."
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Ver notes"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Equí ye onde escribes y ves les notes."
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Vista de papeleta"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Equí decides el diseñu de les papeletes."
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Presentación"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Presentación"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Presentación"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Documentu"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "Presentación"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Mou presentación"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Presentación"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Presentación de %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Fuera de llinia"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sotítulu"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Documentu"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "_Pie"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Encabezáu"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "D_ata"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Númberu"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(namái llectura)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "dengún"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Hasta'l siguiente clic"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Hasta'l final de la diapositiva"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "_Direición:"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Ampliación"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Radios"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Primer columna"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Segundu color"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Primer columna"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estilu:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Tipografía"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Primer columna"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estilu:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Tipu de lletra"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Color de la llinia"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Tamañu de fonte"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Tamañu"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Importe"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Color"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Ensin soníu)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Parar soníu anterior)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Otru soníu..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Exemplu"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Activar"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Esbille l'elementu de diapositiva y faiga clic en 'Amestar...' pa incorporar un efeutu d'animación."
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Camín del usuariu"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Caminos de movimientu"
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "dengún"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Güéi,"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Ayeri,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(ensin autor)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress aportó al final de la presentación. Quies continuar fasta l'entamu?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress aportó al entamu de la presentación. Quies continuar fasta'l final?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw aportó al final del documentu. Quies continuar fasta l'entamu?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw aportó al entamu del documentu. Quies continuar fasta'l final?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Inxertar Comentariu"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Desaniciar comentariu(os)"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Mover Comentariu"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editar Comentariu"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Retrucar a %1"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproducción de ficheros multimedia"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Documentu"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "Diapositives por páxina"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "Orde"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Conteníu"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Nome de la diapositiva"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Nome de páxina"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Data y tiempu"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Páxines anubríes"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Tamañu"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "_Folletu"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Cares de la páxina"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Usa namái la bandexa de papel de les preferencies d'impresora"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Rangu d'imprentación"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress guetó al final de la presentación. Quies siguir fasta l'entamu?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress guetó al entamu de la presentación. Quies siguir fasta'l final?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw guetó al final de la presentación. Quies siguir fasta l'entamu?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw guetó al entamu de la presentación. Quies siguir fasta'l final?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
@@ -4736,8 +4746,8 @@ msgstr "Usar les métriques d'impr_esora pal formatu del documentu"
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Amestar e_spaciu ente párrafos y tables (nel documentu actual)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5532,14 +5542,13 @@ msgid "Master Background"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "Orientación"
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
+msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
@@ -5588,10 +5597,9 @@ msgid "Wide"
msgstr "Ancha"
#: sidebarslidebackground.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "Marxe"
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
#, fuzzy
diff --git a/source/ast/sfx2/messages.po b/source/ast/sfx2/messages.po
index d41f38dc9d2..758122fd7e4 100644
--- a/source/ast/sfx2/messages.po
+++ b/source/ast/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -835,28 +835,33 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorreuta"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Mínimu $(MINLEN) caráuteres)"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(La contraseña pue tar balera)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Nun pudo executase l'aición. El módulu de programa %PRODUCTNAME necesariu pa esta aición anguaño nun ta instaláu."
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -865,7 +870,7 @@ msgstr ""
"La peñera seleicionada $(FILTER) nun ta instalada.\n"
"¿Quies facelo agora?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -874,73 +879,73 @@ msgstr ""
"El filtru esbilláu $(FILTER) nun ta incluyíu na to edición.\n"
"Na nuesa páxina d'Internet alcontrarás les informaciones pa poder pidilos."
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Damos-y la bienvenida a %PRODUCTNAME."
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Versión actual"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Esportar"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Inxertar"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Tolos formatos>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Guardar una copia"
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Comparar #"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Documentu de %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Quitar propiedaes"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -950,27 +955,27 @@ msgstr ""
"El valor ingresáu nun concasa cola triba especificada.\n"
"El valor atroxaráse como testu."
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "L'estilu yá esiste. ¿Sustituilu?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Resetear"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Esti nome yá s'usa pa una plantía."
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Esti estilu nun esiste."
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -980,7 +985,7 @@ msgstr ""
"Esti estilu nun pue usase como estilu base,\n"
"porque produciría una referencia recursiva."
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -989,7 +994,7 @@ msgstr ""
"El nome yá esiste como estilu predetermináu.\n"
"Escueyi otru nome, por favor."
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -997,97 +1002,97 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Estilos n'usu: "
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Restolador"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra llateral"
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Confirmación incorreuta de la contraseña"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Unviar"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr ""
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Ver comentariu de la versión"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Llista d'estilos"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Xerárquicu"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Mou Rellenu Formatu"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nuevu estilu dende escoyeta"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "~Anovar Estilos"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "¿Daveres quier encaboxar la grabación? Tolos pasos grabaos fasta esti momentu van perdese."
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Encaboxar grabación"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Les plantíes tán anicializándose pal primer usu."
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1096,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"Nun s'atopó denguna impresora predefinida.\n"
"Escueya una impresora y torne a intentalo."
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1105,17 +1110,17 @@ msgstr ""
"Nun se pue aniciar la imprentadora.\n"
"Por favor verifique la configuración de la so imprentadora."
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Impresora ocupada"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (sólo llectura)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1126,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"¿Quier guardar los axustes nuevos\n"
"nel documentu activu?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1137,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"¿Quier guardar los axustes nuevos\n"
"nel documentu activu?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1148,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"¿Quier guardar los axustes nuevos\n"
"nel documentu activu?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1158,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"El documentu nun se pue pesllar agora\n"
"darréu qu'entá se ta imprentando."
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1168,216 +1173,318 @@ msgstr ""
"Fallu al unviar el mensax. La xida pue ser una cuenta d'usuariu o una instalación defeutuosa.\n"
"Comprueba la configuración de %PRODUCTNAME o la del programa de corréu electrónicu."
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Esti documentu nun se pue editar, dablemente porque nun tienes drechos d'accesu. ¿Quies editar una copia del documentu?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (documentu reparáu)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "El documentu nun ta baxáu del sirvidor"
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Controles d'informe"
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Baxada"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Editar documentu"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Firmar el documentu..."
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Anclar"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Desanclar"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Más opciones"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Zarrar el panel llateral"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Personalización"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Restaurar los predeterminaos"
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "Verde astractu"
+msgid "Alizarin"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "Bermeyo astractu"
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "Mariello astractu"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Azul brillante"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
-msgstr "ADN"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
-msgstr "Inspiración"
+msgid "Classy Red"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
-msgstr "Verde tupíu"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
-msgstr "Metrópolis"
+msgid "Focus"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:277
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "Atapecer"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr "Antiguu"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Desaniciar"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po
index a3b655aad05..a944a925d2b 100644
--- a/source/ast/sw/messages.po
+++ b/source/ast/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -86,10 +86,9 @@ msgid "Conditional Styles"
msgstr "Estilu _condicional"
#: app.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "_Too"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
#, fuzzy
@@ -110,10 +109,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilos personalizaos"
#: app.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "_Too"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
#, fuzzy
@@ -134,10 +132,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilos personalizaos"
#: app.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "_Too"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
#, fuzzy
@@ -158,10 +155,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilos personalizaos"
#: app.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "_Too"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
#, fuzzy
@@ -182,10 +178,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilos personalizaos"
#: app.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "_Too"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
#, fuzzy
@@ -1355,28 +1350,28 @@ msgstr "Horizontal"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Numberación 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Numberación 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Numberación 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Numberación 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Numberación 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -14380,13 +14375,13 @@ msgstr "Usar les métriques de la impresora pal formatu del documentu"
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Amestar espaciu ente párrafos y tables (nel documentu actual)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Amestar espaciu de párrafu y tabla na parte superior de les páxines (nel documentu actual)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -14440,7 +14435,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -14455,8 +14450,8 @@ msgstr "Usar como pre_determinao"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Opciones de compatibilidá de %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -17768,21 +17763,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Caráuteres por llinia:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Llinies por páxina:"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/az/cui/messages.po b/source/az/cui/messages.po
index 3025c1a13b0..1f1730e73ba 100644
--- a/source/az/cui/messages.po
+++ b/source/az/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7900,75 +7900,75 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME Dialoqları"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME Dialoqları"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "və"
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr ""
@@ -8778,214 +8778,219 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr ""
diff --git a/source/az/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/az/extras/source/autocorr/emoji.po
index 2c23e1efdc3..30da0f51870 100644
--- a/source/az/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/az/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
+msgid "lightning3"
msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
+msgid "storm2"
msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
+msgid "mercury"
msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2077,8 +2077,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
-msgstr "Yer"
+msgid "earth"
+msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2095,8 +2095,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
-msgstr "Yupiter"
+msgid "jupiter"
+msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2104,8 +2104,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
-msgstr "Saturn"
+msgid "saturn"
+msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2113,8 +2113,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
-msgstr "Uran"
+msgid "uranus"
+msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2122,8 +2122,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
-msgstr "Neptun"
+msgid "neptune"
+msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2131,8 +2131,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
-msgstr "Pluton"
+msgid "pluto"
+msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2140,8 +2140,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
-msgstr "Aries"
+msgid "aries"
+msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2149,8 +2149,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
-msgstr "Taurus"
+msgid "taurus"
+msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2158,8 +2158,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
-msgstr "Gemini"
+msgid "gemini"
+msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2167,8 +2167,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "Xərçəng"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2176,8 +2176,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
-msgstr "Leo"
+msgid "leo"
+msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2185,8 +2185,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
-msgstr "Virqo"
+msgid "virgo"
+msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2194,8 +2194,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
-msgstr "Libra"
+msgid "libra"
+msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
+msgid "scorpius"
msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
+msgid "sagittarius"
msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
+msgid "capricorn"
msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
+msgid "aquarius"
msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
+msgid "pisces"
msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2602,8 +2602,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
-msgstr "bayraq"
+msgid "flag4"
+msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2611,8 +2611,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
-msgstr "bayraq2"
+msgid "flag3"
+msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2918,8 +2918,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
-msgstr "qalxan"
+msgid "shield2"
+msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2964,8 +2964,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
-msgstr "qolf"
+msgid "golf2"
+msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
+msgid "foggy"
msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3799,7 +3799,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
+msgid "milky way"
msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
+msgid "blossom2"
msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
+msgid "cherry"
msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4589,8 +4589,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
-msgstr "yumurta"
+msgid "cooking"
+msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4626,7 +4626,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
+msgid "glass"
msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4644,7 +4644,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
+msgid "drink2"
msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
+msgid "ribbon2"
msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4707,7 +4707,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
+msgid "halloween"
msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4716,7 +4716,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
+msgid "christmas"
msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4725,7 +4725,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
+msgid "santa"
msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
+msgid "party2"
msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4862,7 +4862,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
+msgid "fair2"
msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4871,7 +4871,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
+msgid "fair"
msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4952,7 +4952,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
+msgid "circus"
msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5155,13 +5155,12 @@ msgstr ""
#. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
-msgstr "bayraq"
+msgid "race"
+msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5205,7 +5204,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
+msgid "horse3"
msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -6947,7 +6946,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
+msgid "money2"
msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -6956,7 +6955,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
+msgid "exchange"
msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7032,7 +7031,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
+msgid "chart4"
msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7124,7 +7123,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
+msgid "page3"
msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7133,7 +7132,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
+msgid "page"
msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7165,13 +7164,12 @@ msgstr ""
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "pişik"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7287,7 +7285,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
+msgid "book2"
msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7296,7 +7294,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
+msgid "book3"
msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7368,7 +7366,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
+msgid "antenna"
msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7432,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
+msgid "envelope7"
msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7441,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
+msgid "envelope8"
msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8254,7 +8252,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
+msgid "laugh"
msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8326,7 +8324,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
+msgid "sunglasses2"
msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8796,7 +8794,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
+msgid "ok3"
msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8805,7 +8803,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
+msgid "prostration"
msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8904,7 +8902,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
+msgid "locomotive"
msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9396,7 +9394,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
+msgid "crosswalk"
msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9516,6 +9514,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr ""
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 09f5009a74e..8e1248193b9 100644
--- a/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
+msgid "~Hide Sheet"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -3538,16 +3538,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr ""
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -6889,15 +6880,6 @@ msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr ""
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7503,6 +7485,15 @@ msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7512,6 +7503,15 @@ msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7521,6 +7521,15 @@ msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7742,7 +7751,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -7832,7 +7841,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9045,6 +9054,15 @@ msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17489,7 +17507,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
+msgid "Text from File..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -17668,6 +17686,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19282,24 +19309,6 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20448,6 +20457,33 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20493,6 +20529,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20559,7 +20604,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
+msgid "Export as E~PUB..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -22932,6 +22977,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25563,7 +25617,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -27536,7 +27590,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30252,7 +30306,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -30279,10 +30333,64 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30291,7 +30399,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30300,7 +30408,34 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/az/sd/messages.po b/source/az/sd/messages.po
index 98c6e1084ee..1ba0279a6ab 100644
--- a/source/az/sd/messages.po
+++ b/source/az/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1562,879 +1562,889 @@ msgid "Master Slide"
msgstr ""
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr ""
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr ""
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr ""
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr ""
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr ""
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr ""
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr ""
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr ""
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr ""
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr ""
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr ""
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr ""
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
#, fuzzy
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr ""
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr ""
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr ""
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr ""
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr ""
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr ""
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Başlıq"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Başlıq"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr ""
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr ""
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr ""
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr ""
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "notalar"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr ""
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr ""
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr ""
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr ""
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr ""
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr ""
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr ""
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr ""
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr ""
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr ""
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr ""
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr ""
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr ""
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr ""
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr ""
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr ""
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr ""
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Sәhifә"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "notalar"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr ""
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr ""
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr ""
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr ""
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "nota"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr ""
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr ""
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Ölçü:"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr ""
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr ""
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr ""
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr ""
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr ""
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr ""
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr ""
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr ""
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr ""
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr ""
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
#, fuzzy
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Cədvəllər"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr ""
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr ""
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Sәnәd"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr ""
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr ""
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr ""
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr ""
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr ""
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr ""
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr ""
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr ""
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr ""
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr ""
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Çap aralığı"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr ""
@@ -4472,7 +4482,7 @@ msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
@@ -5227,12 +5237,12 @@ msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:197
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
+msgid "Orientation:"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
+msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
@@ -5278,7 +5288,7 @@ msgstr "Gizlət"
#: sidebarslidebackground.ui:267
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
+msgid "Margin:"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
diff --git a/source/az/sfx2/messages.po b/source/az/sfx2/messages.po
index d803ab4aa19..686b3d7c9ca 100644
--- a/source/az/sfx2/messages.po
+++ b/source/az/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -793,150 +793,155 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Yanlış Şifrә"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
"Would you like to do this now?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
"You can find information about orders on our homepage."
msgstr ""
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr ""
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr ""
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Daxil et"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "Daxil et"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr ""
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr ""
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr ""
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr ""
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr ""
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr ""
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
msgstr ""
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Sıfırla"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr ""
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr ""
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
"because it would result in a recursive reference."
msgstr ""
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
"Please choose another name."
msgstr ""
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -944,116 +949,116 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr ""
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr ""
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr ""
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr ""
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr ""
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr ""
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr ""
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr ""
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr ""
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr ""
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr ""
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr ""
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr ""
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
msgstr ""
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
"Please check your printer configuration."
msgstr ""
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr ""
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1061,7 +1066,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1069,7 +1074,7 @@ msgid ""
"in the active document?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1077,222 +1082,324 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
" print job is being carried out."
msgstr ""
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
msgstr ""
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr ""
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr ""
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr ""
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr ""
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr ""
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr ""
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr ""
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr ""
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
+msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
+msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
+msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
+msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
+msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
+msgid "DNA"
msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
+msgid "Focus"
msgstr ""
-#: strings.hrc:277
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
+msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "~Sil"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
diff --git a/source/az/sw/messages.po b/source/az/sw/messages.po
index 505b6d4e6bf..51d9409065e 100644
--- a/source/az/sw/messages.po
+++ b/source/az/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -74,10 +74,9 @@ msgid "Conditional Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Hamısı"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -95,10 +94,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Hamısı"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -116,10 +114,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Hamısı"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -137,10 +134,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Hamısı"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -158,10 +154,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Hamısı"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1311,27 +1306,27 @@ msgstr ""
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
+msgid "Numbering 123"
msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
+msgid "Numbering ABC"
msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
+msgid "Numbering abc"
msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
+msgid "Numbering IVX"
msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
+msgid "Numbering ivx"
msgstr ""
#: strings.hrc:204
@@ -13793,12 +13788,12 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
@@ -13853,7 +13848,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -13868,7 +13863,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
@@ -17072,21 +17067,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/be/cui/messages.po b/source/be/cui/messages.po
index 02e20611881..3a65b75c90c 100644
--- a/source/be/cui/messages.po
+++ b/source/be/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-10 14:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512915225.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513514073.000000\n"
#: personalization.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -1423,8 +1423,8 @@ msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
-"The line style was modified without saving. \n"
-"Modify the selected line style or add a new line style."
+"Стыль лініі быў зменены без запісвання. \n"
+"Праўце вылучаны стыль лініі або дадайце новы стыль."
#: strings.hrc:333
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
@@ -7720,72 +7720,72 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Даведка"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "Ужываць дыялогі %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Дыялогі Адкрыцця і Запісу"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Ужываць дыялогі %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Дыялогі друкавання"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "Друкаванне азначае \"дакумент зменены\""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Стан дакумента"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "Інтэрпрэтаваць як гады паміж "
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "і "
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Год (дзве лічбы)"
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Збіраць звесткі пра выкарыстанне і адпраўляць у The Document Foundation"
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Дапамажыце палепшыць %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Пуск %PRODUCTNAME пры пуску сістэмы"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Значок Хуткапуску ў сістэмным трэі"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "Хуткі Пускальнік %PRODUCTNAME"
@@ -8587,215 +8587,220 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Настаўленні бяспекі і папярэджанні"
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "Кампанія:"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "Імя/Прозвішча/Ініцыялы:"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "Вуліца:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "Горад/Адм.адзінка/Індэкс:"
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "Краіна/рэгіён:"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "Зварот/Пасада:"
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "Тэлефон (хатні/працоўны):"
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Тэлефон хатні"
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "Факс/эл.пошта:"
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Імя"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Прозвішча"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Ініцыялы"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Горад"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Вобласць"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Паштовы індэкс"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Званне"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Пасада"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Тэлефон хатні"
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Тэлефон на працы"
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "Нумар факса"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "адрас эл.пошты"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Ужываць звесткі ва ўласцівасцях дакументаў"
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "Прозвішча/Імя/Імя па бацьку/Ініцыялы:"
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Прозвішча"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Імя па бацьку"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Ініцыялы"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Імя"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Прозвішча/Імя/Ініцыялы:"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Прозвішча"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Імя"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Ініцыялы"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "Вуліца/кватэра:"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Вуліца"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Будынак"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "Індэкс/горад:"
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Горад"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Паштовы індэкс"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Адрас"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr "Ключ OpenPGP для подпісу:"
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "Ключ OpenPGP для шыфравання:"
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr "Заўсёды дадаваць сябе пры шыфраванні дакументаў"
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr "Крыптаграфія"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
diff --git a/source/be/dictionaries/cs_CZ.po b/source/be/dictionaries/cs_CZ.po
index 3d86078aa29..9d2f723f12c 100644
--- a/source/be/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/be/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -4,20 +4,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 11:03+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513508604.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
-msgstr "Чэшскі правапісны слоўнік, правілы пераносаў і тэзаўрус"
+msgstr "Чэшскі правапісны слоўнік, правілы пераносу і тэзаўрус"
diff --git a/source/be/dictionaries/gd_GB.po b/source/be/dictionaries/gd_GB.po
index e261364b27d..ccb1cc00f70 100644
--- a/source/be/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/be/dictionaries/gd_GB.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513508648.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -19,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Scottish Gaelic spell checker"
-msgstr ""
+msgstr "Гэльскі (Шатландыя) правапісны слоўнік"
diff --git a/source/be/dictionaries/gug.po b/source/be/dictionaries/gug.po
index 430332f3a03..c53ff36ec36 100644
--- a/source/be/dictionaries/gug.po
+++ b/source/be/dictionaries/gug.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 11:05+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513508706.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -19,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Guarani thesaurus and spell checker"
-msgstr ""
+msgstr "Гуарані правапісны слоўнік і тэзаўрус"
diff --git a/source/be/extensions/messages.po b/source/be/extensions/messages.po
index 18cb8bbf587..ace1c28b6fb 100644
--- a/source/be/extensions/messages.po
+++ b/source/be/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-10 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512915562.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513510675.000000\n"
#: command.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Гарызантальна"
#: stringarrays.hrc:190
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
-msgstr "Вэртыкальна"
+msgstr "Вертыкальна"
#: stringarrays.hrc:191
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Поле меткі"
#: strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_LABEL"
msgid "Label"
-msgstr "Label"
+msgstr "Метка"
#: strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_ALIGN"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Назва"
#: strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_GROUP_NAME"
msgid "Group name"
-msgstr "Group name"
+msgstr "Назва групы"
#: strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_TABINDEX"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Парадак табуляцый"
#: strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Mouse wheel scroll"
-msgstr "Mouse wheel scroll"
+msgstr "Пракрутка колцам мышы"
#: strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_FILTER"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Змесціва спісу"
#: strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE"
msgid "Type of list contents"
-msgstr "Тып змесціва спісу "
+msgstr "Тып змесціва спісу"
#: strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Складнікі спісу"
#: strings.hrc:116
msgctxt "RID_STR_BUTTONTYPE"
msgid "Action"
-msgstr "Action"
+msgstr "Дзеянне"
#: strings.hrc:117
msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Пры страчванні фокусу"
#: strings.hrc:136
msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
-msgstr "Статус элементу зменены"
+msgstr "Стан элемента зменены"
#: strings.hrc:137
msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED"
@@ -1314,12 +1314,12 @@ msgstr "Аналізаваць каманду SQL"
#: strings.hrc:160
msgctxt "RID_STR_POSITIONX"
msgid "PositionX"
-msgstr "PositionX"
+msgstr "ПазіцыяX"
#: strings.hrc:161
msgctxt "RID_STR_POSITIONY"
msgid "PositionY"
-msgstr "PositionY"
+msgstr "ПазіцыяY"
#: strings.hrc:162
msgctxt "RID_STR_TITLE"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Тып азначанага"
#: strings.hrc:224
msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED"
msgid "Root displayed"
-msgstr "Root displayed"
+msgstr "Паказваць корань"
#: strings.hrc:225
msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Паказваць дзяржанні"
#: strings.hrc:226
msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES"
msgid "Show root handles"
-msgstr "Show root handles"
+msgstr "Паказваць каранёвыя дзяржанні"
#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_STR_EDITABLE"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Рэдагавальны"
#: strings.hrc:228
msgctxt "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING"
msgid "Invokes stop node editing"
-msgstr "Invokes stop node editing"
+msgstr "Выклікае рэдагаванне канцавых вузлоў"
#: strings.hrc:229
msgctxt "RID_STR_DECORATION"
@@ -1757,17 +1757,17 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:254
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Button"
-msgstr "Button"
+msgstr "Кнопка"
#: strings.hrc:255
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
-msgstr "Option Button"
+msgstr "Пераключальнік"
#: strings.hrc:256
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
-msgstr "Check Box"
+msgstr "Так-бокс"
#: strings.hrc:257
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "Поле меткі"
#: strings.hrc:258
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
-msgstr "Group Box"
+msgstr "Група"
#: strings.hrc:259
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Фарматаванае поле"
#: strings.hrc:261
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
-msgstr "List Box"
+msgstr "Спісавы бокс"
#: strings.hrc:262
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "%PERCENT%"
#: strings.hrc:305
msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Стан"
#: strings.hrc:306
msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION"
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "Адбываецца атрыманне абнаўлення"
#: strings.hrc:320
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr " "
#: strings.hrc:321
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED"
@@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Аб прыстасаванні"
#: sanedialog.ui:644
msgctxt "sanedialog|previewButton"
msgid "Create Previe_w"
-msgstr "Стварыць перадпрагляд"
+msgstr "Стварыць перадпаказ"
#: sanedialog.ui:659
msgctxt "sanedialog|scanButton"
diff --git a/source/be/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/be/extras/source/autocorr/emoji.po
index a347ff8d20d..7aaf4a4ca07 100644
--- a/source/be/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/be/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-10 17:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512925537.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513512973.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "маланка"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1714,8 +1714,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
-msgstr "шторм"
+msgid "storm2"
+msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2056,8 +2056,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "Меркурый"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2074,8 +2074,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
-msgstr "Зямля"
+msgid "earth"
+msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2092,8 +2092,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
-msgstr "Юпітэр"
+msgid "jupiter"
+msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2101,8 +2101,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
-msgstr "Сатурн"
+msgid "saturn"
+msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2110,8 +2110,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
-msgstr "Уран"
+msgid "uranus"
+msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2119,8 +2119,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
-msgstr "Нэптун"
+msgid "neptune"
+msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2128,8 +2128,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
-msgstr "Плутон"
+msgid "pluto"
+msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2137,8 +2137,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
-msgstr "Авен"
+msgid "aries"
+msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2146,8 +2146,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
-msgstr "Цялец"
+msgid "taurus"
+msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2155,8 +2155,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
-msgstr "Блізняты"
+msgid "gemini"
+msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2164,8 +2164,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "Рак"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2173,8 +2173,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
-msgstr "Леў"
+msgid "leo"
+msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2182,8 +2182,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
-msgstr "Дзева"
+msgid "virgo"
+msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2191,8 +2191,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
-msgstr "Шалі"
+msgid "libra"
+msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2200,8 +2200,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
-msgstr "Скарпіён"
+msgid "scorpius"
+msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2209,8 +2209,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "Стралец"
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2218,8 +2218,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
-msgstr "Казярог"
+msgid "capricorn"
+msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2227,8 +2227,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "Вадалей"
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
-msgstr "Рыбы"
+msgid "pisces"
+msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2596,8 +2596,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
-msgstr "сцяг"
+msgid "flag4"
+msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2605,8 +2605,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
-msgstr "сцяг2"
+msgid "flag3"
+msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2911,8 +2911,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
-msgstr "шчыт"
+msgid "shield2"
+msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2956,8 +2956,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
-msgstr "гольф"
+msgid "golf2"
+msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3685,8 +3685,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
-msgstr "туман"
+msgid "foggy"
+msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3784,8 +3784,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
-msgstr "Млечны Шлях"
+msgid "milky way"
+msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"NEW_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "new moon"
-msgstr ""
+msgstr "новы месяц"
#. 🌒 (U+1F312), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "waxing crescent moon"
-msgstr ""
+msgstr "рост сярпа"
#. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "waxing gibbous moon"
-msgstr ""
+msgstr "рост гарба"
#. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"WANING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "waning gibbous moon"
-msgstr ""
+msgstr "убыванне гарба"
#. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "waning crescent moon"
-msgstr ""
+msgstr "убывання сярпа"
#. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"NEW_MOON_WITH_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "new moon2"
-msgstr ""
+msgstr "новы месяц2"
#. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4036,8 +4036,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
-msgstr "цвіценне вішні"
+msgid "blossom2"
+msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4270,8 +4270,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
-msgstr "вішні"
+msgid "cherry"
+msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4567,8 +4567,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
-msgstr "яйка"
+msgid "cooking"
+msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4603,8 +4603,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
-msgstr "шклянка віна"
+msgid "glass"
+msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4621,8 +4621,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
-msgstr "трапічны напой"
+msgid "drink2"
+msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4657,8 +4657,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
-msgstr "стужка"
+msgid "ribbon2"
+msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4684,8 +4684,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
-msgstr "Дзень усіх Святых"
+msgid "halloween"
+msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4693,8 +4693,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
-msgstr "Каляды"
+msgid "christmas"
+msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4702,8 +4702,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
-msgstr "Санта"
+msgid "santa"
+msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4747,8 +4747,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
-msgstr "канфеці"
+msgid "party2"
+msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"MOON_VIEWING_CEREMONY\n"
"LngText.text"
msgid "rice scene"
-msgstr ""
+msgstr "спагляданне месяца"
#. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4837,8 +4837,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
-msgstr "карусельны конь"
+msgid "fair2"
+msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4846,8 +4846,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
-msgstr "чортава кола"
+msgid "fair"
+msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4927,8 +4927,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
-msgstr "цыркавы намёт"
+msgid "circus"
+msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5134,8 +5134,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
-msgstr "сцяг3"
+msgid "race"
+msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5179,8 +5179,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
-msgstr "конныя скачкі"
+msgid "horse3"
+msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5918,17 +5918,16 @@ msgctxt ""
"PIG_NOSE\n"
"LngText.text"
msgid "pig nose"
-msgstr ""
+msgstr "свіны пятак"
#. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAW_PRINTS\n"
"LngText.text"
msgid "feet"
-msgstr "футы"
+msgstr "ступні"
#. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6180,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"HANDBAG\n"
"LngText.text"
msgid "handbag"
-msgstr ""
+msgstr "торба"
#. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6189,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"POUCH\n"
"LngText.text"
msgid "pouch"
-msgstr ""
+msgstr "клач"
#. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6198,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"MANS_SHOE\n"
"LngText.text"
msgid "shoe"
-msgstr ""
+msgstr "бот"
#. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6207,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"ATHLETIC_SHOE\n"
"LngText.text"
msgid "shoe2"
-msgstr ""
+msgstr "бот2"
#. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6216,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"HIGH-HEELED_SHOE\n"
"LngText.text"
msgid "shoe3"
-msgstr ""
+msgstr "бот3"
#. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6229,13 +6228,12 @@ msgstr "сандаль"
#. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WOMANS_BOOTS\n"
"LngText.text"
msgid "boot"
-msgstr "выбух"
+msgstr "чаравік"
#. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6397,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"OLDER_MAN\n"
"LngText.text"
msgid "older man"
-msgstr ""
+msgstr "стары"
#. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6406,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"OLDER_WOMAN\n"
"LngText.text"
msgid "older woman"
-msgstr ""
+msgstr "старая"
#. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6550,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"NAIL_POLISH\n"
"LngText.text"
msgid "nail care"
-msgstr ""
+msgstr "лак для ногцяў"
#. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6604,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"KISS_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "kiss mark"
-msgstr ""
+msgstr "знак пацалунка"
#. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6712,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"GROWING_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "heartpulse"
-msgstr ""
+msgstr "пульс сэрца"
#. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6730,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"HEART_WITH_RIBBON\n"
"LngText.text"
msgid "gift heart"
-msgstr ""
+msgstr "падарунак ад сэрца"
#. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6838,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"PILE_OF_POO\n"
"LngText.text"
msgid "poo"
-msgstr ""
+msgstr "лайно"
#. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6865,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"SPEECH_BALLOON\n"
"LngText.text"
msgid "speech balloon"
-msgstr ""
+msgstr "хмарка тэксту"
#. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6874,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"THOUGHT_BALLOON\n"
"LngText.text"
msgid "thought balloon"
-msgstr ""
+msgstr "хмарка думкі"
#. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6900,8 +6898,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
-msgstr "мех з грашамі"
+msgid "money2"
+msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6909,8 +6907,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
-msgstr "абмен валюты"
+msgid "exchange"
+msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6981,8 +6979,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "дыяграма"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7071,8 +7069,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
-msgstr "старонка з завітком"
+msgid "page3"
+msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7080,7 +7078,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
+msgid "page"
msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7116,8 +7114,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "знак"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7233,8 +7231,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "кніга"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7242,8 +7240,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
-msgstr "кніга2"
+msgid "book3"
+msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7314,8 +7312,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
-msgstr "спадарожнік"
+msgid "antenna"
+msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7377,8 +7375,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "канверт2"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7386,8 +7384,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "канверт3"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7486,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"MOBILE_PHONE_OFF\n"
"LngText.text"
msgid "mobile phone off"
-msgstr ""
+msgstr "выключаны мабільны тэлефон"
#. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8188,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
"LngText.text"
msgid "sweat smile"
-msgstr ""
+msgstr "нязручная ўсмешка"
#. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8196,8 +8194,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
-msgstr "смех"
+msgid "laugh"
+msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8215,17 +8213,16 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_HORNS\n"
"LngText.text"
msgid "smiling imp"
-msgstr ""
+msgstr "чорцік смяецца"
#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINKING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "wink"
-msgstr "спасылка"
+msgstr "падміргванне"
#. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8234,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "blush"
-msgstr ""
+msgstr "румянец"
#. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8261,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "heart eyes"
-msgstr ""
+msgstr "вочы-сэрцы"
#. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8269,8 +8266,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
-msgstr "сонечныя акуляры"
+msgid "sunglasses2"
+msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8279,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"SMIRKING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "smirk"
-msgstr ""
+msgstr "ухмылка"
#. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8288,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"NEUTRAL_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "neutral face"
-msgstr ""
+msgstr "нейтральны твар"
#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8297,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"EXPRESSIONLESS_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "expressionless"
-msgstr ""
+msgstr "нейтральны"
#. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8306,17 +8303,16 @@ msgctxt ""
"UNAMUSED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "unamused"
-msgstr ""
+msgstr "незадаволены"
#. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_COLD_SWEAT\n"
"LngText.text"
msgid "sweat"
-msgstr "фатэль"
+msgstr "хвалюецца"
#. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8325,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"PENSIVE_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "pensive"
-msgstr ""
+msgstr "задуменны"
#. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8334,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"CONFUSED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "confused"
-msgstr ""
+msgstr "збянтэжаны"
#. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8343,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"CONFOUNDED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "confounded"
-msgstr ""
+msgstr "прыганьбёны"
#. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8352,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"KISSING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "kissing"
-msgstr ""
+msgstr "цалуе"
#. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8487,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "frowning"
-msgstr ""
+msgstr "нахмураны"
#. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8568,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"HUSHED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "hushed"
-msgstr ""
+msgstr "прыглушаны"
#. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8613,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"SLEEPING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "sleeping"
-msgstr ""
+msgstr "спіць"
#. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8622,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"DIZZY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "dizzy face"
-msgstr ""
+msgstr "ашаламляльны"
#. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8631,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITHOUT_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "no mouth"
-msgstr ""
+msgstr "без рота"
#. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8649,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "smile cat"
-msgstr ""
+msgstr "кот усміхаецца"
#. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8658,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
"LngText.text"
msgid "joy cat"
-msgstr ""
+msgstr "вясёлы кот"
#. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8667,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_CAT_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "smiley cat"
-msgstr ""
+msgstr "усміхнёны кот"
#. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8676,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_CAT_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "heart eyes cat"
-msgstr ""
+msgstr "закаханы кот"
#. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8685,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n"
"LngText.text"
msgid "smirk cat"
-msgstr ""
+msgstr "кот ухмыляецца"
#. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8694,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "kissing cat"
-msgstr ""
+msgstr "кот цалуе"
#. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8738,8 +8734,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
-msgstr "ок2"
+msgid "ok3"
+msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8747,8 +8743,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
-msgstr "паклон"
+msgid "prostration"
+msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8846,8 +8842,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
-msgstr "паравоз"
+msgid "locomotive"
+msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8901,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"LIGHT_RAIL\n"
"LngText.text"
msgid "light rail"
-msgstr ""
+msgstr "вузкакалейка"
#. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9332,8 +9328,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
-msgstr "пераходзяць дзеці"
+msgid "crosswalk"
+msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9452,6 +9448,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr "камера захоўвання"
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/formula/messages.po b/source/be/formula/messages.po
index ba20fb912df..ced6638e231 100644
--- a/source/be/formula/messages.po
+++ b/source/be/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-12 17:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513099734.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513513355.000000\n"
#: core_resource.hrc:2258
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -47,19 +47,16 @@ msgid "#Headers"
msgstr "#Загалоўкі"
#: core_resource.hrc:2264
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Data"
msgstr "#Даныя"
#: core_resource.hrc:2265
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Totals"
msgstr "#Падсумаванні"
#: core_resource.hrc:2266
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#This Row"
msgstr "#Гэты радок"
@@ -491,10 +488,9 @@ msgid "NORMSDIST"
msgstr "NORMSDIST"
#: core_resource.hrc:2352
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.S.DIST"
-msgstr "NORMSDIST"
+msgstr "NORM.S.DIST"
#: core_resource.hrc:2353
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -512,10 +508,9 @@ msgid "NORMSINV"
msgstr "NORMSINV"
#: core_resource.hrc:2356
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.S.INV"
-msgstr "NORMSINV"
+msgstr "NORM.S.INV"
#: core_resource.hrc:2357
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -525,7 +520,7 @@ msgstr "GAMMALN"
#: core_resource.hrc:2358
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN.PRECISE"
#: core_resource.hrc:2359
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -555,7 +550,7 @@ msgstr "ATAN2"
#: core_resource.hrc:2364
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.MATH"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.MATH"
#: core_resource.hrc:2365
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -565,17 +560,17 @@ msgstr "CEILING"
#: core_resource.hrc:2366
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.XCL"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.XCL"
#: core_resource.hrc:2367
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.PRECISE"
#: core_resource.hrc:2368
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISO.CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "ISO.CEILING"
#: core_resource.hrc:2369
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -585,17 +580,17 @@ msgstr "FLOOR"
#: core_resource.hrc:2370
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.XCL"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.XCL"
#: core_resource.hrc:2371
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.MATH"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.MATH"
#: core_resource.hrc:2372
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.PRECISE"
#: core_resource.hrc:2373
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -783,16 +778,14 @@ msgid "VARPA"
msgstr "VARPA"
#: core_resource.hrc:2410
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR.P"
-msgstr "VARP"
+msgstr "VAR.P"
#: core_resource.hrc:2411
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR.S"
-msgstr "VARP"
+msgstr "VAR.S"
#: core_resource.hrc:2412
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -815,16 +808,14 @@ msgid "STDEVPA"
msgstr "STDEVPA"
#: core_resource.hrc:2416
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV.P"
-msgstr "STDEVP"
+msgstr "STDEV.P"
#: core_resource.hrc:2417
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV.S"
-msgstr "STDEVP"
+msgstr "STDEV.S"
#: core_resource.hrc:2418
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -2148,16 +2139,14 @@ msgid "Array"
msgstr "Масіў"
#: formuladialog.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|back"
msgid "< _Back"
-msgstr "<< Назад"
+msgstr "< Назад"
#: formuladialog.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|next"
msgid "_Next >"
-msgstr "Наперад >>"
+msgstr "Наперад >"
#: formuladialog.ui:158
msgctxt "formuladialog|function"
@@ -2205,10 +2194,9 @@ msgid "_Category"
msgstr "Катэгорыя"
#: functionpage.ui:63
-#, fuzzy
msgctxt "functionpage|category"
msgid "Last Used"
-msgstr "Дата апошняга выкарыстання"
+msgstr "Апошняе выкарыстанне"
#: functionpage.ui:64
msgctxt "functionpage|category"
diff --git a/source/be/librelogo/source/pythonpath.po b/source/be/librelogo/source/pythonpath.po
index c9dafcbaa58..95c554f6287 100644
--- a/source/be/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/be/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pythonpath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-01 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1504296911.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513513699.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -33,22 +33,20 @@ msgid "back|bk"
msgstr "назад|нз"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TURNLEFT\n"
"property.text"
msgid "left|turnleft|lt"
-msgstr "улева"
+msgstr "улева|паварот_улева|лв"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TURNRIGHT\n"
"property.text"
msgid "right|turnright|rt"
-msgstr "управа"
+msgstr "управа|паварот_управа|пр"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -67,13 +65,12 @@ msgid "pendown|pd"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"HOME\n"
"property.text"
msgid "home"
-msgstr "Некаторы"
+msgstr "пачатак"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -154,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"PENSTYLE\n"
"property.text"
msgid "penstyle|linestyle"
-msgstr ""
+msgstr "стыль_пяра|стыль_лініі"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -270,13 +267,12 @@ msgid "pentransparency|linetransparency"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
-msgstr "Стыль заліўкі"
+msgstr "стыль_заліўкі"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -309,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"FONTSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fontstyle"
-msgstr ""
+msgstr "стыль_шрыфту"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -469,40 +465,36 @@ msgid "break"
msgstr "хлеб"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CONTINUE\n"
"property.text"
msgid "continue"
-msgstr "Працягваць"
+msgstr "працягваць"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHILE\n"
"property.text"
msgid "while"
-msgstr "белы"
+msgstr "пакуль"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FOR\n"
"property.text"
msgid "for"
-msgstr "for"
+msgstr "для"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"IN\n"
"property.text"
msgid "in"
-msgstr "цаль"
+msgstr "у"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -510,16 +502,15 @@ msgctxt ""
"IF\n"
"property.text"
msgid "if"
-msgstr ""
+msgstr "калі"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OUTPUT\n"
"property.text"
msgid "output"
-msgstr "Выхад"
+msgstr "вывад"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -538,7 +529,6 @@ msgid "”|’"
msgstr "”|’"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TRUE\n"
@@ -547,7 +537,6 @@ msgid "true"
msgstr "сапраўдна"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FALSE\n"
@@ -564,7 +553,6 @@ msgid "not"
msgstr "не"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"AND\n"
@@ -573,13 +561,12 @@ msgid "and"
msgstr "і"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OR\n"
"property.text"
msgid "or"
-msgstr "or"
+msgstr "або"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -598,13 +585,12 @@ msgid "print"
msgstr "друк"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SLEEP\n"
"property.text"
msgid "sleep"
-msgstr "сонны"
+msgstr "чакаць"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -612,16 +598,15 @@ msgctxt ""
"GLOBAL\n"
"property.text"
msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "агульны"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RANDOM\n"
"property.text"
msgid "random"
-msgstr "Выпадкова"
+msgstr "выпадкова"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -629,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"INT\n"
"property.text"
msgid "int"
-msgstr ""
+msgstr "цэлае"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -648,7 +633,6 @@ msgid "str"
msgstr "радок"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SQRT\n"
@@ -670,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"SIN\n"
"property.text"
msgid "sin"
-msgstr ""
+msgstr "sin"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -678,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"COS\n"
"property.text"
msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "cos"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -800,7 +784,6 @@ msgid "pi|π"
msgstr "pi"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DECIMAL\n"
@@ -825,7 +808,6 @@ msgid "h"
msgstr "h"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"MM\n"
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index fc3686a319c..f8299d56819 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-16 19:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513451941.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513627277.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n"
"value.text"
msgid "Duplicating presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Дублікуецца прэзентацыя..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "CategoryID"
+msgstr "КодКатэгорыі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2180,14 +2180,13 @@ msgid "UnitPrice"
msgstr "UnitPrice"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "UnitPrice"
+msgstr "ЦанаАдзінкі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2232,17 +2231,16 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LeadTime"
-msgstr "LeadTime"
+msgstr "ЧасВыканання"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LeadTime"
-msgstr "LeadTime"
+msgstr "ЧасВыканання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПаштовыІндэкс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2386,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr "StateOrProvince"
+msgstr "ВобласцьАбоКрай"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2402,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "CountryOrRegion"
+msgstr "КраінаАбоРэгіён"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2420,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "PhoneNumber"
+msgstr "НумарТэлефона"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2714,34 +2712,31 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "ПаштовыІндэкс"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr "StateOrProvince"
+msgstr "ВобласцьАбоКрай"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr "StateProvi"
+msgstr "ВоблКрай"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "CountryOrRegion"
+msgstr "КраінаАбоРэгіён"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -2754,14 +2749,13 @@ msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "PhoneNumber"
+msgstr "НумарТэлефона"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3186,14 +3180,13 @@ msgid "StateProvi"
msgstr "ВоблКрай"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "CountryOrRegion"
+msgstr "КраінаАбоРэгіён"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3206,14 +3199,13 @@ msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "PhoneNumber"
+msgstr "НумарТэлефона"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3480,17 +3472,16 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКліента"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКліента"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3637,14 +3628,13 @@ msgid "StateProvi"
msgstr "ВоблКрай"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "CountryOrRegion"
+msgstr "КраінаАбоРэгіён"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3657,14 +3647,13 @@ msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "PhoneNumber"
+msgstr "НумарТэлефона"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -4003,34 +3992,31 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПаштовыІндэкс"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПаштовыІндэкс"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr "StateOrProvince"
+msgstr "ВобласцьАбоКрай"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -4043,14 +4029,13 @@ msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "CountryOrRegion"
+msgstr "КраінаАбоРэгіён"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -4063,14 +4048,13 @@ msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "PhoneNumber"
+msgstr "НумарТэлефона"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -4355,24 +4339,22 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКліента"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКліента"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -4530,7 +4512,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipStateOrProvince"
-msgstr "ShipStateOrProvince"
+msgstr "ВобласцьАбоКрайДастаўкі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4566,7 +4548,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipCountryOrRegion"
-msgstr "ShipCountryOrRegion"
+msgstr "КраінаАбоРэгіёнДастаўкі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4771,24 +4753,22 @@ msgid "Quantity"
msgstr "Колькасць"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "UnitPrice"
+msgstr "ЦанаАдзінкі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "UnitPrice"
+msgstr "ЦанаАдзінкі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4800,14 +4780,13 @@ msgid "Discount"
msgstr "Discount"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discount"
-msgstr "Discount"
+msgstr "Зніжка"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4895,24 +4874,22 @@ msgid "PaymentID"
msgstr "PaymentID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКліента"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКліента"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5014,17 +4991,16 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "ProjectID"
+msgstr "КодПраекта"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "ProjectID"
+msgstr "КодПраекта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5274,14 +5250,13 @@ msgid "InvoiceID"
msgstr "InvoiceID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКліента"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5649,24 +5624,22 @@ msgid "Projects"
msgstr "Projects"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "ProjectID"
+msgstr "КодПраекта"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "ProjectID"
+msgstr "КодПраекта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5791,14 +5764,13 @@ msgid "BeginDate"
msgstr "BeginDate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr "BeginDate"
+msgstr "ДатаПачатку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5957,14 +5929,13 @@ msgid "Location"
msgstr "Месца"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr "BeginDate"
+msgstr "ДатаПачатку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6152,24 +6123,22 @@ msgid "ReservID"
msgstr "ReservID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКліента"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКліента"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6496,7 +6465,6 @@ msgid "BillablHrs"
msgstr "BillablHrs"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n"
@@ -6506,7 +6474,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n"
@@ -6571,14 +6538,13 @@ msgid "Purpose"
msgstr "Purpose"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Purpose"
-msgstr "Purpose"
+msgstr "Прызначэнне"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6953,7 +6919,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationPostalCode"
-msgstr "DestinationPostalCode"
+msgstr "ПаштовыІндэксПрызначэння"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8088,34 +8054,31 @@ msgid "Categories"
msgstr "Катэгорыі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "CategoryID"
+msgstr "КодКатэгорыі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "CategoryID"
+msgstr "КодКатэгорыі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryName"
-msgstr "CategoryName"
+msgstr "НазваКатэгорыі"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8247,34 +8210,31 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПаштовыІндэкс"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПаштовыІндэкс"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr "StateOrProvince"
+msgstr "ВобласцьАбоКрай"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8287,14 +8247,13 @@ msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "CountryOrRegion"
+msgstr "КраінаАбоРэгіён"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8307,14 +8266,13 @@ msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "PhoneNumber"
+msgstr "НумарТэлефона"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -9886,14 +9844,13 @@ msgid "Camera"
msgstr "Camera"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
+msgstr "Камера"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10256,14 +10213,13 @@ msgid "Artist"
msgstr "Artist"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Artist"
-msgstr "Artist"
+msgstr "Выканаўца"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10272,7 +10228,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MusicCategoryID"
-msgstr "MusicCategoryID"
+msgstr "КодМузычнайКатэгорыі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 72ef995fa40..b38f35bd8a0 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-10 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512931282.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513627702.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -2079,14 +2079,13 @@ msgid "Underline: Single"
msgstr "Падкрэсленне: адзіночнае"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Changes..."
-msgstr "Вызначыць назвы..."
+msgstr "Распарадзіцца зменамі..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2125,14 +2124,13 @@ msgid "Cle~ar Cells..."
msgstr "Ачысціць клеткі..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr "Clear Contents"
+msgstr "Ачысціць змест..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2477,14 +2475,13 @@ msgid "~Manage..."
msgstr "Арганізаваць..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
-msgstr "Названы абсяг або выраз..."
+msgstr "Уставіць названы абсяг або выраз..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2771,8 +2768,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "Не паказваць аркушы"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3042,7 +3039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Provider..."
-msgstr ""
+msgstr "Крыніца даных..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3051,7 +3048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Data Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Абнавіць крыніцу даных"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3518,17 +3515,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Правіць спасылкі..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Спасылкі..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6848,15 +6836,6 @@ msgstr "Слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Рух"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7262,7 +7241,6 @@ msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Рашотка спераду"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
@@ -7272,7 +7250,6 @@ msgid "~Display Snap Guides"
msgstr "Паказваць лініі прыцягнення*"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
@@ -7464,6 +7441,15 @@ msgstr "Нумар старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr "Нумар слайда"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7473,6 +7459,15 @@ msgstr "Загаловак старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr "Загаловак слайда"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7482,6 +7477,15 @@ msgstr "Колькасць ~старонак"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7701,8 +7705,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Спасылкі..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7791,8 +7795,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
-msgstr "Імпарт слайдаў..."
+msgid "Insert Slide from File..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8237,14 +8241,13 @@ msgid "~Break"
msgstr "Разрыў"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr "Ператварэнне"
+msgstr "Ператварэнні"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8607,14 +8610,13 @@ msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Modify Object with Attributes"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap to Snap Guides"
-msgstr "Прыцягвацца да ліній прыцягнення"
+msgstr "Прыцягваць да ліній прыцягнення"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8933,14 +8935,13 @@ msgid "Styl~es"
msgstr "Стылі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Guides"
-msgstr "Лініі прыцягнення..."
+msgstr "Лініі прыцягнення"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9008,6 +9009,15 @@ msgstr "Нумар старонкі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr "Нумар слайда..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10191,7 +10201,6 @@ msgid "Table Text"
msgstr "Тэкст табліцы"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/textbox\n"
@@ -10300,7 +10309,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Правіць пункты"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
@@ -16793,14 +16801,13 @@ msgid "~Open..."
msgstr "Адкрыць..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open ~Remote..."
-msgstr "Адкрыць адлеглы ф~айл..."
+msgstr "Адкрыць аддалена..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16812,24 +16819,22 @@ msgid "Open Remote File"
msgstr "Адкрыць адлеглы файл"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open ~Remote File..."
-msgstr "Адкрыць адлеглы ф~айл..."
+msgstr "Адкрыць адлеглы файл..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote..."
-msgstr "~Запісаць адлеглы файл..."
+msgstr "Запісаць аддалена..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16841,7 +16846,6 @@ msgid "Save Remote File"
msgstr "Запісаць адлеглы файл"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
@@ -17402,8 +17406,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "Дакумент..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17574,6 +17578,15 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show the Styles Sidebar"
+msgstr "Паказваць бакоўку Стылі"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -19179,24 +19192,6 @@ msgid "Insert Emoji"
msgstr "Уставіць эмадзі"
#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr "Табліца знакаў"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Уставіць адвольны знак"
-
-#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20346,6 +20341,33 @@ msgstr "Уставіць адвольны знак"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Уставіць адвольны знак"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20391,6 +20413,15 @@ msgstr "Адаслаць праз ~Bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20452,27 +20483,24 @@ msgid "EPUB"
msgstr "EPUB"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "Экспартаваць як PDF"
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as EPUB"
-msgstr "Экспартаваць як PDF"
+msgstr "Экспартаваць як EPUB"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
@@ -20482,24 +20510,22 @@ msgid "EPUB"
msgstr "EPUB"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
-msgstr "Экспартаваць як PDF беспасрэдна"
+msgstr "Экспартаваць як EPUB беспасрэдна"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as EPUB"
-msgstr "Экспартаваць як PDF"
+msgstr "Экспартаваць як EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22817,6 +22843,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr "Перазапуск у бяспечным рэжыме..."
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23106,14 +23141,13 @@ msgid "Arrows"
msgstr "Стрэлкі"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr "Ператварэнне"
+msgstr "Ператварэнні"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23521,7 +23555,6 @@ msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr "Стандартна (аднарадковы рэжым)"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n"
@@ -23861,7 +23894,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль рэдагавання"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23870,7 +23903,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "View Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль прагляду"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24567,7 +24600,6 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Навігатар"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n"
@@ -24902,7 +24934,6 @@ msgid "Manage Changes"
msgstr "Вызначыць назвы..."
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
@@ -24927,7 +24958,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Камплекты стыляў"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25431,8 +25462,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "Нябачныя абзацы"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27394,8 +27425,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Спасылкі..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27659,7 +27690,6 @@ msgid "~Column Width..."
msgstr "Шырыня калонкі..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n"
@@ -28287,7 +28317,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump To Specific Page"
-msgstr ""
+msgstr "Пераход да вызначанай старонкі"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28308,14 +28338,13 @@ msgid "MultiSelection On"
msgstr "Множнае азначэнне"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Formatting"
-msgstr "Page Formatting"
+msgstr "Фарматаванне старонкі"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28327,14 +28356,13 @@ msgid "Extended Selection On"
msgstr "Пашыранае азначэнне"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote or Endnote..."
-msgstr "Зноскі..."
+msgstr "Зноска або затэкставая зноска..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29562,14 +29590,13 @@ msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Continue previous numbering"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavElement\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate By"
-msgstr "Навігатар"
+msgstr "Навігацыя"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30105,7 +30132,7 @@ msgstr "Стыль спісу з пунктаў"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -30132,11 +30159,65 @@ msgstr "Стыль нумараванага спісу"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Спіс з рымскімі лікамі"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30144,8 +30225,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Спіс з рымскімі лікамі"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30153,8 +30234,35 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
-msgstr "Стыль спісу з рымскімі лікамі"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/be/reportdesign/messages.po b/source/be/reportdesign/messages.po
index 18e6789e772..3b25857779e 100644
--- a/source/be/reportdesign/messages.po
+++ b/source/be/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-10 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512926068.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513506814.000000\n"
#: stringarray.hrc:17
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
@@ -1069,10 +1069,9 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: floatingfield.ui:98
-#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|helptext"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
+msgstr "Пазначце палі для ўстаўкі ў выбраны раздзела шаблона, потым клікніце \"Уставіць\" або націсніце Enter."
#: floatingnavigator.ui:10
msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator"
diff --git a/source/be/sc/messages.po b/source/be/sc/messages.po
index 67feb93a129..6bee06e9ce9 100644
--- a/source/be/sc/messages.po
+++ b/source/be/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-11 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513017512.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513513830.000000\n"
#: compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -12469,13 +12469,11 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "Час (у секундах), на працягу якога стыль застаецца дапушчальным."
#: scfuncs.hrc:3467
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style 2"
msgstr "Стыль 2"
#: scfuncs.hrc:3468
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The style to be applied after time expires."
msgstr "Стыль, які будзе выкарыстаны пасля сканчэння часу."
@@ -19810,10 +19808,9 @@ msgid "_View"
msgstr "Від"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Styles"
-msgstr "Ст_ылі"
+msgstr "Стылі"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850
#, fuzzy
@@ -19870,10 +19867,9 @@ msgid "_View"
msgstr "Від"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "_Styles"
-msgstr "Ст_ылі"
+msgstr "Стылі"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255
#, fuzzy
diff --git a/source/be/scaddins/messages.po b/source/be/scaddins/messages.po
index a253a46a625..d8fdd2d5cb4 100644
--- a/source/be/scaddins/messages.po
+++ b/source/be/scaddins/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-11 18:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513017903.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513506663.000000\n"
#: analysis.hrc:27
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
@@ -136,10 +136,9 @@ msgid "Return type"
msgstr "Return type"
#: analysis.hrc:62
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
-msgstr "Вяртае першы дзень тыдня (1 = нядзеля, іншае = панядзелак)."
+msgstr "Задае першы дзень тыдня (1 = нядзеля, 2 = панядзелак)"
#: analysis.hrc:67
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
@@ -147,25 +146,21 @@ msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certa
msgstr "Вяртае парадкавы нумар апошняга дня таго месяца, які з'яўляецца адлеглым на пэўную колькасць месяцаў ад пачатковай даты"
#: analysis.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Start date"
-msgstr "Start date"
+msgstr "Дата пачатку"
#: analysis.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "The start date"
msgstr "Пачатковая дата"
#: analysis.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Months"
msgstr "Месяцы"
#: analysis.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Колькасць месяцаў перад ці пасля пачатковай даты"
@@ -187,7 +182,6 @@ msgid "Start date"
msgstr "Start date"
#: analysis.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The start date"
msgstr "Пачатковая дата"
@@ -199,7 +193,6 @@ msgid "End date"
msgstr "End date"
#: analysis.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The end date"
msgstr "Канчатковая дата"
@@ -252,10 +245,9 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "Вяртае каэфіцыенты палінома мноства лікаў"
#: analysis.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.hrc:103
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
@@ -268,7 +260,6 @@ msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "Вяртае суму ступеневага раду"
#: analysis.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -279,7 +270,6 @@ msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "Незалежная зменная ступеневага раду"
#: analysis.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "N"
msgstr "N"
@@ -290,7 +280,6 @@ msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "Пачатковая ступень, да якой трэба падвысіць x"
#: analysis.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "M"
msgstr "M"
@@ -341,7 +330,6 @@ msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "Вяртае лік, акруглены да пэўнага кратнага"
#: analysis.hrc:131
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Number"
msgstr "Лік"
@@ -367,7 +355,6 @@ msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "Вяртае квадратавы корань ліку памножанага на \"пі\""
#: analysis.hrc:140
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "Number"
msgstr "Лік"
@@ -403,7 +390,6 @@ msgid "The largest integer returned"
msgstr "Найбольшы магчымы цэлы лік"
#: analysis.hrc:155
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid ""
"Returns the greatest common divisor.\n"
@@ -413,10 +399,9 @@ msgstr ""
"Гэта функцыя прызначана для сумяшчальнасці са старымі дакументамі Microsoft Excel, для новых дакументаў ужывайце GCD."
#: analysis.hrc:156
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.hrc:157
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
@@ -424,7 +409,6 @@ msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Лік або спіс лікаў"
#: analysis.hrc:162
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid ""
"Returns the least common multiple.\n"
@@ -434,10 +418,9 @@ msgstr ""
"Гэта функцыя прызначана для сумяшчальнасці са старымі дакументамі Microsoft Excel, для новых дакументаў ужывайце LCM."
#: analysis.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.hrc:164
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
@@ -450,7 +433,6 @@ msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "Вяртае мадыфікаваную Беселеву функцыю In(x)"
#: analysis.hrc:170
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -461,7 +443,6 @@ msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Аргумент для вылічэння функцыі"
#: analysis.hrc:172
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "N"
msgstr "N"
@@ -477,7 +458,6 @@ msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "Вяртае Беселеву функцыю Jn(x)"
#: analysis.hrc:179
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "X"
msgstr "X"
diff --git a/source/be/sccomp/messages.po b/source/be/sccomp/messages.po
index aadfdcb3b5c..28223078cba 100644
--- a/source/be/sccomp/messages.po
+++ b/source/be/sccomp/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 16:09+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513526999.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_SOLVER_COMPONENT"
@@ -26,7 +29,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME CoinMP лінейны рашальнік"
#: strings.hrc:27
msgctxt "RID_SWARM_SOLVER_COMPONENT"
msgid "%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Нелінейны вырашальнік Рой %PRODUCTNAME (эксперыментальны)"
#: strings.hrc:28
msgctxt "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE"
@@ -56,7 +59,7 @@ msgstr "Limit branch-and-bound depth"
#: strings.hrc:33
msgctxt "RID_PROPERTY_ALGORITHM"
msgid "Swarm algorithm (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm Optimization)"
-msgstr ""
+msgstr "Алгарытм рою (0 - дыферэнцыяльная эвалюцыя, 1 - аптымізацыя рою часцінак)"
#: strings.hrc:34
msgctxt "RID_ERROR_NONLINEAR"
diff --git a/source/be/sd/messages.po b/source/be/sd/messages.po
index 66d3cb35b98..a869ae738c1 100644
--- a/source/be/sd/messages.po
+++ b/source/be/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-11 18:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513018234.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513700236.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -72,37 +72,31 @@ msgid "9"
msgstr "9"
#: DocumentRenderer.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr "Left to right, then down"
+msgstr "Злева направа, затым уніз"
#: DocumentRenderer.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr "Top to bottom, then right"
+msgstr "Зверху ўніз, затым направа"
#: DocumentRenderer.hrc:54
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Original colors"
msgstr "Пачатковыя колеры"
#: DocumentRenderer.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Grayscale"
msgstr "Шэрыя адценні"
#: DocumentRenderer.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Black & white"
msgstr "Чорна-белы"
#: DocumentRenderer.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Original size"
msgstr "Пачатковы памер"
@@ -113,7 +107,6 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Умяшчаць на друкавальны аркуш"
#: DocumentRenderer.hrc:63
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Размеркаваць на некалькі аркушаў"
@@ -124,7 +117,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Запоўніць аркуш паўторамі слайдаў"
#: DocumentRenderer.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Original size"
msgstr "Пачатковы памер"
@@ -135,7 +127,6 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Умясціць на друкавальны аркуш"
#: DocumentRenderer.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Размеркаваць на некалькі аркушаў"
@@ -161,19 +152,16 @@ msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Заднія бакі / левыя старонкі"
#: DocumentRenderer.hrc:84
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~All slides"
msgstr "Усе слайды"
#: DocumentRenderer.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Slides"
msgstr "Слайды"
#: DocumentRenderer.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
msgstr "Пазначанае"
@@ -184,13 +172,11 @@ msgid "~All pages"
msgstr "Усе старонкі"
#: DocumentRenderer.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Pa~ges"
msgstr "Старонкі"
#: DocumentRenderer.hrc:93
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
msgstr "Пазначанае"
@@ -286,22 +272,19 @@ msgid "Close Polygon"
msgstr "Закрыць многавугольнік"
#: strings.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Парадкавальнік слайдаў"
#: strings.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Звычайны"
#: strings.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
-msgstr "Апошні слайд"
+msgstr "Майстар-слайд"
#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
@@ -314,15 +297,14 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: strings.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
-msgstr "Рэжымы майстра"
+msgstr "Майстар-нататка"
#: strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Майстар-тэзіс"
#: strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
@@ -450,10 +432,9 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: strings.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
-msgstr "Транспарт"
+msgstr "Трансфармаваць"
#: strings.hrc:68
msgctxt "STR_LINEEND"
@@ -576,7 +557,7 @@ msgstr "Правіць назву і структуру"
#: strings.hrc:90
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Гук"
#: strings.hrc:91
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
@@ -611,17 +592,17 @@ msgstr "Слайд"
#: strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд %1 з %2"
#: strings.hrc:98
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд %1 з %2 (%3)"
#: strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
-msgstr ""
+msgstr "Усе падтрыманыя фарматы"
#: strings.hrc:100
msgctxt "STR_ALL_FILES"
@@ -663,7 +644,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць слайды"
#: strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
@@ -681,7 +662,6 @@ msgid "~Edit"
msgstr "Правіць"
#: strings.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Сцерці слайды"
@@ -712,16 +692,14 @@ msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Не падтрымліваецца гэта версія графічнага файла"
#: strings.hrc:116
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Фільтр відарысаў не знойдзены"
#: strings.hrc:117
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
-msgstr "Недастаткова памяці, каб імпартаваць відарыс."
+msgstr "Недастаткова памяці, каб імпартаваць відарыс"
#: strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
@@ -830,7 +808,7 @@ msgstr "Да дакумента"
#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
-msgstr ""
+msgstr "Прайграць гук"
#: strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
@@ -865,7 +843,7 @@ msgstr "Дзеянне"
#: strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Гук"
#: strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
@@ -1214,7 +1192,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: strings.hrc:216
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Відарыс"
@@ -1255,7 +1232,6 @@ msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Ужыць улюбёнае з 3D"
#: strings.hrc:224
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Фільтр відарысаў"
@@ -1572,924 +1548,892 @@ msgid "Master Slide"
msgstr "Апошні слайд"
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Майстар-старонка"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Заўвагі)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Раздаткі"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Каб правіць фармат загалоўка, «клікніце» мышкай"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Каб правіць фармат структуры, «клікніце» мышкай"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Другі ўзровень структуры"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Трэці ўзровень структуры"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Чацвёрты ўзровень структуры"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Пяты ўзровень структуры"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Шосты ўзровень структуры"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Сёмы ўзровень структуры"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Каб перамясціць слайд, «клікніце» мышкай"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Каб правіць фармат заўваг, «клікніце» мышкай"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Клікніце, каб дадаць тэкст"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Клікніце, каб дадаць тэкст"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Клікніце, каб дадаць тэкст"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Клікніце, каб дадаць тэкст"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Каб дадаць графіку, двойчы-«клікніце» мышкай"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Каб дадаць графіку, двойчы-«клікніце» мышкай"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Каб дадаць графіку, двойчы-«клікніце» мышкай"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Перамясціць слайды"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Мерная лінія"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Аб'ект без заліўкі і ліній"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "Аб'ект са стрэлкаю"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "Аб'ект з ценем"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Аб'ект без заліўкі"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "Тэкст галоўны"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "Тэкст галоўны, да шырыні"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "Тэкст галоўны з чырвонага радка"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Назва"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Назва1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Назва2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Загаловак"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Загаловак1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "Загаловак2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Назва"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Падзагаловак"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Outline"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Аб'екты фону"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Імпартаваць з PowerPoint"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Запісаць дакумент"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Banding cell"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Калантытул верхні"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Радок выніку"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Першая калонка"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Апошняя калонка"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Увядзіце PIN:"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:343
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Зменшыць памер шрыфту"
-#: strings.hrc:344
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Павялічыць памер шрыфту"
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Від: рысункі"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Тут можна ствараць і правіць рысункі."
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Від: рысункі"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Тут можна ствараць і правіць слайды."
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Від: структура"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Тут можна ўводзіць або правіць тэкст у выглядзе спісу."
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Від: слайды"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Тут можна парадкаваць слайды."
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Від: заўвагі"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Тут можна ўводзіць і праглядаць заўвагі."
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Від: раздаткі"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Тут можна выбіраць выгляд раздаткаў."
-#: strings.hrc:361
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
-msgstr "Стылі прэзентацый"
+msgstr "Загаловак прэзентацыі"
-#: strings.hrc:362
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
-msgstr "Стылі прэзентацый"
+msgstr "Структура прэзентацыі"
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Стылі прэзентацый"
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Рэжым прэзентацыі"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Стылі прэзентацый"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Раздатак"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "Стылі прэзентацый"
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "Рэжым прэзентацыі"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "Стылі прэзентацый"
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Рэжым прэзентацыі"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "Рэжым прэзентацыі"
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Рэжым прэзентацыі"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "Рэжым прэзентацыі"
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Прэзентацыя %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:384
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
-#: strings.hrc:385
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Контур"
-#: strings.hrc:386
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Падзагаловак"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Старонка"
-#: strings.hrc:388
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
-#: strings.hrc:389
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Раздатак"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:391
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
-#: strings.hrc:392
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Калантытул верхні"
-#: strings.hrc:393
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: strings.hrc:394
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Лічба"
-#: strings.hrc:395
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(толькі-чытаць)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "none"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Да наступнага націскання"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Да заканчэння слайда"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Накірунак:"
-#: strings.hrc:401
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Маштаб:"
-#: strings.hrc:402
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
-msgstr "Спіцы"
+msgstr "Спіцы:"
-#: strings.hrc:403
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
-msgstr "Першая калонка"
+msgstr "Першы колер:"
-#: strings.hrc:404
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
-msgstr "Другі колер"
+msgstr "Другі колер:"
-#: strings.hrc:405
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
-msgstr "Першая калонка"
+msgstr "Колер запаўнення:"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Стыль:"
-#: strings.hrc:407
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Шрыфт:"
-#: strings.hrc:408
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
-msgstr "Першая калонка"
+msgstr "Колер шрыфту:"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Стыль:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Гарнітура:"
-#: strings.hrc:411
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Колер лініі:"
-#: strings.hrc:412
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Памер шрыфту:"
-#: strings.hrc:413
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
-msgstr "Памер"
+msgstr "Памер:"
-#: strings.hrc:414
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
-msgstr "Колькасць"
+msgstr "Колькасць:"
-#: strings.hrc:415
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
-msgstr "Колер"
+msgstr "Колер:"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(без гуку)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(спыніць папярэдні гук)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Іншы гук..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Спроба"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Актываваць"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Спачатку выберыце слайдавы элемент, тады націсніце \"Дадаць...\", каб дадаць анімавальны эфект."
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
-msgstr ""
+msgstr "Адмысловыя шляхі"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:424
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Выдзяленне: %1"
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Выхад: %1"
-#: strings.hrc:426
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
-msgstr "Сцежкі руху"
+msgstr "Сцежкі руху: %1"
-#: strings.hrc:427
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:429
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
-msgstr "none"
+msgstr "Няма"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Сёння,"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Учора,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(без аўтара)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress давёў пошук да заканчэння прэзентацыі. Ці працягваць пошук ад пачатку?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress давёў пошук да пачатку прэзентацыі. Ці працягваць пошук ад заканчэння?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Уставіць заўвагу"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Сцерці заўвагу(-і)"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Перанесці заўвагу"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Правіць заўвагу"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Заўвага на %1"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Табліца"
-#: strings.hrc:445
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
-msgstr "Друкаваць"
+msgstr "Друк"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Дакумент"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "Слайдаў на старонку"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "Парадак"
-#: strings.hrc:450
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Змесціва"
-#: strings.hrc:451
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Назва слайда"
-#: strings.hrc:452
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:454
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Назва старонкі"
-#: strings.hrc:453
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Дата і час"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Прыхаваныя старонкі"
-#: strings.hrc:455
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Колер"
-#: strings.hrc:456
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Памер"
-#: strings.hrc:457
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Брашура"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Бакі аркушаў"
-#: strings.hrc:459
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Улучаць"
-#: strings.hrc:460
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Папера толькі з падачы, запісанай у настаўленнях прынтара"
-#: strings.hrc:461
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Абсяг друкавання"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress давёў пошук да заканчэння дакумента. Ці працягваць пошук ад пачатку дакумента?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress давёў пошук да пачатку дакумента. Ці працягваць пошук ад заканчэння дакумента?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw давёў пошук да заканчэння дакумента. Ці працягваць пошук ад пачатку дакумента?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw давёў пошук да пачатку дакумента. Ці працягваць пошук ад заканчэння дакумента?"
-#: strings.hrc:468
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:470
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
-msgstr "- няма -"
+msgstr "- Няма -"
#: annotationmenu.ui:13
msgctxt "annotationmenu|reply"
@@ -2497,31 +2441,26 @@ msgid "_Reply"
msgstr "_Адказаць"
#: annotationmenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|bold"
msgid "_Bold"
msgstr "Цёмны"
#: annotationmenu.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|italic"
msgid "_Italic"
msgstr "Курсіў"
#: annotationmenu.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|underline"
msgid "_Underline"
msgstr "Падкрэслены"
#: annotationmenu.ui:55
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|strike"
msgid "_Strikethrough"
msgstr "Закрэслены"
#: annotationmenu.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "Капіраваць"
@@ -2532,19 +2471,16 @@ msgid "_Paste"
msgstr "Уставіць"
#: annotationmenu.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "_Delete Comment"
-msgstr "Сцерці заўвагу(-і)"
+msgstr "Сцерці заўвагу"
#: annotationmenu.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete All Comments b_y %1"
msgstr "Сцерці ўсе заўвагі аўтарства %1"
#: annotationmenu.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "Delete _All Comments"
msgstr "Сцерці ўсе заўвагі"
@@ -2555,19 +2491,16 @@ msgid "_Reply"
msgstr "_Адказаць"
#: annotationtagmenu.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|delete"
msgid "_Delete Comment"
-msgstr "Сцерці заўвагу(-і)"
+msgstr "Сцерці заўвагу"
#: annotationtagmenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|deleteby"
msgid "Delete All Comments b_y %1"
msgstr "Сцерці ўсе заўвагі аўтарства %1"
#: annotationtagmenu.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|deleteall"
msgid "Delete _All Comments"
msgstr "Сцерці ўсе заўвагі"
@@ -2608,19 +2541,16 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "Накірунак:"
#: customanimationeffecttab.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start"
msgid "Accelerated start"
msgstr "Паскораны старт"
#: customanimationeffecttab.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end"
msgid "Decelerated end"
msgstr "Запаволенае заканчэнне"
#: customanimationeffecttab.ui:131
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Настаўленні"
@@ -2628,10 +2558,9 @@ msgstr "Настаўленні"
#: customanimationeffecttab.ui:169
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label"
msgid "A_fter animation:"
-msgstr ""
+msgstr "Пасля анімавання:"
#: customanimationeffecttab.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label"
msgid "_Sound:"
msgstr "Гук:"
@@ -2647,7 +2576,6 @@ msgid "Di_m color:"
msgstr ""
#: customanimationeffecttab.ui:288
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
msgid "delay between characters"
msgstr "затрымка між знакамі"
@@ -2655,22 +2583,22 @@ msgstr "затрымка між знакамі"
#: customanimationeffecttab.ui:307
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Don't dim"
-msgstr ""
+msgstr "Не сцямняць"
#: customanimationeffecttab.ui:308
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Dim with color"
-msgstr ""
+msgstr "Сцямняць праз колер"
#: customanimationeffecttab.ui:309
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide after animation"
-msgstr ""
+msgstr "Не паказваць пасля анімавання"
#: customanimationeffecttab.ui:310
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide on next animation"
-msgstr ""
+msgstr "Не паказваць пры наступным анімаванні"
#: customanimationeffecttab.ui:323
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
@@ -2678,7 +2606,6 @@ msgid "All at once"
msgstr ""
#: customanimationeffecttab.ui:324
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Word by word"
msgstr "Слова па слове"
@@ -2686,30 +2613,27 @@ msgstr "Слова па слове"
#: customanimationeffecttab.ui:325
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Letter by letter"
-msgstr ""
+msgstr "Літара па літары"
#: customanimationeffecttab.ui:344
msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
msgid "Enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "Паляпшэнне"
#: customanimationproperties.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties"
msgid "Effect Options"
-msgstr "Настаўленні эфектаў..."
+msgstr "Настаўленні эфектаў"
#: customanimationproperties.ui:91
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationproperties|effect"
msgid "Effect"
-msgstr "Эфект:"
+msgstr "Эфект"
#: customanimationproperties.ui:113
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationproperties|timing"
msgid "Timing"
-msgstr "Працягласць"
+msgstr "Хранаметраж"
#: customanimationproperties.ui:136
msgctxt "customanimationproperties|textanim"
@@ -2717,49 +2641,41 @@ msgid "Text Animation"
msgstr "Анімаваны тэкст"
#: customanimationspanel.ui:91
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text"
msgid "Add Effect"
msgstr "Дадаць эфект"
#: customanimationspanel.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text"
msgid "Remove Effect"
msgstr "Прыбраць эфект"
#: customanimationspanel.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Пасунуць уверх"
#: customanimationspanel.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Пасунуць уніз"
#: customanimationspanel.ui:164
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
msgid "Category:"
msgstr "Катэгорыя:"
#: customanimationspanel.ui:178
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
msgid "Effect:"
msgstr "Эфект:"
#: customanimationspanel.ui:193
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Entrance"
msgstr "Уваход"
#: customanimationspanel.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "Выдзяленне"
@@ -2770,22 +2686,19 @@ msgid "Exit"
msgstr "Выйсці"
#: customanimationspanel.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Motion Paths"
msgstr "Сцежкі руху"
#: customanimationspanel.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Misc Effects"
msgstr "Розныя эфекты"
#: customanimationspanel.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
msgid "_Start:"
-msgstr "Пачатак"
+msgstr "Пачатак:"
#: customanimationspanel.ui:256
msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
@@ -2793,106 +2706,89 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "Накірунак:"
#: customanimationspanel.ui:270
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
msgid "D_uration:"
msgstr "Праця_гласць:"
#: customanimationspanel.ui:285
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "On click"
msgstr "Па націсканні"
#: customanimationspanel.ui:286
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "With previous"
msgstr "Разам з папярэднім"
#: customanimationspanel.ui:287
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "After previous"
msgstr "Пасля папярэдняга"
#: customanimationspanel.ui:324
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: customanimationspanel.ui:350
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
msgid "_Delay:"
-msgstr "Затр_ымка:"
+msgstr "Затрымка:"
#: customanimationspanel.ui:387
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
msgid "Effect"
msgstr "Эфект:"
#: customanimationspanel.ui:429
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Аўтаматычны прагляд"
#: customanimationspanel.ui:446
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "Узнавіць"
#: customanimationspanel.ui:451
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
-msgstr "Перадпрагляд эфекту"
+msgstr "Перадпаказ эфекту"
#: customanimationspanel.ui:479
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
msgid "Animation Deck"
msgstr "Панэль анімацыі"
#: customanimationspanel.ui:492
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label"
msgid "Animation List"
msgstr "Спіс анімацыі"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|add_effect|tooltip_text"
msgid "Add Effect"
msgstr "Дадаць эфект"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:110
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|remove_effect|tooltip_text"
msgid "Remove Effect"
msgstr "Прыбраць эфект"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:124
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Пасунуць уверх"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Пасунуць уніз"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:166
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect"
msgid "_Start:"
-msgstr "Пачатак"
+msgstr "Пачатак:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:179
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property"
@@ -2900,37 +2796,31 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "Накірунак:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:193
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
msgid "On click"
msgstr "Па націсканні"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
msgid "With previous"
msgstr "Разам з папярэднім"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
msgid "After previous"
msgstr "Пасля папярэдняга"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:247
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel"
msgid "Category:"
msgstr "Катэгорыя:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:260
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
msgid "Entrance"
msgstr "Уваход"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:261
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "Выдзяленне"
@@ -2941,7 +2831,6 @@ msgid "Exit"
msgstr "Выйсці"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:263
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
msgid "Motion Paths"
msgstr "Сцежкі руху"
@@ -2977,7 +2866,6 @@ msgid "Automatic Preview"
msgstr "Аўтаматычны прагляд"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:407
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr "Узнавіць"
@@ -2993,49 +2881,41 @@ msgid "_Group text:"
msgstr "Згрупаваць тэкст:"
#: customanimationtexttab.ui:56
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtexttab|auto_after"
msgid "_Automatically after:"
msgstr "Аўтаматычна пасля:"
#: customanimationtexttab.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "As one object"
msgstr "Як адзін аб'ект"
#: customanimationtexttab.ui:79
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "All paragraphs at once"
msgstr "Усе абзацы адразу"
#: customanimationtexttab.ui:80
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 1st level paragraphs"
msgstr "Паводле абзацаў 1-га ўзроўню"
#: customanimationtexttab.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 2nd level paragraphs"
msgstr "Паводле абзацаў 2-га ўзроўню"
#: customanimationtexttab.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 3rd level paragraphs"
msgstr "Паводле абзацаў 3-га ўзроўню"
#: customanimationtexttab.ui:83
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 4th level paragraphs"
msgstr "Паводле абзацаў 4-га ўзроўню"
#: customanimationtexttab.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "Паводле абзацаў 5-га ўзроўню"
@@ -3046,25 +2926,21 @@ msgid "Animate attached _shape"
msgstr "Анімаваць прылучаны абрыс"
#: customanimationtexttab.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order"
msgid "_In reverse order"
msgstr "У адваротным парадку"
#: customanimationtimingtab.ui:29
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|start_label"
msgid "_Start:"
-msgstr "Пачатак"
+msgstr "Пачатак:"
#: customanimationtimingtab.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label"
msgid "_Delay:"
-msgstr "Затр_ымка:"
+msgstr "Затрымка:"
#: customanimationtimingtab.ui:55
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label"
msgid "D_uration:"
msgstr "Праця_гласць:"
@@ -3075,49 +2951,41 @@ msgid "_Repeat:"
msgstr "Паўтарэнне:"
#: customanimationtimingtab.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "On click"
msgstr "Па націсканні"
#: customanimationtimingtab.ui:83
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "With previous"
msgstr "Разам з папярэднім"
#: customanimationtimingtab.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "After previous"
msgstr "Пасля папярэдняга"
#: customanimationtimingtab.ui:111
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of the Animation."
msgstr "Выберыце хуткасць анімацыі."
#: customanimationtimingtab.ui:133
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|rewind"
msgid "Rewind _when done playing"
msgstr "Вярнуцца да пачатку па сканчэнні"
#: customanimationtimingtab.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence"
msgid "_Animate as part of click sequence"
msgstr "Анімаванне як частка паслядоўнасці націсканняў"
#: customanimationtimingtab.ui:192
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive"
msgid "Start _effect on click of:"
msgstr "Стартаваць эфект пры націсканні:"
#: customanimationtimingtab.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
msgid "Trigger"
msgstr "Актываваць"
@@ -3133,7 +3001,6 @@ msgid "_Start"
msgstr "Пачатак"
#: customslideshows.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|usecustomshows"
msgid "_Use custom slide show"
msgstr "Ужыць адмысловы паказ слайдаў"
@@ -3179,13 +3046,11 @@ msgid "Edit Field"
msgstr "Змяніць поле"
#: dlgfield.ui:100
-#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|fixedRB"
msgid "_Fixed"
msgstr "Замацавана"
#: dlgfield.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|varRB"
msgid "_Variable"
msgstr "Зменная"
@@ -3196,19 +3061,16 @@ msgid "Field Type"
msgstr "Тып поля"
#: dlgfield.ui:164
-#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label2"
msgid "_Language:"
msgstr "Мова:"
#: dlgfield.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "Фармат"
#: dockinganimation.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation"
msgid "Animation"
msgstr "Анімацыя"
@@ -3219,28 +3081,24 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#: dockinganimation.ui:115
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text"
msgid "Loop Count"
msgstr "Лік цыклаў"
#: dockinganimation.ui:135
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|loopcount"
msgid "Max."
msgstr "Макс."
#: dockinganimation.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
msgid "Duration"
-msgstr "Праця_гласць:"
+msgstr "Працягласць"
#: dockinganimation.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text"
msgid "Image Number"
-msgstr "Нумар старонкі"
+msgstr "Нумар відарыса"
#: dockinganimation.ui:186
msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text"
@@ -3248,19 +3106,16 @@ msgid "First Image"
msgstr "Першая выява"
#: dockinganimation.ui:201
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text"
msgid "Backwards"
msgstr "Назад"
#: dockinganimation.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
msgid "Stop"
msgstr "Спыніць"
#: dockinganimation.ui:231
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
msgid "Play"
msgstr "Узнавіць"
@@ -3271,73 +3126,61 @@ msgid "Last Image"
msgstr "Апошняя выява"
#: dockinganimation.ui:299
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|group"
msgid "Group object"
msgstr "Групавы аб'ект"
#: dockinganimation.ui:317
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|bitmap"
msgid "Bitmap object"
msgstr "Растравы аб'ект"
#: dockinganimation.ui:340
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignmentft"
msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: dockinganimation.ui:355
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Left"
msgstr "Улева ўверх"
#: dockinganimation.ui:356
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: dockinganimation.ui:357
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Улева ўніз"
#: dockinganimation.ui:358
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top"
msgstr "Зверху"
#: dockinganimation.ui:359
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Centered"
msgstr "У цэнтры"
#: dockinganimation.ui:360
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
#: dockinganimation.ui:361
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Right"
msgstr "Управа ўверх"
#: dockinganimation.ui:362
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: dockinganimation.ui:363
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Управа ўніз"
@@ -3345,13 +3188,12 @@ msgstr "Управа ўніз"
#: dockinganimation.ui:389
msgctxt "dockinganimation|label1"
msgid "Animation group"
-msgstr ""
+msgstr "Група анімаванняў"
#: dockinganimation.ui:433
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
msgid "Apply Object"
-msgstr "Аплет (аб'ект)"
+msgstr "Ужыць аб'ект"
#: dockinganimation.ui:448
msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
@@ -3384,96 +3226,81 @@ msgid "Create"
msgstr "Стварыць"
#: effectmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|onclick"
msgid "Start On _Click"
msgstr "Стартаваць па націсканні"
#: effectmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|withprev"
msgid "Start _With Previous"
msgstr "Стартаваць разам з папярэднім"
#: effectmenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|afterprev"
msgid "Start _After Previous"
msgstr "Стартаваць пасля папярэдняга"
#: effectmenu.ui:41
-#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|options"
msgid "_Effect Options..."
msgstr "Настаўленні эфектаў..."
#: effectmenu.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|timing"
msgid "_Timing..."
-msgstr "Працягласць..."
+msgstr "Хранаметраж..."
#: effectmenu.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "Сцерці"
#: fontsizemenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|25"
msgid "Tiny"
msgstr "Дробны"
#: fontsizemenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|50"
msgid "Smaller"
msgstr "Малы"
#: fontsizemenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|150"
msgid "Larger"
msgstr "Большы"
#: fontsizemenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|400"
msgid "Extra Large"
msgstr "Найбольшы"
#: fontstylemenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|bold"
msgid "Bold"
msgstr "Цёмны"
#: fontstylemenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|italic"
msgid "Italic"
msgstr "Курсіў"
#: fontstylemenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|underline"
msgid "Underlined"
msgstr "Падкрэслены"
#: headerfooterdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
msgid "Header and Footer"
-msgstr "Верхні і ніжні калантытулы..."
+msgstr "Верхні і ніжні калантытулы"
#: headerfooterdialog.ui:21
msgctxt "headerfooterdialog|apply_all"
msgid "Appl_y to All"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць для ўсіх"
#: headerfooterdialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|slides"
msgid "Slides"
msgstr "Слайды"
@@ -3481,10 +3308,9 @@ msgstr "Слайды"
#: headerfooterdialog.ui:128
msgctxt "headerfooterdialog|notes"
msgid "Notes and Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Заўвагі і Раздаткі"
#: headerfootertab.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|header_cb"
msgid "Heade_r"
msgstr "Калантытул верхні"
@@ -3495,37 +3321,31 @@ msgid "Header _text:"
msgstr "Тэкст верхняга калантытула:"
#: headerfootertab.ui:101
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|datetime_cb"
msgid "_Date and time"
msgstr "Дата і час"
#: headerfootertab.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|rb_fixed"
msgid "Fi_xed"
msgstr "Замацавана"
#: headerfootertab.ui:180
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
msgid "_Variable"
msgstr "Зменная"
#: headerfootertab.ui:223
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "Мова:"
#: headerfootertab.ui:247
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|language_label1"
msgid "_Format:"
msgstr "Фармат:"
#: headerfootertab.ui:292
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
msgid "_Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
@@ -3536,19 +3356,16 @@ msgid "F_ooter text:"
msgstr "Тэкст ніжняга калантытула:"
#: headerfootertab.ui:360
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|slide_number"
msgid "_Slide number"
msgstr "Нумар слайда"
#: headerfootertab.ui:382
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|include_label"
msgid "Include on Slide"
-msgstr "Улучаць у старонку"
+msgstr "Улучаць у слайд"
#: headerfootertab.ui:397
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|not_on_title"
msgid "Do _not show on the first slide"
msgstr "Не паказваць на першым слайдзе"
@@ -3564,79 +3381,66 @@ msgid "Include on page"
msgstr "Улучаць у старонку"
#: impressprinteroptions.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printname"
msgid "Slide name"
msgstr "Назва слайда"
#: impressprinteroptions.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Дата і час"
#: impressprinteroptions.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Прыхаваныя старонкі"
#: impressprinteroptions.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Змесціва"
#: impressprinteroptions.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "Пачатковы памер"
#: impressprinteroptions.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "Шэрыя адценні"
#: impressprinteroptions.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "Чорна-белы"
#: impressprinteroptions.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: impressprinteroptions.ui:212
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Пачатковы памер"
#: impressprinteroptions.ui:230
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Умяшчаць на друкавальны аркуш"
#: impressprinteroptions.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Размеркаваць на некалькі аркушаў"
#: impressprinteroptions.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Запоўніць аркуш паўторамі слайдаў"
#: impressprinteroptions.ui:290
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Памер"
@@ -3647,49 +3451,41 @@ msgid "Insert Slides"
msgstr "Уставіць слайды"
#: insertslides.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "insertslides|before"
msgid "_Before"
msgstr "Перад"
#: insertslides.ui:111
-#, fuzzy
msgctxt "insertslides|after"
msgid "A_fter"
msgstr "Пасля"
#: insertslides.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "insertslides|label1"
msgid "Position"
msgstr "Месца"
#: interactiondialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog"
msgid "Interaction"
msgstr "Узаемадзеянне"
#: interactionpage.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|label2"
msgid "Action at mouse click:"
msgstr "Дзеянне пры «кліканні» мышкай:"
#: interactionpage.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|fttree"
msgid "Target:"
-msgstr "Мэта"
+msgstr "Мэта:"
#: interactionpage.ui:143
-#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|label1"
msgid "Interaction"
msgstr "Узаемадзеянне"
#: interactionpage.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "Агляд..."
@@ -3700,43 +3496,36 @@ msgid "_Find"
msgstr "Знайсці"
#: interactionpage.ui:229
-#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
msgid "Path Name"
-msgstr "Назва шляху:"
+msgstr "Назва шляху"
#: layoutmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "layoutmenu|apply"
msgid "Apply to _Selected Slides"
msgstr "Ужыць над азначанымі слайдамі"
#: layoutmenu.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "layoutmenu|insert"
msgid "_Insert Slide"
msgstr "Уставіць слайд"
#: masterlayoutdlg.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
msgid "Master Elements"
msgstr "Майстар-элементы"
#: masterlayoutdlg.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|header"
msgid "_Header"
msgstr "Калантытул верхні"
#: masterlayoutdlg.ui:108
-#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
msgid "_Date/time"
msgstr "Дата/час"
#: masterlayoutdlg.ui:124
-#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
msgid "_Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
@@ -3747,37 +3536,31 @@ msgid "_Page number"
msgstr "Нумар старонкі"
#: masterlayoutdlg.ui:156
-#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber"
msgid "_Slide number"
msgstr "Нумар слайда"
#: masterlayoutdlg.ui:178
-#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
msgid "Placeholders"
msgstr "Намеснікі"
#: mastermenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|applyall"
msgid "_Apply to All Slides"
msgstr "Ужыць над усімі слайдамі"
#: mastermenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|applyselect"
msgid "Apply to _Selected Slides"
msgstr "Ужыць над азначанымі слайдамі"
#: mastermenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|large"
msgid "Show _Large Preview"
msgstr "Паказваць вялікі перадпаказ"
#: mastermenu.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|small"
msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "Паказваць малы перадпаказ"
@@ -3793,25 +3576,21 @@ msgid "Active Window"
msgstr "Актыўнае акно"
#: navigatorpanel.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text"
msgid "First Slide"
msgstr "Першы слайд"
#: navigatorpanel.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
msgid "Previous Slide"
msgstr "Папярэдні слайд"
#: navigatorpanel.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
msgid "Next Slide"
-msgstr "Тэкставы слайд"
+msgstr "Наступны слайд"
#: navigatorpanel.ui:97
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text"
msgid "Last Slide"
msgstr "Апошні слайд"
@@ -3832,7 +3611,6 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: notebookbar.ui:421
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
msgid "Clone"
msgstr "Кланаваць"
@@ -3843,31 +3621,26 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Пункты і нумараванне"
#: notebookbar.ui:961
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Водступ"
#: notebookbar.ui:968
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Павялічыць водступ"
#: notebookbar.ui:984
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Паменшыць водступ"
#: notebookbar.ui:1018
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Гарызантальнае раўнаванне"
#: notebookbar.ui:1497
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImpressLabel"
msgid "Home"
msgstr "Пачатак"
@@ -3878,7 +3651,6 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Уставіць гуказапіс ці відэа"
#: notebookbar.ui:1935
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
msgid "Symbol"
msgstr "Знак"
@@ -3889,43 +3661,36 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: notebookbar.ui:2033
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel"
msgid "Transitions"
msgstr "Пераходы"
#: notebookbar.ui:2053
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnimationLabel"
msgid "Animation"
msgstr "Анімацыя"
#: notebookbar.ui:2218
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SlideShowLabel"
msgid "Slide Show"
msgstr "Паказ слайдаў"
#: notebookbar.ui:2252
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
msgid "Auto Spellcheck"
msgstr "Аўтаматычная праверка правапісу"
#: notebookbar.ui:2354
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "Праверыць"
#: notebookbar.ui:2547
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GridVisible"
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"
#: notebookbar.ui:2737
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "Від"
@@ -3941,276 +3706,231 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
msgid "Menubar"
msgstr "Стужка меню"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1884
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr "Стужка меню"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "Файл"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "Правіць"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Паказ слайдаў"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "Слайд"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "Уставіць"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "Рысаваць"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "Від"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Праверыць"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Паказ слайдаў"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr "Фармат"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4321
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5329
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO"
msgid "_Insert"
msgstr "Уставіць"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "Від"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Паказ слайдаў"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "Радкі"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "Аблічыць"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
msgstr "Стылі"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Рысаваць"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Група"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "Рашотка"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "Графіка"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "Колер"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "Рашотка"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Паказ слайдаў"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Рам_ка"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE"
msgid "_View"
msgstr "Від"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "Майстар-старонка"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "Уставіць"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster"
msgid "D_raw"
msgstr "Рысаваць"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster"
msgid "_View"
msgstr "Від"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "Меню"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "Прылады"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr "Стужка меню"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "Цытаванне"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "Файл"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "Правіць"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Паказ слайдаў"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "Слайд"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "Уставіць"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "Рысаваць"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "Від"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Праверыць"
@@ -4220,75 +3940,63 @@ msgstr "Праверыць"
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "Упарадкаваць"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Паказ слайдаў"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "Фармат"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5651
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6918
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
msgstr "Уставіць"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
msgstr "Від"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Паказ слайдаў"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "Табліца"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "Радкі"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "Аблічыць"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7818
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Рысаваць"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "Правіць"
@@ -4296,109 +4004,91 @@ msgstr "Правіць"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "Рашотка"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Група"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "Графіка"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "Колер"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "Медыя"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Паказ слайдаў"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
msgstr "Рам_ка"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
msgstr "Від"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "Майстар-старонка"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "Уставіць"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
msgstr "Рысаваць"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
msgstr "Від"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "Меню"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "Прылады"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "Даведка"
#: notebookbar_groups.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
msgid "Blank"
msgstr "Пусты"
#: notebookbar_groups.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
msgid "Title Slide"
msgstr "Тытульны слайд"
@@ -4409,7 +4099,6 @@ msgid "Title, Text"
msgstr "Загаловак, тэкст"
#: notebookbar_groups.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout04"
msgid "Title, Content"
msgstr "Загаловак, змесціва"
@@ -4420,55 +4109,46 @@ msgid "Centered Text"
msgstr "Тэкст у цэнтры"
#: notebookbar_groups.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Сеціўная спасылка"
#: notebookbar_groups.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Падрадкоўнік"
#: notebookbar_groups.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "Зноска затэкставая"
#: notebookbar_groups.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"
#: notebookbar_groups.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
msgstr "Крыжаваная спасылка"
#: notebookbar_groups.ui:168
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|master01"
msgid "Master 1"
msgstr "Майстар 1"
#: notebookbar_groups.ui:177
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|master02"
msgid "Master 2"
msgstr "Майстар 2"
#: notebookbar_groups.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: notebookbar_groups.ui:265
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill"
msgid "No Fill"
msgstr "Без запаўнення"
@@ -4476,10 +4156,9 @@ msgstr "Без запаўнення"
#: notebookbar_groups.ui:273
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow"
msgid "With Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "З ценем"
#: notebookbar_groups.ui:287
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1"
msgid "Title 1"
msgstr "Назва1"
@@ -4507,12 +4186,12 @@ msgstr "Стыль"
#: notebookbar_groups.ui:849
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr "."
#: notebookbar_groups.ui:871
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr "."
#: notebookbar_groups.ui:1201
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
@@ -4520,37 +4199,31 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: notebookbar_groups.ui:1251
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
msgid "Start"
msgstr "Пачатак"
#: notebookbar_groups.ui:1275
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
msgid "Master"
-msgstr "Майстры"
+msgstr "Майстар"
#: notebookbar_groups.ui:1293
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
msgid "Layout"
msgstr "Выклад"
#: notebookbar_groups.ui:1323
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
msgid "Animation"
msgstr "Анімацыя"
#: notebookbar_groups.ui:1340
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|transitionb"
msgid "Transition"
-msgstr "Пераходы"
+msgstr "Пераход"
#: notebookbar_groups.ui:1386
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
@@ -4561,7 +4234,6 @@ msgid "Shapes"
msgstr "Фігуры"
#: notebookbar_groups.ui:1476
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "Спасылкі"
@@ -4577,19 +4249,16 @@ msgid "Style"
msgstr "Стыль"
#: notebookbar_groups.ui:1659
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "Да пачатковага"
#: notebookbar_groups.ui:1703
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "Абгортванне"
#: notebookbar_groups.ui:1718
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "Заблакіраваць"
@@ -4600,63 +4269,54 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: notebookbar_groups.ui:1818
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "Няма"
#: notebookbar_groups.ui:1827
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "Аптымальна"
#: notebookbar_groups.ui:1836
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "Паралельна"
#: notebookbar_groups.ui:1845
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "Перад"
#: notebookbar_groups.ui:1854
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "Пасля"
#: notebookbar_groups.ui:1863
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "Наскрозь"
#: notebookbar_groups.ui:1878
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "Контур"
#: notebookbar_groups.ui:1887
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Змяніць контур"
#: optimpressgeneralpage.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr "Allow Quick Editing"
+msgstr "Дазволіць хуткае змяненне"
#: optimpressgeneralpage.ui:56
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selected"
-msgstr ""
+msgstr "Выбар толькі вобласці тэксту"
#: optimpressgeneralpage.ui:79
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
@@ -4674,13 +4334,11 @@ msgid "New Document"
msgstr "Новы дакумент"
#: optimpressgeneralpage.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr "Капіраваць пры перамяшчэнні"
#: optimpressgeneralpage.ui:193
-#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr "Адзінка вымярэння:"
@@ -4691,25 +4349,21 @@ msgid "Ta_b stops:"
msgstr "Прыпынкі табуляцый:"
#: optimpressgeneralpage.ui:262
-#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Аб'екты заўсёды рухомыя"
#: optimpressgeneralpage.ui:277
-#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Захоўваць форму аб'ектаў на крывой"
#: optimpressgeneralpage.ui:293
-#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr "Карыстацца кэшам фону"
#: optimpressgeneralpage.ui:315
-#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Настаўленні"
@@ -4720,13 +4374,11 @@ msgid "Enable remote control"
msgstr "Уключыць дыстанцыйнае кіраванне"
#: optimpressgeneralpage.ui:365
-#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
msgid "Enable Presenter Console"
msgstr "Уключыць кансоль прэзентара"
#: optimpressgeneralpage.ui:386
-#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
msgid "Presentation"
msgstr "Прэзентацыя"
@@ -4747,7 +4399,6 @@ msgid "Page _height:"
msgstr "Вышыня старонкі:"
#: optimpressgeneralpage.ui:575
-#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "Маштаб"
@@ -4759,11 +4410,10 @@ msgstr "_Ужыць метрыку прынтара для фарматаван
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Дадаць інтэрвал_ы між абзацамі і табліцамі (у гэтым дакуменце)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Дадаваць інтэрвалы паміж абзацамі і табліцамі"
#: optimpressgeneralpage.ui:645
-#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
msgid "Compatibility"
msgstr "Сумяшчальнасць"
@@ -4814,36 +4464,31 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#: photoalbum.ui:306
-#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|label7"
msgid "Slide layout:"
-msgstr "Выклад слайда"
+msgstr "Выклад слайда:"
#: photoalbum.ui:344
msgctxt "photoalbum|cap_check"
msgid "Add caption to each slide"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць подпіс да кожнага слайда"
#: photoalbum.ui:359
-#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|asr_check"
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Захоўваць прапорцыі"
#: photoalbum.ui:375
-#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|asr_check_crop"
msgid "Fill Screen"
msgstr "Увесь экран"
#: photoalbum.ui:390
-#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
msgid "Link images"
msgstr "Злучаныя выявы"
#: presentationdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Настаўленні паказу слайдаў"
@@ -4864,7 +4509,6 @@ msgid "All _slides"
msgstr "Усе слайды"
#: presentationdialog.ui:110
-#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
msgid "_Custom slide show:"
msgstr "Адмысловы паказ слайдаў:"
@@ -4897,16 +4541,14 @@ msgstr "Усе дысплеі"
#: presentationdialog.ui:256
msgctxt "presentationdialog|external_str"
msgid "Auto External (Display %1)"
-msgstr ""
+msgstr "Знешні аўтаматычна (дысплей %1)"
#: presentationdialog.ui:277
-#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Multiple Displays"
msgstr "Некалькі дысплеяў"
#: presentationdialog.ui:317
-#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|default"
msgid "F_ull screen"
msgstr "Экран цалкам"
@@ -4919,7 +4561,7 @@ msgstr "У вакне"
#: presentationdialog.ui:350
msgctxt "presentationdialog|auto"
msgid "_Loop and repeat after:"
-msgstr ""
+msgstr "Цыкл і паўтор пасля:"
#: presentationdialog.ui:369
msgctxt "presentationdialog|showlogo"
@@ -4932,7 +4574,6 @@ msgid "Duration of pause"
msgstr "Працягласць паузы"
#: presentationdialog.ui:395
-#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
msgstr "Працягласць паўзы"
@@ -4983,13 +4624,11 @@ msgid "_Page name"
msgstr "Назва старонкі"
#: prntopts.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|datecb"
msgid "D_ate"
msgstr "Дата"
#: prntopts.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|timecb"
msgid "Ti_me"
msgstr "Час"
@@ -5000,13 +4639,11 @@ msgid "H_idden pages"
msgstr "Прыхаваныя старонкі"
#: prntopts.ui:111
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|printlbl"
msgid "Print"
msgstr "Друкаваць"
#: prntopts.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
@@ -5022,25 +4659,21 @@ msgid "_Tile pages"
msgstr "Усе адразу"
#: prntopts.ui:199
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|brouchrb"
msgid "B_rochure"
msgstr "Брашура"
#: prntopts.ui:217
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
msgstr "Крыніца паперы як у настаўленнях прынтара"
#: prntopts.ui:240
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|frontcb"
msgid "Fr_ont"
msgstr "Шрыфт"
#: prntopts.ui:259
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|backcb"
msgid "Ba_ck"
msgstr "Назад"
@@ -5056,85 +4689,71 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: prntopts.ui:355
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|notecb"
msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: prntopts.ui:371
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|handoutcb"
msgid "Handouts"
msgstr "Раздаткі"
#: prntopts.ui:387
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
#: prntopts.ui:409
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|contentlbl"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
#: prntopts.ui:442
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|defaultrb"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: prntopts.ui:459
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
msgid "Gra_yscale"
msgstr "Шэрыя адценні"
#: prntopts.ui:477
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
msgid "Black & _white"
msgstr "Чорна-белы"
#: prntopts.ui:501
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|label2"
msgid "Quality"
msgstr "Якасць"
#: publishingdialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog"
msgid "HTML Export"
-msgstr "Экспартаванне HTML"
+msgstr "Экспарт HTML"
#: publishingdialog.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton"
msgid "New _design"
msgstr "Новы дызайн"
#: publishingdialog.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton"
msgid "Existing design"
msgstr "Наяўны дызайн"
#: publishingdialog.ui:109
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|delDesingButton"
msgid "Delete Selected Design"
msgstr "Сцерці азначаны дызайн"
#: publishingdialog.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|descLabel"
msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr "Выберыце наяўны дызайн або стварыце новы"
#: publishingdialog.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|assignLabel"
msgid "Assign Design"
msgstr "Прызначыць дызайн"
@@ -5145,31 +4764,26 @@ msgid "_Active Server Pages (ASP)"
msgstr "_Active Server Pages (ASP)"
#: publishingdialog.ui:218
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton"
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
#: publishingdialog.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel"
msgid "_URL for listeners:"
msgstr "_URL для слухачоў:"
#: publishingdialog.ui:276
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel"
msgid "URL for _presentation:"
msgstr "URL для прэзентацыі:"
#: publishingdialog.ui:302
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel"
msgid "URL for _Perl scripts:"
msgstr "URL для скрыптаў Perl:"
#: publishingdialog.ui:341
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|webCastLabel"
msgid "Webcast"
msgstr "Інтэрнэт-трансляцыя"
@@ -5180,19 +4794,16 @@ msgid "_As stated in document"
msgstr "Як у дакуменце"
#: publishingdialog.ui:394
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Аўтаматычна"
#: publishingdialog.ui:431
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
msgid "_Slide view time:"
msgstr "Час аглядання слайда:"
#: publishingdialog.ui:461
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton"
msgid "_Endless"
msgstr "Няспынна"
@@ -5200,7 +4811,7 @@ msgstr "Няспынна"
#: publishingdialog.ui:494
msgctxt "publishingdialog|kioskLabel"
msgid "Advance Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Пракруціць* слайды"
#: publishingdialog.ui:532
msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton"
@@ -5210,7 +4821,7 @@ msgstr "Стварыць галоўную старонку"
#: publishingdialog.ui:549
msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton"
msgid "Show notes"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць заўвагі"
#: publishingdialog.ui:572
msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel"
@@ -5218,13 +4829,11 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: publishingdialog.ui:663
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton"
msgid "_WebCast"
msgstr "Інтэрнэт-трансляцыя"
#: publishingdialog.ui:680
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Аўтаматычна"
@@ -5235,7 +4844,6 @@ msgid "_Single-document HTML"
msgstr "Адзін дакумент HTML"
#: publishingdialog.ui:714
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton"
msgid "Standard HTML with _frames"
msgstr "Стандартны HTML з рамкамі"
@@ -5243,7 +4851,7 @@ msgstr "Стандартны HTML з рамкамі"
#: publishingdialog.ui:731
msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton"
msgid "Standard H_TML format"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартны HTML"
#: publishingdialog.ui:754
msgctxt "publishingdialog|publicationLabel"
@@ -5253,22 +4861,19 @@ msgstr "Тып публікацыі"
#: publishingdialog.ui:812
msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton"
msgid "_PNG"
-msgstr ""
+msgstr "_PNG"
#: publishingdialog.ui:831
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton"
msgid "_GIF"
msgstr "_GIF"
#: publishingdialog.ui:849
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton"
msgid "_JPG"
msgstr "_JPG"
#: publishingdialog.ui:876
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel"
msgid "_Quality:"
msgstr "Якасць:"
@@ -5281,20 +4886,19 @@ msgstr "Запісаць відарысы як"
#: publishingdialog.ui:953
msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton"
msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Нізкая (_640 × 480 пікселяў)"
#: publishingdialog.ui:972
msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton"
msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Сярэдняя (_800 × 600 пікселяў)"
#: publishingdialog.ui:990
msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton"
msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Высокая (_1024 × 768 пікселяў)"
#: publishingdialog.ui:1015
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Разрозненне экрана"
@@ -5302,28 +4906,24 @@ msgstr "Разрозненне экрана"
#: publishingdialog.ui:1055
msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
msgid "_Export sounds when slide advances"
-msgstr ""
+msgstr "Экспартаваць гукі, калі слайд мяняецца"
#: publishingdialog.ui:1073
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton"
msgid "Export _hidden slides"
-msgstr "Экспартаваць схаваныя старонкі"
+msgstr "Экспартаваць схаваныя слайды"
#: publishingdialog.ui:1096
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
-msgstr "Эфект:"
+msgstr "Эфекты"
#: publishingdialog.ui:1144
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
msgid "_Author:"
-msgstr "Аўтар"
+msgstr "Аўтар:"
#: publishingdialog.ui:1169
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
msgid "E-_mail address:"
msgstr "Адрас эл.пошты:"
@@ -5334,15 +4934,14 @@ msgid "Your hom_epage:"
msgstr "Хатняя старонка:"
#: publishingdialog.ui:1198
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
msgid "Additional _information:"
-msgstr "Дадатковыя звесткі"
+msgstr "Дадатковыя звесткі:"
#: publishingdialog.ui:1243
msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Спасылка на копію арыгінальнай прэзентацыі"
#: publishingdialog.ui:1266
msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
@@ -5367,27 +4966,24 @@ msgstr "Ужыць схему колераў з дакумента"
#: publishingdialog.ui:1400
msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
msgid "Use _browser colors"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць колеры браўзера"
#: publishingdialog.ui:1418
msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
msgid "_Use custom color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць адмысловую схему колераў"
#: publishingdialog.ui:1453
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
msgid "_Visited Link"
msgstr "Наведаная спасылка"
#: publishingdialog.ui:1467
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
msgid "Active Li_nk"
msgstr "Актыўная спасылка"
#: publishingdialog.ui:1481
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|linkButton"
msgid "Hyper_link"
msgstr "Сеціўная спасылка"
@@ -5398,7 +4994,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: publishingdialog.ui:1528
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|backButton"
msgid "Bac_kground"
msgstr "Фон"
@@ -5406,22 +5001,19 @@ msgstr "Фон"
#: publishingdialog.ui:1559
msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
msgid "Select Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце схему колераў"
#: publishingdialog.ui:1607
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
msgid "< Back"
msgstr "< Назад"
#: publishingdialog.ui:1621
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
msgid "Ne_xt >"
-msgstr "Наперад >>"
+msgstr "Наперад >"
#: publishingdialog.ui:1638
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|finishButton"
msgid "_Create"
msgstr "Стварыць"
@@ -5432,37 +5024,31 @@ msgid "Impress Remote"
msgstr "Дыстанцыйнае кіраванне Impress"
#: remotedialog.ui:102
-#, fuzzy
msgctxt "remotedialog|label1"
msgid "Connections"
msgstr "Далучэнні"
#: rotatemenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|90"
msgid "Quarter Spin"
-msgstr "Чвэрць абарота"
+msgstr "Чвэрць абароту"
#: rotatemenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|180"
msgid "Half Spin"
-msgstr "Палова абарота"
+msgstr "Палова абароту"
#: rotatemenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|360"
msgid "Full Spin"
msgstr "Поўны абарот"
#: rotatemenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|720"
msgid "Two Spins"
msgstr "Два абароты"
#: rotatemenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
msgid "Clockwise"
msgstr "Па гадзінніку"
@@ -5483,85 +5069,71 @@ msgid "Smaller"
msgstr "Малы"
#: scalemenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|150"
msgid "Larger"
msgstr "Большы"
#: scalemenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|400"
msgid "Extra Large"
msgstr "Найбольшы"
#: scalemenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|hori"
msgid "Horizontal"
msgstr "Гарызантальна"
#: scalemenu.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|vert"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертыкальна"
#: scalemenu.ui:66
-#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|both"
msgid "Both"
msgstr "Абодва"
#: sdviewpage.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|ruler"
msgid "_Rulers visible"
msgstr "Паказваць лінейкі"
#: sdviewpage.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
msgid "_Helplines while moving"
msgstr "Лініі-падказкі _пры перамяшчэнні"
#: sdviewpage.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
msgid "_All control points in Bézier editor"
msgstr "Усе кантрольныя пункты пры рэдагаванні Безье"
#: sdviewpage.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
msgid "_Contour of each individual object"
msgstr "Контур кожнага асобнага аб'екта"
#: sdviewpage.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|label1"
msgid "Display"
msgstr "Паказаць"
#: sidebarslidebackground.ui:31
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
msgid "_Format:"
msgstr "Фармат:"
#: sidebarslidebackground.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label3"
msgid "Background:"
-msgstr "Фон"
+msgstr "Фон:"
#: sidebarslidebackground.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Landscape"
msgstr "Альбом"
#: sidebarslidebackground.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Portrait"
msgstr "Кніга"
@@ -5569,7 +5141,7 @@ msgstr "Кніга"
#: sidebarslidebackground.ui:91
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
msgid "Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Майстар-аб'екты"
#: sidebarslidebackground.ui:130
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
@@ -5579,19 +5151,17 @@ msgstr "Уставіць відарыс"
#: sidebarslidebackground.ui:168
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
msgid "Master Background"
-msgstr ""
+msgstr "Фон майстра"
#: sidebarslidebackground.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "Арыентацыя: "
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Арыентацыя:"
#: sidebarslidebackground.ui:212
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
-msgstr "Апошні слайд"
+msgid "Master View"
+msgstr "Від майстра"
#: sidebarslidebackground.ui:226
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
@@ -5599,67 +5169,56 @@ msgid "Close Master View"
msgstr "Закрыць від: майстар-элементы"
#: sidebarslidebackground.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "None"
msgstr "Няма"
#: sidebarslidebackground.ui:249
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Narrow"
msgstr "Вузкія"
#: sidebarslidebackground.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Moderate"
msgstr "Умеркавана"
#: sidebarslidebackground.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Normal 0.75\""
msgstr "Звычайна 0,75\""
#: sidebarslidebackground.ui:252
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Normal 1\""
msgstr "Звычайна 1\""
#: sidebarslidebackground.ui:253
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Normal 1.25\""
msgstr "Звычайна 1.25\""
#: sidebarslidebackground.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Wide"
msgstr "Шырокія"
#: sidebarslidebackground.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "Поле"
+msgid "Margin:"
+msgstr "Палі:"
#: sidebarslidebackground.ui:277
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Свой"
#: slidecontextmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|next"
msgid "_Next"
-msgstr "На_перад"
+msgstr "Наступны"
#: slidecontextmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|prev"
msgid "_Previous"
msgstr "Папярэдні"
@@ -5685,7 +5244,6 @@ msgid "Mouse Pointer as ~Pen"
msgstr "Курсор мышкі як пяро"
#: slidecontextmenu.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|width"
msgid "_Pen Width"
msgstr "Шырыня пяра"
@@ -5693,58 +5251,54 @@ msgstr "Шырыня пяра"
#: slidecontextmenu.ui:88
msgctxt "slidecontextmenu|4"
msgid "_Very Thin"
-msgstr ""
+msgstr "Дужа тонка"
#: slidecontextmenu.ui:96
msgctxt "slidecontextmenu|100"
msgid "_Thin"
-msgstr ""
+msgstr "Тонка"
#: slidecontextmenu.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|150"
msgid "_Normal"
-msgstr "Звычайны"
+msgstr "Звычайна"
#: slidecontextmenu.ui:112
msgctxt "slidecontextmenu|200"
msgid "_Thick"
-msgstr ""
+msgstr "Тоўста"
#: slidecontextmenu.ui:120
msgctxt "slidecontextmenu|400"
msgid "_Very Thick"
-msgstr ""
+msgstr "Дужа тоўста"
#: slidecontextmenu.ui:132
msgctxt "slidecontextmenu|color"
msgid "_Change Pen Color..."
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць колер пяра..."
#: slidecontextmenu.ui:140
msgctxt "slidecontextmenu|erase"
msgid "_Erase All Ink on Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Зняць усё чарніла на слайдзе"
#: slidecontextmenu.ui:154
msgctxt "slidecontextmenu|screen"
msgid "_Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Экран"
#: slidecontextmenu.ui:164
-#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|black"
msgid "_Black"
msgstr "Чорны"
#: slidecontextmenu.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|white"
msgid "_White"
msgstr "Белы"
#: slidecontextmenu.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|edit"
msgid "E_dit Presentation"
msgstr "Выйсці з прэзентацыі"
@@ -5752,10 +5306,9 @@ msgstr "Выйсці з прэзентацыі"
#: slidecontextmenu.ui:192
msgctxt "slidecontextmenu|end"
msgid "_End Show"
-msgstr ""
+msgstr "Канец паказу"
#: slidedesigndialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
msgid "Slide Design"
msgstr "Дызайн слайда"
@@ -5771,66 +5324,56 @@ msgid "_Exchange background page"
msgstr "Змяніць фон старонак"
#: slidedesigndialog.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters"
msgid "_Delete unused backgrounds"
msgstr "Сцерці нявыкарыстаныя фоны"
#: slidedesigndialog.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "slidedesigndialog|label1"
msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Выбраць дызайн слайда"
#: slidetransitionspanel.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
msgid "Duration:"
-msgstr "Праця_гласць:"
+msgstr "Працягласць:"
#: slidetransitionspanel.ui:84
msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Выбар хуткасці змены слайдаў."
#: slidetransitionspanel.ui:98
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
msgid "Sound:"
msgstr "Гук:"
#: slidetransitionspanel.ui:111
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "No sound"
msgstr "(без гуку)"
#: slidetransitionspanel.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
msgstr "(спыніць папярэдні гук)"
#: slidetransitionspanel.ui:113
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "Іншы гук..."
#: slidetransitionspanel.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
msgstr "Паўтараць да наступнага гуку"
#: slidetransitionspanel.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
msgid "Variant:"
msgstr "Варыянт:"
#: slidetransitionspanel.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
msgid "Modify Transition"
msgstr "Правіць пераход"
@@ -5838,10 +5381,9 @@ msgstr "Правіць пераход"
#: slidetransitionspanel.ui:200
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Па націсканні кнопкі мышкі"
#: slidetransitionspanel.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
msgid "Automatically after:"
msgstr "Аўтаматычна пасля:"
@@ -5849,68 +5391,59 @@ msgstr "Аўтаматычна пасля:"
#: slidetransitionspanel.ui:249
msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
msgid "Advance Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Пракруціць* слайд"
#: slidetransitionspanel.ui:274
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць пераход для ўсіх слайдаў"
#: slidetransitionspanel.ui:312
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Аўтаматычны прагляд"
#: slidetransitionspanel.ui:327
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "Узнавіць"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:56
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label"
msgid "Duration:"
-msgstr "Праця_гласць:"
+msgstr "Працягласць:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:69
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Выбар хуткасці змены слайдаў."
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|variant_label"
msgid "Variant:"
msgstr "Варыянт:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label"
msgid "Sound:"
msgstr "Гук:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:116
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "No sound"
msgstr "(без гуку)"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
msgstr "(спыніць папярэдні гук)"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "Іншы гук..."
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
msgstr "Паўтараць да наступнага гуку"
@@ -5918,16 +5451,14 @@ msgstr "Паўтараць да наступнага гуку"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:142
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Па націсканні кнопкі мышкі"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_auto_after"
msgid "Automatically after:"
msgstr "Аўтаматычна пасля:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Аўтаматычны прагляд"
@@ -5935,82 +5466,69 @@ msgstr "Аўтаматычны прагляд"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:205
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць пераход для ўсіх слайдаў"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr "Узнавіць"
#: tabledesignpanel.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
msgstr "Радок загалоўка"
#: tabledesignpanel.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
msgstr "Радок падсумавання"
#: tabledesignpanel.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle"
msgid "_Banded rows"
msgstr "Чаргаванне радкоў"
#: tabledesignpanel.ui:67
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
msgstr "Першая калонка"
#: tabledesignpanel.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
msgstr "Апошняя калонка"
#: tabledesignpanel.ui:97
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr "Чаргаванне калонак"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui:39
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
msgstr "Радок загалоўка"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
msgstr "Радок падсумавання"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle"
msgid "_Banded rows"
msgstr "Чаргаванне радкоў"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingColumnStyle"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr "Чаргаванне калонак"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
msgstr "Першая калонка"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui:114
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
msgstr "Апошняя калонка"
@@ -6021,55 +5539,46 @@ msgid "Graphic Styles"
msgstr "Стылі графікі"
#: templatedialog.ui:80
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандарт"
#: templatedialog.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Арганізатар"
#: templatedialog.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|line"
msgid "Line"
-msgstr "Радок"
+msgstr "Лінія"
#: templatedialog.ui:164
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Абсяг"
#: templatedialog.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
msgstr "Ценяванне"
#: templatedialog.ui:210
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
msgstr "Празрыстасць"
#: templatedialog.ui:233
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#: templatedialog.ui:256
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
#: templatedialog.ui:279
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Водступы і інтэрвалы"
@@ -6085,43 +5594,36 @@ msgid "Text Animation"
msgstr "Анімаваны тэкст"
#: templatedialog.ui:348
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|dimensioning"
msgid "Dimensioning"
msgstr "Мерная лінія"
#: templatedialog.ui:371
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|connector"
msgid "Connector"
msgstr "Злучальнік"
#: templatedialog.ui:394
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: templatedialog.ui:417
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азіяцкі лад друку"
#: templatedialog.ui:440
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Табуляцыі"
#: templatedialog.ui:463
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Падсвятленне"
#: breakdialog.ui:7
-#, fuzzy
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
msgid "Break"
msgstr "Разрыў"
@@ -6132,7 +5634,6 @@ msgid "Processing metafile:"
msgstr "Апрацоўваецца метафайл:"
#: breakdialog.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "breakdialog|label2"
msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr "Раздробненыя мета-аб'екты:"
@@ -6148,7 +5649,6 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Пункты і нумараванне"
#: bulletsandnumbering.ui:67
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
msgstr "Да пачатковага"
@@ -6159,7 +5659,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Маркёры"
#: bulletsandnumbering.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "Нумараванне"
@@ -6175,7 +5674,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Месца"
#: bulletsandnumbering.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Уладкаваць"
@@ -6191,10 +5689,9 @@ msgid "_Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: copydlg.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label4"
msgid "Number of _copies:"
-msgstr "Колькасць копій"
+msgstr "Колькасць копій:"
#: copydlg.ui:157
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
@@ -6202,28 +5699,24 @@ msgid "Values from Selection"
msgstr "Значэнні з пазначанага"
#: copydlg.ui:161
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
msgid "Values from Selection"
msgstr "Значэнні з пазначанага"
#: copydlg.ui:203
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label5"
msgid "_X axis:"
-msgstr "Вось _X"
+msgstr "Вось _X:"
#: copydlg.ui:217
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label6"
msgid "_Y axis:"
-msgstr "Вось _Y"
+msgstr "Вось _Y:"
#: copydlg.ui:231
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label7"
msgid "_Angle:"
-msgstr "Вугал"
+msgstr "Вугал:"
#: copydlg.ui:291
msgctxt "copydlg|label1"
@@ -6231,16 +5724,14 @@ msgid "Placement"
msgstr "Месца"
#: copydlg.ui:329
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label8"
msgid "_Width:"
-msgstr "Шырыня"
+msgstr "Шырыня:"
#: copydlg.ui:343
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label9"
msgid "_Height:"
-msgstr "Вышыня"
+msgstr "Вышыня:"
#: copydlg.ui:389
msgctxt "copydlg|label2"
@@ -6248,16 +5739,14 @@ msgid "Enlargement"
msgstr "Павелічэнне"
#: copydlg.ui:427
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label10"
msgid "_Start:"
-msgstr "Пачатак"
+msgstr "Пачатак:"
#: copydlg.ui:441
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|endlabel"
msgid "_End:"
-msgstr "Канец"
+msgstr "Канец:"
#: copydlg.ui:481
msgctxt "copydlg|label3"
@@ -6265,31 +5754,26 @@ msgid "Colors"
msgstr "Колеры"
#: crossfadedialog.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Узаемапераход"
#: crossfadedialog.ui:102
-#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|orientation"
msgid "Same orientation"
msgstr "Аднолькава арыентавана"
#: crossfadedialog.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|attributes"
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "Атрыбуты ўзаемапераходу"
#: crossfadedialog.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|label2"
msgid "Increments:"
msgstr "Прырост:"
#: crossfadedialog.ui:166
-#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Настаўленні"
@@ -6300,13 +5784,11 @@ msgid "New Snap Object"
msgstr "Новы аб'ект прыцягнення"
#: dlgsnap.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|xlabel"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#: dlgsnap.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|ylabel"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
@@ -6337,19 +5819,16 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: drawchardialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
msgid "Character"
msgstr "Знак"
#: drawchardialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Fonts"
msgstr "Шрыфты"
#: drawchardialog.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
@@ -6360,7 +5839,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Месца"
#: drawchardialog.ui:173
-#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
msgstr "Падсвятленне"
@@ -6376,169 +5854,141 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: drawpagedialog.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: drawpagedialog.ui:150
-#, fuzzy
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Празрыстасць"
#: drawparadialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: drawparadialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Водступы і інтэрвалы"
#: drawparadialog.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азіяцкі лад друку"
#: drawparadialog.ui:150
-#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Табуляцыі"
#: drawparadialog.ui:173
-#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: drawparadialog.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "Нумараванне"
#: drawprinteroptions.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|printname"
msgid "Page name"
msgstr "Назва старонкі"
#: drawprinteroptions.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Дата і час"
#: drawprinteroptions.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Змесціва"
#: drawprinteroptions.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "Пачатковы памер"
#: drawprinteroptions.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "Шэрыя адценні"
#: drawprinteroptions.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "Чорна-белы"
#: drawprinteroptions.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: drawprinteroptions.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Пачатковы памер"
#: drawprinteroptions.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Умяшчаць на друкавальны аркуш"
#: drawprinteroptions.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Размеркаваць на некалькі аркушаў"
#: drawprinteroptions.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Запоўніць аркуш паўторамі старонак"
#: drawprinteroptions.ui:274
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Памер"
#: drawprtldialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog"
msgid "Presentation Layout"
msgstr "Выклад прэзентацыі"
#: drawprtldialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Радок"
#: drawprtldialog.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "Абсяг"
#: drawprtldialog.ui:150
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Цень"
#: drawprtldialog.ui:173
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Празрыстасць"
#: drawprtldialog.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#: drawprtldialog.ui:219
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
#: drawprtldialog.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Водступы і інтэрвалы"
@@ -6554,7 +6004,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Пункты"
#: drawprtldialog.ui:311
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
msgid "Numbering"
msgstr "Нумараванне"
@@ -6565,31 +6014,26 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: drawprtldialog.ui:357
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
msgid "Customize"
msgstr "Уладкаваць"
#: drawprtldialog.ui:380
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: drawprtldialog.ui:403
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азіяцкі лад друку"
#: drawprtldialog.ui:426
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Табуляцыі"
#: drawprtldialog.ui:449
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
msgstr "Падсвятленне"
@@ -6610,7 +6054,6 @@ msgid "_Title"
msgstr "Загаловак"
#: insertlayer.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|description"
msgid "_Description"
msgstr "Апісанне"
@@ -6668,7 +6111,7 @@ msgstr "Нумараванне абзацаў"
#: queryunlinkimagedialog.ui:8
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "Release image's link?"
-msgstr ""
+msgstr "Разарваць сувязь з выявай?"
#: queryunlinkimagedialog.ui:14
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
@@ -6678,7 +6121,7 @@ msgstr "Гэты відарыс злучаны з дакументам."
#: queryunlinkimagedialog.ui:15
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr "Разарваць сувязь з відарысам для яго праўкі?"
#: tabledesigndialog.ui:9
msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog"
@@ -6686,43 +6129,36 @@ msgid "Table Design"
msgstr "Дызайн табліцы"
#: tabledesigndialog.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
msgstr "Радок загалоўка"
#: tabledesigndialog.ui:100
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
msgstr "Радок падсумавання"
#: tabledesigndialog.ui:115
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle"
msgid "_Banded rows"
msgstr "Чаргаванне радкоў"
#: tabledesigndialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
msgstr "Першая калонка"
#: tabledesigndialog.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
msgstr "Апошняя калонка"
#: tabledesigndialog.ui:160
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr "Чаргаванне калонак"
#: vectorize.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "vectorize|VectorizeDialog"
msgid "Convert to Polygon"
msgstr "Ператварыць у многавугольнік"
@@ -6733,19 +6169,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перадпрагляд"
#: vectorize.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "vectorize|label2"
msgid "Number of colors:"
-msgstr "Колькасць копій"
+msgstr "Колькасць колераў:"
#: vectorize.ui:144
-#, fuzzy
msgctxt "vectorize|label3"
msgid "Point reduction:"
msgstr "Скарачэнне пунктаў:"
#: vectorize.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "vectorize|tilesft"
msgid "Tile size:"
msgstr "Памер плітак:"
@@ -6753,14 +6186,14 @@ msgstr "Памер плітак:"
#: vectorize.ui:195
msgctxt "vectorize|fillholes"
msgid "_Fill holes"
-msgstr ""
+msgstr "Запаўненне прамежкаў"
#: vectorize.ui:229
msgctxt "vectorize|label5"
msgid "Source image:"
-msgstr ""
+msgstr "Крыніца відарыса:"
#: vectorize.ui:243
msgctxt "vectorize|label6"
msgid "Vectorized image:"
-msgstr ""
+msgstr "Вектарызаваная выява:"
diff --git a/source/be/sfx2/messages.po b/source/be/sfx2/messages.po
index bfc2c60f78f..1d2caddcdee 100644
--- a/source/be/sfx2/messages.po
+++ b/source/be/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-16 19:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513451267.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513697786.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -811,27 +811,32 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Несапраўдны пароль"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Мінімум $(MINLEN) знакаў)"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(Мінімум 1 знак)"
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(Пароль можа быць пустым)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Немагчыма выканаць. Не ўстаноўлены праграмны модуль %PRODUCTNAME, які патрэбны дзеля гэтага."
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -840,7 +845,7 @@ msgstr ""
"Выбраны фільтр $(FILTER) не ўстаноўлены.\n"
"Ці жадаеце зрабіць гэта зараз?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -849,72 +854,72 @@ msgstr ""
"Выбраны фільтр $(FILTER) не ўлучаны ў ваш варыянт прадукта.\n"
"Вы можаце знайсці інфармацыю пра замовы на нашай пляцоўцы ў Сеціве."
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Вас вітае %PRODUCTNAME."
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Гэтая версія"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Экспартаваць"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "Уставіць"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<усе фарматы>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Запісаць копію"
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Параўнаць з"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Аб'яднаць з"
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Дакумент %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Г: %1 М: %2 Дз: %3 г: %4 м: %5 с: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Сцерці ўласцівасць"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -924,27 +929,27 @@ msgstr ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Стыль ужо існуе. Ці замяніць яго?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Да пачатковага"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Гэта назва ўжо занятая."
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Гэты стыль не існуе."
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -953,7 +958,7 @@ msgstr ""
"Гэты стыль нельга прызначыць базавым стылем,\n"
"таму што гэта ўтварае рэкурсіўную спасылку (само на сябе)."
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -962,7 +967,7 @@ msgstr ""
"Стыль з такою назвай ужо існуе як прадвызначаны.\n"
"Выберыце іншую назву."
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -970,92 +975,92 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Выкарыстаныя стылі: "
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Навігатар"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "Бакоўка"
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Некарэктнае пацверджанне пароля"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Адаслаць"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr "Паказваць прагляд"
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Уставіць каментар з версіяй"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Спіс стыляў"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Іерархія"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Рэжым фарматнай заліўкі"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Новы стыль з пазначанага"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Абнавіць стыль"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Сапраўды адмовіцца ад занатоўвання? Усё, што было занатавана дагэтуль, будзе страчана."
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Адмовіцца ад запісу"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Ініцыялізуюцца шаблоны, дзеля першага выкарыстання."
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1064,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"Няма прадвызначанага прынтэра\n"
"Прызначце такі прынтэр і паспрабуйце нанова."
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1073,17 +1078,17 @@ msgstr ""
"Не ўдалося пачаць працу з прынтэрам.\n"
"Праверце настаўленні прынтэра."
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Прынтэр заняты"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (read-only)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1094,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"Ці хочаце запісаць новыя настаўленні ў\n"
"актыўны дакумент?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1105,7 +1110,7 @@ msgstr ""
"Ці хочаце запісаць новыя настаўленні ў\n"
"актыўны дакумент?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1116,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"Ці хочаце запісаць новыя настаўленні \n"
"ў актыўны дакумент?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1125,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"Нельга закрыць дакумент, таму што\n"
"зараз ён друкуецца."
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1134,208 +1139,310 @@ msgstr ""
"Памылка пры адсыланні паведамлення. Магчымыя прычыны - не вызначаны рахунак эл.пошты або настаўленні з'яўляюцца некарэктнымі.\n"
"Праверце настаўленні %PRODUCTNAME або настаўленні вашай паштовай праграмы."
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Немагчыма правіць гэты дакумент, магчыма з-за недастатковых правоў доступу. Ці будзеце працаваць з копіяй дакумента?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (адрамантаваны дакумент)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Не ўдалося выняць* дакумент з сервера"
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Дакумент адкрыты ў рэжыме толькі-чытанага."
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr "Інтэлектуальная ўласнасць:"
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Нацыянальная бяспека:"
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Экспартныя абмежаванні:"
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Выняць"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Правіць дакумент"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Падпісаць дакумент"
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць подпісы"
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыць панэль"
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Прымацаваць*"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Адмацаваць*"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Дадатковыя настаўленні"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Закрыць бакоўку"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Настаўленні бакоўкі"
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Уладкаванне"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Аднавіць прадвызначэнні"
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Закрыць бакавую панэль"
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "Абстрактны зялёны"
+msgid "Alizarin"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "Абстрактны чырвоны"
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "Абстрактны жоўты"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:275
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Яркі сіні"
-#: strings.hrc:273
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
+#: strings.hrc:276
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
+msgid "Classy Red"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:277
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "ДНК"
-#: strings.hrc:274
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
+msgid "Focus"
+msgstr "Фокус"
+
+#: strings.hrc:279
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:280
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
-msgstr "Натхненне"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:275
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
-msgstr "Сакавіты зялёны"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:276
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
-msgstr "Метраполія"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:277
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Заход сонца"
-#: strings.hrc:278
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Рэтра"
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Сцерці"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Ачысціць усё"
@@ -1662,10 +1769,9 @@ msgid "Check-In"
msgstr "Адзначыць Унутр"
#: checkin.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "checkin|MajorVersion"
msgid "New major version"
-msgstr "Дадаць"
+msgstr "Новая асноўная версія"
#: checkin.ui:114
msgctxt "checkin|label2"
@@ -2430,7 +2536,7 @@ msgstr "Перазапуск"
#: safemodequerydialog.ui:63
msgctxt "safemodequerydialog|label"
msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Сапраўды перазапусціць %PRODUCTNAME і ўвайсці ў бяспечны рэжым?"
#: saveastemplatedlg.ui:13
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
diff --git a/source/be/svtools/messages.po b/source/be/svtools/messages.po
index ba330ed4490..5053f0cb6c3 100644
--- a/source/be/svtools/messages.po
+++ b/source/be/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-13 17:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513184513.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513526737.000000\n"
#: errtxt.hrc:30
msgctxt "RID_ERRCTX"
@@ -301,16 +301,14 @@ msgid "An invalid attempt was made to access the file."
msgstr "An invalid attempt was made to access the file."
#: errtxt.hrc:98
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file could not be created."
-msgstr "Не ўдалося запісаць файл."
+msgstr "Не ўдалося стварыць файл."
#: errtxt.hrc:99
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The operation was started under an invalid parameter."
-msgstr "The operation was started under an invalid parameter."
+msgstr "Аперацыя запушчана з выкарыстаннем недапушчальнага параметра."
#: errtxt.hrc:100
#, fuzzy
@@ -343,16 +341,14 @@ msgid "The file cannot be used as template."
msgstr "The file cannot be used as template."
#: errtxt.hrc:105
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "This document has already been opened for editing."
msgstr "Дакумент ужо адкрыты для рэдагавання."
#: errtxt.hrc:106
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The wrong password has been entered."
-msgstr "The wrong password has been entered."
+msgstr "Уведзены няправільны пароль."
#: errtxt.hrc:107
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -525,10 +521,9 @@ msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Function not possible: device (drive) not identical."
#: errtxt.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
-msgstr "Device (drive) not ready."
+msgstr "Прыстасаванне (дыск) не гатова."
#: errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -1507,22 +1502,19 @@ msgid "Kurdish, Central (Iraq)"
msgstr "Цэнтральная курдская (Ірак)"
#: langtab.hrc:216
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Central (Iran)"
-msgstr "Цэнтральная курдская (Ірак)"
+msgstr "Цэнтральная курдская (Іран)"
#: langtab.hrc:217
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Southern (Iran)"
-msgstr "Паўночная курдская (Сірыя)"
+msgstr "Паўднёвая курдская (Іран)"
#: langtab.hrc:218
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Southern (Iraq)"
-msgstr "Паўночная курдская (Сірыя)"
+msgstr "Паўднёвая курдская (Ірак)"
#: langtab.hrc:219
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -1852,7 +1844,7 @@ msgstr "Саамі, Кальдзін (Расія)"
#: langtab.hrc:284
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guarani (Paraguay)"
-msgstr ""
+msgstr "Гуарані, Парагвай"
#: langtab.hrc:285
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -2022,7 +2014,7 @@ msgstr "Русінская (Славакія)"
#: langtab.hrc:318
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabyle Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Кабыльская лацінка"
#: langtab.hrc:319
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -2062,7 +2054,7 @@ msgstr "Bekwel"
#: langtab.hrc:326
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Кітуба, Конга"
#: langtab.hrc:327
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -2150,13 +2142,11 @@ msgid "Papiamento (Bonaire)"
msgstr ""
#: langtab.hrc:344
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Khanty"
msgstr "Хантыйская"
#: langtab.hrc:345
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Livonian"
msgstr "Ліўская"
@@ -2172,19 +2162,16 @@ msgid "Mari, Hill"
msgstr ""
#: langtab.hrc:348
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nganasan"
msgstr "Нганасанская"
#: langtab.hrc:349
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Olonets"
msgstr "Аланецкая"
#: langtab.hrc:350
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Veps"
msgstr "Вепская"
@@ -2195,19 +2182,16 @@ msgid "Võro"
msgstr ""
#: langtab.hrc:352
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr "Ненецкая"
#: langtab.hrc:353
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
-msgstr "Ака (Конга)"
+msgstr "Ака, Конга"
#: langtab.hrc:354
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr "Дыболе"
@@ -2215,21 +2199,19 @@ msgstr "Дыболе"
#: langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
-msgstr ""
+msgstr "Дундо"
#: langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
-msgstr ""
+msgstr "Каамба"
#: langtab.hrc:357
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
-msgstr "Кунга (Конга)"
+msgstr "Кунга, Конга"
#: langtab.hrc:358
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr "Куный"
@@ -2237,16 +2219,14 @@ msgstr "Куный"
#: langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
-msgstr ""
+msgstr "Нгунгвел"
#: langtab.hrc:360
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
-msgstr "Ньюем (Конга)"
+msgstr "Ньюем, Конга"
#: langtab.hrc:361
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr "Пуну"
@@ -2254,29 +2234,27 @@ msgstr "Пуну"
#: langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
-msgstr ""
+msgstr "Суунды"
#: langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
-msgstr ""
+msgstr "Тэке-Кукуя"
#: langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
-msgstr ""
+msgstr "Цаангі"
#: langtab.hrc:365
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yaka"
msgstr "Яка"
#: langtab.hrc:366
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
-msgstr "Ёмбе (Конга)"
+msgstr "Ёмбе, Конга"
#: langtab.hrc:367
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -2284,13 +2262,11 @@ msgid "N'ko"
msgstr "Н'Ко"
#: langtab.hrc:368
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмурцкая"
#: langtab.hrc:369
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr "Тыбецкая (Індыя)"
@@ -2313,34 +2289,29 @@ msgstr ""
#: langtab.hrc:373
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
-msgstr ""
+msgstr "Кумыцкая"
#: langtab.hrc:374
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr "Нагайская"
#: langtab.hrc:375
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr "Каракалпакская (лацініца)"
#: langtab.hrc:376
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr "Лацініца"
#: langtab.hrc:377
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr "Французская (Буркіна Фасо)"
#: langtab.hrc:378
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr "Пуйнаве"
@@ -2471,10 +2442,9 @@ msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr ""
#: langtab.hrc:404
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
-msgstr "Англійская (Малаві)"
+msgstr "Англійская (Малайзія)"
#: langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -2492,10 +2462,9 @@ msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#: langtab.hrc:408
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
-msgstr "Шрыфт"
+msgstr "Фон"
#: langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -3323,40 +3292,34 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object"
msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Writer/Web"
#: strings.hrc:84
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object"
-msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Writer/Web"
+msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Writer/Master"
#: strings.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object"
-msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Writer"
+msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Draw"
#: strings.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object"
-msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Writer"
+msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Impress"
#: strings.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object"
-msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Writer"
+msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Calc"
#: strings.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object"
-msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Writer"
+msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Chart"
#: strings.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object"
-msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Writer"
+msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Math"
#: strings.hrc:90
msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF"
@@ -4283,7 +4246,7 @@ msgstr "Даведкавы файл"
#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
msgid "HTML document"
-msgstr "HTML document"
+msgstr "Дакумент HTML"
#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
@@ -4318,7 +4281,7 @@ msgstr "Тэкставы файл"
#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK"
msgid "Link"
-msgstr "Link"
+msgstr "Спасылка"
#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
@@ -4348,7 +4311,7 @@ msgstr "Файл"
#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER"
msgid "Folder"
-msgstr "Folder"
+msgstr "Каталог"
#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
@@ -4413,7 +4376,7 @@ msgstr "Шаблон тэкставага дакумента OpenOffice.org 1.0"
#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
msgid "Local drive"
-msgstr "Local drive"
+msgstr "Тутэйшы дыск"
#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
@@ -4423,12 +4386,12 @@ msgstr "Дыскета"
#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
msgid "CD-ROM drive"
-msgstr "CD-ROM drive"
+msgstr "Дыскавод CD-ROM"
#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
msgid "Network connection"
-msgstr "Network connection"
+msgstr "Сеткавае далучэнне"
#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
@@ -4548,7 +4511,7 @@ msgstr "Прыстаўка %PRODUCTNAME"
#: strings.hrc:358
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"
msgid "Hunspell SpellChecker"
-msgstr ""
+msgstr "Праверка правапісу Hunspell"
#: strings.hrc:359
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN"
diff --git a/source/be/svx/messages.po b/source/be/svx/messages.po
index 53f02deb0b1..8ee0a0225f7 100644
--- a/source/be/svx/messages.po
+++ b/source/be/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 09:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513502644.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513700646.000000\n"
#: fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "Ці хочаце замацаваць змены?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:8
msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
msgid "Unlink the graphics?"
-msgstr ""
+msgstr "Разарваць сувязь з выявай?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:14
msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
@@ -5770,54 +5770,47 @@ msgstr "Выберыце вугал павароту."
#: sidebarpossize.ui:297
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
msgid "_Flip:"
-msgstr ""
+msgstr "Перакуленне:"
#: sidebarpossize.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr "Перакуліць вылучаны аб'ект па гарызанталі."
#: sidebarpossize.ui:334
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr "Перакуліць вылучаны аб'ект па гарызанталі."
#: sidebarshadow.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
msgid "Enable"
msgstr "Уключыць"
#: sidebarshadow.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|angle"
msgid "Angle"
msgstr "Вугал"
#: sidebarshadow.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|distance"
msgid "Distance"
-msgstr "Увасабленне"
+msgstr "Адлегласць"
#: sidebarshadow.ui:116
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
msgid "Transparency:"
-msgstr "Празрыстасць"
+msgstr "Празрыстасць:"
#: sidebarshadow.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|color"
msgid "Color:"
-msgstr "Колер"
+msgstr "Колер:"
#: stylemenu.ui:12
msgctxt "stylemenu|update"
msgid "Update to Match Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Абнавіць па вылучэнні"
#: stylemenu.ui:20
msgctxt "stylemenu|edit"
@@ -9863,53 +9856,52 @@ msgstr "Гарызантальны нахіл"
#: strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вузкая вертыкаль"
#: strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Вузкая гарызанталь"
#: strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Цёмная вертыкаль"
#: strings.hrc:808
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
-msgstr "Гарызантальны нахіл"
+msgstr "Цёмная гарызанталь"
#: strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Пункцірная гарызанталь уніз"
#: strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Пункцірная гарызанталь уверх"
#: strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Пункцірная гарызанталь"
#: strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Пункцірная вертыкаль"
#: strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
-msgstr ""
+msgstr "Дробныя канфеці"
#: strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
-msgstr ""
+msgstr "Вялікія канфеці"
#: strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
@@ -9917,38 +9909,34 @@ msgid "Zig Zag"
msgstr ""
#: strings.hrc:816
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
-msgstr "Хваліста"
+msgstr "Хваля"
#: strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяганальная цэгла"
#: strings.hrc:818
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
-msgstr "гарызантальная лінія"
+msgstr "Гарызантальная цэгла"
#: strings.hrc:819
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
-msgstr "Хваліста"
+msgstr "Тканіна"
#: strings.hrc:820
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
-msgstr "Проста"
+msgstr "Плед"
#: strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
-msgstr ""
+msgstr "Дзёран"
#: strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
@@ -10007,29 +9995,26 @@ msgid "Solid Diamond"
msgstr ""
#: strings.hrc:833
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
-msgstr "Вертыкальна"
+msgstr "Вертыкаль"
#: strings.hrc:834
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Гарызантальна"
+msgstr "Гарызанталь"
#: strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Гарызанталь уніз"
#: strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяганаль уверх"
#: strings.hrc:837
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "Крыж"
@@ -10037,7 +10022,7 @@ msgstr "Крыж"
#: strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяганальны крыж"
#: strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
@@ -10050,10 +10035,9 @@ msgid "Fine Dashed"
msgstr "Часты пункцір"
#: strings.hrc:841
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "2 Dots 3 Dashes"
-msgstr "2 кропкі 1 рыска"
+msgstr "2 кропкі 3 рыскі"
#: strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
@@ -10071,13 +10055,11 @@ msgid "Fine Dashed"
msgstr "Часты пункцір"
#: strings.hrc:845
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr "3 рыскі 3 кропкі"
#: strings.hrc:846
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr "Вельмі часты пункцір"
@@ -10259,50 +10241,49 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER"
msgid "Tango: Butter"
-msgstr ""
+msgstr "Танга: Масла"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: strings.hrc:885
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE"
msgid "Tango: Orange"
-msgstr "Танга аранжавы"
+msgstr "Танга: Апельсін"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: strings.hrc:887
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE"
msgid "Tango: Chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "Танга: Шакалад"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: strings.hrc:889
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON"
msgid "Tango: Chameleon"
-msgstr ""
+msgstr "Танга: Хамелеон"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: strings.hrc:891
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE"
msgid "Tango: Sky Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Танга: Блакіт неба"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: strings.hrc:893
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM"
msgid "Tango: Plum"
-msgstr ""
+msgstr "Танга: Сліва"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: strings.hrc:895
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED"
msgid "Tango: Scarlet Red"
-msgstr ""
+msgstr "Танга: Пунсова-чырвоны"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: strings.hrc:897
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM"
msgid "Tango: Aluminium"
-msgstr ""
+msgstr "Танга: Алюміній"
#: strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
@@ -13633,13 +13614,11 @@ msgid "Khudawadi"
msgstr ""
#: strings.hrc:1594
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
-msgstr "Лацінскі пашыраны-A"
+msgstr "Лацінскі пашыраны-Е"
#: strings.hrc:1595
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Лінейнае пісьмо А"
@@ -13647,23 +13626,22 @@ msgstr "Лінейнае пісьмо А"
#: strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
-msgstr ""
+msgstr "Магаджані"
#: strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
-msgstr ""
+msgstr "Маніхейская"
#: strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
-msgstr ""
+msgstr "Мендэ Кікакуй"
#: strings.hrc:1599
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
-msgstr "Лад"
+msgstr "Моды"
#: strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13678,18 +13656,17 @@ msgstr "М'янма пашырана B"
#: strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
-msgstr ""
+msgstr "Набатэйская"
#: strings.hrc:1603
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
-msgstr "Поўдзень"
+msgstr "Старажытная паўночнаарабская"
#: strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
-msgstr ""
+msgstr "Старапермская"
#: strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13732,10 +13709,9 @@ msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr ""
#: strings.hrc:1613
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
-msgstr "Дадатковыя стрэлкі-A"
+msgstr "Дадатковыя стрэлкі-C"
#: strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13776,12 +13752,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
-msgstr ""
+msgstr "Хатран"
#: strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
-msgstr ""
+msgstr "Мултані"
#: strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13801,18 +13777,17 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
-msgstr ""
+msgstr "Адлам"
#: strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
-msgstr ""
+msgstr "Бхайкшукі"
#: strings.hrc:1628
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
-msgstr "Кірыліца A"
+msgstr "Пашыраная кірыліца-C"
#: strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13836,32 +13811,29 @@ msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Грузінская"
#: strings.hrc:1633
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
-msgstr "Стварыць"
+msgstr "Неўа"
#: strings.hrc:1634
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
-msgstr "Выкарыстанне"
+msgstr "Осэйдж"
#: strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
-msgstr ""
+msgstr "Тангуцкая"
#: strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
-msgstr ""
+msgstr "Тангуцкія кампаненты"
#: strings.hrc:1637
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
-msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы, пашырэнне A"
+msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы, пашырэнне F"
#: strings.hrc:1638
#, fuzzy
@@ -13877,12 +13849,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
-msgstr ""
+msgstr "Нушу"
#: strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
-msgstr ""
+msgstr "Соёмбо"
#: strings.hrc:1642
#, fuzzy
diff --git a/source/be/sw/messages.po b/source/be/sw/messages.po
index bf075981f78..de77b551689 100644
--- a/source/be/sw/messages.po
+++ b/source/be/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-10 15:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512919326.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513606300.000000\n"
#: app.hrc:30
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Стылі ўзгодненыя"
#: app.hrc:47
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Усе"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Усе стылі"
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Адмысловыя стылі"
#: app.hrc:56
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Усе"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Усе стылі"
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Адмысловыя стылі"
#: app.hrc:65
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Усе"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Усе стылі"
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Адмысловыя стылі"
#: app.hrc:74
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Усе"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Усе стылі"
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Адмысловыя стылі"
#: app.hrc:83
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Усе"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Усе стылі"
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1303,28 +1303,28 @@ msgstr "Альбом"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Нумараванне 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr "Нумараванне 123"
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Нумараванне 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr "Нумараванне ABC"
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Нумараванне 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr "Нумараванне abc"
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Нумараванне 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr "Нумараванне IVX"
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Нумараванне 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr "Нумараванне ivx"
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -13481,13 +13481,13 @@ msgstr "Ужыць метрыку прынтара для фарматаванн
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Дадаць прагалы між абзацамі і табліцамі (у гэтым дакуменце)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Дадаць водступ паміж абзацамі і табліцамі"
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Дадаваць абзацавы і радковы прагалы ў версе старонак (у гэтым дакуменце)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr "Дадаць водступ абзацаў і табліц уверсе старонкі"
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13541,8 +13541,8 @@ msgstr "Канцавыя прабелы сумяшчальныя з MS Word"
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
-msgstr "Дапускаць белыя лініі фону старонак PDF для сумяшчальнасці з старымі дакументамі (бягучы дакумент)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
+msgstr "Дапускаць белыя лініі фону старонак PDF для сумяшчальнасці з старымі дакументамі"
#: optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13556,8 +13556,8 @@ msgstr "У ролі прадвызначанага"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Магчымасці сумяшчальнасці для %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgstr "Магчымасці сумяшчальнасці для '%DOCNAME'"
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -16678,21 +16678,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Знакаў на радок:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr "(1-45)"
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Радкоў на старонку:"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr "(1-48)"
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/be/uui/messages.po b/source/be/uui/messages.po
index 7face44bfb5..22b7082b5da 100644
--- a/source/be/uui/messages.po
+++ b/source/be/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-10 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512919792.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513526614.000000\n"
#: ids.hrc:27
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -394,16 +394,15 @@ msgstr ""
"Перад тым, як прыймаць гэты сертыфікат, трэба ўважліва праверыць сертыфікат гэтай пляцоўкі. Ці жадаеце прыняць гэты сертыфікат, каб атаясамліваць сеціўную пляцоўку $(ARG1)?"
#: ids.hrc:159
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED"
msgid ""
"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
"\n"
"You should check to make sure that your computer's time is correct."
msgstr ""
-"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
+"Сайт $(ARG1) выкарыстоўвае сертыфікат бяспекі для шыфравання даных у час перадачы, але тэрмін дзеяння сертыфіката скончыўся $(ARG2).\n"
"\n"
-"You should check to make sure that your computer's time is correct."
+"Праверце, ці правільна выстаўлены час на вашым камп'ютары."
#: ids.hrc:160
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE"
@@ -431,16 +430,15 @@ msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
msgstr "Папярэджанне бяспекі: сертыфікат сервера нядзейсны"
#: ids.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID"
msgid ""
"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
"\n"
"If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator."
msgstr ""
-"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
+"Сертыфікат немагчыма праверыць. Клапатліва вывучыце сертыфікат гэтага сайта.\n"
"\n"
-"If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator."
+"Калі сертыфікат здаецца вам падазроным, скасуйце далучэнне і паведаміце адміністратару сайта."
#: ids.hrc:164
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE"
@@ -554,10 +552,9 @@ msgid "Document Could Not Be Locked"
msgstr "Немагчыма заблакаваць дакумент"
#: strings.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG"
msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space."
-msgstr "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
+msgstr "%PRODUCTNAME не змог стварыць блакавальны файл для манапольнага доступу, бо там, дзе знаходзіцца файл, няма дазволу на стварэнне файла, або не хапае месца на дыску."
#: strings.hrc:47
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN"
diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po
index dd0f302072c..bdcf0bb9168 100644
--- a/source/bg/cui/messages.po
+++ b/source/bg/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513287489.000000\n"
#: personalization.hrc:31
@@ -7720,72 +7720,72 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Диалогови прозорци на %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Диалогови прозорци за отваряне/записване"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "_Диалогови прозорци на %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Диалогови прозорци за печат"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "_Печатането установява състояние „променен документ“"
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Състояние на документа"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Интерпретиране като години между "
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "и "
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Двуцифрени години"
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Събиране и изпращане на данни за употребата към TDF"
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Помогнете за подобряване на %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Зареждане на %PRODUCTNAME при стартиране на системата"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Икона за бързо стартиране"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter"
@@ -8587,215 +8587,220 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Настройки и предупреждения за сигурността"
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "Компания:"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "Име/фамилия/инициали:"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "Улица:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "Град/област/пощ. код:"
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "Страна/област:"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "Звание/длъжност:"
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "Телефон (дом./служ.):"
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Домашен телефонен номер"
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "Факс/е-поща:"
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Собствено име"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Фамилно име"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Инициали"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Град"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Щат/област"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Пощенски код"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Звание"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Длъжност"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Домашен телефонен номер"
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Служебен телефонен номер"
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "Номер на факс"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "Адрес за е-поща"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Лични данни в свойствата на документа"
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "Фамилия/име/презиме/инициали:"
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Фамилно име"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Презиме"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Инициали"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Собствено име"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Фамилия/име/инициали:"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Фамилно име"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Собствено име"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Инициали"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "Улица/номер на апартамент:"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Улица"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Номер на апартамент"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "Пощенски код/град:"
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Град"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Пощенски код"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr "OpenPGP ключ за подписване:"
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "OpenPGP ключ за шифроване:"
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr "Шифроване до себе си при шифроване на документи"
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr "Криптография"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
diff --git a/source/bg/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/bg/extras/source/autocorr/emoji.po
index 09b0a86dd28..46c63a62ac1 100644
--- a/source/bg/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/bg/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484409367.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "мълния"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1714,8 +1714,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
-msgstr "буря"
+msgid "storm2"
+msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2056,8 +2056,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "Меркурий"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2074,8 +2074,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
-msgstr "Земя"
+msgid "earth"
+msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2092,8 +2092,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
-msgstr "Юпитер"
+msgid "jupiter"
+msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2101,8 +2101,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
-msgstr "Сатурн"
+msgid "saturn"
+msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2110,8 +2110,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
-msgstr "Уран"
+msgid "uranus"
+msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2119,8 +2119,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
-msgstr "Нептун"
+msgid "neptune"
+msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2128,8 +2128,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
-msgstr "Плутон"
+msgid "pluto"
+msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2137,8 +2137,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
-msgstr "Овен"
+msgid "aries"
+msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2146,8 +2146,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
-msgstr "Телец"
+msgid "taurus"
+msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2155,8 +2155,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
-msgstr "Близнаци"
+msgid "gemini"
+msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2164,8 +2164,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "Рак"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2173,8 +2173,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
-msgstr "Лъв"
+msgid "leo"
+msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2182,8 +2182,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
-msgstr "Дева"
+msgid "virgo"
+msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2191,8 +2191,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
-msgstr "Везни"
+msgid "libra"
+msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2200,8 +2200,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
-msgstr "Скорпион"
+msgid "scorpius"
+msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2209,8 +2209,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "Стрелец"
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2218,8 +2218,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
-msgstr "Козирог"
+msgid "capricorn"
+msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2227,8 +2227,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "Водолей"
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
-msgstr "Риби"
+msgid "pisces"
+msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2596,8 +2596,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
-msgstr "знаме"
+msgid "flag4"
+msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2605,8 +2605,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
-msgstr "знаме2"
+msgid "flag3"
+msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2911,8 +2911,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
-msgstr "щит"
+msgid "shield2"
+msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2956,8 +2956,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
-msgstr "голф"
+msgid "golf2"
+msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3685,8 +3685,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
-msgstr "мъгла"
+msgid "foggy"
+msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3784,8 +3784,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
-msgstr "Млечен път"
+msgid "milky way"
+msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4036,8 +4036,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
-msgstr "вишнев цвят"
+msgid "blossom2"
+msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4270,8 +4270,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
-msgstr "вишни"
+msgid "cherry"
+msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4567,8 +4567,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
-msgstr "яйце"
+msgid "cooking"
+msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4603,8 +4603,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
-msgstr "винена чаша"
+msgid "glass"
+msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4621,8 +4621,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
-msgstr "коктейл2"
+msgid "drink2"
+msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4657,8 +4657,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
-msgstr "панделка"
+msgid "ribbon2"
+msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4684,8 +4684,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
-msgstr "Хелоуин"
+msgid "halloween"
+msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4693,8 +4693,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
-msgstr "Коледа"
+msgid "christmas"
+msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4702,8 +4702,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
-msgstr "дядо Коледа"
+msgid "santa"
+msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4747,8 +4747,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
-msgstr "топка с конфети"
+msgid "party2"
+msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4837,8 +4837,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
-msgstr "конче от въртележка"
+msgid "fair2"
+msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4846,8 +4846,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
-msgstr "виенско колело"
+msgid "fair"
+msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4927,8 +4927,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
-msgstr "цирк"
+msgid "circus"
+msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5134,8 +5134,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
-msgstr "знаме3"
+msgid "race"
+msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5179,8 +5179,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
-msgstr "конно надбягване"
+msgid "horse3"
+msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6898,8 +6898,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
-msgstr "торба с пари"
+msgid "money2"
+msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6907,8 +6907,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
-msgstr "обмен на валута"
+msgid "exchange"
+msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6979,8 +6979,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "диаграма4"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7069,8 +7069,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
-msgstr "подвита страница"
+msgid "page3"
+msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7078,8 +7078,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
-msgstr "страница"
+msgid "page"
+msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7114,8 +7114,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "диаграма"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7231,8 +7231,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "книга"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7240,8 +7240,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
-msgstr "книга2"
+msgid "book3"
+msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7312,8 +7312,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
-msgstr "сателитна антена"
+msgid "antenna"
+msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7375,8 +7375,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "плик2"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7384,8 +7384,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "плик3"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8194,8 +8194,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
-msgstr "смях"
+msgid "laugh"
+msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8266,8 +8266,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
-msgstr "тъмни очила"
+msgid "sunglasses2"
+msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8734,8 +8734,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
-msgstr "мару"
+msgid "ok3"
+msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8743,8 +8743,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
-msgstr "поклон"
+msgid "prostration"
+msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8842,8 +8842,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
-msgstr "парен локомотив"
+msgid "locomotive"
+msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9328,8 +9328,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
-msgstr "пресичащи деца"
+msgid "crosswalk"
+msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9448,6 +9448,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr "изоставен багаж"
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 3d8c595034b..9d262f674bc 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-06 00:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1509926720.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513508123.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"070202\n"
"node.text"
msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators"
-msgstr "Динамични функции, оператори и операции"
+msgstr "Библиотечни функции, оператори и операции"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index bf4f3672dec..8acbc8c877e 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-28 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1509215942.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513511263.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog."
-msgstr "Добавете елементи за управление към диалоговия прозорец чрез лентата <emph>Кутия с инструменти</emph> на редактора за диалогови прозорци на BASIC."
+msgstr "За да добавите контроли в диалоговия прозорец, използвайте лентата <emph>Кутия с инструменти</emph> на редактора за диалогови прозорци на BASIC."
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c965ed32f52..56ed9aa2452 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-15 21:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513372090.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513684115.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6486,7 +6486,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run-Time Functions"
-msgstr "Динамични функции"
+msgstr "Библиотечни функции"
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Run-Time Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Динамични функции\">Динамични функции</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Библиотечни функции</link></variable>"
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
@@ -6502,7 +6502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "This section describes the Runtime Functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic."
-msgstr "В този раздел са описани динамичните функции (runtime functions) на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic."
+msgstr "В този раздел са описани библиотечните функции (runtime functions) на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic."
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15229,7 +15229,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
msgstr "Следните константи са достъпни, когато е включен режимът на съвместимост с VBA."
#: 03040000.xhp
@@ -15253,20 +15253,12 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
-msgid "Desccription"
+msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
-msgstr "\\x0D (13)"
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
"par_id611512313731233\n"
"help.text"
msgid "CR - Carriage return"
@@ -16109,7 +16101,7 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
msgstr "Операция Imp [библиотечна]"
#: 03060300.xhp
@@ -16125,8 +16117,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Операция Imp [библиотечна]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Операция Imp [библиотечна]</link>"
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16245,7 +16237,7 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
msgstr "Операция Not [библиотечна]"
#: 03060400.xhp
@@ -16261,8 +16253,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Операция Not [библиотечна]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Операция Not [библиотечна]</link>"
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16373,7 +16365,7 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
msgstr "Операция Or [библиотечна]"
#: 03060500.xhp
@@ -16389,8 +16381,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Операция Or [библиотечна]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Операция Or [библиотечна]</link>"
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -17053,7 +17045,7 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
msgstr "Операция Mod [библиотечна]"
#: 03070600.xhp
@@ -17069,8 +17061,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Операция Mod [библиотечна]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Операция Mod [библиотечна]</link>"
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -20477,7 +20469,7 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
msgstr "Оператор While…Wend [библиотечен]"
#: 03090203.xhp
@@ -20493,8 +20485,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">Оператор While…Wend [библиотечен]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">Оператор While…Wend [библиотечен]</link>"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -20998,7 +20990,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]"
-msgstr "Оператори On…GoSub и On…GoTo [динамични]"
+msgstr "Оператори On…GoSub и On…GoTo [библиотечни]"
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -21014,7 +21006,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]\">Оператори On…GoSub и On…GoTo [динамични]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]\">Оператори On…GoSub и On…GoTo [библиотечни]</link>"
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -26085,8 +26077,8 @@ msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Оператор Option VBASupport [библиотечен]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Оператор Option VBASupport [библиотечен]</link>"
#: 03103350.xhp
msgctxt ""
@@ -26382,7 +26374,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]"
-msgstr "Функции TypeName и VarType [динамични]"
+msgstr "Функции TypeName и VarType [библиотечни]"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -26397,8 +26389,8 @@ msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">Функции TypeName и VarType [динамични]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">Функции TypeName и VarType [библиотечни]</link>"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -26621,8 +26613,8 @@ msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Оператор Set [библиотечен]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Оператор Set [библиотечен]</link>"
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -26877,8 +26869,8 @@ msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">Функция IsMissing [библиотечна]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">Функция IsMissing [библиотечна]</link>"
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -27622,7 +27614,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comparison Operators [Runtime]"
-msgstr "Операции за сравнение [динамични]"
+msgstr "Операции за сравнение [библиотечни]"
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -27638,7 +27630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Comparison Operators [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Операции за сравнение [динамични]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Операции за сравнение [библиотечни]</link>"
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -29144,6 +29136,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "' В английски локал показва 6,328.20, в немски – 6.328,20."
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Кодове на числови формати в Calc</link>"
+
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -29598,7 +29598,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]"
-msgstr "Функция Mid и оператор Mid [динамични]"
+msgstr "Функция Mid и оператор Mid [библиотечни]"
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -29614,7 +29614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement [Runtime]\">Mid Function, Mid Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement [Runtime]\">Функция Mid и оператор Mid [динамични]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement [Runtime]\">Функция Mid и оператор Mid [библиотечни]</link>"
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -32853,8 +32853,8 @@ msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">Функция ThisComponent [библиотечна]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">Оператор ThisComponent [библиотечен]</link>"
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -34709,7 +34709,7 @@ msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"par_id801512153944376\n"
"help.text"
-msgid "Tueday"
+msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: 03150001.xhp
@@ -35590,7 +35590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "This help section explains the most common runtime functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
-msgstr "Този раздел от помощта обяснява най-често използваните динамични (runtime) функции на %PRODUCTNAME Basic. За по-подробна информация вижте ръководството <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> в уикисайта."
+msgstr "Този раздел от помощта обяснява най-често използваните библиотечни (runtime) функции на %PRODUCTNAME Basic. За по-подробна информация вижте ръководството <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> в уикисайта."
#: main0601.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7ee6e3ebf20..b0453f8f482 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LibreOffice на български\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513340413.000000\n"
@@ -7124,6 +7124,14 @@ msgstr "Ако предположим, че съдържанията на кле
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr ""
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
@@ -52198,8 +52206,8 @@ msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Повече\">Повече</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56302,8 +56310,8 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id221512503284514\n"
"help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
-msgstr "За ефективна работа таблицата с данни в Calc трябва да има заглавен ред, чиито клетки съдържат заглавията на колоните. Съдържанието на тези клетки се използва за надписване на полетата за данни във формуляра."
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
+msgstr ""
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56326,8 +56334,8 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id11512503369875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
-msgstr "Изберете <item type=\"menutiem\">Данни - Формуляр...</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
+msgstr ""
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56430,8 +56438,8 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id181512558987528\n"
"help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
-msgstr "За да се покаже отново диалоговият прозорец, поставете курсора в заглавния ред и отворете формуляра. В диалога ще се покаже първият запис с данни. Преди да въвеждате нови данни, преминете към последния запис, иначе ще бъде редактиран първият."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgstr ""
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -65542,48 +65550,48 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>анализ, инструменти за;t-тест</bookmark_value><bookmark_value>t-тест;инструменти за анализ</bookmark_value><bookmark_value>статистики на данни;t-тест</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "t-тест"
+msgid "Paired t-test"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002820\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Изчислява t-тест на два набора от данни.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Изберете <emph>Данни - Статистика - t-тест</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002840\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
-msgstr "<emph>t-тест</emph> е всеки тест на статистическа хипотеза, в който тестовата статистика следва t-разпределението на Стюдънт."
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "За повече информация относно t-тестовете вижте <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">съответната статия в Уикипедия</link> (на английски)."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65622,24 +65630,24 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000170\n"
"help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
-msgstr "Резултати за t-тест:"
+msgid "Results for paired t-test:"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002890\n"
"help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr "Следната таблица показва резултата от <emph>t-тест</emph> за горните данни:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002900\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "t-тест"
+msgid "paired t-test"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66510,8 +66518,8 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Измервания</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Дескриптивна статистика</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Дисперсионен анализ (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Корелация</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Ковариация</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Експоненциално изглаждане</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Пълзяща средна стойност</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-тест</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-тест</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-тест</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">χ²-тест</link>."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgstr ""
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index cb18dd65827..97331d913be 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-26 20:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1509050221.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513692193.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -104,62 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr "Менюто съдържа основните команди за работа с документи на Draw, като отваряне, затваряне и печат. За да затворите $[officename] Draw, изберете <emph>Изход</emph>."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3156441\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Отваряне\">Отваряне</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Записване като</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Експортиране\">Експортиране</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3154754\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версии\">Версии</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150044\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Свойства\">Свойства</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149127\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Печат\">Печат</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Настройки на принтера\">Настройки на принтера</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
index 5aafbfca58c..668f4ae1a32 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511796291.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -1936,70 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr "Този раздел съдържа общ речник на техническите термини, използвани в $[officename], както и списък на термини, свързани с Интернет."
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr "Програмиране на $[officename]"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>програмиране;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;програмиране</bookmark_value>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Програмиране на $[officename]</link></variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] може да бъде управляван чрез интерфейса си за приложно програмиране – $[officename] API. </variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr "$[officename] предоставя интерфейс за приложно програмиране (API, Application Programming Interface), който ви позволява да контролирате компонентите на $[officename] чрез различни езици за програмиране. Налице е комплект за разработка на софтуер ($[officename] Software Development Kit) за работа с този програмен интерфейс."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr "За повече информация относно $[officename] API посетете http://api.libreoffice.org/"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "Макросите, създадени с $[officename] Basic, които са базирани на стария програмен интерфейс, няма да се поддържат повече от текущата версия."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr "За повече информация относно $[officename] Basic изберете „$[officename] Basic“ в списъчното поле."
-
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index c0efdf629ec..62787dd3efe 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-29 11:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511954131.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513695055.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -2597,8 +2597,8 @@ msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Изтрива избрания обект или обекти. Ако са избрани няколко обекта, ще бъдат изтрити всичките. В повечето случаи се показва <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"запитване за потвърждение\">запитване за потвърждение</link> преди изтриването на обектите.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Изтрива текущата селекция. Ако са избрани няколко обекта, ще бъдат изтрити всичките. В повечето случаи преди изтриването на обекти се показва запитване за потвърждение.</ahelp>"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 81f2f4b8c23..6516dc1160a 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-15 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513373291.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513696040.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Създава пълна страница с етикети или визитни картички.</ahelp>"
#: 01010203.xhp
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Отпечатва един етикет или визитна картичка върху страница.</ahelp>"
#: 01010203.xhp
@@ -2081,6 +2081,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Филтри за импортиране и експортиране\">Филтри за импортиране и експортиране</link>"
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2321,6 +2393,142 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr "Когато редактирате запис на автотекста, тази команда се променя на <emph>Записване на автотекст</emph>."
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr "Записване на копие"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Записване на копие</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Записва копие на текущия документ с друго име или местоположение.</ahelp></variable>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Записване на копие</item>."
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr "Създава друг файл със същото съдържание като текущия. Текущият файл остава отворен за редактиране."
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Записване</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Записване като</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Експортиране</link>"
+
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
@@ -2665,6 +2873,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Експортиране"
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr ""
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -11753,94 +12033,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
msgstr "В режима <emph>Цял екран</emph> можете да ползвате клавишни комбинации, въпреки че менютата са недостъпни. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">За да отворите менюто <emph>Изглед</emph>, натиснете Alt+И. </caseinline></switchinline>"
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Потвърждаване на изтриването"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Потвърждаване на изтриването"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Потвърждава или отказва изтриването.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Извършва изтриването в текущия файл.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "Изтриване - всичко"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Извършва изтриването във всички избрани файлове.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Без изтриване"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Отхвърля изтриването за текущия файл.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr "Отказва изтриването в текущия файл и останалите избрани файлове, ако има такива."
-
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
@@ -22126,16 +22318,24 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
+msgid "Distribute Rows Equally"
msgstr "Равни височини на редове"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>таблица, редове на;изравняване на височините</bookmark_value><bookmark_value>редове, височина на;изравняване</bookmark_value>"
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Равни височини\">Равни височини на редове</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Равни височини на редове</link>"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22150,8 +22350,8 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
-msgstr "Изберете <emph>Таблица - Автопобиране - Равни височини на редове</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgstr "Изберете <emph>Таблица - Размер - Равни височини на редове</emph>."
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22342,16 +22542,24 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
+msgid "Distribute Columns Equally"
msgstr "Равни ширини на колони"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>таблица, колони на;изравняване на ширините</bookmark_value><bookmark_value>колони, ширина на;изравняване</bookmark_value>"
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Равни ширини\">Равни ширини на колони</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Равни ширини на колони</link>"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22366,8 +22574,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "Изберете <emph>Таблица - Автопобиране - Равни ширини на колони</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgstr "Изберете <emph>Таблица - Размер - Равни ширини на колони</emph>."
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22390,7 +22598,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
+msgid "Distribute Columns Equally"
msgstr "Равни ширини на колони"
#: 05140100.xhp
@@ -31191,7 +31399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically creates a numbered list when you press Enter at the end of a line that starts with a number followed by a period, a space, and text. If a line starts with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*), followed by a space, and text, a bulleted list is created when you press Enter.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Автоматично създава номериран списък, когато натиснете Enter в края на ред, който започва с число, последвано от точка, интервал и текст. Ако редът започва с тире (-), знак плюс (+) или звездичка (*), последвана от интервал и текст, при натискането на Enter се създава списък с водачи.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Автоматично създава номериран списък, когато натиснете Enter в края на ред, който започва с число, последвано от точка, интервал и текст. Ако редът започва с тире (-), знак плюс (+) или звездичка (*), последвана от интервал и текст, при натискането на Enter се създава списък с водещи знаци.</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -33790,7 +33998,7 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
msgstr "<variable id=\"script\">Скриптове </variable>"
#: 06130000.xhp
@@ -33961,14 +34169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr "Щракнете върху скрипт, после – върху бутон с команда."
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Програмиране на макроси в $[officename]\">Програмиране на макроси в $[officename]</link>"
-
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 6a9f4aa5f30..c36c25906e2 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-29 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511954234.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513696384.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9494,16 +9494,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Прилагане на стил"
+msgid "Set Paragrph Style"
+msgstr "Задаване стил на абзац"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Прилагане на стил\">Прилагане на стил</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Задаване стил на абзац</link>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -9534,16 +9534,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Прилагане на стил</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Задаване стил на абзац</alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Прилагане на стил"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr "Задаване стил на абзац"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13326,8 +13326,8 @@ msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Още настройки\">Още настройки</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Настройки</link>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15766,7 +15766,7 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>избиране на текст, режими</bookmark_value><bookmark_value>текст; режими на избиране</bookmark_value><bookmark_value>разширяване на селекция в текст</bookmark_value><bookmark_value>добавяне към селекция в текст</bookmark_value><bookmark_value>блокова селекция в текст</bookmark_value>"
#: 20050000.xhp
@@ -15822,8 +15822,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-msgstr "Щракнете в текста там, където желаете да позиционирате курсора. Щракнете върху клетка, за да я направите текуща. Изборът ще бъде премахнат от досегашната селекция."
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,8 +15838,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-msgstr "Щракването върху текст разширява или стеснява текущата селекция."
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15881,6 +15881,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
msgstr "В Windows можете да задържите клавиша <item type=\"keycode\">Alt</item>, докато плъзгате мишката, за да изберете правоъгълен блок от текста. Не е необходимо да влизате в режима на избиране по блокове."
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr ""
+
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 6ebcfe3cf55..ae5acca3475 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-27 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 14:57+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511814795.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513695469.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
msgstr "От сайта с документация за %PRODUCTNAME на адрес <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link> можете да изтегляте документация във вид на PDF файлове, указания и справочници. Към този сайт води и командата <item type=\"menuitem\">Помощ - Ръководства за потребители…</item>."
#: 00000001.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 74afb9867e9..a8380aec206 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511815532.000000\n"
#: 01000000.xhp
@@ -6229,8 +6229,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Превръща в евро паричните суми в документи на $[officename] Calc и в полета и таблици от документи на $[officename] Writer.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6269,8 +6269,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Преобразува единичен файл на $[officename] Calc.</ahelp> За да преобразувате полета и таблици в $[officename] Writer, първо отметнете полето <emph>Да се преобразуват и полетата и таблиците в текстовите документи</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,8 +6285,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Преобазува всички документи и шаблони на $[officename] Calc и $[officename] Writer в избраната директория.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6301,8 +6301,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Задава валутата, която да се преобразува в евро.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6317,8 +6317,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Задава директорията или името на единичния документ за преобразуване.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6333,8 +6333,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Отваря диалогов прозорец за избор на желаната директория или документ.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6349,8 +6349,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Указва дали да се включат всички подпапки на избраната директория.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,8 +6365,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Преобазува парични суми в полета или таблици в документи на $[officename] Writer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6389,8 +6389,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Указва, че защитата на листовете ще бъде отстранена по време на преобразуването и възстановена след това. Ако защитата е подсигурена с парола, ще видите диалогов прозорец, в който да въведете паролата.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6405,8 +6405,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Задава папката и пътя, в който да се запишат преобразуваните файлове.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6421,8 +6421,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Отваря диалогов прозорец, в който можете да изберете директория за преобразуваните файлове.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6437,8 +6437,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Затваря конвертора към евро.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6453,8 +6453,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Извиква помощната информация за диалоговия прозорец.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6469,8 +6469,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Започва преобразуването.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,16 +6493,16 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Връща към първата страница на конвертора към евро.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Ако текущият документ е документ или шаблон на $[officename] Calc, можете да извикате конвертора към евро чрез съответната икона от лентата „Инструменти“.</ahelp> Тази икона по подразбиране е скрита. За да я видите, щракнете върху стрелката в края на лентата „Инструменти“, изберете командата <emph>Видими бутони</emph> и отметнете <emph>Преобразуване към евро</emph>."
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6541,8 +6541,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Преобразува целия документ.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6557,8 +6557,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Задава валутата, която да се преобразува в евро.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6589,8 +6589,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">Преобразуват се всички клетки с избраните стилове за клетки.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6605,8 +6605,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">Преобразуват се всички клетки с валута в активния лист.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6621,8 +6621,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">Преобразуват се всички клетки с валута в активния документ.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6637,8 +6637,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">Преобразуват се всички клетки с валута от диапазона, избран преди извикване на конвертора.</ahelp> За да бъдат разпознати като избран диапазон, всички клетки трябва да са с еднакъв формат."
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6653,8 +6653,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Показва диапазоните от списъка, които да бъдат преобразувани.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 1b36308caf4..1cc9b5e2881 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-17 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1510957396.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513694964.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7581,8 +7581,8 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
-msgstr "$[officename] изисква компонентите MDAC (Microsoft Data Access Components), за да използва интерфейса ADO. Microsoft Windows 2000 и XP ги по подразбиране. За по-ранни версии на Windows е необходимо да инсталирате MDAC отделно. Компонентите MDAC могат да бъдат изтеглени от уебсайта на Microsoft."
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr "$[officename] изисква Microsoft Data Access Components (MDAC) за използване на интерфейса ADO. Microsoft Windows 2000 и XP включват тези компоненти по подразбиране."
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 2832170fa7f..d9362f70898 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-29 09:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511946552.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513695234.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>макроси; записване</bookmark_value><bookmark_value>записване; макроси</bookmark_value><bookmark_value>Basic; записване на макроси</bookmark_value>"
#: macro_recording.xhp
@@ -12670,8 +12670,16 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Записване на макрос\">Записване на макрос</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Записване на макрос</link></variable>"
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME може да записва команди, подадени чрез клавиатурата и мишката в Writer и Calc."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12780,6 +12788,14 @@ msgstr "Щракнете върху <emph>Съхраняване</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>макроси, записване;ограничения</bookmark_value>"
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12849,14 +12865,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Макрос\">Макрос</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Програмиране на макроси в $[officename]\">Програмиране в %PRODUCTNAME</link>"
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 81d682ca40f..24ee4d84433 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-02 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512218614.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513695660.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -108,14 +108,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Езикови
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Интернет\">Интернет</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -164,6 +156,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Формула\"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Диаграма
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Източници на данни\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Интернет\">Интернет</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -198,8 +198,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Тук можете да задавате общи настройки за работа с $[officename]: лични данни на потребителя, съхраняване, печатане, пътища до важни файлове и директории и подразбирани настройки за цветове.</ahelp></variable> Тези настройки се записват автоматично."
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
+msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Тук можете да задавате общи настройки за работа с $[officename]: лични данни на потребителя, съхраняване, печатане, пътища до важни файлове и директории и подразбирани настройки за цветове.</variable> Тези настройки се записват автоматично."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">За да редактирате езиков модул, изберете го и натиснете <emph>Редактиране</emph>.</ahelp> Ще се появи диалоговият прозорец <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Редактиране на модули</emph></link>."
#: 01010400.xhp
@@ -10974,7 +10974,7 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>В презентация или рисунка можете да включите режима на редактиране на текст и чрез <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">иконата</link> <emph>Разрешено бързо редактиране</emph> в лентата <emph>Настройки</emph>.</defaultinline></switchinline>"
#: 01070500.xhp
@@ -11006,7 +11006,7 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>В презентация или рисунка можете да включите този режим и чрез <link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">иконата</link> <emph>Избор - само текстовата област</emph> в лентата <emph>Настройки</emph>.</defaultinline></switchinline>"
#: 01070500.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 930d91c16d4..2985f2efc26 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1509050375.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -1615,307 +1615,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "$[officename] Impress ви предоставя възможност да стартирате прожекция автоматично или ръчно."
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Клавишни комбинации за Presenter Console"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Presenter Console, клавишни комбинации</bookmark_value>"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Клавишни комбинации за Presenter Console"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr "По време на прожекция с Presenter Console можете да използвате следните клавиши:"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Действие"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr "Клавиш или клавиши"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "Следващ кадър или ефект"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Щракване с ляв бутон, стрелка надясно, стрелка надолу, интервал, Page Down, Enter, Return, N"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "Предишен кадър или ефект"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Щракване с десен бутон, стрелка наляво, стрелка нагоре, Page Up, Backspace, P"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "Първи кадър"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "Последен кадър"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "End"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "Предишен кадър без ефекти"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr "Alt+Page Up"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "Следващ кадър без ефекти"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr "Alt+Page Down"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr "Превключване черен/нормален екран"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "B, '.'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr "Превключване бял/нормален екран"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "W, ','"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "Край на прожекцията"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Esc, -"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr "Скок към кадър с номер"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "Число, последвано от Enter"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "По-едър/по-ситен шрифт в бележките"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "G, S"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "Превъртане на бележките нагоре/надолу"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "A, Z"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "Преместване на курсора напред/назад в изгледа за бележки"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "H, L"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr "Показване на Presenter Console"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr "Ctrl+1"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr "Показване на бележките за презентацията"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr "Ctrl+2"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr "Показване на общ преглед на кадрите"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr "Ctrl+3"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index f9d2bc50998..176721397b8 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-03 13:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1509716462.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513692411.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1623,3 +1623,307 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr "Превключва към нормален изглед с активния кадър."
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Клавишни комбинации за Presenter Console"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"bm_id0921200912285678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Presenter Console, клавишни комбинации</bookmark_value>"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id0921201912165661\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Клавишни комбинации за Presenter Console"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921201912165656\n"
+"help.text"
+msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
+msgstr "По време на прожекция с Presenter Console можете да използвате следните клавиши:"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104028\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Действие"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104093\n"
+"help.text"
+msgid "Key or Keys"
+msgstr "Клавиш или клавиши"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110418\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr "Следващ кадър или ефект"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104120\n"
+"help.text"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr "Щракване с ляв бутон, стрелка надясно, стрелка надолу, интервал, Page Down, Enter, Return, N"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104165\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr "Предишен кадър или ефект"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104115\n"
+"help.text"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr "Щракване с десен бутон, стрелка наляво, стрелка нагоре, Page Up, Backspace, P"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104164\n"
+"help.text"
+msgid "First slide"
+msgstr "Първи кадър"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104148\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104221\n"
+"help.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr "Последен кадър"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104277\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr "End"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104279\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr "Предишен кадър без ефекти"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110423\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Up"
+msgstr "Alt+Page Up"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110427\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr "Следващ кадър без ефекти"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104261\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Down"
+msgstr "Alt+Page Down"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104383\n"
+"help.text"
+msgid "Black/Unblack the screen"
+msgstr "Превключване черен/нормален екран"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110431\n"
+"help.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr "B, '.'"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104311\n"
+"help.text"
+msgid "White/Unwhite the screen"
+msgstr "Превключване бял/нормален екран"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104359\n"
+"help.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr "W, ','"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104336\n"
+"help.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr "Край на прожекцията"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104419\n"
+"help.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr "Esc, -"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104460\n"
+"help.text"
+msgid "Go to slide number"
+msgstr "Скок към кадър с номер"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110440\n"
+"help.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr "Число, последвано от Enter"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104427\n"
+"help.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr "По-едър/по-ситен шрифт в бележките"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104442\n"
+"help.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr "G, S"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104473\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr "Превъртане на бележките нагоре/надолу"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110459\n"
+"help.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr "A, Z"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110456\n"
+"help.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr "Преместване на курсора напред/назад в изгледа за бележки"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110457\n"
+"help.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr "H, L"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104566\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presenter Console"
+msgstr "Показване на Presenter Console"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104544\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr "Ctrl+1"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104535\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presentation Notes"
+msgstr "Показване на бележките за презентацията"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104680\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr "Ctrl+2"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104634\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Slides Overview"
+msgstr "Показване на общ преглед на кадрите"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104632\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr "Ctrl+3"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index ef1a86745f0..0c4386924a6 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-27 15:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511796271.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513694333.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -2160,6 +2160,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
msgstr "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote в Apple iTunes Store</link>"
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id631512838846263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">Presenter Console</link>"
+
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
@@ -4648,6 +4656,278 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Вмъкване на изображения</link>"
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Presenter Console"
+msgstr "Работа с Presenter Console"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id190820172252141064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Работа с Presenter Console</link>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Програмата Presenter Console показва прожекцията на допълнителен екран (проектор или голям телевизор), докато средствата за управление на презентацията се показват на екрана на компютъра.</ahelp>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291668\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
+msgstr "Presenter Console позволява допълнителен контрол върху презентациите, като показва различни изгледи на компютърния екран и на екрана за публиката. Изгледът на екрана на компютъра включва текущия и следващия кадър, бележките към кадрите (по желание) и таймер за презентацията."
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id91512579485395\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgstr "Presenter Console работи само в операционни системи, които поддържа няколко дисплея, и само когато са свързани два дисплея (единият може да е вграденият дисплей на лаптопа)."
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id391512577186778\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console activation"
+msgstr "Активиране на Presenter Console"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id21512577205388\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the Presenter Console:"
+msgstr "За да разрешите Presenter Console:"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id351512577323192\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>"
+msgstr "<item type=\"item_type\">Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME Impres - Общи</item>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id411512577389978\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
+msgstr "Изберете <emph>Разрешена конзола за водещия</emph> в областта „Презентация“."
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id261512578116942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"><alt id=\"alt_id821512578116950\">Настройката „Разрешена конзола за водещия“</alt></image>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id371512836579028\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the Presenter Console:"
+msgstr "За да активирате Presenter Console:"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512577717469\n"
+"help.text"
+msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
+msgstr "Свържете допълнителен дисплей с компютъра си."
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id391512577726275\n"
+"help.text"
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgstr "Стартирайте прожекцията. Натиснете F5 или Shift+F5 или изберете <item type=\"menuitem\">Прожекция - Започване от първия кадър</item> или <item type=\"menuitem\">Започване от текущия кадър</item>."
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id911512577777440\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console controls"
+msgstr "Управление на Presenter console"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827886185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"><alt id=\"alt_id71512827886185\">Управление на Presenter console</alt></image>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id71512828085688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
+msgstr "<emph>Предишен</emph>: преминаване към следващия кадър"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id61512828110394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
+msgstr "<emph>Следващ</emph>: преминаване към следващия кадър"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id981512828129990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
+msgstr "<emph>Бележки</emph>: показване на режима „Бележки“ на Presenter Console"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512828220096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
+msgstr "<emph>Кадри</emph>: показване на режима „Сортиране на кадри“ на Presenter Console"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id241512828268769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one."
+msgstr "<emph>Рестартиране</emph>: рестартиране на презентацията от първия кадър"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id731512828322875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
+msgstr "<emph>Размяна</emph>: размяна на изгледите между екрана на компютъра и екрана за презентиране"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id891512828892146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
+msgstr "<emph>Затваряне</emph>: връщане към обикновен режим от режимите „Бележки“ и „Сортиране на кадри“"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id281512836182615\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Клавишни комбинации за Presenter Console"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id791512827206666\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console modes"
+msgstr "Режими на Presenter Console"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id181512827240072\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Нормален режим"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id341512828780413\n"
+"help.text"
+msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
+msgstr "В нормалния режим на дисплея на компютъра се показва текущият кадър отляво и следващият отдясно."
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512825411947\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id151512825411947\">Нормален режим на Presenter Console</alt></image>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id51512827289580\n"
+"help.text"
+msgid "Notes mode"
+msgstr "Режим „Бележки“"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id711512828774884\n"
+"help.text"
+msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
+msgstr "В режима „Бележки“ се показва текущият кадър отляво, бележките – отдясно и следващият кадър под текущия."
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id961512827293400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id881512827293401\">Режим „Бележки“</alt></image>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id801512827429345\n"
+"help.text"
+msgid "Slide sorter mode"
+msgstr "Режим „Сортиране на кадри“"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id571512828767315\n"
+"help.text"
+msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
+msgstr "В режима „Сортиране на кадри“ на екрана на компютъра се показват всички кадри и е възможно да се покаже избран кадър извън реда на прожектиране."
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827434997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id221512827434997\">Режим „Сортиране на кадри“</alt></image>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512837936329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Ръководство за потребителя на Impress Remote</link>"
+
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po
index fe259e79733..535213ecf7c 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-26 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1509047903.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -120,70 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "Менюто съдържа основните команди за работа с документи – формули, като отваряне, запазване и печат."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3148489\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Отваряне</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149501\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Помощници</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"help.text"
-msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "С помощниците можете да създавате интерактивни документи, например професионални писма и факсове, в които могат да се вмъкват запазени преди това формули."
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153251\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Запазване като</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Версии</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Свойства</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3155621\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Печат</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Настройки на принтера</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 58ae9f38a10..7c155a8ceee 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-14 22:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513289867.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513676564.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -20647,7 +20647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156316\n"
"help.text"
msgid "To create a bulleted list, type a hyphen (-), star (*), or plus sign (+), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
-msgstr "За да създадете списък с водачи, въведете в началото на абзаца тире (-), звездичка (*) или знак \"плюс\" (+), последван от интервал или табулатор."
+msgstr "За да създадете списък с водещи знаци, въведете в началото на абзаца тире (-), звездичка (*) или плюс (+), последван от интервал или табулация."
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 16d7bfd3870..b5b6e519fb1 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-14 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513289883.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513684390.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147773\n"
"help.text"
msgid "Type 1., i., or I. to start a numbered list. Type * or - to start a bulleted list. You can also type a right parenthesis after the number instead of a period , for example, 1) or i)."
-msgstr "Въведете 1., i. или I., за да започнете номериран списък. Въведете * или -, за да започнете списък с водачи. Освен това можете да въведете дясна скоба вместо точка, например 1) или i)."
+msgstr "Въведете 1., i. или I., за да започнете номериран списък. Въведете * или -, за да започнете списък с водещи знаци. Освен това можете да въведете дясна скоба вместо точка, например 1) или i)."
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Номерация на глави</item> и отворете раздела <emph>Номерация</emph>."
#: indices_enter.xhp
@@ -15704,6 +15704,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr "Премества курсора в долния колонтитул."
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id921513466017508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Режими на избиране</link>"
+
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
@@ -16230,7 +16238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154416\n"
"help.text"
msgid "To change the formatting of a bulleted list, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>."
-msgstr "За да промените форматирането на списък с водачи, изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Водачи и номерация</item>."
+msgstr "За да промените форматирането на списък с водещи знаци, изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Водачи и номерация</item>."
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 91b481ff582..f7b3839ee16 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-15 21:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513372162.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513676945.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -2767,8 +2767,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "~Скриване на листове"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3514,17 +3514,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "~Редактиране на връзки..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Връзки..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6841,15 +6832,6 @@ msgstr "Кадър"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Навигация"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7453,6 +7435,15 @@ msgstr "~Номер на страница"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr "Номер на кадър"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7462,6 +7453,15 @@ msgstr "Заглавие на страницата"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr "Заглавие на кадър"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7471,6 +7471,15 @@ msgstr "~Брой на страници"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr "Брой кадри"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7690,8 +7699,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Връзки..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7780,8 +7789,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
-msgstr "Импортиране на кадри..."
+msgid "Insert Slide from File..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8992,6 +9001,15 @@ msgstr "~Номер на страница..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr "Номер на кадър..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17188,7 +17206,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Bulleted List"
-msgstr "Списък с водачи"
+msgstr "Списък с водещи знаци"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17197,7 +17215,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Bulleted List"
-msgstr "Превключване на списък с водачи"
+msgstr "Превключване на списък с водещи знаци"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17367,8 +17385,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "Документ..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17544,6 +17562,15 @@ msgstr "Странична лента „Стилове“"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19146,24 +19173,6 @@ msgstr "Вмъкване на емоджи"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr "Таблица на знаците"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Вмъкване на специални знаци"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20307,6 +20316,33 @@ msgstr "Вмъкване на специален знак"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Вмъкване на специални знаци"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20352,6 +20388,15 @@ msgstr "Изпращане през Bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20418,8 +20463,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "Експортиране като EPUB..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22770,6 +22815,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr "Рестартиране в безопасен режим..."
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25368,8 +25422,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "~Скрити абзаци"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27330,8 +27384,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Връзки..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30022,7 +30076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet List"
-msgstr "Списък с водачи"
+msgstr "Списък с водещи знаци"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30031,16 +30085,16 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Bullet List Style"
-msgstr "Стил „Списък с водачи“"
+msgstr "Стил „Списък с водещи знаци“"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr "Списък с номера"
+msgstr "Номериран списък"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30063,11 +30117,65 @@ msgstr "Стил „Номериран списък“"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Списък с римски номера"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30075,8 +30183,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Списък с римски числа"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30084,8 +30192,35 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
-msgstr "Стил „Списък с римски числа“"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sd/messages.po b/source/bg/sd/messages.po
index 6dd5d03cb94..1186188cf54 100644
--- a/source/bg/sd/messages.po
+++ b/source/bg/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-02 13:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512220696.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513677121.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -1550,863 +1550,873 @@ msgid "Master Slide"
msgstr "Кадър образец"
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr "Кадър образец:"
+
+#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Страница образец"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr "Страница образец:"
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Бележки)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Листовки"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Щракнете, за да редактирате формата на заглавието"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Щракнете, за да редактирате формата на плана"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Второ ниво на плана"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Трето ниво на плана"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Четвърто ниво на плана"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Пето ниво на плана"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Шесто ниво на плана"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Седмо ниво на плана"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Щракнете, за да преместите кадъра"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Щракнете, за да редактирате формата на бележките"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Щракнете, за да добавите заглавие"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Щракнете, за да добавите текст"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Щракнете, за да добавите текст"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Щракнете, за да добавите бележки"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Щракнете двукратно, за да добавите изображение"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Щракнете двукратно, за да добавите обект"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Щракнете двукратно, за да добавите диаграма"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Щракнете двукратно, за да добавите йерархична диаграма"
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Щракнете двукратно, за да добавите електронна таблица"
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Местене на кадри"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Размерна линия"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Обект без запълване и очертание"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "Обект със стрелка"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "Обект със сянка"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Обект без запълване"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "Основен текст"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "Основен текст, двустранно подравнен"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "Отстъп на първия ред"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Заглавие1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Заглавие2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Заглавие"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Заглавие1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "Заглавие2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Подзаглавие"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "План"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Фонови обекти"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Импортиране от PowerPoint"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Записване на документ"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Свързване на клетка"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Заглавие"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Сумарен ред"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Първа колона"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Последна колона"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Въведете PIN:"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr "Премахване пълномощията на клиента"
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Смаляване на шрифта"
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Уголемяване на шрифта"
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Изглед Рисуване"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Тук създавате и редактирате рисунки."
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Изглед Рисуване"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Тук създавате и редактирате кадри."
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Изглед План"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Тук въвеждате и редактирате текст във вид на списък."
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Изглед Кадри"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Тук подреждате кадри."
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Изглед Бележки"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Тук въвеждате и редактирате бележки."
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Изглед Листовки"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Тук избирате оформлението на листовките."
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "PresentationTitle"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "PresentationOutliner"
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "PresentationSubtitle"
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PresentationPage"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "PresentationNotes"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Handout"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "UnknownAccessiblePresentationShape"
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "PresentationTitleShape"
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr "PresentationOutlinerShape"
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr "PresentationSubtitleShape"
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "PresentationPageShape"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "PresentationNotesShape"
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr "PresentationHandoutShape"
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr "Непознат елемент за достъпност на презентация"
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "PresentationFooter"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "PresentationFooterShape"
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "PresentationHeader"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "PresentationHeaderShape"
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "PresentationDateAndTime"
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr "PresentationDateAndTimeShape"
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "PresentationPageNumber"
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr "PresentationPageNumberShape"
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME - презентация"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "План"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Подзаглавие"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Листовка"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Непознат елемент за достъпност на презентация"
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Долен колонтитул"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Горен колонтитул"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Число"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(само за четене)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "няма"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "До следващото щракване"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "До края на кадъра"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Посока:"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Мащаб:"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Спици:"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Първи цвят:"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Втори цвят:"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Цвят за запълване:"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Стил:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Шрифт:"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Цвят на шрифта:"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Стил:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Начертание:"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Цвят на контура:"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Размер на шрифта:"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Количество:"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Цвят:"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Без звук)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Спиране на предишния звук)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Друг звук..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Извадка"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Спусък"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Изберете елемент от кадъра, после натиснете \"Добавяне...\", за да прибавите анимационен ефект."
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Потребителски траектории"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Въвеждане: %1"
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Акцентиране: %1"
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Завършване: %1"
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Траектории: %1"
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Днес,"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Вчера,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(няма автор)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress достигна до края на презентацията. Желаете ли да започнете отначало?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress достигна до началото на презентацията. Желаете ли да продължите към края?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw достигна до края на документа. Желаете ли да продължите към началото?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw достигна до началото на документа. Желаете ли да продължите към края?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Вмъкване на коментар"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Изтриване на коментар(и)"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Премстване на коментар"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Редакция на коментар"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Отговор до %1"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Възпроизвеждане"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Печат"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "Кадри на страница"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "Подреждане"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Съдържание"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Име на кадър"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Име на страница"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Дата и час"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Скрити страници"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Цвят"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Размер"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Брошура"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Страни на страниците"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Включване"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Използване само на касетата от настройките на принтера"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Обхват на печата"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress стигна до края на документа. Желаете ли търсенето да продължи от началото?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress стигна до началото на документа. Желаете ли търсенето да продължи от края?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw стигна до края на документа. Желаете ли търсенето да продължи от началото?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw стигна до началото на документа. Желаете ли търсенето да продължи от края?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- Няма -"
@@ -4386,8 +4396,8 @@ msgstr "_Форматиране на документа чрез метрики
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "_Добавяне на отстояния между абзаците и таблиците (в текущия документ)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Добавяне на отстояния между абзаците и таблиците"
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5131,13 +5141,13 @@ msgstr "Фон от образеца"
#: sidebarslidebackground.ui:197
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "Ориентация: "
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Ориентация:"
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
-msgstr "Кадър образец"
+msgid "Master View"
+msgstr "Изглед Образец"
#: sidebarslidebackground.ui:226
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
@@ -5181,8 +5191,8 @@ msgstr "Широки"
#: sidebarslidebackground.ui:267
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "Бели полета: "
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
diff --git a/source/bg/sfx2/messages.po b/source/bg/sfx2/messages.po
index 5f5b4354f6b..7f37baeecbe 100644
--- a/source/bg/sfx2/messages.po
+++ b/source/bg/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-02 13:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512221402.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513682126.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -815,27 +815,32 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Грешна парола"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr "Ненадежден или повреден ключ на OpenPGP или грешка при шифроване. Моля, опитайте отново."
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Поне $(MINLEN) знака)"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(поне 1 знак)"
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(Паролата може да е празна)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Действието не може да се изпълни. Необходимият за него програмен модул на %PRODUCTNAME не е инсталиран."
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -844,7 +849,7 @@ msgstr ""
"Избраният филтър $(FILTER) не е инсталиран.\n"
"Желаете ли да бъде инсталиран сега?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -853,72 +858,72 @@ msgstr ""
"Избраният филтър $(FILTER) не е включен във Вашето издание.\n"
"Можете да намерите информация за поръчки на нашия сайт."
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Добре дошли в %PRODUCTNAME."
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Пуснете документ тук или създайте нов, като изберете приложение отляво."
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Текуща версия"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Експортиране"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Вмъкване"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Всички формати>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Записване на копие"
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Сравняване с"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Обединяване с"
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Документ на %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 Ч: %4 М: %5 С: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Премахване на свойство"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -927,27 +932,27 @@ msgstr ""
"Въведената стойност не е от зададения тип.\n"
"Стойността ще бъде запазена като текст."
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Стилът вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Нулиране"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Това име вече се използва."
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Този стил не съществува."
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -956,7 +961,7 @@ msgstr ""
"Този стил не може да се използва като основен,\n"
"тъй като ще се получи циклично обръщение."
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -965,7 +970,7 @@ msgstr ""
"Името вече съществува като подразбиран стил.\n"
"Моля, изберете друго име."
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -976,92 +981,92 @@ msgstr ""
"Ако ги изтриете, текстът ще се върне към родителския стил.\n"
"Искате ли да бъдат изтрити?\n"
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Използвани стилове: "
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Навигатор"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "Странична лента"
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Грешно потвърждение на паролата"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr "Показване на мостри"
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Преглеждане на коментара за версията"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(не е зададено име)"
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Списък на стиловете"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Йерархично"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Режим на запълване"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Нов стил от избраното"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Обновяване на стил"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Наистина ли желаете спиране на записа? Записаните до момента стъпки ще бъдат загубени."
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Спиране на записа"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Шаблоните се инициализират за първоначална употреба."
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1070,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Не е намерен подразбиран принтер.\n"
"Моля, изберете принтер и опитайте отново."
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1079,17 +1084,17 @@ msgstr ""
"Стартирането на принтера е невъзможно.\n"
"Моля, проверете настройките му."
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Принтерът е зает"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (само за четене)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"Желаете ли новите настройки да се запишат\n"
"в активния документ?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"Желаете новите настройки да се запишат\n"
"в активния документ?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1122,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"Желаете ли новите настройки да се запишат\n"
"в активния документ?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1131,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Документът не може да бъде затворен,\n"
"тъй като се изпълнява задание за печат."
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1140,207 +1145,309 @@ msgstr ""
"При изпращането на съобщението е възникнала грешка. Възможни причини са например липсваща потребителска регистрация или дефектна инсталация.\n"
"Моля, проверете настройките на %PRODUCTNAME или на програмата за е-поща."
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Документът не може да бъде редактиран, вероятно поради липсващи права за достъп. Желаете ли да редактирате негово копие?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (поправен документ)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Документът не е резервиран за промяна в сървъра."
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Документът е отворен в режим само за четене."
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Този PDF е отворен в режим само за четене, за да се позволи подписването му."
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Етикетът за класифициране на този документ е %1."
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Преди поставяне от клипборда документът трябва да бъде класифициран."
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Нивото на класификация на документа е по-ниско, отколкото на клипборда."
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr "Интелектуална собственост:"
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Национална сигурност:"
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Ограничения за износ:"
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Извличане"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Редактиране"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Подписване на документ"
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Подписът на документа е невалиден."
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Подписът е бил валиден, но документът е променен."
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Подписът е наред, но валидността на сертификата не може да бъде проверена."
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Подписът е наред, но документът е подписан само частично."
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Документът е подписан с валиден електронен подпис."
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Показване на подписите"
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Затваряне на панела"
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Закачване"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Откачване"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Още настройки"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Затваряне на страничната лента"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Настройки на страничната лента"
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Персонализиране"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Връщане на подразбираните"
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Затваряне на страничната лента"
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "Абстрактно зелено"
+msgid "Alizarin"
+msgstr "Ализарин"
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "Абстрактно червено"
+msgid "Beehive"
+msgstr "Кошер"
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "Абстрактно жълто"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr "Синя извивка"
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Ярко синьо"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:276
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
+msgid "Classy Red"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:277
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "ДНК"
-#: strings.hrc:274
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
+msgid "Focus"
+msgstr "Фокус"
+
+#: strings.hrc:279
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
+msgid "Forestbird"
+msgstr "Горска птица"
+
+#: strings.hrc:280
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Вдъхновение"
-#: strings.hrc:275
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr "Светлини"
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Сочно зелено"
-#: strings.hrc:276
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Метрополис"
-#: strings.hrc:277
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr "Природна илюстрация"
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr "Молив"
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr "Пиано"
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr "Портфолио"
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Залез"
-#: strings.hrc:278
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Старомоден"
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr "CV"
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr "По подразбиране"
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr "Съвременен"
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Изчистване на всичко"
diff --git a/source/bg/svx/messages.po b/source/bg/svx/messages.po
index cb2a3932b1e..991084c3e72 100644
--- a/source/bg/svx/messages.po
+++ b/source/bg/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513502508.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513505232.000000\n"
#: fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -9062,49 +9062,47 @@ msgstr "Академична"
#: strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
msgid "Box List Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Списък с рамка, синьо"
#: strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
msgid "Box List Green"
-msgstr ""
+msgstr "Списък с рамка, зелено"
#: strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
msgid "Box List Red"
-msgstr ""
+msgstr "Списък с рамка, червено"
#: strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
msgid "Box List Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Списък с рамка, жълто"
#: strings.hrc:643
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
-msgstr "Елегантен"
+msgstr "Елегантна"
#: strings.hrc:644
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
msgid "Financial"
-msgstr "Финансови"
+msgstr "Финансова"
#: strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Обикновена решетка, колони"
#: strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Обикновена решетка, редове"
#: strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
-msgstr ""
+msgstr "Обикновен списък с оцветяване"
#: strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
diff --git a/source/bg/sw/messages.po b/source/bg/sw/messages.po
index 2a8ad000f8d..1ee0ebbefe6 100644
--- a/source/bg/sw/messages.po
+++ b/source/bg/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-02 13:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512221490.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513682232.000000\n"
#: app.hrc:30
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Условни стилове"
#: app.hrc:47
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Всички"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Всички стилове"
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Потребителски стилове"
#: app.hrc:56
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Всички"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Всички стилове"
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Потребителски стилове"
#: app.hrc:65
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Всички"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Всички стилове"
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Потребителски стилове"
#: app.hrc:74
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Всички"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Всички стилове"
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Потребителски стилове"
#: app.hrc:83
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Всички"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Всички стилове"
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1303,28 +1303,28 @@ msgstr "Пейзаж"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Номерация 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Номерация 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Номерация 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Номерация 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Номерация 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -13481,13 +13481,13 @@ msgstr "Форматиране на документа чрез метрикит
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Добавяне на отстояния между абзаците и таблиците (в текущия документ)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Добавяне на отстояния между абзаците и таблиците"
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Добавяне отстояния на абзац и таблица в началото на страница (в текущия документ)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13541,8 +13541,8 @@ msgstr "Крайни интервали, съвместими с MS Word"
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
-msgstr "Допускат се бели линии от фона на страниците в PDF за съвместимост със стари документи (в текущия документ)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
+msgstr "Допускат се бели линии от фона на страниците в PDF за съвместимост със стари документи"
#: optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13556,8 +13556,8 @@ msgstr "Употреба по подразбиране"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Настройки на съвместимост за %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgstr "Настройки на съвместимост за „%DOCNAME“"
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -16678,21 +16678,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Знаци на ред:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr "(1-45)"
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Редове на страница:"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr "(1-48)"
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/bg/wizards/source/resources.po b/source/bg/wizards/source/resources.po
index 11516546719..01ef6939ce5 100644
--- a/source/bg/wizards/source/resources.po
+++ b/source/bg/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-18 22:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511044774.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513511665.000000\n"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -190,10 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_21\n"
"property.text"
msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again."
-msgstr ""
-"Стартирането на помощника бе невъзможно, защото не бяха намерени важни файлове.\n"
-"Отворете „Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME - Пътища“ и натиснете бутона „По подразбиране“, за да върнете оригиналните подразбирани пътища.\n"
-"След това стартирайте помощника отново."
+msgstr "Стартирането на помощника бе невъзможно, защото не бяха намерени важни файлове.\\nОтворете „Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME - Пътища“ и натиснете бутона „По подразбиране“, за да върнете оригиналните подразбирани пътища.\\nСлед това стартирайте помощника отново."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1913,9 +1910,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_2\n"
"property.text"
msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images."
-msgstr ""
-"Двоичните полета винаги са показани за избиране в левия списък.\n"
-"Ако е възможно, те се интерпретират като графики."
+msgstr "Двоичните полета винаги са показани за избиране в левия списък.\\nАко е възможно, те се интерпретират като графики."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1923,9 +1918,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_3\n"
"property.text"
msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
-msgstr ""
-"Подформуляр е формуляр, вмъкнат в друг формуляр.\n"
-"Чрез подформулярите можете да показвате данни от таблици или заявки, свързани с отношение „едно към много“."
+msgstr "Подформуляр е формуляр, вмъкнат в друг формуляр.\\nЧрез подформулярите можете да показвате данни от таблици или заявки, свързани с отношение „едно към много“."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1997,9 +1990,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_19\n"
"property.text"
msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once."
-msgstr ""
-"Съединението между „<FIELDNAME1>“ и „<FIELDNAME2>“ е избрано два пъти.\n"
-"Съединенията могат да се използват само по веднъж."
+msgstr "Съединението между „<FIELDNAME1>“ и „<FIELDNAME2>“ е избрано два пъти.\\nСъединенията могат да се използват само по веднъж."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2423,9 +2414,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_98\n"
"property.text"
msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
-msgstr ""
-"Формуляр с името „%FORMNAME“ вече съществува.\n"
-"Изберете друго име."
+msgstr "Формуляр с името „%FORMNAME“ вече съществува.\\nИзберете друго име."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2777,9 +2766,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_48\n"
"property.text"
msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name."
-msgstr ""
-"Името „%TABLENAME“ вече съществува.\n"
-"Моля, въведете друго име."
+msgstr "Името „%TABLENAME“ вече съществува.\\nМоля, въведете друго име."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/cui/messages.po b/source/bn-IN/cui/messages.po
index 0ea4eba66dd..9c445d3ec36 100644
--- a/source/bn-IN/cui/messages.po
+++ b/source/bn-IN/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7912,74 +7912,74 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "সহায়তা"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME ডায়ালগ ব্যবহার (_U)"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "খুলুন/সংরক্ষণ ডায়লগ"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME ডায়ালগ ব্যবহার (_d)"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "মুদ্রণ ডায়ালগ"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "মুদ্রণ \"নথি পরিবর্তিত\" অবস্থান নির্ধারণ করেছে (_P)"
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "নথির অবস্থা"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "মধ্যবর্তী বছর দিয়ে হিসাব করুন (_I)"
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "এবং"
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "বছর (দুই সংখ্যার)"
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "সিস্টেম আরম্ভ করার সময় %PRODUCTNAME লোড"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "systray কুইকস্টার্টার সক্রিয়"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
@@ -8787,239 +8787,243 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত বিকল্প ও সতর্কতা"
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "কোম্পানি (_C):"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "প্রথম/শেষ নাম/আদ্যক্ষর (_n):"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "রাস্তা (_S):"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "শহর/রাজ্য/ডাক (_z):"
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "দেশ/অঞ্চল (_g):"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "শিরোনাম (_T)/অবস্থান:"
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "টেলিফোন (বাড়ি/অফিস (_w)):"
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "বাড়ির টেলিফোন নম্বর"
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "ফ্যাক্স (_x)/ইমেল:"
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "নামের প্রথমাংশ"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "নামের শেষাংশ"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "আদ্যক্ষর"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "শহর"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "অবস্থা"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "জিপ কোড"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "বাড়ির টেলিফোন নম্বর"
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "কর্মস্থলের টেলিফোন নম্বর"
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "ফ্যাক্স নম্বর"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "ইমেল ঠিকানা"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "নথির বৈশিষ্ট্যের জন্য ডাটা ব্যবহার"
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "পদবি/নাম (_n)/বাবার নাম/অাদ্যক্ষর:"
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "নামের শেষাংশ"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
#, fuzzy
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "বাবার নাম"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "আদ্যক্ষর"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "নামের প্রথমাংশ"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "পদবি/নাম (_n)/আদ্যক্ষর:"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "নামের শেষাংশ"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "নামের প্রথমাংশ"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "আদ্যক্ষর"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "স্ট্রীট (_S)/অ্যাপার্টমেন্ট নম্বর:"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "রাস্তা"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "অ্যাপার্টমেন্ট নম্বর"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "পোষ্ট কোড/শহর (_Z):"
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "শহর"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "জিপ কোড"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "ঠিকানা"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:909
-#, fuzzy
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr "মুদ্রণশৈলী"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
diff --git a/source/bn-IN/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/bn-IN/extras/source/autocorr/emoji.po
index eb719663fa7..651f2c40a3b 100644
--- a/source/bn-IN/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/bn-IN/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1802,13 +1802,12 @@ msgstr "শুরু"
#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "আলোর বিন্যাস"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1816,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
+msgid "storm2"
msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2165,13 +2164,12 @@ msgstr "চাঁদ"
#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "পারদ"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2188,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
+msgid "earth"
msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2207,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
+msgid "jupiter"
msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2216,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
+msgid "saturn"
msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2225,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
+msgid "uranus"
msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2234,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
+msgid "neptune"
msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2243,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
+msgid "pluto"
msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2252,7 +2250,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
+msgid "aries"
msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2261,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
+msgid "taurus"
msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2270,18 +2268,17 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
+msgid "gemini"
msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "বাতিল"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2289,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
+msgid "leo"
msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2298,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
+msgid "virgo"
msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2307,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
+msgid "libra"
msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2316,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
+msgid "scorpius"
msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2325,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
+msgid "sagittarius"
msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2334,7 +2331,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
+msgid "capricorn"
msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2343,7 +2340,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
+msgid "aquarius"
msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2352,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
+msgid "pisces"
msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2717,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
+msgid "flag4"
msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2726,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
+msgid "flag3"
msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3038,7 +3035,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
+msgid "shield2"
msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3079,13 +3076,12 @@ msgstr ""
#. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
-msgstr "গাঢ়"
+msgid "golf2"
+msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3829,7 +3825,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
+msgid "foggy"
msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3930,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
+msgid "milky way"
msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4188,7 +4184,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
+msgid "blossom2"
msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4426,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
+msgid "cherry"
msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4730,7 +4726,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
+msgid "cooking"
msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4768,7 +4764,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
+msgid "glass"
msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4786,7 +4782,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
+msgid "drink2"
msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4822,7 +4818,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
+msgid "ribbon2"
msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4849,7 +4845,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
+msgid "halloween"
msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4858,7 +4854,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
+msgid "christmas"
msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4867,7 +4863,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
+msgid "santa"
msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4913,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
+msgid "party2"
msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5004,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
+msgid "fair2"
msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5013,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
+msgid "fair"
msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5094,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
+msgid "circus"
msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5302,7 +5298,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
+msgid "race"
msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5347,7 +5343,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
+msgid "horse3"
msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7098,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
+msgid "money2"
msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7107,7 +7103,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
+msgid "exchange"
msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7175,13 +7171,12 @@ msgstr ""
#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "লেখচিত্র"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7273,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
+msgid "page3"
msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7282,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
+msgid "page"
msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7316,13 +7311,12 @@ msgstr ""
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "লেখচিত্র"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7439,13 +7433,12 @@ msgstr ""
#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "বই"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7453,7 +7446,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
+msgid "book3"
msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7527,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
+msgid "antenna"
msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7589,23 +7582,21 @@ msgstr "ইমেইল"
#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "খাম"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "খাম"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8432,7 +8423,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
+msgid "laugh"
msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8505,7 +8496,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
+msgid "sunglasses2"
msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8975,7 +8966,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
+msgid "ok3"
msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8984,7 +8975,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
+msgid "prostration"
msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9085,7 +9076,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
+msgid "locomotive"
msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9575,7 +9566,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
+msgid "crosswalk"
msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9697,6 +9688,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr ""
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a52bbabe965..dbf8bfac6e6 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15229,7 +15229,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -15253,15 +15253,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
-msgid "Desccription"
-msgstr ""
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
+msgid "Description"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -16109,8 +16101,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
-msgstr "Imp-Operator [Runtime]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16125,8 +16117,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16245,8 +16237,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
-msgstr "Not-Operator [Runtime]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16261,8 +16253,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16373,8 +16365,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
-msgstr "Or-Operator [Runtime]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -16389,8 +16381,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -17053,8 +17045,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
-msgstr "Mod-Operator [Runtime]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -17069,8 +17061,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -20477,8 +20469,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
-msgstr "While...Wend Statement[Runtime]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -20493,8 +20485,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -26085,7 +26077,7 @@ msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03103350.xhp
@@ -26397,8 +26389,8 @@ msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -26621,8 +26613,8 @@ msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -26877,8 +26869,8 @@ msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -29144,6 +29136,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "REM উদাহরণ হিসেবে ৬,৩২৮.২০ ইংরেজী লোক্যাল, ৬.৩২৮,২০ জার্মান লোক্যাল প্রদর্শন করে থাকে।"
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr ""
+
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -32853,8 +32853,8 @@ msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -34709,7 +34709,7 @@ msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"par_id801512153944376\n"
"help.text"
-msgid "Tueday"
+msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: 03150001.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 96135013c04..a3ac1d1dcec 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-25 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7123,6 +7123,14 @@ msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr ""
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
@@ -52197,8 +52205,8 @@ msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">অধিক</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56301,7 +56309,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id221512503284514\n"
"help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56325,7 +56333,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id11512503369875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56429,7 +56437,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id181512558987528\n"
"help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -65541,7 +65549,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65549,7 +65557,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
+msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65557,7 +65565,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002820\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65565,7 +65573,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65573,7 +65581,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002840\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65581,7 +65589,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65621,7 +65629,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000170\n"
"help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
+msgid "Results for paired t-test:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65629,7 +65637,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002890\n"
"help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65637,7 +65645,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002900\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
+msgid "paired t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -66509,7 +66517,7 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
msgstr ""
#: text2columns.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 935bb372026..2c8ebbda585 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -104,62 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr "এই মেনুটি অঙ্কন নথি নিয়ে কাজ করার জন্য সাধারণ র্নিদেশাবলী ধারণ করে, যেমন খুলুন, বন্ধ করুন এবং মুদ্রণ। $[officename] ড্র বন্ধ করতে <emph>প্রস্থান</emph> এ ক্লিক করুন।"
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3156441\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">খুলুন</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">নতুনভাবে সংরক্ষণ</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">এক্সপোর্ট</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3154754\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">সংস্করণ</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150044\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">বৈশিষ্ট্যাবলী</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149127\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">মুদ্রণ</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">মুদ্রণের সেটিং</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared.po
index ada0b0d8384..00e275c0b7c 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1936,70 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr "এই বিভাগটি $[officename]তে ব্যবহারিত প্রযুক্তিগত শর্তাবলীর একটি সাধারণ অভিধানের জোগান দেয় , ইন্টারনেট শর্তাবলীর একটি তালিকার সঙ্গে বরাবর করে।"
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr "$[officename]প্রোগ্রামিং"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\"> $[officename] প্রোগ্রামিং</link></variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] API ব্যবহার করে $[officename] নিয়ন্ত্রণ করা যাবে। </variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr "$[officename] একটি অ্যাপলিকেশন প্রোগ্রামিং ইন্টারফেস জোগান দেয় (API) যেটি $[officename] নিয়ন্ত্রণ করতে আপনাকে সক্রিয় করে বিভিন্ন প্রোগ্রামিং ভাষা ব্যবহার করার মধ্যে উপাদান। একটি $ [officename] সফটওয়্যার উন্নয়ন সামগ্রী প্রোগ্রামিং ইন্টারফেসের জন্য প্রাপ্তিসাধ্য।"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr "$[officename] API রেফারেন্স সম্পর্কিত আরও তথ্যের জন্য, অনুগ্রহ করে http://api.openoffice.org/ দেখুন"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "ম্যাক্রোস তৈরি করা হয়েছিল $[officename] প্রাথমিক এর পুরাতন প্রোগ্রামিং ইন্টারফেস সংকলন দ্বারা যেটি বর্তমান সংকলনের জন্য আর প্রযোজ্য নয়।"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr "$[officename] বেসিক সম্পর্কিত আরও তথ্যের জন্য, তালিকা বাক্সে \"$[officename] বেসিক\" নির্বাচন করুন।"
-
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 78aea1362f1..613555f1cce 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2597,8 +2597,8 @@ msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\"> বর্তমান নির্বাচন মুছে ফেলে। যদি একাধিক বস্তু নির্বাচন করা হয়, সমস্ত মুছে ফেলা হবে। ঘটনা, একটি সর্বাপেক্ষাতে<link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\"> নিরাপত্তা অনুসন্ধান</link> বস্তুর পূর্বে আবির্ভূত হওয়া হয় মুছে ফেলা হয়।</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 6a327200bed..bcad1667228 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010203.xhp
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010203.xhp
@@ -2080,6 +2080,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr ""
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2320,6 +2392,142 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr ""
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr ""
+
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
@@ -2664,6 +2872,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr ""
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr ""
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -11752,94 +12032,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr ""
-
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
@@ -22125,7 +22317,15 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05110600m.xhp
@@ -22133,7 +22333,7 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
msgstr ""
#: 05110600m.xhp
@@ -22149,7 +22349,7 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
msgstr ""
#: 05110600m.xhp
@@ -22341,7 +22541,15 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05120600.xhp
@@ -22349,7 +22557,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
msgstr ""
#: 05120600.xhp
@@ -22365,7 +22573,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
msgstr ""
#: 05120600.xhp
@@ -22389,7 +22597,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
+msgid "Distribute Columns Equally"
msgstr ""
#: 05140100.xhp
@@ -33789,7 +33997,7 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
msgstr ""
#: 06130000.xhp
@@ -33960,14 +34168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr ""
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr ""
-
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 9f37393d5fb..0032a2b5097 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:54+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9493,16 +9493,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "ধরন প্রয়োগ করুন"
+msgid "Set Paragrph Style"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">ধরন প্রয়োগ করুন</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -9533,16 +9533,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">শৈলী প্রয়োগ</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "ধরন প্রয়োগ করুন"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13325,8 +13325,8 @@ msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">আরও অপশন</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15765,7 +15765,7 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp
@@ -15821,8 +15821,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-msgstr "কার্সারটিকে পাঠ্যর যেস্থানে রাখতে চান সেখানে ক্লিক করুন; একটি ঘরকে সক্রিয় করতে ঘরে ক্লিক করুন। অন্য যেকোনো নির্বাচনকে অনির্বাচিত করুন।"
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15837,8 +15837,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-msgstr "ক্লিক করে বর্তমান নথি পাঠ্য বর্ধিত বা কেটে ছোট কটে।"
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15880,6 +15880,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
msgstr "উইন্ডোজ সিস্টেমে, একটি ব্লক পাঠ্য নির্বাচন করে টেনে আনার সময় আপনি <item type=\"keycode\">Alt</item> কী ধরে রাখুন। ব্লক নির্বাচন মোড সন্নিবেশ করার কোন প্রয়োজন নেই আপনার।"
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr ""
+
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index c0b42ee220a..bec65f6d432 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
msgstr ""
#: 00000001.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 5be9e0aaadf..7c11fc4d105 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6229,8 +6229,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\"> $[officename] Calc নথিতে প্রাপ্ত মুদ্রার পরিমাণ এবং $[officename] লেখনী নথির ক্ষেত্র ও টেবিল ইউরোতে রূপান্তর করে। </ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6269,8 +6269,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">একটি একক $[officename] Calc ফাইল রূপান্তর করে।</ahelp>$[officename] লেখনিতে ক্ষেত্র এবং টেবিল রূপান্তর করার জন্য প্রথমে <emph>টেক্সট নথিতে ক্ষেত্র এবং টেবিল রূপান্তর করে</emph> পরীক্ষা বাক্স চিহ্নিত করুন।"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,8 +6285,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">সকল $[officename] Calc এবং $[officename] লেখনি নথি এবং নির্বাচিত নির্দেশিকার ফর্মা রূপান্তর করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6301,8 +6301,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">ইউরো তে রূপান্তর করা হবে এমন মুদ্রা উল্লেখ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6317,8 +6317,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">রূপান্তর করা হবে এমন নির্দেশিকা অথবা একক নথির নাম নির্দেশ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6333,8 +6333,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">কাক্ষিত নির্দেশিকা অথবা নথি নির্বাচন করার জন্য ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6349,8 +6349,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">নির্বাচিত নির্দেশিকার সকল উপপত্রাধার অন্তর্ভুক্ত হবে কিনা তা উল্লেখ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,8 +6365,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">$[officename] লেখনি নথির ক্ষেত্র এবং টেবিল এ প্রাপ্ত মুদ্রার পরিমাণ রূপান্তর করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6389,8 +6389,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">রূপান্তর এর সময় পৃষ্ঠার তত্ত্বাবধান নিষ্ক্রিয় কিনা তা উল্লেখ করে এবং তারপর পুনঃরায় সক্রিয় করে।</ahelp>যদি পৃষ্ঠার তত্ত্বাবধান পাসওয়ার্ড দ্বারা রক্ষিত থাকে তাহলে আপনি গুপ্তসংকেতে সন্নিবেশ করার জন্য একটি ডায়ালগ দেখতে পাবেন।"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6405,8 +6405,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">যে পত্রাধার ও পথ এ রূপান্তরিত ফাইল সংরক্ষিত হবে তা উল্লেখ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6421,8 +6421,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">রূপান্তরিত ফাইল ধারণ করার জন্য নির্দেশিকা নির্বাচন করতে ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6437,8 +6437,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">ইউরো পরিবর্তক বন্ধ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6453,8 +6453,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">ডায়ালগ এর জন্য সহায়তা সক্রিয় করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6469,8 +6469,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">কথোপকথন আরম্ভ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,16 +6493,16 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">ইউরো পরিবর্তক এর প্রথম পৃষ্ঠায় ফিরে আসে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">যদি বর্তমান নথিটি $[officename] Calc নথি অথবা ফর্মা তাহলে টুল বার এর সংশ্লিষ্ট আইকন ব্যবহার করে ইউরো পরিবর্তক কল করতে পারেন।</ahelp> এই আইকনটি পূর্বনির্ধারিত হিসেবে আড়াল থাকে। ইউরো পরিবর্তক আইকন প্রদর্শনের জন্য টুলবার এর শেষের তীর চিহ্নতে ক্লিক করুন, <emph>দৃশ্যমান বোতাম</emph> কমান্ড নির্বাচন করুন এবং <emph>ইউরো পরিবর্তক</emph> আইকন সক্রিয় করুন।"
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6541,8 +6541,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">সম্পূর্ণ নথি পরিবর্তন করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6557,8 +6557,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">ইউরো তে রূপান্তর করা হবে এমন মুদ্রা উল্লেখ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6589,8 +6589,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">নির্বাচিত অংশের ধরন সম্বলিত সকল অংশ রূপান্তরিত হয়েছে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6605,8 +6605,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">সক্রিয় স্প্রেডশীট এর সকল মুদ্রার অংশ রূপান্তর করা হবে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6621,8 +6621,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">সক্রিয় নথির সকল মুদ্রার অংশ রূপান্তর করা হবে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6637,8 +6637,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">রূপান্তরক রূপান্তরিত হবে নির্দেশ দেয়ার পূর্বে ক্রমবিন্যাসের সকল মুদ্রার অংশ নির্বাচিত করেছে। </ahelp> সকল প্রকোষ্ঠার একই রকম বিন্যাস হতে হবে যাতে তারা নির্বাচিত ক্রমবিন্যাস হিসেবে চিহ্নিত করতে পারে।"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6653,8 +6653,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">রূপান্তর হবে এমন তালিকার সীমানা প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index d4e958622d9..0e4c2061c39 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7581,8 +7581,8 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
-msgstr "$[officename]-এর ADO ইন্টারফেস ব্যবহার করতে Microsoft Data Access Components (MDAC) এর প্রয়োজন হয়। Microsoft Windows 2000 এবং XP এই উপাদানসমূহকে পূর্বনির্ধারণ অনুসারে অন্তর্ভুক্ত করে। Windows-এর পূর্ববর্তী সংস্করণের জন্য, আপনাকে পৃথকভাবে MDAC সংস্থাপন করতে হবে। আপনি Microsoft-এর ওয়েব সাইট হতে MDAC ডাউনলোড করতে পারেন।"
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ca4f5b4ec7f..2e5d4a1fa7d 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12661,16 +12661,24 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">ম্যাক্রো ধারণ করছে</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12779,6 +12787,14 @@ msgstr "<emph>সংরক্ষণ</emph> ক্লিক করুন।"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12848,14 +12864,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">ম্যাক্রো</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\"> %PRODUCTNAME এ প্রোগ্রাম করছে</link>"
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 78dde8dc1e8..6cea21c7076 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -107,14 +107,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Setting
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">ইন্টারনেট</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -163,6 +155,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODU
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">লে
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME ডাটাবেস</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">ইন্টারনেট</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">$[officename] এর সাথে কাজ করার জন্য সাধারণ সেটিং তৈরি করতে এই ডায়ালগটি ব্যবহার করুন। তথ্যটি ব্যবহারকারী ডাটা, সংরক্ষণকরণ, মুদ্রণকরণ, গুরুত্বপূর্ণ ফাইল ও ডিরেক্টরির পাথ, এবং পূর্বনির্ধারিত রং এর মতো বিষয় শেষ করে।</ahelp></variable> এই সেটিংসমূহ স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংরক্ষণ করা হয়।"
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
msgstr ""
#: 01010400.xhp
@@ -10973,8 +10973,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>একটি উপস্থাপনা বা অঙ্কন নথিতে, আপনি <emph> শুধুমাত্র পাঠ এলাকা নির্বাচন করুন </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">আইকন</link>-এর মধ্য দিয়ে <emph>অপশন</emph> বারে এই মোডটিও সক্রিয় করতে পারেন।</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -11005,8 +11005,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>একটি উপস্থাপনা বা অঙ্কন নথিতে, আপনি <emph> শুধুমাত্র পাঠ এলাকা নির্বাচন করুন </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">আইকন</link>-এর মধ্য দিয়ে <emph>অপশন</emph> বারে এই মোডটিও সক্রিয় করতে পারেন।</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress.po
index b88ffb36242..2ac790ef050 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1615,307 +1615,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "$[officename] রেখাপাত করা একটি স্লাইড দেখান অথবা স্বয়ংক্রিয়ভাবে নিজহাতে চালার আপনাকে পছন্দ দেয়।"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "কাজ"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "End"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index a9823d0d19c..7198d15e852 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1623,3 +1623,307 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"bm_id0921200912285678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id0921201912165661\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921201912165656\n"
+"help.text"
+msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104028\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104093\n"
+"help.text"
+msgid "Key or Keys"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110418\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104120\n"
+"help.text"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104165\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104115\n"
+"help.text"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104164\n"
+"help.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104148\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104221\n"
+"help.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104277\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104279\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110423\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Up"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110427\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104261\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104383\n"
+"help.text"
+msgid "Black/Unblack the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110431\n"
+"help.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104311\n"
+"help.text"
+msgid "White/Unwhite the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104359\n"
+"help.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104336\n"
+"help.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104419\n"
+"help.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104460\n"
+"help.text"
+msgid "Go to slide number"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110440\n"
+"help.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104427\n"
+"help.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104442\n"
+"help.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104473\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110459\n"
+"help.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110456\n"
+"help.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110457\n"
+"help.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104566\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104544\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104535\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104680\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104634\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104632\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 158316e5b78..c9412fe7945 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 23:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2160,6 +2160,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
msgstr ""
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id631512838846263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
@@ -4648,6 +4656,278 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
msgstr ""
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id190820172252141064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291668\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id91512579485395\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id391512577186778\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console activation"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id21512577205388\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id351512577323192\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id411512577389978\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id261512578116942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id371512836579028\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512577717469\n"
+"help.text"
+msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id391512577726275\n"
+"help.text"
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id911512577777440\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console controls"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827886185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id71512828085688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id61512828110394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id981512828129990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512828220096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id241512828268769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id731512828322875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id891512828892146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id281512836182615\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id791512827206666\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console modes"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id181512827240072\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id341512828780413\n"
+"help.text"
+msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512825411947\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id51512827289580\n"
+"help.text"
+msgid "Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id711512828774884\n"
+"help.text"
+msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id961512827293400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id801512827429345\n"
+"help.text"
+msgid "Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id571512828767315\n"
+"help.text"
+msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827434997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512837936329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr ""
+
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath.po
index 44d590b81d6..1aa6972fb6f 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -120,70 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "সূত্র নথিতে কাজ করার জন্য খোলা, সংরক্ষণ এবং মুদ্রণ এর মত সাধারণ কমান্ড এই মেনুতে সক্রিয় থাকে।"
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3148489\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">খুলুন</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149501\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">উইজার্ড</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"help.text"
-msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "মিথস্ক্রিয় নথি তৈরি করতে একটি উইজার্ড ব্যবহার করুন, যেমন প্রশাসনিক চিঠি এবং ফ্যাক্স, যেখানে আপনি আপনার সংরক্ষিত সূত্রগুলো সন্নিবেশ করাতে পারবেন।"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153251\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">নতুনভাবে সংরক্ষণ করুন</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">সংস্করণ</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">বৈশিষ্ট্যাবলী</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3155621\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">মুদ্রণ করুন</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">মুদ্রণযন্ত্র সেটআপ</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e103b15727e..2c614e0b278 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr ""
#: indices_enter.xhp
@@ -15704,6 +15704,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr "কার্সারটি পাদটীকায় সরানো হয়।"
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id921513466017508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
+msgstr ""
+
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
diff --git a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9cb91027d72..4a4a497da1d 100644
--- a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -2817,8 +2817,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "শীট আড়াল (~H)"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3586,17 +3586,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "লিংক সম্পাদনা... (~k)"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "লিংক... (~k)"
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6977,16 +6968,6 @@ msgstr "স্লাইড (~e)"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "ন্যাভিগেট"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7602,6 +7583,15 @@ msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর (~P)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7611,6 +7601,15 @@ msgstr "পৃষ্ঠার শিরোনাম (~l)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7620,6 +7619,15 @@ msgstr "মোট পৃষ্ঠা (~C)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7842,8 +7850,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "লিংক... (~k)"
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7934,7 +7942,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9167,6 +9175,15 @@ msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর... (~a)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17732,14 +17749,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "অর্ধ-প্রস্থ (~a)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "নথি... (~D)"
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17917,6 +17933,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19566,25 +19591,6 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20749,6 +20755,34 @@ msgstr "বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20793,6 +20827,15 @@ msgid "Send via ~Bluetooth..."
msgstr "ব্লুটুথের মাধ্যমে পাঠান (~B)..."
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20862,14 +20905,13 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "PDF হিসেবে এক্সপোর্ট... (~D)"
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23265,6 +23307,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25949,8 +26000,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "লুকানো অনুচ্ছেদ (~H)"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27964,8 +28015,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "লিংক... (~k)"
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30725,7 +30776,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -30752,10 +30803,64 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30764,7 +30869,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30773,7 +30878,34 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/bn-IN/sd/messages.po b/source/bn-IN/sd/messages.po
index fa59db803e4..b60412496b5 100644
--- a/source/bn-IN/sd/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1589,899 +1589,909 @@ msgid "Master Slide"
msgstr ""
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "মাস্টার পৃষ্ঠাগুলি"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(নোট)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "বিলিপত্র"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "শিরোনাম টেক্সট বিন্যাস সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "টেক্সট বিন্যাসের রূপরেখা সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "দ্বিতীয় রূপরেখা স্তর"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "তৃতীয় রূপরেখা স্তর"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "চতুর্থ রূপরেখা স্তর"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "পঞ্চম রূপরেখা স্তর"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "ষষ্ঠ রূপরেখা স্তর"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "সপ্তম রূপরেখা স্তর"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "স্লাইডটি সরাতে ক্লিক করুন"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "নোটের বিন্যাস সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "শিরোনাম সংযুক্ত করার জন্য ক্লিক করুন"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "পাঠ্য যোগ করতে ক্লিক করুন"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "পাঠ্য যোগ করতে ক্লিক করুন"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "নোট সংযুক্ত করার জন্য ক্লিক করুন"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "একটি ছবি সংযুক্ত করার জন্য দুইবার ক্লিক করুন"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "কোনো বস্তু সংযুক্ত করার জন্য দুইবার ক্লিক করুন"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "একটি লেখচিত্র সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "প্রাতিষ্ঠানিক লেখচিত্র সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন"
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "স্প্রেডশীট সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন "
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "স্লাইড সরান"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "মাত্রা রেখা"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "কোনো পূরণ এবং কোনো লাইন ছাড়া অবজেক্ট"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "তীরচিহ্নযুক্ত বস্তু"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "ছায়াযুক্ত বস্তু"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "ভরাট না করা বস্তু"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "টেক্সট বডি"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "উভয়প্রান্তিক টেক্সট বডি"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "প্রথম লাইন ইন্ডেন্ট"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "শিরোনাম১"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "শিরোনাম২"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "শিরোনাম"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "শিরোনাম১"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "শিরোনাম২"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "উপশিরোনাম"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "রূপরেখা"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "পটভূমির বস্তু"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint ইমপোর্ট"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "নথি সংরক্ষণ "
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "ব্যান্ডিং সেল"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "মোট লাইন"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "প্রথম কলাম"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "শেষ কলাম"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "PIN লিখুন:"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr "ক্লায়েন্ট প্রমাণীকরণ সরান"
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "আপনি এখানে আঁকতে ও তা সম্পাদনা করতে পারেন।"
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "আপনি এখানে স্লাইড তৈরি ও সম্পাদনা করতে পারেন।"
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "রূপরেখা দৃশ্যপট"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "আপনি এখানে টেক্সট তালিকা আকারে সন্নিবেশ করাতে অথবা সম্পাদনা করতে পারেন।"
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "স্লাইড দৃশ্যপট"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "আপনি এখানে স্লাইড সাজাতে পারেন।"
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "নোট দৃশ্যপট"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "আপনি এখানে নোট সন্নিবেশ এবং প্রদর্শন করতে পারেন।"
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "বিলিপত্র দৃশ্যপট"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "আপনি এখানে বিলিপত্রের বহির্বিন্যাস সম্পর্কিত সিদ্ধান্ত নিতে পারেন।"
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "PresentationTitle"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "PresentationOutliner"
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "PresentationSubtitle"
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PresentationPage"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "PresentationNotes"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "বিলিপত্র"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "UnknownAccessiblePresentationShape"
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "PresentationTitleShape"
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr "PresentationOutlinerShape"
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr "PresentationSubtitleShape"
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "PresentationPageShape"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "PresentationNotesShape"
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr "PresentationHandoutShape"
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr "অজানা অ্যাক্সেসযোগ্য উপস্থাপনা অাকার"
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "PresentationFooter"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "PresentationFooterShape"
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "PresentationHeader"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "PresentationHeaderShape"
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "PresentationDateAndTime"
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr "PresentationDateAndTimeShape"
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "PresentationPageNumber"
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr "PresentationPageNumberShape"
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME উপস্থাপনা"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "রূপরেখা"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "উপশিরোনাম"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "বিলিপত্র"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "অজানা অ্যাক্সেসযোগ্য উপস্থাপনা অাকার"
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "পাদটীকা"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "শিরোনাম"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "কোনটি না"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "পরবর্তী ক্লিক না করা পর্যন্ত"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "স্লাইড শেষ না হওয়া পর্যন্ত"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "দিক (_D):"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "জুম"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "স্পোক"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "প্রথম কলাম"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "দ্বিতীয় রঙ"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "প্রথম কলাম"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "শৈলী:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "ফন্ট"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "প্রথম কলাম"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "শৈলী:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "টাইপ-ফেইস"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "লাইনের রং (_c):"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "ফন্টের আকার"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "আকার"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Amount"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "রঙ"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(নীরব)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(পূর্ববর্তী শব্দ বন্ধ)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "অন্যান্য শব্দ..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "নমুনা"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ট্রিগার"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "একটি অ্যানিমেশন আবহ যোগ করতে প্রথমে স্লাইড এলিমেন্ট নির্বাচন করুন এবং তারপর 'যোগ...' এ ক্লিক করুন।"
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "ব্যবহারকারীর পাথ"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "গতিপথ"
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "আজ, "
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "গতকাল,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(লেখক নেই)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress উপস্থাপনার শেষে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার প্রথম থেকে আরম্ভ করতে চান?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress উপস্থাপনার শুরুতে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার শেষাংশ থেকে চালিয়ে যেতে চান?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw নথির শেষে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার প্রথম থেকে আরম্ভ করতে চান?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw নথির শুরুতে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার শেষাংশ থেকে চালিয়ে যেতে চান?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "মন্তব্য সন্নিবেশ"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "মন্তব্য মুছে ফেলুন"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "মন্তব্য স্থানান্তর"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "%1 এর প্রতি উত্তর "
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "মিডিয়া প্লে-ব্যাক"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "টেবিল"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "প্রিন্ট করুন"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "নথি"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "প্রতি পৃষ্ঠায় স্লাইডের সংখ্যা"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "ক্রম"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "স্লাইডের নাম (~S)"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "পৃষ্ঠার নাম (~a)"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "তারিখ এবং সময়"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "লুকানো পৃষ্ঠা"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "রঙ"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "আকার"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "হাতবই (_r)"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "পৃষ্ঠার পার্শ্ব"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "অন্তর্ভুক্ত করুন"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "প্রিন্টারের পছন্দসমূহ থেকে শুধু পেপার ট্রে অপশন ব্যবহার করুন (~U)"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "মুদ্রণ পরিসর"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস উপস্থাপনাটির শেষ পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শুরু থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস উপস্থাপনাটির শুরু পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শেষ থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর চিত্র নথিটির শেষ পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শুরু থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর চিত্র নথিটির শুরু পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শে‌ষ থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
@@ -4696,8 +4706,8 @@ msgstr "নথির বিন্যাসকরণের জন্য মুদ
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "অনুচ্ছেদ ও টেবিলের মাঝে ফাঁকাস্থান যোগ করুন (বর্তমান নথিতে) (_s)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5467,14 +5477,13 @@ msgid "Master Background"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "সজ্জা"
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
+msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
@@ -5522,10 +5531,9 @@ msgid "Wide"
msgstr "আড়াল করুন"
#: sidebarslidebackground.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "মার্জিন"
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
#, fuzzy
diff --git a/source/bn-IN/sfx2/messages.po b/source/bn-IN/sfx2/messages.po
index 8cb9efeba5e..179085c8f2b 100644
--- a/source/bn-IN/sfx2/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -837,27 +837,32 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "ভুল পাসওয়ার্ড"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(সর্বনিম্ন $(MINLEN) ক্যারেক্টার)"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "ন্যূনতম ১ অক্ষর)"
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(পাসওয়ার্ড খালি হতে পারে)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "কাজটি কার্যকর করা যাবে না। এই কাজের জন্য প্রয়োজনীয় %PRODUCTNAME প্রোগ্রাম মডিউলটি বর্তমানে ইনস্টল করা নেই।"
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -866,7 +871,7 @@ msgstr ""
"নির্বাচিত $(FILTER) পরিশোধক ইনস্টল করা হয়নি।\n"
"আপনি কি এখন এটা সম্পন্ন করতে চান?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -875,73 +880,73 @@ msgstr ""
"আপনার সংস্করণে নির্বাচিত $(FILTER) ফিল্টার অন্তর্ভুক্ত নয়।\n"
"আমাদের প্রধান পাতা থেকে, আপনি ক্রম সম্পর্কিত তথ্য খুঁজে পেতে পারেন।"
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME-এ স্বাগতম।"
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "বর্তমান সংস্করণ"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "এক্সপোর্ট করুন"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "সন্নিবেশ করান"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "সন্নিবেশ করান (~I)"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<সব বিন্যাস>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "একটি প্রতিলিপি সংরক্ষণ করুন"
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "তুলনা #"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME নথি"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr "ব: %1 মা: %2 দি: %3 ঘ: %4 মি: %5 সে: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "বৈশিষ্ট্য অপসারণ করুন"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -950,27 +955,27 @@ msgstr ""
"সন্নিবেশকৃত মান নির্ধারিত ধরনের সাথে মিলে না।\n"
"মানটি পাঠ্য হিসেবে সংরক্ষণ করা হবে।"
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "শৈলীটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। প্রতিস্থাপন করা হবে কি?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "পুনঃনির্ধারণ (~R)"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "এই নামটি ইতোমধ্যে ব্যবহৃত হচ্ছে।"
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "এই শৈলীটি বিদ্যমান নয়।"
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -979,7 +984,7 @@ msgstr ""
"এই শৈলীটি ভিত্তির শৈলী হিসেবে ব্যবহার করা যায় না,\n"
"কারণ এটি পুনরাবৃত্ত রেফঅরেন্সে প্রভাব ফেলবে।"
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -988,7 +993,7 @@ msgstr ""
"নাম ইতোমধ্যে পূর্বনির্ধারিত শৈলী হিসেবে বিদ্যমান।\n"
"অনুগ্রহ করে অন্য নাম পছন্দ করুন।"
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -999,97 +1004,97 @@ msgstr ""
"অাপনি এই শৈলীগুলি মুছে দিলে, পাঠ্য অভিভাবকীয় শৈলীতে ফিরে যাবে।\n"
"অাপনি কি তাসত্বেও এই শৈলীগুলি মুছে দিতে চান?\n"
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "ব্যবহৃত শৈলী:"
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "পরিক্রমক"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "পার্শ্বদন্ড"
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "ত্রুটিপূর্ণ পাসওয়ার্ড নিশ্চিতকরণ"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "প্রেরণ"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr ""
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "সংস্করণ মন্তব্য সন্নিবেশ করান"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(কোনো নাম দেওয়া হয়নি)"
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "শৈলীর তালিকা"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "ক্রমবিভক্ত"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "ভরাট বিন্যাসের মোড"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "নির্বাচন থেকে নতুন শৈলী"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "শৈলী হালনাগাদ (~U)"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "আপনি কি আসলেই রেকর্ড করা বাতিল করতে চান? এ পর্যন্ত রেকর্ডকৃত সব পদক্ষেপ হারিয়ে যাবে।"
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "রেকর্ডকরণ বাতিল"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "ফর্মাসমূহ প্রথম-বার ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত করা হযেছে।"
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1098,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"কোনো পূর্বনির্ধারিত মুদ্রণযন্ত্র পাওয়া যায়নি।\n"
"অনুগ্রহ করে একটি মুদ্রণযন্ত্র নির্বাচন করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।"
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1107,17 +1112,17 @@ msgstr ""
"মুদ্রণযন্ত্র চালু করা যাবে না।\n"
"অনুগ্রহ করে আপনার মুদ্রণযন্ত্রের কনফিগারেশন পরীক্ষা করুন।"
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "মুদ্রণযন্ত্রটি ব্যস্ত"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"পৃষ্ঠার আকৃতি এবং স্থিতিবিন্যাস পরিবর্তন করা হয়েছে।\n"
"আপনি কি নতুন বিন্যাসটি সক্রিয় নথিতে সংরক্ষণ করতে চান?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1137,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"পৃষ্ঠার আকৃতি পরিবর্তন করা হয়েছে।\n"
"নতুন বিন্যাস কি সক্রিয় নথিতে সংরক্ষণ করা হবে?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1147,7 +1152,7 @@ msgstr ""
"পৃষ্ঠার আকৃতি এবং স্থিতিবিন্যাস পরিবর্তন করা হয়েছে।\n"
"আপনি কি নতুন বিন্যাসটি সক্রিয় নথিতে সংরক্ষণ করতে চান?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1156,7 +1161,7 @@ msgstr ""
"নথিটি বন্ধ করা যাবে না কারণ\n"
"একটি মুদ্রণ কাজ চলছে।"
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1165,214 +1170,316 @@ msgstr ""
"বার্তা প্রেরণ একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে। অনুপস্থিত ব্যবহারকারীর হিসাব বা ত্রুটিপূর্ণ সেটআপের কারণে সম্ভাব্য ত্রুটি দেখা দিতে পারে।\n"
"অনুগ্রহ করে %PRODUCTNAME সেটিং বা আপনার ই-মেইল সেটিং পরীক্ষা করুন।"
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "সম্ভবত অনুপস্থিত প্রবেশাধিকারের কারণে, এই নথিটি সম্পাদনা করা যাবে না। আপনি কি নথির একটি অনুলিপি সম্পাদনা করতে চান?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr "(সংশোধিত নথি)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "এই ডকুমেন্ট সার্ভারে চেক অাউট করা হয়নি।"
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "এই নথি শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য মোডে খোলা হয়।"
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "রিপোর্ট নিয়ন্ত্রণ"
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "চেক-অাউট"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "নথির সম্পাদনা"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "নথিতে স্বাক্ষর করুন..."
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "ডক"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "আনডক"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "অারো বিকল্প"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "পার্শ্ববার ডেক বন্ধ করুন"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "স্বনির্ধারণ"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "ডিফল্ট পুনঃস্থাপন করুন"
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "আবছা সবুজ"
+msgid "Alizarin"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "আবছা লাল"
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "আবছা হলুদ"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "উজ্জ্বল নীল"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
-msgstr "DNA"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
-msgstr "অনুপ্রেরণা"
+msgid "Classy Red"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
-msgstr "গাঢ় সবুজ"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
-msgstr "বৃহৎ শহর"
+msgid "Focus"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:277
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "সূর্যাস্ত"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr "প্রাচীন"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "সরিয়ে ফেলুন"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/sw/messages.po b/source/bn-IN/sw/messages.po
index 066e5a3b85c..a1d21e24f51 100644
--- a/source/bn-IN/sw/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -86,10 +86,9 @@ msgid "Conditional Styles"
msgstr "শর্তাধীন শৈলী"
#: app.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "সব"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
#, fuzzy
@@ -110,10 +109,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
#: app.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "সব"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
#, fuzzy
@@ -134,10 +132,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
#: app.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "সব"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
#, fuzzy
@@ -158,10 +155,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
#: app.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "সব"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
#, fuzzy
@@ -182,10 +178,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
#: app.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "সব"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
#, fuzzy
@@ -1359,28 +1354,28 @@ msgstr "আড়াআড়ি"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "সংখ্যায়ন ১"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "সংখ্যায়ন ২স"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "সংখ্যায়ন ৩স"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "সংখ্যায়ন ৪স"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "সংখ্যায়ন ৫"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -14627,14 +14622,13 @@ msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "নথির বিন্যাসকরণের জন্য মুদ্রক ম্যাট্রিক্স ব্যবহার করুন (_e)"
#: optcompatpage.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "অনুচ্ছেদ ও টেবিলের মাঝে ফাঁকাস্থান যোগ করুন (বর্তমান নথিতে) (_s)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
@@ -14689,7 +14683,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -14705,7 +14699,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
@@ -18127,21 +18121,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:303
#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
diff --git a/source/bn/cui/messages.po b/source/bn/cui/messages.po
index 30019f1b95e..0a3ef480eec 100644
--- a/source/bn/cui/messages.po
+++ b/source/bn/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8481,78 +8481,78 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "সহায়তা"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr " %PRODUCTNAME ডায়ালগ"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr " %PRODUCTNAME ডায়ালগ"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "নথির নাম\tঅবস্থা"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "এবং"
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "সিস্টেম শুরুর সময় %PRODUCTNAME লোড করা"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "systray কুইকস্টার্টার নিষ্ক্রিয় করুন"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr ""
@@ -9396,235 +9396,240 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "কোম্পানি"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "রাস্তা:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "CountryOrRegion"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "নামের প্রথমাংশ"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "নামের শেষাংশ"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "আদ্যক্ষর"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "শহর"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "রাষ্ট্র"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "জিপ কোড"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "ই-মেইল ঠিকানা"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "নামের শেষাংশ"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "আদ্যক্ষর"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "নামের প্রথমাংশ"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "নামের শেষাংশ"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "নামের প্রথমাংশ"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "আদ্যক্ষর"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "রাস্তা"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "শহর"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "জিপ কোড"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr ""
diff --git a/source/bn/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/bn/extras/source/autocorr/emoji.po
index a77ce186e38..9b60dba3692 100644
--- a/source/bn/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/bn/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1794,13 +1794,12 @@ msgstr "শুরু"
#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "আলোর বিন্যাস"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1808,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
+msgid "storm2"
msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2157,13 +2156,12 @@ msgstr "চাঁদ"
#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "পারদ"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2180,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
+msgid "earth"
msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2199,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
+msgid "jupiter"
msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2208,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
+msgid "saturn"
msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2217,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
+msgid "uranus"
msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2226,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
+msgid "neptune"
msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2235,7 +2233,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
+msgid "pluto"
msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2244,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
+msgid "aries"
msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2253,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
+msgid "taurus"
msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2262,18 +2260,17 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
+msgid "gemini"
msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "বাতিল"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2281,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
+msgid "leo"
msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2290,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
+msgid "virgo"
msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2299,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
+msgid "libra"
msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2308,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
+msgid "scorpius"
msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2317,7 +2314,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
+msgid "sagittarius"
msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2326,7 +2323,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
+msgid "capricorn"
msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2335,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
+msgid "aquarius"
msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2344,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
+msgid "pisces"
msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2708,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
+msgid "flag4"
msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2717,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
+msgid "flag3"
msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3027,7 +3024,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
+msgid "shield2"
msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3072,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
+msgid "golf2"
msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3816,7 +3813,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
+msgid "foggy"
msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3916,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
+msgid "milky way"
msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4174,7 +4171,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
+msgid "blossom2"
msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4410,7 +4407,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
+msgid "cherry"
msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4712,7 +4709,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
+msgid "cooking"
msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4749,7 +4746,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
+msgid "glass"
msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4767,7 +4764,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
+msgid "drink2"
msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4803,7 +4800,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
+msgid "ribbon2"
msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4830,7 +4827,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
+msgid "halloween"
msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4839,7 +4836,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
+msgid "christmas"
msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4848,7 +4845,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
+msgid "santa"
msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4894,7 +4891,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
+msgid "party2"
msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4985,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
+msgid "fair2"
msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4994,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
+msgid "fair"
msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5075,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
+msgid "circus"
msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5282,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
+msgid "race"
msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5327,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
+msgid "horse3"
msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7074,7 +7071,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
+msgid "money2"
msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7083,7 +7080,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
+msgid "exchange"
msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7151,13 +7148,12 @@ msgstr ""
#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "লেখচিত্র"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7248,7 +7244,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
+msgid "page3"
msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7257,7 +7253,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
+msgid "page"
msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7291,13 +7287,12 @@ msgstr ""
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "লেখচিত্র"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7414,13 +7409,12 @@ msgstr ""
#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "বই"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7428,7 +7422,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
+msgid "book3"
msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7502,7 +7496,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
+msgid "antenna"
msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7564,23 +7558,21 @@ msgstr "ইমেইল"
#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "খাম"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "খাম"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8405,7 +8397,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
+msgid "laugh"
msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8478,7 +8470,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
+msgid "sunglasses2"
msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8947,7 +8939,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
+msgid "ok3"
msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8956,7 +8948,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
+msgid "prostration"
msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9057,7 +9049,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
+msgid "locomotive"
msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9547,7 +9539,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
+msgid "crosswalk"
msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9668,6 +9660,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr ""
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 4ffb6937e1d..00d7e1bb968 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15229,7 +15229,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -15253,15 +15253,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
-msgid "Desccription"
-msgstr ""
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
+msgid "Description"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -16109,8 +16101,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
-msgstr "Imp-Operator [Runtime]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16125,8 +16117,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16245,8 +16237,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
-msgstr "Not-Operator [Runtime]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16261,8 +16253,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16373,8 +16365,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
-msgstr "Or-Operator [Runtime]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -16389,8 +16381,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -17053,8 +17045,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
-msgstr "Mod-Operator [Runtime]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -17069,8 +17061,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -20477,8 +20469,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
-msgstr "While...Wend Statement[Runtime]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -20493,8 +20485,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -26085,7 +26077,7 @@ msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03103350.xhp
@@ -26397,8 +26389,8 @@ msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -26621,8 +26613,8 @@ msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -26877,8 +26869,8 @@ msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -29144,6 +29136,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "REM উদাহরণ হিসেবে ৬,৩২৮.২০ ইংরেজী লোক্যাল, ৬.৩২৮,২০ জার্মান লোক্যাল প্রদর্শন করে থাকে।"
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr ""
+
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -32853,8 +32853,8 @@ msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -34709,7 +34709,7 @@ msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"par_id801512153944376\n"
"help.text"
-msgid "Tueday"
+msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: 03150001.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 4b1cf62fef9..8368c9b9263 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7123,6 +7123,14 @@ msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr ""
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
@@ -52197,8 +52205,8 @@ msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">অধিক</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56301,7 +56309,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id221512503284514\n"
"help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56325,7 +56333,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id11512503369875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56429,7 +56437,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id181512558987528\n"
"help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -65541,7 +65549,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65549,7 +65557,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
+msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65557,7 +65565,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002820\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65565,7 +65573,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65573,7 +65581,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002840\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65581,7 +65589,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65621,7 +65629,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000170\n"
"help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
+msgid "Results for paired t-test:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65629,7 +65637,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002890\n"
"help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65637,7 +65645,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002900\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
+msgid "paired t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -66509,7 +66517,7 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
msgstr ""
#: text2columns.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 48953368b90..91fbb7a6db9 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -104,62 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr "এই মেনুটি অঙ্কন নথি নিয়ে কাজ করার জন্য সাধারণ র্নিদেশাবলী ধারণ করে, যেমন খুলুন, বন্ধ করুন এবং মুদ্রণ। $[officename] ড্র বন্ধ করতে <emph>প্রস্থান</emph> এ ক্লিক করুন।"
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3156441\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">খুলুন</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">নতুনভাবে সংরক্ষণ</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">এক্সপোর্ট</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3154754\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">সংস্করণ</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150044\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">বৈশিষ্ট্যাবলী</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149127\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">মুদ্রণ</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">মুদ্রণের সেটিং</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared.po
index 8b295b2e439..fa390e2a2fe 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1936,70 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr "এই বিভাগটি $[officename]তে ব্যবহারিত প্রযুক্তিগত শর্তাবলীর একটি সাধারণ অভিধানের জোগান দেয় , ইন্টারনেট শর্তাবলীর একটি তালিকার সঙ্গে বরাবর করে।"
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr "$[officename]প্রোগ্রামিং"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\"> $[officename] প্রোগ্রামিং</link></variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] API ব্যবহার করে $[officename] নিয়ন্ত্রণ করা যাবে। </variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr "$[officename] একটি অ্যাপলিকেশন প্রোগ্রামিং ইন্টারফেস জোগান দেয় (API) যেটি $[officename] নিয়ন্ত্রণ করতে আপনাকে সক্রিয় করে বিভিন্ন প্রোগ্রামিং ভাষা ব্যবহার করার মধ্যে উপাদান। একটি $ [officename] সফটওয়্যার উন্নয়ন সামগ্রী প্রোগ্রামিং ইন্টারফেসের জন্য প্রাপ্তিসাধ্য।"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr "$[officename] API রেফারেন্স সম্পর্কিত আরও তথ্যের জন্য, অনুগ্রহ করে http://api.openoffice.org/ দেখুন"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "ম্যাক্রোস তৈরি করা হয়েছিল $[officename] প্রাথমিক এর পুরাতন প্রোগ্রামিং ইন্টারফেস সংকলন দ্বারা যেটি বর্তমান সংকলনের জন্য আর প্রযোজ্য নয়।"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr "$[officename] বেসিক সম্পর্কিত আরও তথ্যের জন্য, তালিকা বাক্সে \"$[officename] বেসিক\" নির্বাচন করুন।"
-
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 73d4e7af0e9..1f4e0fec77f 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2597,8 +2597,8 @@ msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\"> বর্তমান নির্বাচন মুছে ফেলে। যদি একাধিক বস্তু নির্বাচন করা হয়, সমস্ত মুছে ফেলা হবে। ঘটনা, একটি সর্বাপেক্ষাতে<link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\"> নিরাপত্তা অনুসন্ধান</link> বস্তুর পূর্বে আবির্ভূত হওয়া হয় মুছে ফেলা হয়।</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index c455446ad99..60e07f2c2b3 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010203.xhp
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010203.xhp
@@ -2080,6 +2080,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr ""
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2320,6 +2392,142 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr ""
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr ""
+
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
@@ -2664,6 +2872,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr ""
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr ""
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -11752,94 +12032,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr ""
-
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
@@ -22125,7 +22317,15 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05110600m.xhp
@@ -22133,7 +22333,7 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
msgstr ""
#: 05110600m.xhp
@@ -22149,7 +22349,7 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
msgstr ""
#: 05110600m.xhp
@@ -22341,7 +22541,15 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05120600.xhp
@@ -22349,7 +22557,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
msgstr ""
#: 05120600.xhp
@@ -22365,7 +22573,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
msgstr ""
#: 05120600.xhp
@@ -22389,7 +22597,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
+msgid "Distribute Columns Equally"
msgstr ""
#: 05140100.xhp
@@ -33789,7 +33997,7 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
msgstr ""
#: 06130000.xhp
@@ -33960,14 +34168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr ""
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr ""
-
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 7645f928651..b73ed46e2f6 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9493,16 +9493,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "ধরন প্রয়োগ করুন"
+msgid "Set Paragrph Style"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">ধরন প্রয়োগ করুন</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -9533,16 +9533,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">শৈলী প্রয়োগ</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "ধরন প্রয়োগ করুন"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13325,8 +13325,8 @@ msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">আরও অপশন</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15765,7 +15765,7 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp
@@ -15821,8 +15821,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-msgstr "কার্সারটিকে পাঠ্যর যেস্থানে রাখতে চান সেখানে ক্লিক করুন; একটি ঘরকে সক্রিয় করতে ঘরে ক্লিক করুন। অন্য যেকোনো নির্বাচনকে অনির্বাচিত করুন।"
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15837,8 +15837,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-msgstr "ক্লিক করে বর্তমান নথি পাঠ্য বর্ধিত বা কেটে ছোট কটে।"
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15880,6 +15880,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
msgstr "উইন্ডোজ সিস্টেমে, একটি ব্লক পাঠ্য নির্বাচন করে টেনে আনার সময় আপনি <item type=\"keycode\">Alt</item> কী ধরে রাখুন। ব্লক নির্বাচন মোড সন্নিবেশ করার কোন প্রয়োজন নেই আপনার।"
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr ""
+
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index f57dad6d60e..48c8aa03c3e 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
msgstr ""
#: 00000001.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 9bb940d9d94..16c955e44db 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:54+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6229,8 +6229,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\"> $[officename] Calc নথিতে প্রাপ্ত মুদ্রার পরিমাণ এবং $[officename] লেখনী নথির ক্ষেত্র ও টেবিল ইউরোতে রূপান্তর করে। </ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6269,8 +6269,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">একটি একক $[officename] Calc ফাইল রূপান্তর করে।</ahelp>$[officename] লেখনিতে ক্ষেত্র এবং টেবিল রূপান্তর করার জন্য প্রথমে <emph>টেক্সট নথিতে ক্ষেত্র এবং টেবিল রূপান্তর করে</emph> পরীক্ষা বাক্স চিহ্নিত করুন।"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,8 +6285,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">সকল $[officename] Calc এবং $[officename] লেখনি নথি এবং নির্বাচিত নির্দেশিকার ফর্মা রূপান্তর করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6301,8 +6301,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">ইউরো তে রূপান্তর করা হবে এমন মুদ্রা উল্লেখ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6317,8 +6317,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">রূপান্তর করা হবে এমন নির্দেশিকা অথবা একক নথির নাম নির্দেশ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6333,8 +6333,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">কাক্ষিত নির্দেশিকা অথবা নথি নির্বাচন করার জন্য ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6349,8 +6349,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">নির্বাচিত নির্দেশিকার সকল উপপত্রাধার অন্তর্ভুক্ত হবে কিনা তা উল্লেখ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,8 +6365,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">$[officename] লেখনি নথির ক্ষেত্র এবং টেবিল এ প্রাপ্ত মুদ্রার পরিমাণ রূপান্তর করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6389,8 +6389,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">রূপান্তর এর সময় পৃষ্ঠার তত্ত্বাবধান নিষ্ক্রিয় কিনা তা উল্লেখ করে এবং তারপর পুনঃরায় সক্রিয় করে।</ahelp>যদি পৃষ্ঠার তত্ত্বাবধান পাসওয়ার্ড দ্বারা রক্ষিত থাকে তাহলে আপনি গুপ্তসংকেতে সন্নিবেশ করার জন্য একটি ডায়ালগ দেখতে পাবেন।"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6405,8 +6405,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">যে পত্রাধার ও পথ এ রূপান্তরিত ফাইল সংরক্ষিত হবে তা উল্লেখ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6421,8 +6421,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">রূপান্তরিত ফাইল ধারণ করার জন্য নির্দেশিকা নির্বাচন করতে ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6437,8 +6437,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">ইউরো পরিবর্তক বন্ধ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6453,8 +6453,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">ডায়ালগ এর জন্য সহায়তা সক্রিয় করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6469,8 +6469,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">কথোপকথন আরম্ভ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,16 +6493,16 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">ইউরো পরিবর্তক এর প্রথম পৃষ্ঠায় ফিরে আসে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">যদি বর্তমান নথিটি $[officename] Calc নথি অথবা ফর্মা তাহলে টুল বার এর সংশ্লিষ্ট আইকন ব্যবহার করে ইউরো পরিবর্তক কল করতে পারেন।</ahelp> এই আইকনটি পূর্বনির্ধারিত হিসেবে আড়াল থাকে। ইউরো পরিবর্তক আইকন প্রদর্শনের জন্য টুলবার এর শেষের তীর চিহ্নতে ক্লিক করুন, <emph>দৃশ্যমান বোতাম</emph> কমান্ড নির্বাচন করুন এবং <emph>ইউরো পরিবর্তক</emph> আইকন সক্রিয় করুন।"
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6541,8 +6541,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">সম্পূর্ণ নথি পরিবর্তন করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6557,8 +6557,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">ইউরো তে রূপান্তর করা হবে এমন মুদ্রা উল্লেখ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6589,8 +6589,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">নির্বাচিত অংশের ধরন সম্বলিত সকল অংশ রূপান্তরিত হয়েছে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6605,8 +6605,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">সক্রিয় স্প্রেডশীট এর সকল মুদ্রার অংশ রূপান্তর করা হবে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6621,8 +6621,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">সক্রিয় নথির সকল মুদ্রার অংশ রূপান্তর করা হবে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6637,8 +6637,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">রূপান্তরক রূপান্তরিত হবে নির্দেশ দেয়ার পূর্বে ক্রমবিন্যাসের সকল মুদ্রার অংশ নির্বাচিত করেছে। </ahelp> সকল প্রকোষ্ঠার একই রকম বিন্যাস হতে হবে যাতে তারা নির্বাচিত ক্রমবিন্যাস হিসেবে চিহ্নিত করতে পারে।"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6653,8 +6653,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">রূপান্তর হবে এমন তালিকার সীমানা প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 91e4bea3b3f..7296b23c6f0 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7581,8 +7581,8 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
-msgstr "$[officename]-এর ADO ইন্টারফেস ব্যবহার করতে Microsoft Data Access Components (MDAC) এর প্রয়োজন হয়। Microsoft Windows 2000 এবং XP এই উপাদানসমূহকে পূর্বনির্ধারণ অনুসারে অন্তর্ভুক্ত করে। Windows-এর পূর্ববর্তী সংস্করণের জন্য, আপনাকে পৃথকভাবে MDAC সংস্থাপন করতে হবে। আপনি Microsoft-এর ওয়েব সাইট হতে MDAC ডাউনলোড করতে পারেন।"
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index feecfb203ff..418d47702df 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12661,16 +12661,24 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">ম্যাক্রো ধারণ করছে</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12779,6 +12787,14 @@ msgstr "<emph>সংরক্ষণ</emph> ক্লিক করুন।"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12848,14 +12864,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">ম্যাক্রো</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\"> %PRODUCTNAME এ প্রোগ্রাম করছে</link>"
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index c9a417ea5f1..e9343f0245f 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -107,14 +107,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Setting
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">ইন্টারনেট</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -163,6 +155,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODU
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">লে
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME ডাটাবেস</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">ইন্টারনেট</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">$[officename] এর সাথে কাজ করার জন্য সাধারণ সেটিং তৈরি করতে এই ডায়ালগটি ব্যবহার করুন। তথ্যটি ব্যবহারকারী ডাটা, সংরক্ষণকরণ, মুদ্রণকরণ, গুরুত্বপূর্ণ ফাইল ও ডিরেক্টরির পাথ, এবং পূর্বনির্ধারিত রং এর মতো বিষয় শেষ করে।</ahelp></variable> এই সেটিংসমূহ স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংরক্ষণ করা হয়।"
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
msgstr ""
#: 01010400.xhp
@@ -10973,8 +10973,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>একটি উপস্থাপনা বা অঙ্কন নথিতে, আপনি <emph> শুধুমাত্র পাঠ এলাকা নির্বাচন করুন </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">আইকন</link>-এর মধ্য দিয়ে <emph>অপশন</emph> বারে এই মোডটিও সক্রিয় করতে পারেন।</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -11005,8 +11005,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>একটি উপস্থাপনা বা অঙ্কন নথিতে, আপনি <emph> শুধুমাত্র পাঠ এলাকা নির্বাচন করুন </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">আইকন</link>-এর মধ্য দিয়ে <emph>অপশন</emph> বারে এই মোডটিও সক্রিয় করতে পারেন।</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 03d7139877e..04e43cfe597 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1615,307 +1615,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "$[officename] রেখাপাত করা একটি স্লাইড দেখান অথবা স্বয়ংক্রিয়ভাবে নিজহাতে চালার আপনাকে পছন্দ দেয়।"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "কাজ"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "End"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index e9bb2c08da9..d7d1f08497c 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1623,3 +1623,307 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"bm_id0921200912285678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id0921201912165661\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921201912165656\n"
+"help.text"
+msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104028\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104093\n"
+"help.text"
+msgid "Key or Keys"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110418\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104120\n"
+"help.text"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104165\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104115\n"
+"help.text"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104164\n"
+"help.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104148\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104221\n"
+"help.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104277\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104279\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110423\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Up"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110427\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104261\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104383\n"
+"help.text"
+msgid "Black/Unblack the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110431\n"
+"help.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104311\n"
+"help.text"
+msgid "White/Unwhite the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104359\n"
+"help.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104336\n"
+"help.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104419\n"
+"help.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104460\n"
+"help.text"
+msgid "Go to slide number"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110440\n"
+"help.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104427\n"
+"help.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104442\n"
+"help.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104473\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110459\n"
+"help.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110456\n"
+"help.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110457\n"
+"help.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104566\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104544\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104535\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104680\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104634\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104632\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 6da7a41f341..e362d249ef5 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2160,6 +2160,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
msgstr ""
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id631512838846263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
@@ -4648,6 +4656,278 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
msgstr ""
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id190820172252141064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291668\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id91512579485395\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id391512577186778\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console activation"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id21512577205388\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id351512577323192\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id411512577389978\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id261512578116942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id371512836579028\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512577717469\n"
+"help.text"
+msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id391512577726275\n"
+"help.text"
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id911512577777440\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console controls"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827886185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id71512828085688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id61512828110394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id981512828129990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512828220096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id241512828268769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id731512828322875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id891512828892146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id281512836182615\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id791512827206666\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console modes"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id181512827240072\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id341512828780413\n"
+"help.text"
+msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512825411947\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id51512827289580\n"
+"help.text"
+msgid "Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id711512828774884\n"
+"help.text"
+msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id961512827293400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id801512827429345\n"
+"help.text"
+msgid "Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id571512828767315\n"
+"help.text"
+msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827434997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512837936329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr ""
+
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/smath.po
index 9a5d6264ac7..944bed1ff0f 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -120,70 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "সূত্র নথিতে কাজ করার জন্য খোলা, সংরক্ষণ এবং মুদ্রণ এর মত সাধারণ কমান্ড এই মেনুতে সক্রিয় থাকে।"
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3148489\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">খুলুন</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149501\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">উইজার্ড</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"help.text"
-msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "মিথস্ক্রিয় নথি তৈরি করতে একটি উইজার্ড ব্যবহার করুন, যেমন প্রশাসনিক চিঠি এবং ফ্যাক্স, যেখানে আপনি আপনার সংরক্ষিত সূত্রগুলো সন্নিবেশ করাতে পারবেন।"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153251\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">নতুনভাবে সংরক্ষণ করুন</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">সংস্করণ</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">বৈশিষ্ট্যাবলী</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3155621\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">মুদ্রণ করুন</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">মুদ্রণযন্ত্র সেটআপ</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 1df85ad0cd3..f08ebe91e17 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr ""
#: indices_enter.xhp
@@ -15704,6 +15704,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr "কার্সারটি পাদটীকায় সরানো হয়।"
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id921513466017508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
+msgstr ""
+
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
diff --git a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 50c3d4e845b..e134c8e7868 100644
--- a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2837,8 +2837,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "শীট আড়াল (~H)"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3600,17 +3600,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "লিংক সম্পাদনা... (~k)"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "লিংক... (~k)"
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7001,16 +6992,6 @@ msgstr "স্লাইড (~e)"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "ন্যাভিগেট"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7621,6 +7602,15 @@ msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর (~P)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7630,6 +7620,15 @@ msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7639,6 +7638,15 @@ msgstr "মোট পৃষ্ঠা (~C)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7861,8 +7869,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "লিংক... (~k)"
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7953,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9184,6 +9192,15 @@ msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর... (~a)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17739,14 +17756,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "অর্ধ-প্রস্থ (~a)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "নথি... (~D)"
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17923,6 +17939,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19572,25 +19597,6 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20755,6 +20761,34 @@ msgstr "বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20800,6 +20834,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20865,14 +20908,13 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "PDF হিসেবে এক্সপোর্ট... (~D)"
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23270,6 +23312,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25992,8 +26043,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "লুকানো অনুচ্ছেদ (~H)"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28002,8 +28053,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "লিংক... (~k)"
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30763,7 +30814,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -30790,10 +30841,64 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30802,7 +30907,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30811,7 +30916,34 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/bn/sd/messages.po b/source/bn/sd/messages.po
index de4a009890f..6bbb747ce4d 100644
--- a/source/bn/sd/messages.po
+++ b/source/bn/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1595,917 +1595,927 @@ msgid "Master Slide"
msgstr ""
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "মাস্টার পৃষ্ঠা"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(নোট)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "বিলিপত্র"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "শিরোনাম টেক্সট বিন্যাস সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "টেক্সট বিন্যাসের রূপরেখা সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "দ্বিতীয় রূপরেখা স্তর"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "তৃতীয় রূপরেখা স্তর"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "চতুর্থ রূপরেখা স্তর"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "পঞ্চম রূপরেখা স্তর"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "ষষ্ঠ রূপরেখা স্তর"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "সপ্তম রূপরেখা স্তর"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "স্লাইডটি সরাতে ক্লিক করুন"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "নোটের বিন্যাস সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "স্লাইড সরান"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "মাত্রা রেখা"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "তীরচিহ্নযুক্ত বস্তু"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "ছায়াযুক্ত বস্তু"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "ভরাট না করা বস্তু"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "টেক্সট বডি"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "উভয়প্রান্তিক টেক্সট বডি"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "প্রথম লাইন ইন্ডেন্ট"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "শিরোনাম১"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "শিরোনাম২"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "শিরোনাম"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "শিরোনাম১"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "শিরোনাম২"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "উপশিরোনাম"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "রূপরেখা"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "পটভূমির বস্তু"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint ইমপোর্ট"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "নথি সংরক্ষণ "
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "ব্যান্ডিং সেল"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "মোট লাইন"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "প্রথম কলাম"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "শেষ কলাম"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "আপনি এখানে আঁকতে ও তা সম্পাদনা করতে পারেন।"
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "আপনি এখানে স্লাইড তৈরি ও সম্পাদনা করতে পারেন।"
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "রূপরেখা দৃশ্যপট"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "আপনি এখানে টেক্সট তালিকা আকারে সন্নিবেশ করাতে অথবা সম্পাদনা করতে পারেন।"
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "স্লাইড দৃশ্যপট"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "আপনি এখানে স্লাইড সাজাতে পারেন।"
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "নোট দৃশ্যপট"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "আপনি এখানে নোট সন্নিবেশ এবং প্রদর্শন করতে পারেন।"
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "বিলিপত্র দৃশ্যপট"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "আপনি এখানে বিলিপত্রের বহির্বিন্যাস সম্পর্কিত সিদ্ধান্ত নিতে পারেন।"
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "উপস্থাপনা"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "উপস্থাপনা"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "উপস্থাপনা"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "বিলিপত্র"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "উপস্থাপনা"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "উপস্থাপনা মোড"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "উপস্থাপনা"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME উপস্থাপনা"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "রূপরেখা"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "উপশিরোনাম"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "বিলিপত্র"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "পাদচরণ"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "কোনটি না"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "পরবর্তী ক্লিক না করা পর্যন্ত"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "স্লাইড শেষ না হওয়া পর্যন্ত"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "দিকবিন্যাস"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "বড় করা"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "স্পোক"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "প্রথম কলাম"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "দ্বিতীয় রঙ"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "প্রথম কলাম"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "শৈলী:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "ফন্ট"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "প্রথম কলাম"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "শৈলী:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "টাইপফেইস"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "রেখার রঙ"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "ফন্টের আকার"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "আকার"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Amount"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "রঙ"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(নীরব)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(পূর্ববর্তী শব্দ বন্ধ)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "অন্যান্য শব্দ..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "নমুনা"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ট্রিগার"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "একটি অ্যানিমেশন আবহ যোগ করতে প্রথমে স্লাইড এলিমেন্ট নির্বাচন করুন এবং তারপর 'যোগ...' এ ক্লিক করুন।"
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "আজ, "
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "গতকাল,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(লেখক নেই)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress উপস্থাপনার শেষে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার প্রথম থেকে আরম্ভ করতে চান?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress উপস্থাপনার শুরুতে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার শেষাংশ থেকে চালিয়ে যেতে চান?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw নথির শেষে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার প্রথম থেকে আরম্ভ করতে চান?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw নথির শুরুতে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার শেষাংশ থেকে চালিয়ে যেতে চান?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "মন্তব্য সন্নিবেশ"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "মন্তব্য মুছে ফেলুন"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "মন্তব্য স্থানান্তর"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "%1 এর প্রতি উত্তর "
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "মিডিয়া প্লে-ব্যাক"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "টেবিল"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "মুদ্রণ"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "নথি"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "প্রতি পৃষ্ঠায় স্লাইডের সংখ্যা"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "ক্রম"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "স্লাইডের নাম (~S)"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "পৃষ্ঠার নাম (~a)"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "তারিখ এবং সময়"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "লুকানো পৃষ্ঠা"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "রঙ"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "আকার"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "বিলিপত্র"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "পৃষ্ঠার পার্শ্ব"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "অন্তর্ভূক্ত"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "প্রিন্টারের পছন্দসমূহ থেকে শুধু পেপার ট্রে অপশন ব্যবহার করুন (~U)"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "মুদ্রণ পরিসর"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস উপস্থাপনাটির শেষ পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শুরু থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস উপস্থাপনাটির শুরু পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শেষ থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর চিত্র নথিটির শেষ পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শুরু থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর চিত্র নথিটির শুরু পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শে‌ষ থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
@@ -4750,7 +4760,7 @@ msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
@@ -5563,14 +5573,13 @@ msgid "Master Background"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "স্থিতিবিন্যাস"
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
+msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
@@ -5618,10 +5627,9 @@ msgid "Wide"
msgstr "আড়াল"
#: sidebarslidebackground.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "মার্জিন"
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
#, fuzzy
diff --git a/source/bn/sfx2/messages.po b/source/bn/sfx2/messages.po
index 98feb6577a0..141cfde3dfd 100644
--- a/source/bn/sfx2/messages.po
+++ b/source/bn/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -836,28 +836,33 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "ভুল পাসওয়ার্ড"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(সর্বনিম্ন $(MINLEN) ক্যারেক্টার)"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(পাসওয়ার্ড খালি হতে পারে)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "কাজটি কার্যকর করা যাবে না। এই কাজের জন্য প্রয়োজনীয় %PRODUCTNAME প্রোগ্রাম মডিউলটি বর্তমানে ইনস্টল করা নেই।"
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -866,7 +871,7 @@ msgstr ""
"নির্বাচিত $(FILTER) পরিশোধক ইনস্টল করা হয়নি।\n"
"আপনি কি এখন এটা সম্পন্ন করতে চান?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -875,73 +880,73 @@ msgstr ""
"আপনার সংস্করণে নির্বাচিত $(FILTER) ফিল্টার অন্তর্ভুক্ত নয়।\n"
"আমাদের প্রধান পাতা থেকে, আপনি ক্রম সম্পর্কিত তথ্য খুঁজে পেতে পারেন।"
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "বর্তমান সংস্করণ"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "এক্সপোর্ট করুন"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "সন্নিবেশ করান"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "সন্নিবেশ করান (~I)"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<সব বিন্যাস>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr ""
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "তুলনা #"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME নথি"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr "ব: %1 মা: %2 দি: %3 ঘ: %4 মি: %5 সে: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "বৈশিষ্ট্য অপসারণ করুন"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -951,28 +956,28 @@ msgstr ""
"সন্নিবেশকৃত মান নির্ধারিত ধরনের সাথে মিলে না।\n"
"মানটি পাঠ্য হিসেবে সংরক্ষণ করা হবে।"
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "ফাইলটি ইতোমধ্যে বিদ্যমান। উপরিলিখন করতে চান?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "পুনঃনির্ধারণ (~R)"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "এই নামটি ইতোমধ্যে ব্যবহৃত হচ্ছে।"
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "এই শৈলীটি বিদ্যমান নয়।"
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -982,7 +987,7 @@ msgstr ""
"এই শৈলীটি ভিত্তির শৈলী হিসেবে ব্যবহার করা যায় না,\n"
"কারণ এটি পুনরাবৃত্ত রেফঅরেন্সে প্রভাব ফেলবে।"
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -991,7 +996,7 @@ msgstr ""
"নাম ইতোমধ্যে পূর্বনির্ধারিত শৈলী হিসেবে বিদ্যমান।\n"
"অনুগ্রহ করে অন্য নাম পছন্দ করুন।"
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -999,98 +1004,98 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "পরিক্রমক"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "ত্রুটিপূর্ণ পাসওয়ার্ড নিশ্চিতকরণ"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "প্রেরণ"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr ""
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "সংস্করণ মন্তব্য সন্নিবেশ করান"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "শৈলীর তালিকা"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "ক্রমবিভক্ত"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "ভরাট বিন্যাসের মোড"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "নির্বাচন থেকে নতুন শৈলী"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "শৈলী হালনাগাদ (~U)"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "আপনি কি আসলেই রেকর্ড করা বাতিল করতে চান? এ পর্যন্ত রেকর্ডকৃত সব পদক্ষেপ হারিয়ে যাবে।"
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "রেকর্ডকরণ বাতিল"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "ফর্মাসমূহ প্রথম-বার ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত করা হযেছে।"
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1099,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"কোনো পূর্বনির্ধারিত মুদ্রণযন্ত্র পাওয়া যায়নি।\n"
"অনুগ্রহ করে একটি মুদ্রণযন্ত্র নির্বাচন করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।"
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1108,17 +1113,17 @@ msgstr ""
"মুদ্রণযন্ত্র চালু করা যাবে না।\n"
"অনুগ্রহ করে আপনার মুদ্রণযন্ত্রের কনফিগারেশন পরীক্ষা করুন।"
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "মুদ্রণযন্ত্রটি ব্যস্ত"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1128,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"পৃষ্ঠার আকৃতি এবং স্থিতিবিন্যাস পরিবর্তন করা হয়েছে।\n"
"আপনি কি নতুন বিন্যাসটি সক্রিয় নথিতে সংরক্ষণ করতে চান?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1138,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"পৃষ্ঠার আকৃতি পরিবর্তন করা হয়েছে।\n"
"নতুন বিন্যাস কি সক্রিয় নথিতে সংরক্ষণ করা হবে?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1148,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"পৃষ্ঠার আকৃতি এবং স্থিতিবিন্যাস পরিবর্তন করা হয়েছে।\n"
"আপনি কি সক্রিয় নথিতে নতুন সেটিং সংরক্ষণ করতে আগ্রহী?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1158,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"নথিটি বন্ধ করা যাবে না কারণ\n"
"একটি মুদ্রণ কাজ চলছে।"
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1168,214 +1173,315 @@ msgstr ""
"বার্তা প্রেরণ একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে। অনুপস্থিত ব্যবহারকারীর হিসাব বা ত্রুটিপূর্ণ সেটআপের কারণে সম্ভাব্য ত্রুটি দেখা দিতে পারে।\n"
"অনুগ্রহ করে %PRODUCTNAME সেটিং বা আপনার ই-মেইল সেটিং পরীক্ষা করুন।"
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "সম্ভবত অনুপস্থিত প্রবেশাধিকারের কারণে, এই নথিটি সম্পাদনা করা যাবে না। আপনি কি নথির একটি অনুলিপি সম্পাদনা করতে চান?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr "(সংশোধিত নথি)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr ""
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr ""
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "নথির সম্পাদনা"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "ফাইল নথি"
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "ডক"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "আনডক"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "আরও অপশন (~O)"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "স্বনির্ধারিত অ্যানিমেশন"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
+msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
+msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
+msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "উজ্জ্বল নীল"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
+msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
+msgid "DNA"
msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
+msgid "Focus"
msgstr ""
-#: strings.hrc:277
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "উপসেট"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "অপসারণ করুন"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
diff --git a/source/bn/sw/messages.po b/source/bn/sw/messages.po
index 2a4d40a9b2f..ca73d8cec7d 100644
--- a/source/bn/sw/messages.po
+++ b/source/bn/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -85,10 +85,9 @@ msgid "Conditional Styles"
msgstr "শর্তাধীন শৈলী"
#: app.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "সব"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -108,10 +107,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
#: app.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "সব"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -131,10 +129,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
#: app.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "সব"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -154,10 +151,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
#: app.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "সব"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -177,10 +173,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
#: app.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "সব"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1372,28 +1367,28 @@ msgstr "আড়াআড়ি"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "সংখ্যায়ন ১"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "সংখ্যায়ন ২"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "সংখ্যায়ন ৩"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "সংখ্যায়ন ৪"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "সংখ্যায়ন ৫"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -14826,12 +14821,12 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
@@ -14886,7 +14881,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -14901,7 +14896,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
@@ -18404,21 +18399,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/bo/cui/messages.po b/source/bo/cui/messages.po
index 392ad97cef8..443532df0ae 100644
--- a/source/bo/cui/messages.po
+++ b/source/bo/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8408,78 +8408,78 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "རོགས་རམ།"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAMEབརྡ་སྒྲོམ།"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAMEབརྡ་སྒྲོམ།"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "ཡིག་ཚགས་མིང་།\tགནས་སྟངས།"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "བསྡོམས་འབོར།"
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "启动时载入%PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "མ་ལག་གི་ལས་འགན་གདམ་ཚང་མགྱོགས་མྱུར་འགུལ་སློང་བྱེད་དུ་མི་འཇུག་པ།"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr ""
@@ -9321,235 +9321,240 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "ཀུང་སི།"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "ཁྲོམ་ལམ།"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་བམ་ས་གནས།"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "མིང་།"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "མིང་རིགས།"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "སྐུངས་ཡིག"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "གྲོང་ཁྱེར།"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "ཞིང་ཆེན་དང་། ཐད་སྐྱོང་གྲོང་ཁྱེར། རང་སྐྱོང་ལྗོངས།"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "སྦྲག་གནས།"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "གནས་ས།"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "གློག་རྡུལ་སྦྲགས་ཡིག་ས་གནས།"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "མིང་རིགས།"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "སྐུངས་ཡིག"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "མིང་།"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "མིང་རིགས།"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "མིང་།"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "སྐུངས་ཡིག"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "ཁྲོམ་གཞུང་།"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "གྲོང་ཁྱེར།"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "སྦྲག་གནས།"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "གནས་ཡུལ།"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr ""
diff --git a/source/bo/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/bo/extras/source/autocorr/emoji.po
index 991a2de7d5b..4949d285e30 100644
--- a/source/bo/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/bo/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1794,13 +1794,12 @@ msgstr "start_num"
#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "གློག་སྒྲོན་ཕན་འབྲས།"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1808,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
+msgid "storm2"
msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2157,13 +2156,12 @@ msgstr "ཟླ་བ།"
#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "དངུལ་ཆུ།"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2180,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
+msgid "earth"
msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2199,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
+msgid "jupiter"
msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2208,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
+msgid "saturn"
msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2217,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
+msgid "uranus"
msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2226,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
+msgid "neptune"
msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2235,7 +2233,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
+msgid "pluto"
msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2244,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
+msgid "aries"
msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2253,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
+msgid "taurus"
msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2262,18 +2260,17 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
+msgid "gemini"
msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "རྩིས་མེད།"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2281,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
+msgid "leo"
msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2290,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
+msgid "virgo"
msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2299,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
+msgid "libra"
msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2308,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
+msgid "scorpius"
msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2317,7 +2314,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
+msgid "sagittarius"
msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2326,7 +2323,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
+msgid "capricorn"
msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2335,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
+msgid "aquarius"
msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2344,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
+msgid "pisces"
msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2708,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
+msgid "flag4"
msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2717,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
+msgid "flag3"
msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3027,7 +3024,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
+msgid "shield2"
msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3072,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
+msgid "golf2"
msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3816,7 +3813,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
+msgid "foggy"
msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3916,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
+msgid "milky way"
msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4173,7 +4170,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
+msgid "blossom2"
msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4409,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
+msgid "cherry"
msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4710,7 +4707,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
+msgid "cooking"
msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4747,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
+msgid "glass"
msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4765,7 +4762,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
+msgid "drink2"
msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4801,7 +4798,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
+msgid "ribbon2"
msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4828,7 +4825,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
+msgid "halloween"
msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4837,7 +4834,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
+msgid "christmas"
msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4846,7 +4843,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
+msgid "santa"
msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4892,7 +4889,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
+msgid "party2"
msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4983,7 +4980,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
+msgid "fair2"
msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4992,7 +4989,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
+msgid "fair"
msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5073,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
+msgid "circus"
msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5280,7 +5277,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
+msgid "race"
msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5325,7 +5322,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
+msgid "horse3"
msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7071,7 +7068,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
+msgid "money2"
msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7080,7 +7077,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
+msgid "exchange"
msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7148,13 +7145,12 @@ msgstr ""
#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "དཔེ་རིས།ས"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7245,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
+msgid "page3"
msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7254,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
+msgid "page"
msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7288,13 +7284,12 @@ msgstr ""
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "དཔེ་རིས།ས"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7411,13 +7406,12 @@ msgstr ""
#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "དཔེ་དེབ།"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7425,7 +7419,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
+msgid "book3"
msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7499,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
+msgid "antenna"
msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7561,23 +7555,21 @@ msgstr "གློག་རྡུལ་སྦྲག་ཡིག"
#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "ཡིག་སྐོགས།"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "ཡིག་སྐོགས།"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8401,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
+msgid "laugh"
msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8474,7 +8466,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
+msgid "sunglasses2"
msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8943,7 +8935,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
+msgid "ok3"
msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8952,7 +8944,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
+msgid "prostration"
msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9052,7 +9044,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
+msgid "locomotive"
msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9542,7 +9534,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
+msgid "crosswalk"
msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9663,6 +9655,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr ""
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f8156163081..d2e4a6506c0 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15229,7 +15229,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -15253,15 +15253,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
-msgid "Desccription"
-msgstr ""
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
+msgid "Description"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -16109,8 +16101,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
-msgstr "གབ་འདུས་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་[འཁོར་རྒྱུགས་བྱེད་དུས་]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16125,8 +16117,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"གབ་འདུས་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་[འཁོར་རྒྱུགས་བྱེད་དུས་]\">གབ་འདུས་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་[འཁོར་རྒྱུགས་བྱེད་དུས་]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16245,8 +16237,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
-msgstr "རྩིས་རྒྱག་རྟགས་མིན་པ་[འཁོར་རྒྱུགས་བྱེད་དུས་]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16261,8 +16253,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"རྩིས་རྒྱག་རྟགས་མིན་པ་[འཁོར་རྒྱུགས་བྱེད་དུས་]\">རྩིས་རྒྱག་རྟགས་མིན་པ་[འཁོར་རྒྱུགས་བྱེད་དུས་]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16373,8 +16365,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
-msgstr "ཡང་ན་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་[འཁོར་རྒྱུགས་བྱེད་དུས་]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -16389,8 +16381,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"ཡང་ན་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་[འཁོར་རྒྱུགས་བྱེད་དུས་]\">ཡང་ན་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་[འཁོར་རྒྱུགས་བྱེད་དུས་]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -17053,8 +17045,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
-msgstr "Mod རྩིས་རྒྱག་རྟགས་[འཁོར་རྒྱུགས་བྱེད་དུས་]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -17069,8 +17061,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod རྩིས་རྒྱག་རྟགས་[འཁོར་རྒྱུགས་བྱེད་དུས་]\">Mod རྩིས་རྒྱག་རྟགས་[འཁོར་རྒྱུགས་བྱེད་དུས་]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -20477,8 +20469,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
-msgstr "While...Wend རྗོད་པ་[འཁོར་ཡུག་སྐབས་]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -20493,8 +20485,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend རྗོད་པ་[འཁོར་ཡུག་སྐབས་]\">While...Wend རྗོད་པ་[འཁོར་ཡུག་སྐབས་]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -26085,7 +26077,7 @@ msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03103350.xhp
@@ -26397,8 +26389,8 @@ msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName རྟེན་གྲངས་ VarType རྟེན་གྲངས་[ཁོར་རྒྱུག་སྐབས་]\">TypeName རྟེན་གྲངས་ VarType རྟེན་གྲངས་[ཁོར་རྒྱུག་སྐབས་]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -26621,8 +26613,8 @@ msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let རྗོད་པ་[འཁོར་ཡུག་སྐབས་]\">Let རྗོད་པ་[འཁོར་ཡུག་སྐབས་]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -26877,8 +26869,8 @@ msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing རྟེན་གྲངས་[འཁོར་བསྐྱོད་སྐབས་]\">IsMissing རྟེན་གྲངས་[འཁོར་བསྐྱོད་སྐབས་]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -29144,6 +29136,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "REM དཔེར་ན་ དབྱིན་ཡིག་སྐད་ཆའི་ཁོར་ཡུག་ཁྲོད་ 6,328.20འཇར་པན་ཡི་གེའི་སྐད་ཆའི་ཁོར་ཡུག་ཁྲོད་ 6.328,20ལ་མངོན་པ།"
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr ""
+
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -32853,8 +32853,8 @@ msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim རྗོད་པ་[འཁོར་ཡུག་སྐབས་]\">Dim རྗོད་པ་[འཁོར་ཡུག་སྐབས་]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -34709,7 +34709,7 @@ msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"par_id801512153944376\n"
"help.text"
-msgid "Tueday"
+msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: 03150001.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a4c5f4314d7..aaf23e27888 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7123,6 +7123,14 @@ msgstr "དྲ་མིག་ནང་དོན་ནི་ A1=-10000 A2=3500
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr ""
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
@@ -52197,8 +52205,8 @@ msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"འདེམས་གཞི།\">འདེམས་གཞི།</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56301,7 +56309,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id221512503284514\n"
"help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56325,7 +56333,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id11512503369875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56429,7 +56437,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id181512558987528\n"
"help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -65541,7 +65549,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65549,7 +65557,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
+msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65557,7 +65565,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002820\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65565,7 +65573,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65573,7 +65581,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002840\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65581,7 +65589,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65621,7 +65629,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000170\n"
"help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
+msgid "Results for paired t-test:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65629,7 +65637,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002890\n"
"help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65637,7 +65645,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002900\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
+msgid "paired t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -66509,7 +66517,7 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
msgstr ""
#: text2columns.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 9dbcd0c76b8..16b6223f5e6 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -104,62 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr "ཚལ་ཐོ་འདིར་རིས་མཚོན་ཡིག་ཚགས་སྤྱོད་པའི་རྒྱུན་སྲོལ་བཀའ་ཚིག་འདུས། དཔེར་ན་ ཁ་ཕྱེ་ ཁ་རྒྱག་དང་གཏག་པར་ལྟ་བུ། གལ་ཏེ་$[officename] རིས་འགོད་བཟོ་བ་ཁ་རྒྱག་དགོས་ན་<emph>[མཇུག་བསྡུ་]</emph>ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་པས་འཐུས་སོ།"
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3156441\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"ཁ་ཕྱེ་\">ཁ་ཕྱེ་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"གཞན་ཉར་\">གཞན་ཉར་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"ཕྱིར་བཏོན་\">ཕྱིར་བཏོན་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3154754\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"པར་གཞི་\">པར་གཞི་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150044\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"གཏོགས་གཤིས་\">གཏོགས་གཤིས་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149127\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"གཏག་པར་\">གཏག་པར་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"གཏག་པར་ཆས་ཀྱི་བཀོད་སྒྲིག་\">གཏག་པར་ཆས་ཀྱི་བཀོད་སྒྲིག་</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared.po
index 159f777c513..1fd33ff71e3 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1936,70 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr "ས་བཅད་འདིར་ $[officename] ནང་སྤྱོད་པའི་ལག་རྩལ་བརྡ་ཆད་ཀྱི་མིང་ཚིག་རེའུ་མིག་དང་དེ་བཞིན་ Internet ཆེད་སྤྱོད་ཀྱི་རེའུ་འགོད་མཁོ་སྤྲོད་བྱེད།"
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr "$[officename] བྱ་རིམ་རྩོམ་འབྲི།"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>བྱ་རིམ་རྩོམ་འབྲི་ $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic; བྱ་རིམ་རྩོམ་འབྲི་</bookmark_value>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"$[officename] བྱ་རིམ་རྩོམ་འབྲི་\">$[officename] བྱ་རིམ་རྩོམ་འབྲི་</link></variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic\"> $[officename] API སྤྱད་ནས་ $[officename]ཚོད་འཛིན་བྱ་ཐུབ།</variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr "$[officename] ཡིས་མཁོ་སྤྲོས་བྱས་པའི་ཉེར་སྤྱོད་བྱ་རིམ་རྩོམ་འབྲིའི་མཐུད་ཁ་ (API) མཁོ་འདོན་གྱིས་ཁྱེད་ཀྱི་བྱ་རིམ་རྩོམ་འབྲིའི་སྐད་བརྡ་མང་པོ་སྤྱད་པ་བརྒྱུད་ནས་ $[officename] ཚོ་ཆས་ཚོད་འཛིན་བྱེད། བྱ་རིམ་རྩོམ་འབྲིའི་མཐུད་ཁར་ $[officename] མཉེན་ཆས་གསར་སྤེལ་ཡོ་བྱད་ཚང་ཞིག་མཁོ་འདོན་བྱེད།"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr "<link href=\"http:"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "མིག་སྔའི་པང་གཞིས་ $[officename] ཧུང་སྤྱད་ནས་གསར་འཛུགས་བྱས་པའི་བྱ་རིམ་རྩོམ་གཞི་ཪྙིང་པའི་མཐུད་ཁར་གཞིགས་པའི་ཧུང་ལ་བསྐྱར་དུ་རོགས་སྐྱོར་མི་བྱེད།"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr "$[officename] ཧུང་དང་འབྲེལ་ཡོད་ཀྱི་ཆ་འཕྲིན་གཞན་དག་ཚོ་སྒྲིག་སྒྲོམ་ནང་ནས་\"$[officename] ཧུང་\"གཤར་བྱང་འདེམས་པ།"
-
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index e33ce45b38c..43552b268a2 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2597,8 +2597,8 @@ msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">ཚལ་ཐོའི་བཀའ་ཚིག་འདི་ལ་བརྟེན་ནས་ཁྱེད་ཀྱིས་མིག་སྔར་བདམས་པའི་བྱ་ཡུལ་སུབ་ཆོག་ གལ་སྲིད་ཁྱེད་ནས་དེ་མཚུངས་སུ་བྱ་ཡུལ་མང་པོ་བདམས་ན་དེ་ཚོ་ཡང་མཉམ་དུ་གསུབ་ཆོག་ སྤྱིར་བྱ་རིམ་གྱིས་གསུབ་པའི་ལས་འགན་ལག་བསྟར་མ་བྱེད་སྔོན་<link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"བདེ་འཇགས་རང་བཞིན་གྱི་འདྲི་རྩད་\">བདེ་འཇགས་རང་བཞིན་གྱི་འདྲི་རྩད་</link>ལག་ལེན་བྱེད།</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 57a461e7ddc..9cda754ffbc 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010203.xhp
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010203.xhp
@@ -2080,6 +2080,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr ""
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2320,6 +2392,142 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr ""
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr ""
+
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
@@ -2664,6 +2872,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr ""
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr ""
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -11752,94 +12032,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr ""
-
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
@@ -22125,7 +22317,15 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05110600m.xhp
@@ -22133,7 +22333,7 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
msgstr ""
#: 05110600m.xhp
@@ -22149,7 +22349,7 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
msgstr ""
#: 05110600m.xhp
@@ -22341,7 +22541,15 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05120600.xhp
@@ -22349,7 +22557,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
msgstr ""
#: 05120600.xhp
@@ -22365,7 +22573,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
msgstr ""
#: 05120600.xhp
@@ -22389,7 +22597,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
+msgid "Distribute Columns Equally"
msgstr ""
#: 05140100.xhp
@@ -33789,7 +33997,7 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
msgstr ""
#: 06130000.xhp
@@ -33960,14 +34168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr ""
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr ""
-
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index b071242f8ae..f6bd507b8a5 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9493,16 +9493,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "བཟོ་ལྟ།"
+msgid "Set Paragrph Style"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"བཟོ་ལྟ།\">བཟོ་ལྟ།</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -9533,16 +9533,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"4.471cm\" height=\"1.244cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">དྲ་མིག་བཟོ་ལྟ།</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "བཟོ་ལྟ།"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13325,8 +13325,8 @@ msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"འདེམས་གཞི།\">འདེམས་གཞི།</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15765,7 +15765,7 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp
@@ -15821,8 +15821,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-msgstr "འོད་རྟགས་ཉིད་དེ་ཁྲོད་དུ་འཇོག་པའི་ཡི་གེར་རྡེབ་གཤོག་དང་དྲ་མིག་ལ་རྡེབ་གཤོག་གྱིས་དེ་ཉིད་འགུལ་སྐྱོད་དྲ་མིག་ཏུ་འགྱུར། བདམས་ང་གཞན་དེ་རྗེས་སུ་དོར།"
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15837,8 +15837,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-msgstr "ཡི་གེའི་ཁྲོད་ཙིག་རྟགས་ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་པས་མིག་སྔར་བདམས་པའི་ནང་དོན་ཆེར་གཏོང་ངམ་ཆུང་གཏོང་བཀུམ་བྱས་ཆོག"
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15880,6 +15880,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
msgstr ""
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr ""
+
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 8483cc67536..938079fcc08 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
msgstr ""
#: 00000001.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index d7c6d0a507a..f9dd30e9423 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6229,8 +6229,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">$[officename] ལས་དེབ་ནང་གི་དངུལ་ལོར་འབོར་ཚད་དང་དེ་བཞིན་$[officename] ཡི་གེ་ལས་སྣོན་ཡིག་ཚགས་ནང་གི་ཁོངས་དང་རེའུ་མིག་ནང་གི་དངུལ་ལོར་འབོར་ཚད་ཡོ་སྒོར་ཕབ་རྩིས་བྱེད། </ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6269,8 +6269,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">རྐྱང་པའི་$[officename] ཡིག་ཚགས་བརྗེ་བསྒྱུར་བྱེད། </ahelp>$[officename] ཡི་གེ་ལས་སྣོན་ཡིག་ཚགས་ནང་གི་ཁོངས་བཀའ་བརྡ་དང་རེའུ་མིག་བརྗེ་བསྒྱུར་བྱེད་ <emph>\"ཡི་གེ་ལས་སྣོན་ཡིག་ཚགས་ནང་གི་ཁོངས་བཀའ་བརྡ་དང་རེའུ་མིག་ཡང་བརྗེ་བསྒྱུར་བྱེད་\"</emph>བསྐྱར་འདེམས་སྒྲོམ་འདེམས།"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,8 +6285,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">འདེམས་ངེས་དཀར་ཆག་ནང་གི་$[officename] ལས་དེབ་ཡོད་ཚད་དང་$[officename] ཡི་གེ་ལས་སྣོན་ཡིག་ཚགས་དང་མ་པང་བརྗེ་བསྒྱུར་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6301,8 +6301,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">ཡོ་སྒོར་ལ་ཕབ་རྩིས་བྱ་དགོས་པའི་དངུལ་ལོར་གཏན་འཁེལ་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6317,8 +6317,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">བརྗེ་བསྒྱུར་བྱ་གདོས་པའི་ཡིག་ཚགས་རྐྱང་པའི་དཀར་ཆག་གམ་མིང་བཏོན་པ། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6333,8 +6333,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">དགོས་ངེས་དཀར་ཆག་གམ་ཡིག་ཚགས་འདེམས་པ་སྤྱོད་པའི་གླིང་སྒྲོམ་ཁ་ཕྱེ་བ། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6349,8 +6349,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">འདེམས་ངེས་དཀར་ཆག་གྱི་ཡན་ལག་ཡིག་ཁུག་ཡོད་ཚད་ཚུད་ཡོད་མེད་གཏན་འཁེལ་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,8 +6365,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">$[officename] ཡི་གེ་ལས་སྣོན་ཡིག་ཚགས་ནང་གི་ཁོངས་དཀའ་བརྡ་དང་རེའུ་མིག་ནང་གི་དངུལ་ལོར་འབོར་ཚད་ཡོ་སྒོར་ཕབ་རྩིས་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6389,8 +6389,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">བརྗེ་བསྒྱུར་བྱ་སྐབས་ལས་ཁྲའི་སྲུང་སྐྱོབ་རྩིས་མེད་བྱ་བ་དང་སྦྲགས་བརྗེ་བསྒྱུར་ཚར་རྗེས་བསྐྱར་དུ་སྲུབ་རྒྱབ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་། གལ་ཏེ་ལས་ཁྲའི་སྲུང་སྐྱབ་ལ་གསང་ཨང་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་ཡོད་ན་གླིང་སྒྲོམ་ཞིག་མངོན་པ་འགྱུར་ ཁྱེད་ཀྱིས་གསང་ཨང་ནང་བཅུག་བྱ་བ་རེ་བ་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6405,8 +6405,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">བརྗེ་བསྒྱུར་ཉར་ཚགས་བྱ་དགོས་པའི་ཡིག་ཆའི་ཡིག་ཁུག་དང་རྒྱུད་ལག་གཏན་འཁེལ་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6421,8 +6421,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">གླིང་སྒྲིག་ཞིག་ལ་ཕྱེ་བ་དང་ ཁྱེད་ཀྱི་གླིང་སྒྲོམ་དེའི་ནང་བརྗེ་བསྒྱུར་བྱས་ཟིན་པའི་ཡིག་ཆར་ཉར་ཚགས་བྱ་དགོས་པའི་དཀར་ཆག་འདེམས་ཆོག </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6437,8 +6437,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">ཡོ་སྒོར་བརྗེ་རེས་ཆས་ཁ་བརྒྱབ། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6453,8 +6453,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">གླིང་སྒྲོམ་དེའི་རོགས་རམ་སྒུལ་སློང་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6469,8 +6469,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">བརྗེ་བསྒྱུར་འགོ་ཚུགས། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,16 +6493,16 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">\"ཡོ་སྒོར་བརྗེ་རེས་ཆས་\"ཀྱི་ཤོག་ལྟིའི་དང་པོ་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">གལ་ཏེ་མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནི་$[officename] ལས་དེབ་འམ་མ་པང་ ཡིན་ན་[ཡོ་བྱད་གཙོ་བོའི་ཚང་]སྟེང་ལྟོས་བཅས་ཀྱི་རེས་རྟགས་སྤྱད་ནས་\"ཡོ་སྒོར་བརྗེ་རེས་ཆས་\"སྤྱད་ཆོག </ahelp> ཁས་ལེན་གནས་ཚུལ་འོག་ རིས་རྟགས་དེ་གབ་པའི་གནས་སྟངས་མིན། \"ཡོ་སྒོར་བརྗེ་རེས་ཆས་\"རིས་རྟགས་མངོན་བྱེད་ [ཡོ་བྱད་གཙོ་བོའི་ཚང་]མཇུག་སྣེའི་མདའ་རྩི་རྐྱང་རྡེབ་བྱ་རོགས་ <emph>\"མཐོང་རུང་གནོན་མཐེབ་\"</emph>བཀའ་ཚིག་འདེམས་པ་དང་སྦྲགས་<emph>\"ཡོ་སྒོར་བརྗེ་རེས་ཆས་\"</emph>རིས་རྟགས་ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱེད།"
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6541,8 +6541,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">ཡིག་ཚགས་ཧྲིལ་པོ་བརྗེ་བསྒྱུར་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6557,8 +6557,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">ཡོ་སྒོར་ལ་ཕབ་རྩིས་བྱ་དགོས་པའི་དངུལ་ལོར་གཏན་འཁེལ་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6589,8 +6589,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">བདེམས་ངེས་དྲ་མིག་བཟོ་ལྟ་འདེམས་པའི་དྲ་མིག་ཡོད་ཚད་ཚང་པ་བརྗེ་བསྒྱུར་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6605,8 +6605,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">བྱ་འགུལ་གློག་རྡུལ་རེའུ་མིག་ནང་གི་དངུལ་ལོར་དྲ་མིག་ཡོད་ཚད་ཚང་མ་བརྗེ་བསྒྱུར་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6621,8 +6621,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">བྱ་འགུལ་ཡིག་ཚགས་ནང་གི་དངུལ་ལོར་དྲ་མིག་ཡོད་ཚད་ཚང་མ་བརྗེ་བསྒྱུར་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6637,8 +6637,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">གལ་ཏེ་བརྗེ་རེས་ཆས་འཁོལ་སྤྱོད་མ་བྱས་སྔོན་དུ་དྲ་མིག་ས་ཁོངས་བདེས་པ་དང་ ས་ཁོངས་ནང་གི་དངུལ་ལོར་དྲ་མིག་ཡོད་ཚད་ཚང་མ་་་བརྗེ་བསྒྱུར་བྱེད། </ahelp>དྲ་མིག་དེ་དག་ཡོད་ཚད་ངེས་པ་ར་དུ་གཅིག་མཚུངས་ཀྱི་རྣམ་གཞག་ལྡན་དགོས་ དེ་ལྟར་བྱས་ན་གཞིགས་ནས་གཅིག་མཚུངས་སུ་འདེམས་ངེས་ས་ཁོངས་ལ་ཤན་འབྱེད་བྱེད་ཐུབ།"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6653,8 +6653,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">རེའུ་འགོད་ནང་བརྗེ་བསྒྱུར་བྱ་དགོས་པའི་ས་ཁོངས་མངོན་པ། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 9937a142a57..859f7aba1d1 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7581,8 +7581,8 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
-msgstr "ADO འཆར་ངོས་སྤྱོད་ན་ $[officename] Microsoft གཞི་གྲངས་འཚམས་འདྲིའི་ཚོ་ཆས་ (MDAC)སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་དགོས། ཁས་ལེན་གནས་ཚུལ་འོག་Microsoft Windows 2000 དང་ XP ཚོ་ཆས་འདི་དག་ཚུད་ཡོད། ཅུང་སྔ་བའི་པར་གཞི་ Windowsལ་མཚོན་ན་ MDACསྒོ་འཇུག་བྱེད་དགོས། Microsoft དྲ་ཚིགས་ནང་ MDACཕབ་ལེན་བྱེད་དགོས།"
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0d8faa1177d..5ec84660555 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12661,16 +12661,24 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ཧུང་; ཕབ་བཟོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཕབ་བཟོ་; ཧུང་</bookmark_value><bookmark_value>Basic; ཧུང་ཕབ་བཟོ་</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"ཧུང་གསར་ཕབ་བཟོ་\">ཧུང་གསར་ཕབ་བཟོ་</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12779,6 +12787,14 @@ msgstr "<emph>\"ཉར་ཚགས་\"</emph>རྐྱང་རྡེབ་བ
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12848,14 +12864,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"ཧུང་\">ཧུང་</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"$[officename] ནང་གི་ཧུང་རྩོམ་སྒྲིག་\"> %PRODUCTNAME ནང་རྩོམ་སྒྲིག་</link>"
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 96a579ca437..b8944cf506b 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -107,14 +107,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"སྐད་བ
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"དབྱིན་ཐཱ་དྲ་བ།\">དབྱིན་ཐཱ་དྲ་བ།</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -163,6 +155,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"སྤྱི་
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"རིས་མ
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME གཞི་གྲངས་མཛོད་\">%PRODUCTNAME གཞི་གྲངས་མཛོད་</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"དབྱིན་ཐཱ་དྲ་བ།\">དབྱིན་ཐཱ་དྲ་བ།</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">གླེང་སྒྲོམ་འདི་སྤྱད་ནས་$[officename] སྤྱོད་པོའི་འབྲེལ་ཡོད་ཀྱི་སྤྱིར་བཏང་བཀོད་སྒྲིག་འཛུགས་པར་བྱེད། དེའི་ནང་གི་ཆ་འཕྲིན་ནི་སྤྱོད་པོའི་ཆ་འཕྲིན་དང་ ཉར་ཚགས་ གཏག་པར་ གལ་ཆེའི་ཡིག་ཆ་དང་དཀར་ཆག་གི་ལམ་རྒྱུད་དང་དེ་བཞིན་ཚོས་གཞིའི་སྔོན་སྒྲིག་སོགས་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད། </ahelp></variable>བཀོད་སྒྲིག་འདི་དག་རང་འགུལ་གྱིས་ཉར་ཚགས་བྱེད།"
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
msgstr ""
#: 01010400.xhp
@@ -10973,8 +10973,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན་དང་རིས་འགོད་ཡིག་ཚགས་ནང་ད་དུང་དེས་མ་ཚད་ <emph>[བདམས་བྱའི།]</emph>རེའུ་མིག་ནང་དུ་<emph>བརྒྱུད་ཆོག་པ།\"རྩོམ་སྒྲིག་མྱུར་དུ་བྱེད་ཆོག་པ།\"</emph><link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"རིས་རྟགས།\">རིས་རྟགས།</link>དེ་སྒུལ་སློང་ཚེ་ཡིག་དེབ་ཡིག་ཚགས་མ་ཚུལ། </defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -11005,8 +11005,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན་དང་རིས་འགོད་ཡིག་ཚགས་ནང་ད་དུང་བརྒྱུད་འཕྲོད་བྱས་ཆོག་པ་ <emph>[འདེམས་གཞི་ཚང་།]</emph>ནང་དུ་<emph>\"ཡི་གེ་གནས་ཡུལ་ཁོ་ན།\"བདམས་དགོས་</emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"རིས་རྟགས།\">རིས་རྟགས།</link>སྒུལ་སློང་མ་ཚུལ། </defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress.po
index d9bc70edf7c..ff7a28016e8 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1615,307 +1615,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "$[officename] གསལ་དོན་ཡིག་ཟིན་རང་འགུལ་མ་ལག་འགུལ་འཁོར་སྐྱེད་ཀྱིས་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་བཪྙན་གཏོང་ཆོག་པ།"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "གཙོ་ཤོག་"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "End མཐེབ་"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index af1d8c491f3..65636e03fcf 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1623,3 +1623,307 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"bm_id0921200912285678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id0921201912165661\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921201912165656\n"
+"help.text"
+msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104028\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104093\n"
+"help.text"
+msgid "Key or Keys"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110418\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104120\n"
+"help.text"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104165\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104115\n"
+"help.text"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104164\n"
+"help.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104148\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104221\n"
+"help.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104277\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104279\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110423\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Up"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110427\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104261\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104383\n"
+"help.text"
+msgid "Black/Unblack the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110431\n"
+"help.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104311\n"
+"help.text"
+msgid "White/Unwhite the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104359\n"
+"help.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104336\n"
+"help.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104419\n"
+"help.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104460\n"
+"help.text"
+msgid "Go to slide number"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110440\n"
+"help.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104427\n"
+"help.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104442\n"
+"help.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104473\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110459\n"
+"help.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110456\n"
+"help.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110457\n"
+"help.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104566\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104544\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104535\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104680\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104634\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104632\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 133874bd572..9dbf2cf90d6 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 00:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2160,6 +2160,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
msgstr ""
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id631512838846263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
@@ -4648,6 +4656,278 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
msgstr ""
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id190820172252141064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291668\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id91512579485395\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id391512577186778\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console activation"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id21512577205388\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id351512577323192\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id411512577389978\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id261512578116942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id371512836579028\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512577717469\n"
+"help.text"
+msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id391512577726275\n"
+"help.text"
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id911512577777440\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console controls"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827886185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id71512828085688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id61512828110394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id981512828129990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512828220096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id241512828268769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id731512828322875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id891512828892146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id281512836182615\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id791512827206666\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console modes"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id181512827240072\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id341512828780413\n"
+"help.text"
+msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512825411947\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id51512827289580\n"
+"help.text"
+msgid "Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id711512828774884\n"
+"help.text"
+msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id961512827293400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id801512827429345\n"
+"help.text"
+msgid "Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id571512828767315\n"
+"help.text"
+msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827434997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512837936329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr ""
+
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/smath.po
index af306cfc8bc..19f3e850f61 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -120,70 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "ཚལ་ཐོ་དེའི་ནང་ཁྱེད་ཀྱི་སྤྱི་འགྲོས་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་རྒྱུན་སྤྱོད་བཀའ་ཚིག་ལ་ལས་སྣོན་བྱེད་པ་མཐོང་ཐུབ་ དཔེར་ན་ཁ་ཕྱེ་ ཉར་ཚགས་ ཡིག་རྟགས་གཏག་པར་སོགས།"
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3148489\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"ཁ་ཕྱེད་\">ཁ་ཕྱེད་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149501\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"རང་འགུག་ཡིག་ཆའི་ལས་རོགས་\">སྣེ་སྟོན་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"help.text"
-msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "སྣེ་སྟོན་བེད་སྤྱད་དེ་སྤེལ་རིས་རྣམ་པའི་ཡིག་ཚགས་གསར་འཛུགས་བྱས་ཆོག་སྟེ་ དཔེར་ན་ཆེད་ལས་འཕྲིན་ཡིག་དང་བཪྙན་སྐྱེལ་ལྟ་བུ་ཡིན་ཞིང་དེ་འི་ནང་ནས་སྤྱོད་ཀྱིས་དགོས་མཁོར་གཞིགས་སྟེ་ཉར་ཚགས་ཀྱི་སྤྱི་འགྲོས་བསྒར་འཛུད་བྱེད།"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153251\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"གཞན་ཉར་\">གཞན་ཉར</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"པར་གཞི་\">པར་གཞི་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"གཏོགས་གཤིས་\">གཏོགས་གཤིས་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3155621\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"གཏག་པར་\">གཏག་པར་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"གཏག་པར་ཆས་བཀོད་སྒྲིག་\">གཏག་པར་ཆས་བཀོད་སྒྲིག་</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 74330126faa..e3da8890eb6 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr ""
#: indices_enter.xhp
@@ -15704,6 +15704,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr "འོག་རྟགས་ཤོག་ཞབས་ལ་སྤོ་བ།"
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id921513466017508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
+msgstr ""
+
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
diff --git a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6037f2e2b88..be4e92b59b1 100644
--- a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2839,8 +2839,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "གབ་པ།"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3603,17 +3603,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "ཐག་སྦྲེལ།(~K)..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "ཐག་སྦྲེལ།(~K)..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6999,16 +6990,6 @@ msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་གསར
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "མིག་བཤར།"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7619,6 +7600,15 @@ msgstr "ཤོག་ཨང་།(~P)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7628,6 +7618,15 @@ msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7637,6 +7636,15 @@ msgstr "ཤོག་གྲངས།(~C)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7859,8 +7867,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "ཐག་སྦྲེལ།(~K)..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7951,7 +7959,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9182,6 +9190,15 @@ msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ཨང་
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17727,14 +17744,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "ཕྱེ་ཟུར།(~A)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "ལས་ཀའི་དེབ།(~B)..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17911,6 +17927,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19555,25 +19580,6 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "དམིགས་བསལ་ཡིག་དུམ་བར་འཇུག"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20738,6 +20744,34 @@ msgstr "དམིགས་བསལ་ཡིག་དུམ་བར་འཇུ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "དམིགས་བསལ་ཡིག་དུམ་བར་འཇུག"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20783,6 +20817,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20848,14 +20891,13 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "PDFལ་ཕྱིར་འདོན།(~D)..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23257,6 +23299,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25970,8 +26021,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "གབ་པའི་དུམ་མཚམས།(~H)"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27980,8 +28031,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "ཐག་སྦྲེལ།(~K)..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30742,7 +30793,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -30769,10 +30820,64 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30781,7 +30886,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30790,7 +30895,34 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/bo/sd/messages.po b/source/bo/sd/messages.po
index 3fc832182bb..d7e33eb8965 100644
--- a/source/bo/sd/messages.po
+++ b/source/bo/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1579,922 +1579,932 @@ msgid "Master Slide"
msgstr ""
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་བཟོ་འགོད།"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(ཟུར་མཆན)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "སློབ་ཁྲིད་འཆར་ཟིན།"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "འདིར་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ནས་ཁ་བྱང་ཡིག་རིགས་ཀྱི་རྣམ་གཞག་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད།"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "འདིར་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ནས་རྩ་གནད་ཀྱི་མ་ཡིག་རྣམ་གཞག་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད།"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "རྩ་གནད་རིམ་པ་ཐེངས་གཉིས་པ།"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "རྩ་གནད་རིམ་པ་ཐེངས་གསུམ་པ།"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "རྩ་གནད་རིམ་པ་ཐེངས་བཞི་པ།"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "རྩ་གནད་རིམ་པ་ཐེངས་ལྔ་པ།"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "རྩ་གནད་རིམ་པ་ཐེངས་དྲུག་པ།"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "རྩ་གནད་རིམ་པ་ཐེངས་བདུན་པ།"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "ཙི་གུ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ནས་ཤོག་ངོས་སྤོ་སྒྱུར་བྱེད།"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "འདིར་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ནས་མཆན་འགོད་ཀྱི་རྣམ་གཞག་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "ངོས་བཟུང་བྱས་པ།"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "ངོས་བཟུང་བྱས་པ།"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "ཤོག་ངོས་སྤོ་བ།"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "བཅད་གྲངས་ཐིག"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "མདའ་རྩེ་ཡོད་པའི་དམིགས་བྱ།"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "གྲིབ་མ་ཡོད་པའི་དམིགས་བྱ།"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "ཚོས་གཞི་མི་འཇུག་པའི་དམིགས་བྱ།"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ཡི་གེ"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "ཡིག་རྐྱང་།"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "ཡིག་རྐྱང་སྣེ་གཉིས་སྙོམ་སྒྲིག་"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "ཡིག་རྐྱང་ནང་སྐུམ།"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "ཁ་བྱང་ 1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "ཁ་བྱང་། 2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "ཁ་བྱང་ཆེ་མོ།"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "ཁ་བྱང་ཆེ་མོ། 1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "ཁ་བྱང་ཆེ་མོ། 2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ཡན་ལག་ཁ་བྱང་།"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "རྩ་གནད།"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "མ་དཔེའི་ཁ་གཏད།"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས།"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "།གྲབས་ཉར། "
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPointའདྲེན་འཇུག"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "ཡིག་ཚགས་ཉར་ཚགས།"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "མཐའ་བསྒར་སྡེ་ཚན་དྲ་མིག"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "ཡིག་ཕྲེང་ཡོད་ཚད།"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "སྟར་པ་དང་པོ།"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "མཇུག་ཤོས་ཀྱི་སྟར་པ་གཅིག"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "རི་མོ་འབྲི་བའི་རི་མོ།"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "དེར་ཁྱེད་ཀྱིས་རིས་བྲིས་གསར་བཟོ་དང་རྩོམ་འབྲི་བྱས་ཆོག"
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "རི་མོ་འབྲི་བའི་རི་མོ།"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "དེར་ཁྱེད་ཀྱིས་སྒྲོན་བཪྙན་གསར་བཟོ་དང་རྩོམ་སྒྲིག་བྱས་ཆོག"
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "རྩ་འཛིན་མཐོང་རིས།"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "དེར་ཁྱེད་ཀྱིས་རེའུ་མིག་སྒྲོམ་ནང་ཡི་གེ་འཇུག་པ་དང་རྩོམ་འབྲི་བྱས་ཆོག"
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་གྱི་པར་རིས།"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "དེར་ཁྱེད་ཀྱིས་སྒྲོན་བཪྙན་ལ་གོ་རིམ་སྒྲིག་ཆོག"
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "མཆན་འགོད་མཐོང་རིས།"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "དེར་ཁྱེད་ཀྱིས་མཆན་འགོད་བཅུག་པའམ་ཡང་ན་ལྟ་ཞིབ་བྱས་ཆོག"
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "སློབ་ཁྲིད་འཆར་ཟིན་གྱི་པར་རིས།"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "དེར་ཁྱེད་ཀྱིས་བཤད་ཁྲིད་དཔེ་དབྱིབས་རྩོམ་སྒྲིག་བྱས་ཆོག"
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "སྟོན་་འགྲེམས་ཟིན་བྲིས།"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "སྟོན་་འགྲེམས་ཟིན་བྲིས།"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "སྟོན་་འགྲེམས་ཟིན་བྲིས།"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "སློབ་ཁྲིད་འཆར་ཟིན།"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "སྟོན་་འགྲེམས་ཟིན་བྲིས།"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "སྟོན་འགྲེམས་ཟིན་བྲིས་དཔེ་རྣམ།"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "སྟོན་་འགྲེམས་ཟིན་བྲིས།"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME སྟོན་འགྲེམས་ཟིན་བྲིས།"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "རྩ་གནད།"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ཡན་ལག་ཁ་བྱང་།"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "ཤོག་ངོས།"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "།གྲབས་ཉར།"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "སློབ་ཁྲིད་འཆར་ཟིན།"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "ཤོག་ཞབས།"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "date"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "number"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr " (ལྟ་ཀློག་ཁོ་ན་)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "མེད་པ།"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "ཐད་ཀར་རྗེས་མའི་རྐྱང་རྡེབ།"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "ཐད་ཀར་སྒྲོན་བཪྙན་མཇུག་ཏུ།"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "རྐྱང་འཐེན་ཁ་ཕྱོགས།"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "མངོན་པའི་སྡུར་ཚད།"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "འཕྲོ་མཆེད་རྣམ་པ།"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "སྟར་པ་དང་པོ།"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "་རམ་འདེགས་ཆོས་གཞི།"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "སྟར་པ་དང་པོ།"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "ཉམས་འགྱུར།"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "སྟར་པ་དང་པོ།"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "ཉམས་འགྱུར།"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "ཡིག་དབྱིབས།"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "ཐིག་རིས་ཚོས་གཞི།"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཆེ་ཆུང་།"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "ཆེ་ཆུང་།"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "དངུལ་གྲངས།"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "ཚོས་གཞི།"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "མེད་པ།"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "[ མཚམས་འཇོག་མ་བྱས་གོང་གི་一 སྐད་སྒྲ]"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "སྐད་སྒྲ་གཞན་དག..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "བཟོ་ལྟ།"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ཕོག་ཐུག་བཏང་ནས་བྱུང་བ།"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "་སྒྲོན་བཪྙན་གྱི་གཞི་རྒྱུ་ཞིག་བདམས་པ་དང་དེ་རྗེས་སྣོན་འཇུག་འཐེབ་སྣོན་བསྣན་ནས་ འགུལ་རིས་ཕན་འབྲས་སྣོན་འཇུག་བྱེད་དགོས།"
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "མེད་པ།"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "དེ་རིང་།,"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "ཁ་སང་།"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(རྩོམ་པ་པོ་མེད་པ་)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAMEའགྲེམས་སྟོན་ཟིན་བྲིས་ཀྱིས་དེའི་མཇུག་བར་བཙལ་ཟིན་པས་མུ་མཐུད་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མགོ་ནས་འཚོལ་འགོ་འཛུགས་སམ།"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAMEའགྲེམས་སྟོན་ཟིན་བྲིས་ཀྱིས་དེའི་མགོ་འཛུགས་ས་བར་བཙལ་ཟིན་པས་མུ་མཐུད་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མཇུག་ནས་འཚོལ་འགོ་འཛུགས་སམ།"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAMEརིས་འབྲི་བཟོ་འབེབས་དེ་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མཇུག་མཐའི་གནས་བར་བཙལ་ཟིན། ཁྱེད་ཀྱིས་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མགོ་བར་བཤེར་འཚོལ་མུ་མཐུད་བྱེད་དམ།"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAMEརིས་འབྲི་བཟོ་འབེབས་དེ་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མགོ་བར་བཙལ་ཟིན། ཁྱེད་ཀྱིས་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མཇུག་བར་བཤེར་འཚོལ་མུ་མཐུད་བྱེད་དམ།"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "བཀའ་བརྡ་བསྒར་འཛུད།"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "ནང་དོན་གཙང་སེལ།"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr ""
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "ཡིག་ཚགས་རྩོམ་སྒྲིག"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "ལན་འདེབས།"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "མཚམས་སྦྱོར་སྟོན་པ།"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "རེའུ་མིག"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "གཏག་པར།"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "ཡིག་ཚགས།"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr ""
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "订单"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "ནང་དོན།"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "བསྡུས་སྐུམ་རིས།"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་གི་མིང་།(~P)"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "ཚེས་གྲངས་དང་དུས་ཚོད།"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "གབ་པའི་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག(~I)"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "ཚོས་གཞི།"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "ཆེ་ཆུང་།"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "དེབ་ཆུང།"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "ཚུད་པ།"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "གཏག་པར་ས་ཁོངས།"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAMEའགྲེམས་སྟོན་ཟིན་བྲིས་ཀྱིས་དེའི་མཇུག་བར་བཙལ་ཟིན་པས་མུ་མཐུད་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མགོ་ནས་འཚོལ་འགོ་འཛུགས་སམ།"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAMEའགྲེམས་སྟོན་ཟིན་བྲིས་ཀྱིས་དེའི་མགོ་འཛུགས་ས་བར་བཙལ་ཟིན་པས་མུ་མཐུད་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མཇུག་ནས་འཚོལ་འགོ་འཛུགས་སམ།"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAMEརིས་འབྲི་བཟོ་འབེབས་དེ་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མཇུག་མཐའི་གནས་བར་བཙལ་ཟིན། ཁྱེད་ཀྱིས་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མགོ་བར་བཤེར་འཚོལ་མུ་མཐུད་བྱེད་དམ།"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAMEརིས་འབྲི་བཟོ་འབེབས་དེ་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མགོ་བར་བཙལ་ཟིན། ཁྱེད་ཀྱིས་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མཇུག་བར་བཤེར་འཚོལ་མུ་མཐུད་བྱེད་དམ།"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
@@ -4729,7 +4739,7 @@ msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
@@ -5541,14 +5551,13 @@ msgid "Master Background"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "ཁ་ཕྱོགས།"
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
+msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
@@ -5596,10 +5605,9 @@ msgid "Wide"
msgstr "གབ་པ།"
#: sidebarslidebackground.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "ཤོག་ལྷེའི་མཐའ་རྒྱང་།"
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
#, fuzzy
diff --git a/source/bo/sfx2/messages.po b/source/bo/sfx2/messages.po
index 89e9b21abf3..e7818d558e7 100644
--- a/source/bo/sfx2/messages.po
+++ b/source/bo/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -834,28 +834,33 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "གསང་ཨང་ནོར་བ།"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་འདི་བྱེད་ཐབས་བྲལ། མཁོ་དགོས་ཀྱི་%PRODUCTNAMEསྨོ་རྡོག་བསྒར་འཇུག་ཡག་པོ་བྱས་མི་འདུག"
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -864,7 +869,7 @@ msgstr ""
"འདེམས་གཏན་འཁེལ་བའི་འཚག་ཆས་$(FILTER)བསྒར་འཇུག་བྱས་མི་འདུག \n"
"ད་ལྟ་བསྒར་འཇུག་བྱེད་དམ།"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -873,73 +878,73 @@ msgstr ""
"པར་གཞི་དེས་ཁྱེད་ཀྱི་བདམས་པའི་སྒྱུར་ཆས་དེ་$(FILTER)མཁོ་འདོན་བྱེད་མི་འདུག་པས་\n"
"ཁྱེད་ཀྱིས་ང་ཚོའི་ཀུང་སིའི་དྲ་ངོས་ཀྱི་མཁོ་འདོན་བྱས་པའི་མཉེན་ཆས་ཉོ་སྒྲུབ་བྱེད་རྒྱུའི་ཆ་འཕྲིན་དེ་དཔྱད་གཟིགས་གནང་རོགས།"
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "མིག་སྔའི་པར་གཞི།"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "ཕྱིར་འདོན།"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "བར་འཇུག"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "བར་འཇུག(~I)"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<རྣམ་གཞག་ཡོད་ཚད་>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr ""
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "བསྡུར་བ།"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAMEཡིག་ཚགས།"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr ""
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "གཏོགས་གཤིས་སུབ་རྒྱུ།"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -949,28 +954,28 @@ msgstr ""
"ནང་འཇུག་བྱས་པའི་ཐང་དེ་དམིགས་འཛུགས་བྱས་པའི་སྣ་རིགས་དང་ཟླ་སྒྲིག་གི་མིན་འདུག \n"
"ཐང་འདི་སྣ་རིགས་སུ་ཉར་འཇོག་བྱེད་སྲིད།"
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གནས་འདུག འགེབས་སམ།"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "བསྐྱར་འཛུགས།"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "བཟོ་དབྱིབས་གཅིག་གིས་མིང་དེ་བེད་སྤྱོད་བྱས་ཟིན་པ།"
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "བཟོ་དབྱིབས་དེ་མེད་པ།"
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -980,7 +985,7 @@ msgstr ""
"བཟོ་ལྟ་འདི་གཞི་རྩའི་བཟོ་ལྟར་སྤྱོད་ཐབས་མིན་འདུག \n"
"དེ་ལྟར་མིན་ན་རིམ་ལོག་སྐུལ་སྤྱོད་ཐོན་བཟོ་ཡོད།"
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -989,7 +994,7 @@ msgstr ""
"མིང་དེ་ནི་བཟོ་དབྱིབས་ངོས་ལེན་གྱི་མིང་ཡིན་པས་\n"
"དེ་མིན་གྱི་མིང་ཞིག་བེད་སྤྱོད་གནང་རོགས།"
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -997,105 +1002,105 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "ཕྱོགས་ཁྲིད།"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "གསང་རྟགས་ནོར་བ་ངོས་འཛིན།"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "གཏོང་སྐྱེལ།"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr ""
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "ཉར་ཚགས་པར་གཞི།"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr ""
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "རིམ་པ་སྒྲིག་སྟངས།"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "སྐོང་གཟབ།"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "མ་ཚུལ་གསར་འཛུགས།"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "བཟོ་ལྟ་(~U)གསར་བརྗེས།"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ཟིན་ཐོ་སུབ་ངོ་མ་ཡིན་ནམ། སུབ་ན་མིག་སྔའི་ཟིན་ཐོའི་ནང་དོན་ཡོངས་རྫོགས་ཟུབ་ཀྱི་རེད།"
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "ཟིན་ཐོ་འདོར་བ།"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "འགོ་སྒྲིག་གི་ཐེངས་དང་པོའི་བེད་སྤྱོད་ཀྱི་དཔེ་པང་།"
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
msgstr "ངོས་བཟུང་གི་པར་འཁོར་མ་ཪྙེད་པ། པར་འཁོར་ཞིག་བདམས་ནས་བསྐྱར་དུ་པར་འདེབས་བྱེད་པ།"
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1104,17 +1109,17 @@ msgstr ""
"པར་འཁོར་འགོ་འཛུགས་ཐབས་བྲལ། \n"
"པར་འཁོར་གྱི་བགོ་སྒྲིག་ལ་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་རྒྱུ།"
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "པར་འཁོར་ལས་བྲེལ་ཆེན་པོ་འདུག"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (ལྟ་ཀློག་ཙམ།)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1125,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"འགུལ་སྤྱོད་ཡིག་ཚགས་ཁྲོད་\n"
"སྒྲིག་སྦྱོར་གསར་པ་ཉར་ཚགས་བྱེད་མཁན་ཡིན་ནམ།"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1136,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"འགུལ་སྤྱོད་ཡིག་ཆའི་ཁྲོད་\n"
"སྒྲིག་བཀོད་གསར་པ་དེ་ཉར་ཚགས་བྱེད་མཁན་ཡིན་ནམ།"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1147,7 +1152,7 @@ msgstr ""
"འགུལ་སྤྱོད་ཡིག་ཚགས་ཁྲོད་\n"
"སྒྲིག་སྦྱོར་གསར་པ་ཉར་ཚགས་བྱེད་མཁན་ཡིན་ནམ།"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1155,7 +1160,7 @@ msgid ""
" print job is being carried out."
msgstr "མིག་སྔར་ཡིག་ཆ་དེ་ཁ་རྒྱག་ཐབས་བྲལ་འདུག རྒྱུ་མཚན་ནི་པར་འདེབས་ཀྱི་ལས་འགན་ཞིག་སྒྲུབ་བཞིན་པའི་སྒང་རེད།"
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1163,214 +1168,315 @@ msgid ""
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
msgstr "གློག་རྡུལ་སྦྲག་ཡིག་བསྐུར་སྐབས་ནོར་འཛོལ་བྱུང་བ། སྤྱོད་མཁན་གྱི་ཐོ་ཁོངས་མི་འདང་བ་དང་སྒྲིག་སྦྱོར་གོ་རིམ་ནོར་བའི་རྐྱེན་གྱིས་རེད། ཁྱེད་ཀྱིས་%PRODUCTNAMEསྒྲིག་བཀོད་དམ་ཡང་ན་ཁྱེད་རང་གི་གློག་རྡུལ་སྦྲག་སྲིད་གོ་རིམ་གྱི་སྒྲིག་བཀོད་ལ་ཞིབ་བཤེར་གནང་རོགས།"
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "ཡིག་ཚགས་དེ་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་ཐབས་བྲལ། དེའི་རྒྱུ་རྐྱེན་ནི་འཛུལ་ཞུགས་དབང་ཚད་མེད་པའི་རྐྱེན་གྱིས་རེད། ཡིག་ཚགས་དེའི་འདྲ་དེབ་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་དམ།"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (སླར་གསོ་ཟིན་པའི་ཡིག་ཚགས་)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr ""
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr ""
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "ཡིག་ཚགས་རྩོམ་སྒྲིག"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཉར་ཚགས།"
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr ""
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr ""
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "འདེམས་གཞི་གང་མང་།(~O)"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "རང་བཟོས་ཀྱི་འགུལ་རིས།..."
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
+msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
+msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
+msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "སྔོན་པོ་གསལ་བ།"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
+msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
+msgid "DNA"
msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
+msgid "Focus"
msgstr ""
-#: strings.hrc:277
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "བུ་ཚོགས།"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "བསུབ་པ།"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
diff --git a/source/bo/sw/messages.po b/source/bo/sw/messages.po
index 80fab24458c..e91fb93850c 100644
--- a/source/bo/sw/messages.po
+++ b/source/bo/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -85,10 +85,9 @@ msgid "Conditional Styles"
msgstr "ཆ་རྐྱེན་ཡོད་པའི་བཟོ་དབྱིབས།"
#: app.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "ཡོངས་རྫོགས།"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -108,10 +107,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "རང་བཟོས་ཀྱི་བཟོ་དབྱིབས།"
#: app.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "ཡོངས་རྫོགས།"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -131,10 +129,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "རང་བཟོས་ཀྱི་བཟོ་དབྱིབས།"
#: app.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "ཡོངས་རྫོགས།"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -154,10 +151,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "རང་བཟོས་ཀྱི་བཟོ་དབྱིབས།"
#: app.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "ཡོངས་རྫོགས།"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -177,10 +173,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "རང་བཟོས་ཀྱི་བཟོ་དབྱིབས།"
#: app.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "ཡོངས་རྫོགས།"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1386,28 +1381,28 @@ msgstr "འཕྲེད་ཕྱོགས།"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "སྒྲིག་ཨང་ 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "སྒྲིག་ཨང་ 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "སྒྲིག་ཨང་ 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "སྒྲིག་ཨང་ 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "སྒྲིག་ཨང་ 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -14817,12 +14812,12 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
@@ -14877,7 +14872,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -14892,7 +14887,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
@@ -18381,21 +18376,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/br/cui/messages.po b/source/br/cui/messages.po
index b7baf7b004b..8ed6f869ee9 100644
--- a/source/br/cui/messages.po
+++ b/source/br/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7854,74 +7854,74 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Skoazell"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "Arverañ _boestadoù emziviz %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Boestadoù emziviz Digeriñ/Enrollañ"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Arverañ boesta_doù emziviz %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Boestadoù emziviz Moullañ"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "Stad \"Teul daskemmet\" evit an arventennoù _moullañ"
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Stad an teul"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Jubenniñ da vloazioù etre "
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "ha "
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Bloaz (2 sifr)"
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Dastum roadennoù a-fet arver ha kas-i da The Document Foundation"
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Roit skoazell da wellaat %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Kargañ %PRODUCTNAME e-pad m'emañ ar reizhiad o loc'hañ"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Gweredekaat al loc'hañ herrek er maez rebuziñ"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
@@ -8727,239 +8727,243 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Dibarzhioù a-fet diogelroez hag evezhiañ"
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "_Embregerezh :"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "Kentanv/A_nv/Tallizherennoù :"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_Straed :"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "Kêr/Stad/_Boneg post :"
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "Bro/Rann_vro :"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "_Titl/Renk :"
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "Pellgomz (er gêr/l_abour) :"
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Niverenn pellgomz er gêr"
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "_Pelleiler/Postel :"
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Kentanv"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Anv"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Tallizherennoù"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Kêr"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Stad"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "B.P."
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Titl"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Lec'hiadur"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Niverenn pellgomz er gêr"
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Niverenn pellgomz al labour"
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "Niverenn ar pelleiler"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "chomlec'h postel"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Arverañ ar roadennoù evit perzhioù an teul"
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "Anv/Kentanv/A_nv an Tad/Tallizherennoù :"
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Anv"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
#, fuzzy
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Anv an tad"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Tallizherennoù"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Kentanv"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Anv/Kenta_nv/Tallizherennoù :"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Anv"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Kentanv"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Tallizherennoù"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "_Straed/Niverenn ar ranndi :"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Straed"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Niverenn ar ranndi"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Boneg Post/Kêr :"
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Kêr"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "B.P."
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Chomlec'h"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:909
-#, fuzzy
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr "Lizherennerezh"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
diff --git a/source/br/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/br/extras/source/autocorr/emoji.po
index 2461fb419d2..7eebcd93e79 100644
--- a/source/br/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/br/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487847505.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "luc'hed"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1714,8 +1714,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
-msgstr "arnev"
+msgid "storm2"
+msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2056,8 +2056,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "Merc'her"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2074,8 +2074,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
-msgstr "Douar"
+msgid "earth"
+msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2092,8 +2092,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
-msgstr "Jupiter"
+msgid "jupiter"
+msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2101,8 +2101,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
-msgstr "Saturn"
+msgid "saturn"
+msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2110,8 +2110,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
-msgstr "Uranus"
+msgid "uranus"
+msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2119,8 +2119,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
-msgstr "Neptun"
+msgid "neptune"
+msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2128,8 +2128,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
-msgstr "Plutoñ"
+msgid "pluto"
+msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2137,8 +2137,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
-msgstr "Tourz"
+msgid "aries"
+msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2146,8 +2146,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
-msgstr "Tarv"
+msgid "taurus"
+msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2155,8 +2155,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
-msgstr "Gevelled"
+msgid "gemini"
+msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2164,8 +2164,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "Krank"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2173,8 +2173,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
-msgstr "Leon"
+msgid "leo"
+msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2182,8 +2182,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
-msgstr "Gwerc'hez"
+msgid "virgo"
+msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2191,8 +2191,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
-msgstr "Mentel"
+msgid "libra"
+msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2200,8 +2200,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
-msgstr "Krug"
+msgid "scorpius"
+msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2209,8 +2209,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "Saezhataer"
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2218,8 +2218,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
-msgstr "Kaprikorn"
+msgid "capricorn"
+msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2227,8 +2227,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "Skuilher-dour"
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
-msgstr "Pesked"
+msgid "pisces"
+msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2596,8 +2596,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
-msgstr "banniel"
+msgid "flag4"
+msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2605,8 +2605,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
-msgstr "banniel2"
+msgid "flag3"
+msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2911,8 +2911,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
-msgstr "skoed"
+msgid "shield2"
+msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2956,8 +2956,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
-msgstr "golf"
+msgid "golf2"
+msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3685,8 +3685,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
-msgstr "latar"
+msgid "foggy"
+msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3784,8 +3784,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
-msgstr "Hent Sant Jalm"
+msgid "milky way"
+msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4036,8 +4036,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
-msgstr "bleuñvenn gerez"
+msgid "blossom2"
+msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4270,8 +4270,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
-msgstr "kerez"
+msgid "cherry"
+msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4567,8 +4567,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
-msgstr "vi"
+msgid "cooking"
+msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4603,8 +4603,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
-msgstr "gwerennad win"
+msgid "glass"
+msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4621,8 +4621,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
-msgstr "evaj trovan"
+msgid "drink2"
+msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4657,8 +4657,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
-msgstr "lurell"
+msgid "ribbon2"
+msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4684,8 +4684,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
-msgstr "Halloween"
+msgid "halloween"
+msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4693,8 +4693,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
-msgstr "Nedeleg"
+msgid "christmas"
+msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4702,8 +4702,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
-msgstr "Paotr ar Pellgent"
+msgid "santa"
+msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4747,8 +4747,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
-msgstr "koñfeti"
+msgid "party2"
+msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4837,8 +4837,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
-msgstr "marc'h koad"
+msgid "fair2"
+msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4846,8 +4846,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
-msgstr "rod vras"
+msgid "fair"
+msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4927,8 +4927,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
-msgstr "pabell"
+msgid "circus"
+msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5134,8 +5134,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
-msgstr "banniel3"
+msgid "race"
+msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5179,8 +5179,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
-msgstr "redadeg roñsed"
+msgid "horse3"
+msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6898,8 +6898,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
-msgstr "sac'had arc'hant"
+msgid "money2"
+msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6907,8 +6907,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
-msgstr "eskemm teulenn"
+msgid "exchange"
+msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6979,8 +6979,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "diervad"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7069,8 +7069,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
-msgstr "pajenn gromm"
+msgid "page3"
+msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7078,8 +7078,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
-msgstr "tal ar bajenn gwelet"
+msgid "page"
+msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7114,8 +7114,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "diervad"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7231,8 +7231,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "levr"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7240,8 +7240,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
-msgstr "levr2"
+msgid "book3"
+msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7312,8 +7312,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
-msgstr "loarell"
+msgid "antenna"
+msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7375,8 +7375,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "golo-lizher2"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7384,8 +7384,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "golo-lizher3"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8194,8 +8194,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
-msgstr "c'hoarzh"
+msgid "laugh"
+msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8266,8 +8266,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
-msgstr "lunedoù heol"
+msgid "sunglasses2"
+msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8734,8 +8734,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
-msgstr "ok2"
+msgid "ok3"
+msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8743,8 +8743,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
-msgstr "skoulm"
+msgid "prostration"
+msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8842,8 +8842,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
-msgstr "marc'h-du dre vurezh"
+msgid "locomotive"
+msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9328,8 +9328,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
-msgstr "bugale a dreuz"
+msgid "crosswalk"
+msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9448,6 +9448,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr "pakva"
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1995f7d5aa3..3a7e170c93c 100644
--- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2788,8 +2788,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "~Kuzhat follennadoù"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3551,17 +3551,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Embann ere~où..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Ereoù..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6913,15 +6904,6 @@ msgstr "Tre~yonenn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Merdeiñ"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7534,6 +7516,15 @@ msgstr "~Niverenn bajenn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7543,6 +7534,15 @@ msgstr "Tit~l ar bajenn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7552,6 +7552,15 @@ msgstr "~Niver pajennoù"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7772,8 +7781,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Ereoù..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7863,7 +7872,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9086,6 +9095,15 @@ msgstr "Niverenn b~ajenn..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17543,8 +17561,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "~Teul..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17721,6 +17739,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19344,25 +19371,6 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Enlakaat nodoù divoutin"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20524,6 +20532,34 @@ msgstr "Enlakaat nodoù divoutin"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Enlakaat nodoù divoutin"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20568,6 +20604,15 @@ msgid "Send via ~Bluetooth..."
msgstr "Kas dre v~Bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20636,14 +20681,13 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "~Ezporzhiañ e mentrezh PDF..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23021,6 +23065,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25658,8 +25711,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "~Rannbennadoù kuzhet"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27658,8 +27711,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Ereoù..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30390,7 +30443,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -30418,10 +30471,64 @@ msgstr "Rizh niverenniñ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30430,7 +30537,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30439,7 +30546,34 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/br/sd/messages.po b/source/br/sd/messages.po
index d9e3c2c4472..888c41732ca 100644
--- a/source/br/sd/messages.po
+++ b/source/br/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1589,897 +1589,907 @@ msgid "Master Slide"
msgstr "Treyonenn vestrez :"
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Pajennoù mestrezed"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notennoù)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Brudfollenn"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Klikit da embann mentrezh an destenn-ditl"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Klikit da embann mentrezh steuñv an destenn"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Eil live ar steuñv"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Trede live ar steuñv"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Pevare live ar steuñv"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Pempvet live ar steuñv"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "C'hwec'hvet live ar steuñv"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Seizhvet live ar steuñv"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Klikit da zilec'hiañ an dreyonenn"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Klikit a-benn daskemmañ mentrezh an notennoù"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Klikit da ouzhpennañ un titl"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klikit da ouzhpennañ un destenn"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klikit da ouzhpennañ un destenn"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Klikit da ouzhpennañ notennoù"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Daouglikit da enlakaat ur skeudenn"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Daouglikit da enlakaat un ergorenn"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Daouglikit da enlakaat un diervad"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Daouglikit da enlakaat ur frammlun"
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Daouglikit da enlakaat ur renkell"
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Dre ziouer"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titl"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Dre ziouer"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Dilec'hiañ an treyonennoù"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Linenn savenn"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Ergorenn dileun ha dilinenn"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "Ergorenn gant penn bir"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "Ergorenn gant ur skeud"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Ergorenn hep leuniañ"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testenn"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "Korf testenn"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "Korf testenn marzekaet"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "Pukad al linenn gentañ"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titl"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Titl1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Titl2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Talbenn"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Talbenn1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "Talbenn2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titl"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Isskrid"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Steuñv"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Ergorennoù en drekleur"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Drekleur"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notennoù"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Enporzh PowerPoint"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Enrollañ an teul"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Livadur ar c'helligoù"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Reollin"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Linenn an hollad"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Bann kentañ"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Bann diwezhañ"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Enankañ PIN :"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr "Dilemel aotre an arval"
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Mod Tresadenn"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Krouiñ hag embann an tresadennoù"
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Mod Tresadenn"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Krouiñ hag embann an treyonennoù"
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Mod Steuñv"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Enankañ hag embann an testennoù e mod Steuñv"
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Gwel an treyonennoù"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Rummañ an treyonennoù"
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Mod Notenn"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Enankañ hag embann an notennoù"
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Mod Brudfollenn"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Embann pajennaozañ ar brudfollennoù"
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "TitlKinnigadenn"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "SteuñvKinnigadenn"
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "IskridoùKinnigadenn"
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PajennKinnigadenn"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "NotennoùKinnigadenn"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Brudfollenn"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "StummKinnigadennHaezadusDianav"
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "StummTitlKinnigadenn"
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr "StummSteuñvKinnigadenn"
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr "StummIskridoùKinnigadenn"
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "StummPajennKinnigadenn"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "StummNotennKinnigadenn"
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr "StummBrudfollennKinnigadenn"
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr "Stumm ar ginnigadenn haezadus dianav"
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "TroadPajennKinnigadenn"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "StummTroadPajennKinnigadenn"
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "ReollinKinnigadenn"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "StummReollinKinnigadenn"
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "DeiziadHagEurKinnigadenn"
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr "StummDeiziadHagEurKinnigadenn"
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "NiverennPajennKinnigadenn"
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr "StummNiverennPajennKinnigadenn"
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Kinnigadenn %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titl"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Steuñv"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Isskrid"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Pajenn"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notennoù"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Brudfollenn"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Stumm ar ginnigadenn haezadus dianav"
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Troad pajenn"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Reollin"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Deiziad"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Niver"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(E mod lenn nemetken)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "tra ebet"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Betek ar c'hlik da-heul"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Betek dibenn an dreyonenn"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "_Tuadur :"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoum"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Skinoù"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Bann kentañ"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Eil liv"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Bann kentañ"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil :"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Nodrezh"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Bann kentañ"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil :"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Nodrezh"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Liv al _linenn :"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Ment an nodrezh"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Ment "
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Sav"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Liv"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Son ebet)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Paouez gant ar son kent)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Son all..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Skouer"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Delusker"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Da ouzhpennañ un efed fiñval, diuzit da gentañ an dreyonenn ha klikit war 'Ouzhpennañ...'."
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Treugoù an arveriad"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Mont e-barzh : %1"
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Kreñvaat : %1"
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Kuitaat : %1"
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Bannhentoù : %1"
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Tra ebet"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Hiziv,"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Dec'h,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(aozer ebet)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Tizhet eo bet derou ar ginnigadenn gant %PRODUCTNAME Impress. Fellout a ra deoc'h kenderc'hel en derou ?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Tizhet eo bet derou ar ginnigadenn gant %PRODUCTNAME Impress. Fellout a ra deoc'h kenderc'hel en dibenn ?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Tizhet eo bet derou an teul gant %PRODUCTNAME Draw. Fellout a ra deoc'h kenderc'hel en derou ?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Tizhet eo bet derou an teul gant %PRODUCTNAME Draw. Fellout a ra deoc'h kenderc'hel en dibenn ?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Enlakaat un askelenn"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Lemel an askelenn(où) kuit"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Dilec'hiañ an askelenn"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Embann an askelenn"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Respont da %1"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Lenn ar media"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Taolenn"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Moullañ"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Teul"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "Treyonennoù dre bajenn"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "Urzh"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Endalc'had"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Anv an dreyonenn"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Anv ar bajenn"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Deiziad hag eur"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Pajennadoù masklet"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Liv"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Ment "
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "K_raflevr"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Tuioù ar pajennoù"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Enkorfañ"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Arverañ ar gludell baper diouzh gwellvezioù ar voullerez"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Maezioù moullañ"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress a zo aet betek dibenn ar ginnigadenn. Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel gant ar c'hlask e deroù ar ginnigadenn ?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress a zo aet betek deroù ar ginnigadenn. Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel gant ar c'hlask e dibenn ar ginnigadenn ?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw a zo aet betek dibenn an teul. Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel gant ar c'hlask e deroù an teul ?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw a zo aet betek deroù an teul. Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel gant ar c'hlask e dibenn an teul ?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
@@ -4667,8 +4677,8 @@ msgstr "Arverañ _muzulioù ar voullerez evit mentrezhañ an teul"
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Ou_zhpennañ an esaouiñ etre ar rannbennadoù hag an taolennoù (en teul oberiant)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5432,14 +5442,13 @@ msgstr "Drekleur an arouezennoù"
#: sidebarslidebackground.ui:197
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "Reteradur :"
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
-msgstr "Treyonenn vestrez :"
+msgid "Master View"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
#, fuzzy
@@ -5487,10 +5496,9 @@ msgid "Wide"
msgstr "Ledan"
#: sidebarslidebackground.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "Marz"
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
#, fuzzy
diff --git a/source/br/sfx2/messages.po b/source/br/sfx2/messages.po
index baf9c2c72e7..97dea87a2c2 100644
--- a/source/br/sfx2/messages.po
+++ b/source/br/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -836,27 +836,32 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Ger-tremen direizh"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "($(MINLEN) arouezenn da vihanañ)"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(1 arouezenn da vihanañ)"
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(Ar ger-tremen n'hall ket bezañ goullo)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "N'haller ket erounit ar gwezhiadur-mañ : n'eo ket sternet ar mollad ret eus %PRODUCTNAME evit ar mare."
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -865,7 +870,7 @@ msgstr ""
"Ar sil $(FILTER) bet diuzet n'eo ket bet staliet.\n"
"E staliañ bremañ a fell deoc'h ?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -874,73 +879,73 @@ msgstr ""
"Ar sil $(FILTER) bet diuzet ganeoc'h n'eo ket gannet en ho handelv.\n"
"An ditouroù ret evit un urzhiadenn c'hoarvezus a gavot war hor pajennad degemer."
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Donemat e %PRODUCTNAME."
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Laoskit un teul amañ pe dapit un arload diwar an tu kleiz da grouiñ unan."
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Handelv a-vremañ"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Ezporzhiañ"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Enlakaat"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Enlakaat"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<An holl ventrezhoù>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Enrollañ un eilad"
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Keñveriañ a ra #"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Teul mod %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " B : %1 M : %2 D : %3 E : %4 M : %5 E : %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Dilemel ar perzh"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -949,27 +954,27 @@ msgstr ""
"Ne glot ket ar werzh enanket gant ar rizh erzpizet.\n"
"Kadavet e vo ar werzh-mañ evel testenn."
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Ar stil-se a zo anezhañ endeo. Flastrañ ar stil ?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Adderaouekaat"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Roet eo bet endeo an anv-se."
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Ar stil-mañ n'eus ket anezhañ."
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -978,7 +983,7 @@ msgstr ""
"N'hall ket ar stil-mañ bezañ arveret evel stil diazez\n"
"rak un dave askizat a vefe degaset."
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -987,7 +992,7 @@ msgstr ""
"Roet eo bet an anv-mañ d'ur stil dre ziouer. \n"
"Dibabit unan all, mar plij."
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -998,97 +1003,97 @@ msgstr ""
"Mar bez dilamet ar stiloù-se ez ay an destenn gant ar stil kar.\n"
"Ha fellout a ra deoc'h dilemel ar stiloù-mañ ?\n"
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Stiloù arveret : "
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Merdeer"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barrenn gostez"
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Kadarnaat ar ger-tremen faziek "
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Kas"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Nodrezh"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr ""
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Enankañ un askelenn a-fet handelv"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(anv ebet bet despizet)"
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Roll stiloù"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Urzhaz"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Mod Leuniañ pep tra"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Stil nevez diouzh an diuzad"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "~Hizivaat ar stiloù"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "C'hoant hoc'h eus da nullañ da vat an enrollañ ? Kollet e vo an holl bazennoù enrollet bete-vremañ."
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Nullañ an enrollañ"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Deraouekaat ar patromoù evit un arver kentañ"
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1097,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"N'haller ket dinoiñ ar voullerez dre ziouer.\n"
"Diuzit ur voullerez ha klaskit en-dro."
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1106,17 +1111,17 @@ msgstr ""
"N'haller ket loc'hañ ar voullerez !\n"
"Gwiriit he c'hefluniadur."
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Moullerez ac'hubet"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (e mod lenn nemetken)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"Fellout a ra deoc'h enrollañ an arventennoù nevez\n"
"en teul oberiat ?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1138,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"Enrollañ an arventennoù daskemmet en teul\n"
"a fell deoc'h ?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1149,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"Fellout a ra deoc'h enrollañ an arventennoù nevez\n"
"en teul oberiat ?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1158,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"N'haller ket serriñ an teul rak\n"
"oberiat eo ar voullerez c'hoazh."
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1167,214 +1172,316 @@ msgstr ""
"Fazi en ur gas ur gemennadenn. Fazioù gallus : kont arveriad o vankout pe ur c'hefluniadur faziek.\n"
"Gwiriit arventennoù %PRODUCTNAME pe re ho meziant postelerezh."
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "N'hall ket an teul-mañ bezañ embannet (gwirioù haeziñ re skort). Fellout a ra deoc'h embann un eilad eus an teul ?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (teul ratreet)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "N'eo ket eztennet an teul diouzh an dafariad."
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Teul digor e mod lenn hepken."
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "%1 eo skritell rummata an teul-mañ."
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "An teul-mñ a rank bezañ rummataet kent ma vo peget ar golverad."
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Ul live rummata izeloc'h eget hini ar golver ez eus gant an teul-mañ."
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr "Perc'hentiezh kefredel :"
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Diogelroez vroadel :"
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Reolerezh an ezporzhiañ :"
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Teurel ur sell"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Embann an teul"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Sinañ an teul..."
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Eoriñ"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Dizeoriñ"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Muioc'h a zibarzhioù"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Serriñ penel ar varrenn gostez"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Arventennoù ar varrenn gostez"
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Personelaat"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Assav an arventennoù dre ziouer"
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Serriñ ar varrenn gostez"
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "Gwer goubarel"
+msgid "Alizarin"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "Ruz goubarel"
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "Melen goubarel"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Glas sklaer"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
-msgstr "DNA"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
-msgstr "Awen"
+msgid "Classy Red"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
-msgstr "Glaster"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
-msgstr "Metropolis"
+msgid "Focus"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:277
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "Kuzh heol"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr "Blizen"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Dilemel"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
diff --git a/source/br/sw/messages.po b/source/br/sw/messages.po
index ce508ba556f..2d7bcb25ac8 100644
--- a/source/br/sw/messages.po
+++ b/source/br/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -86,10 +86,9 @@ msgid "Conditional Styles"
msgstr "Stil am_plegadek"
#: app.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Pep tra"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
#, fuzzy
@@ -110,10 +109,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Stiloù personelaet"
#: app.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Pep tra"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
#, fuzzy
@@ -134,10 +132,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Stiloù personelaet"
#: app.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Pep tra"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
#, fuzzy
@@ -158,10 +155,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Stiloù personelaet"
#: app.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Pep tra"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
#, fuzzy
@@ -182,10 +178,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Stiloù personelaet"
#: app.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Pep tra"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
#, fuzzy
@@ -1356,28 +1351,28 @@ msgstr "Gweledva"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Niverenniñ 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Niverenniñ 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Niverenniñ 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Niverenniñ 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Niverenniñ 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -13947,13 +13942,13 @@ msgstr "Arverañ muzulioù ar voullerez evit mentrezhañ an teul"
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Ouzhpennañ un esaou etre ar rannbennadoù hag an taolennoù (en teul bremanel)."
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Ouzhpennañ un esaouiñ rannbennad ha taolenn e deroù ar bajenn (teul bremanel)."
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -14007,7 +14002,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -14023,8 +14018,8 @@ msgstr "Arverañ _dre ziouer"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Dibarzhioù keverlec'hded evit %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -17272,21 +17267,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Arouezennoù dre linenn :"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr "(1-45)"
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Linennoù dre bajenn :"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr "(1-48)"
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/brx/cui/messages.po b/source/brx/cui/messages.po
index 6586d2b979f..5c0d8fb64f3 100644
--- a/source/brx/cui/messages.po
+++ b/source/brx/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8381,77 +8381,77 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "मदद हो"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME बिबुंफोर"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME बिबुंफोर"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "फोरमान बिलाय मुं \\ मुवानि थाखो मान "
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "आरो"
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "सिस्टेम जागायनाय समाव %PRODUCTNAME ल'ड खालामनाय"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr ""
@@ -9291,235 +9291,240 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "कम्पानि"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "लामा:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "हादोत एबा ओनसोल"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "गिबि मुं"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "जोबथा मुं"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "चहिफोर"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "नोगोर"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "राइजो"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "जिप क'ड"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "बिमुं"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "थासारि"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "इ-मेइल थं"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "जोबथा मुं"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "चहिफोर"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "गिबि मुं"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "जोबथा मुं"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "गिबि मुं"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "चहिफोर"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "लामा"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "नोगोर"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "जिप क'ड"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "थं"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr ""
diff --git a/source/brx/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/brx/extras/source/autocorr/emoji.po
index 2a1a785c17c..804ddedd8c4 100644
--- a/source/brx/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/brx/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1792,13 +1792,12 @@ msgstr "जागायनाय"
#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "सोरां होनाय"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1806,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
+msgid "storm2"
msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2155,13 +2154,12 @@ msgstr "अखाफोर"
#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "पारा"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2178,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
+msgid "earth"
msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2197,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
+msgid "jupiter"
msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2206,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
+msgid "saturn"
msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2215,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
+msgid "uranus"
msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2224,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
+msgid "neptune"
msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2233,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
+msgid "pluto"
msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2242,7 +2240,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
+msgid "aries"
msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2251,7 +2249,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
+msgid "taurus"
msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2260,18 +2258,17 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
+msgid "gemini"
msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "नागार"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2279,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
+msgid "leo"
msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2288,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
+msgid "virgo"
msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2297,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
+msgid "libra"
msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2306,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
+msgid "scorpius"
msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2315,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
+msgid "sagittarius"
msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2324,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
+msgid "capricorn"
msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2333,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
+msgid "aquarius"
msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2342,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
+msgid "pisces"
msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2706,7 +2703,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
+msgid "flag4"
msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2715,7 +2712,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
+msgid "flag3"
msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3025,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
+msgid "shield2"
msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3070,7 +3067,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
+msgid "golf2"
msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3814,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
+msgid "foggy"
msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3914,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
+msgid "milky way"
msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4171,7 +4168,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
+msgid "blossom2"
msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4407,7 +4404,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
+msgid "cherry"
msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4707,7 +4704,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
+msgid "cooking"
msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4744,7 +4741,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
+msgid "glass"
msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4762,7 +4759,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
+msgid "drink2"
msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4798,7 +4795,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
+msgid "ribbon2"
msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4825,7 +4822,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
+msgid "halloween"
msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4834,7 +4831,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
+msgid "christmas"
msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4843,7 +4840,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
+msgid "santa"
msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4889,7 +4886,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
+msgid "party2"
msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4980,7 +4977,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
+msgid "fair2"
msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4989,7 +4986,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
+msgid "fair"
msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5070,7 +5067,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
+msgid "circus"
msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5277,7 +5274,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
+msgid "race"
msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5322,7 +5319,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
+msgid "horse3"
msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7067,7 +7064,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
+msgid "money2"
msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7076,7 +7073,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
+msgid "exchange"
msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7144,13 +7141,12 @@ msgstr ""
#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "चार्ट"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7241,7 +7237,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
+msgid "page3"
msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7250,7 +7246,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
+msgid "page"
msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7284,13 +7280,12 @@ msgstr ""
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "चार्ट"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7407,13 +7402,12 @@ msgstr ""
#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "बिजाब"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7421,7 +7415,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
+msgid "book3"
msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7495,7 +7489,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
+msgid "antenna"
msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7557,23 +7551,21 @@ msgstr "इ-मेइल"
#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "लाइजामनि बिखं"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "लाइजामनि बिखं"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8396,7 +8388,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
+msgid "laugh"
msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8469,7 +8461,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
+msgid "sunglasses2"
msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8938,7 +8930,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
+msgid "ok3"
msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8947,7 +8939,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
+msgid "prostration"
msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9047,7 +9039,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
+msgid "locomotive"
msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9537,7 +9529,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
+msgid "crosswalk"
msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9658,6 +9650,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr ""
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a3a79a7c22f..7d07a62360d 100644
--- a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2845,14 +2845,13 @@ msgid "S~how Columns"
msgstr "~खाम्फाफोर दिनथि"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "एसोखोमानाय शिटफोर"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3618,19 +3617,10 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "सोमोन्दोफोर..."
-
-#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -7021,16 +7011,6 @@ msgstr "स्लाइड"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "लामा दिनथिनाय"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7641,6 +7621,15 @@ msgstr "~बिखंनि अनजिमा"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7650,6 +7639,15 @@ msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7659,6 +7657,15 @@ msgstr "बिखं~साननाय"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7882,8 +7889,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "सोमोन्दोफोर..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7974,7 +7981,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9206,6 +9213,15 @@ msgstr "बिखंनि अनजिमा... "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17757,14 +17773,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "~खावसे-गुवारथि"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "~फोरमान बिलाइ... "
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17941,6 +17956,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19586,25 +19610,6 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "जुनिया हांखोखौ सोसन"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20768,6 +20773,34 @@ msgstr "जुनिया हांखोखौ सोसन"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "जुनिया हांखोखौ सोसन"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20813,6 +20846,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20878,14 +20920,13 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "P~DF बादि दैथाय हर..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23287,6 +23328,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25999,8 +26049,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "~एरसोजानाय आनथोरफोर"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28007,8 +28057,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "सोमोन्दोफोर..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30772,7 +30822,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -30799,10 +30849,64 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30811,7 +30915,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30820,7 +30924,34 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/brx/sd/messages.po b/source/brx/sd/messages.po
index 26b1c1f9b20..ed4569021ca 100644
--- a/source/brx/sd/messages.po
+++ b/source/brx/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1581,925 +1581,935 @@ msgid "Master Slide"
msgstr ""
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "गाहाय बिखंफोर"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(सुंद' लिरथाय)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "हेण्डआउटस"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "बिमुं फराय बिजाब दाथाय सुजुनो क्लिक खालाम\""
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "सिमाहांखो फराय बिजाब दाथाय सुजुनो क्लिक खालाम"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "नैथि सिमाहांखो लेभेल"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "थामथि सिमाहांखो लेभेल"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "ब्रैथि सिमाहांखो लेभेल"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "बाथि सिमाहांखो लेभेल"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "दथि सिमाहांखो लेभेल"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "स्निथि सिमाहांखो लेभेल"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "स्लाइड लोरिहोनो क्लिक खालाम"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "सुंद' लिरथाय दाथाय फोरनि सुजुनो क्लिक खालाम"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "डिफल्ट"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "बिमुं"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "डिफल्ट"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "स्लाइड्स लोरिनाय"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "बिबांनि हांखो(लारि)"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "थिरजों लोगोसे मुवा"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "सायहाजों लोगोसे मुवा"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "आबुं नङै मुवा"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "फराय बिजाब"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "फराय बिजाब गाहाय बाहागो"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "फराय बिजाब गाहाय बाहागो थि खालामनाय"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "गिबि सारि(हांखो) इन्डेन्ट"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "बिमुं"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "बिमुं 1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "बिमुं 2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "लिरबिदांनि बिमुं"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "लिरबिदांनि बिमुं 1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "लिरबिदांनि बिमुं 2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "बिमुं"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "दालाय बिमुं"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "बायजोनि सारि"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय बेसादफोर"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय महर"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "सुंद' लिरथाय"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "पावारपइन्ट लाबोनाय"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "फोरमान बिलाइ थिनाय"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "हेडार"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr ""
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "गिबि गाब"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "~आगसि खाम्फा"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "सावगारि नुथाय"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "बेनो बे जायगा जेराव नोंथाङा सावगारि फोरखौ सोरजियो आरो सुजुयो।"
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "सावगारि नुथाय"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "बेनो बे जायगा जेराव नोंथाङा स्लाइडफोरखौ सोरजियो आरो सुजुयो।"
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "बायजोनि सिमा नुथाय"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "बेनो बे जायगा जेराव नोंथाङा फाराय बिजाबखौ फारिलाइ महरै सोसननो एबा सुजुयो।"
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "स्लाइडस नुथाय"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "बेनो बे जायगा जेराव नोंथाङा स्लाइडफोरखौ थाखो खालामो।"
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "सुंद'लिरनाय नुथाय"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "बेनो बे जायगा जेराव नोंथाङा न'टफोरखौ सोसनो आरो नाइयो।"
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "हेन्डआउट नुथाय"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "बेनो बे जायगा जेराव नोंथाङा हेन्डआउटनि थाखाय लेआउटआव थि खालामो।"
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "प्रेजेनटेसन"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "प्रेजेनटेसन"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "प्रेजेनटेसन"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "हेण्डआउट "
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "प्रेजेनटेसन"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "प्रेजेन्टेसन म'ड"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "प्रेजेनटेसन"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME प्रेजेन्टसन"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "बिमुं"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "बायजोनि सारि"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "दालाय बिमुं"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "बिखं"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "सुंद' लिनायफोर"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "हेण्डआउट "
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "फुटार"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "हेडार"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "अक्ट'"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "अनजिमा"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(फरायनो-थाखायल')"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "रावबो नङा"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "उननि क्लिक खालामासिम"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "स्लाइड जोबनाय सिम"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "बिथिं"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "जुम"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "स्पकफोर"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "गिबि गाब"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "नैथि गाब"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "गिबि गाब"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "आदब:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "फन्ट"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "गिबि गाब"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "आदब:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "टाइपफेस"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "सारिनि गाब"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "फन्टनि महर"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "महर"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "बिबां"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "गाब"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(जेबो सोदोब गैया)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(गिबि सोदोबखौ बन्द खालाम)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "गुबुन सोदोब"
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "नुमुना"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ट्रिग्गार"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "गिबियाव स्लाइड गुदि मुवा सायख आरो बेनि उनाव मोनसे जिउगोनां जाउन दाजाबनो 'Add...' आव क्लिक खालाम।"
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "रावबो नङा"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "दिनै"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr ""
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress आ प्रेजेनटेसननि जोबनायखौ नागिरदों। नोंथाङा जागाय जेननायाव सोलि होबाय थानो सानो नामा?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress आ प्रेजेनटेसननि जागायनायखौ नागिरदों। नोंथाङा जोबनायाव सोलि होबाय थानो सानो नामा?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw आ फोरमान बिलाइनि जोबनायखौ नागिरदों। नोंथाङा जागाय जेननायाव सोलि होबाय थानो सानो नामा?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw आ फोरमान बिलाइनि जागायनायखौ नागिरदों। नोंथाङा जोबनायाव सोलि होबाय थानो सानो नामा?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "बिथोन सोसन"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "थानाय आयदाफोर हुखुमोर"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "सुंद' लिरनायखौ एसोखोमा"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "सुंद' लिरनायखौ सुजु"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
#, fuzzy
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "मेडिया प्लेबेक"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "फारिलाइ"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME कल्क"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "साफाय"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "फोरमान बिलाइ"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr ""
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "बिथोनफोर"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "आयदाफोर"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "स्लाइड पेन"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "~बिखंनि मुं"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "अक्ट' आरो सम"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "एरसोनाय बिखंफोर"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "गाब"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "महर"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "बिजाबसा फोर"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "लाजाबनाय"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "सारि साफाय"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress आ प्रेजेनटेसननि जोबनायखौ नागिरदों। नोंथाङा जागाय जेननायाव सोलि होबाय थानो सानो नामा?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress आ प्रेजेनटेसननि जागायनायखौ नागिरदों। नोंथाङा जोबनायाव सोलि होबाय थानो सानो नामा?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw आ फोरमान बिलाइनि जोबनायखौ नागिरदों। नोंथाङा जागाय जेननायाव सोलि होबाय थानो सानो नामा?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw आ फोरमान बिलाइनि जागायनायखौ नागिरदों। नोंथाङा जोबनायाव सोलि होबाय थानो सानो नामा?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
@@ -4729,7 +4739,7 @@ msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
@@ -5541,14 +5551,13 @@ msgid "Master Background"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "अरियेनटेसन"
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
+msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
@@ -5596,10 +5605,9 @@ msgid "Wide"
msgstr "एरसो"
#: sidebarslidebackground.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "रुगुं"
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
#, fuzzy
diff --git a/source/brx/sfx2/messages.po b/source/brx/sfx2/messages.po
index f34fb0a5e3c..c5bd2641203 100644
--- a/source/brx/sfx2/messages.po
+++ b/source/brx/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -827,28 +827,33 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "गेबेंनङै पासवर्ड"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "हाबाखौ खामानियाव बाहायनो हायाखै। बे हाबानि थाखाय गोनांथि जानाय %PRODUCTNAME हाबाफारि मडुलखौ बोहैथि समाव इनष्टल खालामा।"
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -857,7 +862,7 @@ msgstr ""
"सायखनाय फिल्टार $(FILTER) खौ इनष्टल खालामनो हायाखै।\n"
"नोंथाङा बेखौ दानो मावनो सानो नामा?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -866,101 +871,101 @@ msgstr ""
"सायखनाय फिल्टार $(FILTER) आ नोंथांनि सुजुनाय बिसानआव गैया।\n"
"नोंथाङा ह'म बिखङाव फारिनि सोमोन्दै मोनथिनायखौ नायगिरना मोननो हागोन।"
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "बोहैथि भारसन"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "दैथाय हर"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "सोसन"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~सोसन"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<गासै दाथायफोर>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr ""
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "रुजु #"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME डकुमेन्ट"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr ""
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr ""
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
msgstr ""
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "फाइला आगोलावनो दं खायो. लिरदेरबावनो?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~फिन फज'"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "बे मुंखौ सिगाङावनो बाहायनाय जाबाय."
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "बे आदबया गैया।"
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -970,7 +975,7 @@ msgstr ""
"बे आदबखौ मोनसे बिथा आदब बादियै बाहायनो हाया,\n"
" मानोना बेयो मोनसे जाफ्लेनाय मखनायाव जाउन महर जागोन।"
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -979,7 +984,7 @@ msgstr ""
"मोनसे बाहाय जायै आदब बादियै मुङा सिगाङावनो दं।\n"
"अननानै गुबुन मुं बासिख।"
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -987,100 +992,100 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "नेभिगेटर"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "गोरोन्थि पासवर्ड बायजोनि महर"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
#, fuzzy
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "दैथाय हर"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "फन्ट"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr ""
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "भारसन बिबुं सोसन"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "आदबफोर"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "हायरार्चिकेल"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "आबुं दाथाय म'ड"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "सायखनाय निफ्राय गोदान आदब"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "आपडेट आदब"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "नोंथाङा रेकर्डिंखौ नागारनो सानो नामा? बे बिन्दोआव जायखि जाया स्टेपफोर रेकर्ड खालामनाया गोमानो हागौ."
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "रेकर्डिं नागारनाय"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "गिबि-बाहायनायनि थाखाय टेमप्लेटफोरखौ जागायहोनाय जाबाय।"
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1089,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"जेबो खामानिआव उदायै साफायग्रा मोना।\n"
" अननानै मोनसे साफायग्रा सायखनानै नाजाफिन।"
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1098,17 +1103,17 @@ msgstr ""
"साफायग्रा जागायनो हायाखै।\n"
"अननानै नोंथांनि साफायग्रा बायजोनि महरखौ आनजाद खालामा।"
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "साफायग्रा खामानिआव मुखुब"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr "(फरायनो-थाखायल')"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1118,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"बिखं महर आरो अरियेन्टेसनखौ सोलाय होनाय जाबाय।\n"
" नोंथाङा मावथि फोरमान बिलाइआव गोदानै फज'नायखौ थिनो सानो नामा?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1128,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"बिखं महरखौ सोलाय होनाय जाबाय।\n"
"नोंथाङा मावथि फोरमान बिलाइआव गोदानै फज'नायखौ थिनो सानो नामा?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1138,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"बिखं महर आरो अरियेन्टेसनखौ सोलाय होनाय जाबाय।\n"
" नोंथाङा मावथि फोरमान बिलाइआव गोदानै फज'नायखौ थिनो सानो नामा?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1148,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"फोरमान बिलाइखौ बन्द खालामनो हाया मानोना मोनसे\n"
"सेबखांनाय हाबाखौ सालाय लांबाय थानो हाया।"
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1158,213 +1163,314 @@ msgstr ""
"खौरां हरनाय समाव मोनसे गोरोनथि जादोंमोन। गोरोन्थिया मोनसे बाहायग्रा एकाउन्ट गोमानायनि थाखाय जानो हागौ एबा मोनसे गोरोनथि सेटआपनि थाखाय जानो हागौ।\n"
"अननानै %PRODUCTNAME फज'नायफोर एबा इ-मेइल हाबाफारि फज'नायफोरखौ आनजाद खालाम।"
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "बे फोरमान बिलाइखौ सुजुनो हाया, हाबनाय गोमाना थानायनि जाहोनाव जानो हागौ। नोंथाङा फोरमान बिलाइनि मोनसे कपिखौ सुजुनो लुबैयो नामा?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr "(फोसाबनाय फोरमान बिलाइ)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr ""
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr ""
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "फोरमान बिलाइ सुजु"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "फाइल फोरमान बिलाइ"
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr ""
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr ""
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "गोबां~ उफ्रा"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr ""
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
+msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
+msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
+msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "जोंथि गोथां"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
+msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
+msgid "DNA"
msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
+msgid "Focus"
msgstr ""
-#: strings.hrc:277
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "दालाय जथाय"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "गैया खालाम"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
diff --git a/source/brx/sw/messages.po b/source/brx/sw/messages.po
index 2e663b49322..8b787fd16f2 100644
--- a/source/brx/sw/messages.po
+++ b/source/brx/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -85,10 +85,9 @@ msgid "Conditional Styles"
msgstr "चर्टगोनां आदाबफोर"
#: app.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "गासै"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -108,10 +107,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "कासटम आदबफोर"
#: app.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "गासै"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -131,10 +129,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "कासटम आदबफोर"
#: app.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "गासै"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -154,10 +151,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "कासटम आदबफोर"
#: app.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "गासै"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -177,10 +173,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "कासटम आदबफोर"
#: app.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "गासै"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1374,28 +1369,28 @@ msgstr "लेण्डस्केप"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "अनजिमा होनाय 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "अनजिमा होनाय 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "अनजिमा होनाय 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "अनजिमा होनाय 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "अनजिमा होनाय 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -14782,12 +14777,12 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
@@ -14842,7 +14837,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -14857,7 +14852,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
@@ -18345,21 +18340,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/bs/cui/messages.po b/source/bs/cui/messages.po
index e6483a6a8ac..340e34ef552 100644
--- a/source/bs/cui/messages.po
+++ b/source/bs/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8262,78 +8262,78 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Koristi %PRODUCTNAME dijaloge"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Dijalozi za otvaranje/snimanje"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Koristi %PRODUCTNAME _dijaloge"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Dijalozi za štampanje"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "Š_tampanje postavlja status \"dokument izmijenjen\""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Status dokumenta"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Tumači kao godine između "
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "i "
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Godina (dvocifrena)"
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Učitaj %PRODUCTNAME prilikom pokretanja sistema"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Omogući traku Quickstarter-a"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
@@ -9182,250 +9182,254 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Sigurnosne opcije i upozorenja"
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "_Firma"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "_Ime/Prezime/Titula"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_Ulica"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "Grad/Država/_Poštanski broj"
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "Država/Re_gija"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "_Titula/Pozicija"
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Broj kućnog telefona"
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "Fa_x/E-mail"
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Ime"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Prezime"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inicijali"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Grad"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Država"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Poštanski broj"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Broj kućnog telefona"
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Broj poslovnog telefona"
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "Broj FAX-a"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "e-mail adresa"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Koristi podatke za osobine dokumenta"
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "Prezime/_Ime/Očevo ime/Inicijali"
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Prezime"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
#, fuzzy
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Očevo ime"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inicijali"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Ime"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Prezime/_Ime/Inicijali"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Prezime"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Ime"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inicijali"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "_Ulica/Broj stana"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Broj stana"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Poštanski broj/Grad"
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Grad"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Poštanski broj"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:909
-#, fuzzy
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr "Tipografija"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
diff --git a/source/bs/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/bs/extras/source/autocorr/emoji.po
index bf9903a50bb..cdca6da6e5d 100644
--- a/source/bs/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/bs/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1805,13 +1805,12 @@ msgstr "početak"
#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "Osvjetljenje"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1819,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
+msgid "storm2"
msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2170,13 +2169,12 @@ msgstr "Mjesec"
#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "Živa"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2193,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
+msgid "earth"
msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2212,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
+msgid "jupiter"
msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2221,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
+msgid "saturn"
msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2230,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
+msgid "uranus"
msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2239,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
+msgid "neptune"
msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2248,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
+msgid "pluto"
msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2257,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
+msgid "aries"
msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2266,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
+msgid "taurus"
msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2275,18 +2273,17 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
+msgid "gemini"
msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "Otkaži"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2294,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
+msgid "leo"
msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2303,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
+msgid "virgo"
msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2312,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
+msgid "libra"
msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2321,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
+msgid "scorpius"
msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2330,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
+msgid "sagittarius"
msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2339,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
+msgid "capricorn"
msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2348,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
+msgid "aquarius"
msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2357,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
+msgid "pisces"
msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2718,13 +2715,12 @@ msgstr ""
#. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
-msgstr "ravno"
+msgid "flag4"
+msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2732,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
+msgid "flag3"
msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3045,7 +3041,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
+msgid "shield2"
msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3086,13 +3082,12 @@ msgstr ""
#. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
-msgstr "zlatna"
+msgid "golf2"
+msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3836,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
+msgid "foggy"
msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3937,7 +3932,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
+msgid "milky way"
msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4196,7 +4191,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
+msgid "blossom2"
msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4434,7 +4429,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
+msgid "cherry"
msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4739,7 +4734,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
+msgid "cooking"
msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4777,7 +4772,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
+msgid "glass"
msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4795,7 +4790,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
+msgid "drink2"
msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4831,7 +4826,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
+msgid "ribbon2"
msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4858,7 +4853,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
+msgid "halloween"
msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4867,7 +4862,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
+msgid "christmas"
msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4876,7 +4871,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
+msgid "santa"
msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4922,7 +4917,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
+msgid "party2"
msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5013,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
+msgid "fair2"
msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5022,7 +5017,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
+msgid "fair"
msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5104,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
+msgid "circus"
msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5311,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
+msgid "race"
msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5356,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
+msgid "horse3"
msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7122,7 +7117,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
+msgid "money2"
msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7131,7 +7126,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
+msgid "exchange"
msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7199,13 +7194,12 @@ msgstr ""
#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "grafikon"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7298,7 +7292,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
+msgid "page3"
msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7307,7 +7301,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
+msgid "page"
msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7341,13 +7335,12 @@ msgstr ""
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "grafikon"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7464,23 +7457,21 @@ msgstr ""
#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "knjiga"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
-msgstr "knjiga"
+msgid "book3"
+msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7556,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
+msgid "antenna"
msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7618,23 +7609,21 @@ msgstr "e-mail"
#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "koverta"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "koverta"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8465,7 +8454,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
+msgid "laugh"
msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8538,7 +8527,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
+msgid "sunglasses2"
msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9010,7 +8999,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
+msgid "ok3"
msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9019,7 +9008,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
+msgid "prostration"
msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9120,7 +9109,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
+msgid "locomotive"
msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9611,7 +9600,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
+msgid "crosswalk"
msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9735,6 +9724,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr ""
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0a4b1013433..f21b82800bb 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15229,7 +15229,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -15253,15 +15253,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
-msgid "Desccription"
-msgstr ""
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
+msgid "Description"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -16109,8 +16101,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
-msgstr "MOD Operator [Vrijeme izvodjenja]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16125,8 +16117,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"MOD Operator [Vrijeme izvodjenja]\">MOD Operator [Vrijeme izvodjenja]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16245,8 +16237,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
-msgstr "MOD Operator [Vrijeme izvodjenja]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16261,8 +16253,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"MOD Operator [Vrijeme izvodjenja]\">MOD Operator [Vrijeme izvodjenja]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16373,8 +16365,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
-msgstr "MOD Operator [Vrijeme izvodjenja]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -16389,8 +16381,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"MOD Operator [Vrijeme izvodjenja]\">MOD Operator [Vrijeme izvodjenja]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -17053,8 +17045,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
-msgstr "MOD Operator [Vrijeme izvodjenja]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -17069,8 +17061,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"MOD Operator [Vrijeme izvodjenja]\">MOD Operator [Vrijeme izvodjenja]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -20477,7 +20469,7 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
msgstr ""
#: 03090203.xhp
@@ -20493,8 +20485,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Odredi Izjava [Run-time]\">Odredi Izjava [Run-time]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -26085,7 +26077,7 @@ msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03103350.xhp
@@ -26397,7 +26389,7 @@ msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
@@ -26621,8 +26613,8 @@ msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Postavi Naredbu[Vrijeme izvršavanja]\">Postavi Naredbu[Vriejme izvršavanja]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -26877,8 +26869,8 @@ msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"Fali Funkcija [Vrijeme izvršavanja]\">Fali Funkcija [Vrijeme izvršavanja]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -29144,6 +29136,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr ""
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr ""
+
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -32853,8 +32853,8 @@ msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Run-time]\">ThisComponent Statement [Run-time]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -34709,7 +34709,7 @@ msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"par_id801512153944376\n"
"help.text"
-msgid "Tueday"
+msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: 03150001.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index bf7e97fb502..d938d81fb21 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7123,6 +7123,14 @@ msgstr "Pod pretpostavkom da sadržaj želije je A1=<item type=\"input\">-10000
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr ""
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
@@ -52197,8 +52205,8 @@ msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">Opširnije</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56301,7 +56309,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id221512503284514\n"
"help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56325,7 +56333,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id11512503369875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56429,7 +56437,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id181512558987528\n"
"help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -65541,7 +65549,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65549,7 +65557,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
+msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65557,7 +65565,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002820\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65565,7 +65573,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65573,7 +65581,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002840\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65581,7 +65589,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65621,7 +65629,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000170\n"
"help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
+msgid "Results for paired t-test:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65629,7 +65637,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002890\n"
"help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65637,7 +65645,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002900\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
+msgid "paired t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -66509,7 +66517,7 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
msgstr ""
#: text2columns.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index cde115b1bd4..4ed7f0d4a27 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-17 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -104,62 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr ""
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3156441\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Otvori</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Snimi kao</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Izvoz</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3154754\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Verzije</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150044\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Osobine</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149127\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Podešavanja štampača</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared.po
index abaee53ac72..5fa4db01353 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1936,70 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr ""
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr ""
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>programiranje;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programiranje</bookmark_value>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr ""
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr ""
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr ""
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr ""
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr ""
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr ""
-
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index bed1d383bc4..41a700f403a 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:21+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
msgstr ""
#: 00000010.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 56448c37f4a..e97cca709b0 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1045,8 +1045,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Kreira čitavu stranicu naljepnica ili vizit-karti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,8 +1061,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Printa jednu naljepnicu ili vizit-kartu na stranici.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,6 +2080,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr ""
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2320,6 +2392,142 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr ""
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr ""
+
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
@@ -2664,6 +2872,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr ""
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -11752,94 +12032,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
msgstr "Možete još koristiti skraćenice u <emph>Cijeli ekran</emph> načinu rada, iako meniji su nedostupni. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Da bi otvorili <emph>Pogled</emph> meni, pritisnite Alt+V. </caseinline></switchinline>"
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Potvrdi brisanje"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Potvrdi brisanje"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Potvrđuje ili otkazuje brisanje.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Izvršava brisanje u trenutnoj datoteci.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "Obriši sve"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Izvršava brisanje u svim odabranim datotekama.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Ne briši"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Odbija brisanje za trenutnu datoteku.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr "Zatvara brisanje trenutne datoteke i bilo koje druge odabrane datoteke."
-
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
@@ -22125,15 +22317,23 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
-msgstr "Ravnomjeran razmak između kolona"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
msgstr ""
#: 05110600m.xhp
@@ -22149,8 +22349,8 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
-msgstr "Choose <emph>Tabela - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22341,15 +22541,23 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Ravnomjeran razmak između kolona"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
msgstr ""
#: 05120600.xhp
@@ -22365,8 +22573,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "Choose <emph>Tabela - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22389,8 +22597,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Ravnomjeran razmak između kolona"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -33789,7 +33997,7 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
msgstr ""
#: 06130000.xhp
@@ -33960,14 +34168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr ""
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr ""
-
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 9cd65ae9954..a353ca53ac0 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9493,7 +9493,7 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
+msgid "Set Paragrph Style"
msgstr ""
#: 02010000.xhp
@@ -9501,8 +9501,8 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Datum</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -9533,7 +9533,7 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
msgstr ""
#: 02010000.xhp
@@ -9541,7 +9541,7 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
+msgid "Set Paragraph Style"
msgstr ""
#: 02020000.xhp
@@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr ""
#: 12090101.xhp
@@ -15765,7 +15765,7 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp
@@ -15821,7 +15821,7 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
msgstr ""
#: 20050000.xhp
@@ -15837,7 +15837,7 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
msgstr ""
#: 20050000.xhp
@@ -15880,6 +15880,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
msgstr ""
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr ""
+
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index f1e470878a4..74635ba5c02 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
msgstr ""
#: 00000001.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index bf95fabbcbd..964cb855e3f 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6229,7 +6229,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6285,7 +6285,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6301,7 +6301,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6317,7 +6317,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6333,7 +6333,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6349,7 +6349,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6365,7 +6365,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6389,7 +6389,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6405,7 +6405,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6421,7 +6421,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6437,7 +6437,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6453,7 +6453,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6469,7 +6469,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6493,7 +6493,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6501,7 +6501,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6541,7 +6541,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6589,7 +6589,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6605,7 +6605,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6621,7 +6621,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6637,7 +6637,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6653,7 +6653,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 7271011c40a..753ce0a04f8 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7581,7 +7581,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a3824392d6f..ae4e5349f03 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
msgstr ""
#: macro_recording.xhp
@@ -12669,7 +12669,15 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
msgstr ""
#: macro_recording.xhp
@@ -12779,6 +12787,14 @@ msgstr "Pritisni <emph>Nađi</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12848,14 +12864,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Tabela</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr ""
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 2e61134f35d..9e3bebe457e 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -107,14 +107,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\">Izmjen
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grid\">Mreža</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -163,6 +155,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\">Pogled</l
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grid\">Mreža</l
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\">Pogled</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grid\">Mreža</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
msgstr ""
#: 01010100.xhp
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
msgstr ""
#: 01010400.xhp
@@ -10973,8 +10973,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Mozete odabrati objekat sa duplim klikom,ako iskljucite <emph>dupli klik za promjenu teksta</emph> icon on the <emph>Option</emph> Bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -11005,8 +11005,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Mozete odabrati objekat sa duplim klikom,ako iskljucite <emph>dupli klik za promjenu teksta</emph> icon on the <emph>Option</emph> Bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress.po
index e9a6d931c81..ff2f0857449 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-17 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1615,307 +1615,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kratice prezentacijske konzole</bookmark_value>"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Akcija"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Kuća"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "Kraj"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index d2b5217183a..3fb9ad525b3 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1623,3 +1623,307 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"bm_id0921200912285678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id0921201912165661\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921201912165656\n"
+"help.text"
+msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104028\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104093\n"
+"help.text"
+msgid "Key or Keys"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110418\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104120\n"
+"help.text"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104165\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104115\n"
+"help.text"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104164\n"
+"help.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104148\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104221\n"
+"help.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104277\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104279\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110423\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Up"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110427\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104261\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104383\n"
+"help.text"
+msgid "Black/Unblack the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110431\n"
+"help.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104311\n"
+"help.text"
+msgid "White/Unwhite the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104359\n"
+"help.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104336\n"
+"help.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104419\n"
+"help.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104460\n"
+"help.text"
+msgid "Go to slide number"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110440\n"
+"help.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104427\n"
+"help.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104442\n"
+"help.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104473\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110459\n"
+"help.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110456\n"
+"help.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110457\n"
+"help.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104566\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104544\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104535\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104680\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104634\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104632\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index d2586d31fb9..6e97ba4b1a9 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 23:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2160,6 +2160,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
msgstr ""
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id631512838846263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
@@ -4648,6 +4656,278 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
msgstr ""
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id190820172252141064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291668\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id91512579485395\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id391512577186778\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console activation"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id21512577205388\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id351512577323192\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id411512577389978\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id261512578116942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id371512836579028\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512577717469\n"
+"help.text"
+msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id391512577726275\n"
+"help.text"
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id911512577777440\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console controls"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827886185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id71512828085688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id61512828110394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id981512828129990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512828220096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id241512828268769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id731512828322875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id891512828892146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id281512836182615\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id791512827206666\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console modes"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id181512827240072\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id341512828780413\n"
+"help.text"
+msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512825411947\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id51512827289580\n"
+"help.text"
+msgid "Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id711512828774884\n"
+"help.text"
+msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id961512827293400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id801512827429345\n"
+"help.text"
+msgid "Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id571512828767315\n"
+"help.text"
+msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827434997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512837936329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr ""
+
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/smath.po
index 4e1070e5d20..6e3968934ac 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-17 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -120,70 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr ""
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3148489\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Otvori</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149501\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr ""
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"help.text"
-msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr ""
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153251\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Snimi kao</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Verzije</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Osobine</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3155621\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Set-up\">Postavke štampača</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 3d44b02a54b..eb16ef7f1e2 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr ""
#: indices_enter.xhp
@@ -15704,6 +15704,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr ""
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id921513466017508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
+msgstr ""
+
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
diff --git a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 268fc871d13..b1c47d2ef3b 100644
--- a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2827,8 +2827,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "~Sakrij tabele"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3591,17 +3591,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Izmijeni lin~kove..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Lin~kovi..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6983,16 +6974,6 @@ msgstr "Sla~jd"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Navigacija"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7608,6 +7589,15 @@ msgstr "~Broj stranice"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7617,6 +7607,15 @@ msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7626,6 +7625,15 @@ msgstr "~Ukupan broj stranica"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7848,8 +7856,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Lin~kovi..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7940,7 +7948,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9173,6 +9181,15 @@ msgstr "Broj ~stranice..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17741,14 +17758,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "Po~lovična širina"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "~Dokument..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17926,6 +17942,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19574,25 +19599,6 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Ubaci posebni znak"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20755,6 +20761,34 @@ msgstr "Ubaci posebni znak"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Ubaci posebni znak"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20799,6 +20833,15 @@ msgid "Send via ~Bluetooth..."
msgstr "Pošalji Preko ~Bluetooth-a..."
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20868,14 +20911,13 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "Izvezi kao P~DF..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23273,6 +23315,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25957,8 +26008,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "~Skriveni odlomci"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27972,8 +28023,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Lin~kovi..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30733,7 +30784,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -30761,10 +30812,64 @@ msgstr "Stil numerisanja"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30773,7 +30878,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30782,7 +30887,34 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/bs/sd/messages.po b/source/bs/sd/messages.po
index bfcc41d45eb..4cffa81b765 100644
--- a/source/bs/sd/messages.po
+++ b/source/bs/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1587,918 +1587,928 @@ msgid "Master Slide"
msgstr ""
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Master stranice"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Bilješke)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Leci"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Kliknite za izmjenu formata teksta u naslovu"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Kliknite za izmjenu formata teksta u nacrtu"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Drugi nivo izvlačenja"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Treći nivo izvlačenja"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Četvrti nivo izvlačenja"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Peti nivo izvlačenja"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Šesti nivo izvlačenja"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sedmi nivo izvlačenja"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Kliknite za premještanje slajda"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Kliknite za izmjenu formata bilješki"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Kliknite za dodavanje naslova"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Kliknite za dodavanje teksta"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Kliknite za dodavanje teksta"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Kliknite za dodavanje bilješki"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Dvo puta kliknite za dodavanje slike"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Dva puta kliknite za dodavanje predmeta"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Dva puta kliknite za dodavanje grafikona"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Dva puta kliknite za dodavanje grafikona za organizaciju"
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Dva puta kliknite da dodate tablični proračun"
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Pomjeri slajdove"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Dimenziona linija"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objekat bez punjenja i bez linije"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "Predmet sa strelicom"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "Predmet sa sjenkom"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Predmet bez punjenja"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "Tijelo teksta"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "Tijelo teksta poravnato"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "Uvlačenje prve linije"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Naslov1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Naslov2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Zaglavlje"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Zaglavlje1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "Zaglavlje2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Samo tekst"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Pozadinski predmeti"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Uvoz iz PowerPoint-a"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Snimi dokument"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Uvezivajuća ćelija"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Ukupna linija"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Prva kolona"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Zadnja kolona"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Unesi PIN:"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Pogled crtanja"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Ovdje pravite i mijenjate crteže."
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Pogled crtanja"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Ovdje pravite i mijenjate slajdove."
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Pogled sa rubovima"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Ovdje unosite ili mijenjate tekst u obliku liste."
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Pogled slajdova"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Ovdje sortirate slajdove."
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Pregled bilješki"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Ovdje unosite i pregledate bilješke."
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Pregled letaka"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Ovdje odlučujete o izgledu letaka."
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Prezentacija"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Prezentacija"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Prezentacija"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Letak"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "Prezentacija"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Prezentacijski način"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Prezentacija"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME prezentacija"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Samo tekst"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Letak"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "_Podnožje"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "D_atum"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(samo za čitanje)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Do slijedećeg klika"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Do kraja slajda"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "_Usmjerenje:"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zumiraj"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Prečke"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Prva kolona"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Druga boja"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Prva kolona"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Font"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Prva kolona"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Font"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Boja linije"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Veličina fonta"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Veličina"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Iznos"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Boja"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Nema zvuka)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Zaustavi prethodni zvuk)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Drugi zvuk..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Uzorak"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Okidač"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Prvo izaberite element slajda a zatim kliknite na 'Dodaj...' da biste dodali animirani efekat."
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Korisničke staze"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Staze kretanja"
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "ništa"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Danas,"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Jučer,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(nema autora)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress došao do kraja prezentacije. Da li želite da nastavite od početka?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress došao do početka prezentacije. Da li želite da nastavite na kraju?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw došao do kraja dokumenta. Da li želite da nastavite od početka?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw došao do početka dokumenta. Da li želite da nastavite na kraju?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Ubaci komentar"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Obriši komentar(e)"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Pomjeri komentar"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Izmijeni komentar"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Odgovori %1"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Puštanje medija"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "Slajdova po strani"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "Redoslijed"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Ime slajda"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Ime stranice"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Datum i vrijeme"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Skrivene stranice"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Veličina"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "B_rošura"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Strane lista papira"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Uključi"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Poslužavnik za papir iz opcija štampača"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Opseg za štampanje"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress je pretražio sve do kraja prezentacije. Želite li nastaviti od početka?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress je pretražio sve do početka prezentacije. Želite li nastaviti od kraja?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw je pretražio sve do kraja dokumenta. Želite li nastaviti od početka?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw je pretražio sve do početka dokumenta. Želite li nastaviti od kraja?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
@@ -4736,8 +4746,8 @@ msgstr "Koristite pisač metrike za oblikovanje dokumenta"
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Povećaj _razmak između odlomaka i tabela (u trenutnom dokumentu)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5532,14 +5542,13 @@ msgid "Master Background"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "Orijentacija"
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
+msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
@@ -5588,10 +5597,9 @@ msgid "Wide"
msgstr "Širok"
#: sidebarslidebackground.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "Margina"
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
#, fuzzy
diff --git a/source/bs/sfx2/messages.po b/source/bs/sfx2/messages.po
index 850deb603c8..69c30f35da7 100644
--- a/source/bs/sfx2/messages.po
+++ b/source/bs/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -836,28 +836,33 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Neispravna lozinka"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Minimalno $(MINLEN) znakova)"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(Šifra ne može biti prazna)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Nisam mogao izvršiti akciju. Programski modul %PRODUCTNAME, potreban za ovu operaciju, trenutno nije instaliran."
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -866,7 +871,7 @@ msgstr ""
"Odabrani filter $(FILTER) nije instaliran.\n"
"Želite li sada da to uradite?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -875,73 +880,73 @@ msgstr ""
"Odabrani filter $(FILTER) nije uključen u vašem izdanju.\n"
"Informacije o narudžbinama možete pronaći na našoj početnoj stranici."
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Dobrodošli u %PRODUCTNAME."
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Trenutna verzija"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ubaci"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Svi formati>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Sačuvaj kopiju"
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Uporedi #"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME dokument"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " G: %1 M: %2 D: %3 S: %4 M: %5 S: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Ukloni svojstvo"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -951,27 +956,27 @@ msgstr ""
"Unesena vrijednost se ne slaže s navedenim tipom.\n"
"Vrijednost će biti smještena kao tekst."
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Stil već postoji. Prepisati?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Poništi"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Ovo ime je već u upotrebi."
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Ovaj stil ne postoji."
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -981,7 +986,7 @@ msgstr ""
"Ovaj stil se ne može koristiti kao bazni stil,\n"
"jer bi rezultovao rekurzivnom referencom."
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -990,7 +995,7 @@ msgstr ""
"Ime već postoji kao podrazumijevani stil.\n"
"Molim odaberite drugo ime."
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -998,97 +1003,97 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Stilovi u upotrebi: "
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "Bočna traka"
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Pogrešna potvrda lozinke"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr ""
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Viditi komentar verzije"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Lista stilova"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hijerarhijski"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Popunjen format način"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Novi stil na osnovu izbora"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "~Ažuriraj stilove"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Da li stvarno želite otkazati snimanje? Bilo koji korak zabilježen do sada će biti izgubljen."
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Prekini snimanje"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Šabloni se inicijaliziraju za prvu upotrebu."
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1097,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"Podrazumijevani štampač nije pronađen.\n"
"Odaberite štampač i pokušajte ponovo."
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1106,17 +1111,17 @@ msgstr ""
"Ne mogu pokrenuti štampač.\n"
" Molim provjerite postavke štampača."
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Štampač zauzet"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (samo za čitanje)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"Želite li da nove postavke budu snimljene \n"
"u aktivni dokument?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1138,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"Želite li da nove postavke budu snimljene \n"
"u aktivni dokument?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1149,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"Želite li da nove postavke budu snimljene \n"
"u aktivni dokument?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1159,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"Dokument ne može biti zatvoren zato \n"
" što je štampanje u toku."
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1169,216 +1174,318 @@ msgstr ""
"Došlo je do greške pri slanju poruke. Moguće greške su nepostojeći korisnički račun ili neispravna konfiguracija.\n"
"Molimo, provjerite %PRODUCTNAME postavke ili postavke vašeg programa za e-mail."
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Ovaj dokument se ne može mijenjati, vjerovatno zbog nedostajućih prava pristupa. Želite li izmijeniti kopiju ovog dokumenta?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (popravljen dokument)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Dokument nije izdvojen na serveru"
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Kontrole izvještaja"
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Odjava"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Izmijeni dokument"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Potpiši dokument..."
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Spajanje"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Odvajanje"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Više opcija"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Zatvori skup bočnih traka"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Podešavanja"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Vratiti uobičajeno"
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "Apstraktno zeleno"
+msgid "Alizarin"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "Apstraktno crveno"
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "Apstraktno žuto"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Svijetlo plava"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
-msgstr "DNA"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
-msgstr "Inspiracija"
+msgid "Classy Red"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
-msgstr "Bujno zeleno"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
-msgstr "Metropolis"
+msgid "Focus"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:277
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "Zalazak sunca"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr "Staro"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
diff --git a/source/bs/sw/messages.po b/source/bs/sw/messages.po
index bb825f45777..d57be851668 100644
--- a/source/bs/sw/messages.po
+++ b/source/bs/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -86,10 +86,9 @@ msgid "Conditional Styles"
msgstr "_Uvjetni Stil"
#: app.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "_Sve"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
#, fuzzy
@@ -110,10 +109,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Prilagođeni stilovi"
#: app.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "_Sve"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
#, fuzzy
@@ -134,10 +132,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Prilagođeni stilovi"
#: app.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "_Sve"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
#, fuzzy
@@ -158,10 +155,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Prilagođeni stilovi"
#: app.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "_Sve"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
#, fuzzy
@@ -182,10 +178,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Prilagođeni stilovi"
#: app.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "_Sve"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
#, fuzzy
@@ -1356,28 +1351,28 @@ msgstr "Pejzaž"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Numerisanje 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Numerisanje 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Numerisanje 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Numerisanje 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Numerisanje 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -14384,13 +14379,13 @@ msgstr "Koristi metrike štampača za formatiranje dokumenta"
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Povećaj razmak između odlomaka i tabela (u trenutnom dokumentu)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Povećaj razmak između odlomaka i tabela na vrhu stranica (u trenutnom dokumentu)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -14444,7 +14439,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -14459,8 +14454,8 @@ msgstr "Koristi kao _Zadano"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Kompatibilnost opcija za %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -17772,21 +17767,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Znakovi po redu:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Linije po stranici:"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/ca-valencia/cui/messages.po b/source/ca-valencia/cui/messages.po
index 05f0cc51d95..58e1f2f59b2 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7906,74 +7906,74 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Utilitza els diàlegs del %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Diàlegs d'obertura/desament"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Utilitza els _diàlegs del %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Diàlegs d'impressió"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "En im_primir s'estableix l'estat de \"document modificat\""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Estat del document"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Interpreta com a anys entre "
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "i "
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Any (dues xifres)"
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Recull dades d'ús i els envia a The Document Foundation"
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Ajuda a millorar el %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Carrega el %PRODUCTNAME en iniciar el sistema"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Habilita l'inici ràpid a la safata del sistema"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
@@ -8781,239 +8781,243 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Opcions i avisos de seguretat"
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "_Empresa:"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "_Nom/Cognoms/Inicials:"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_Carrer:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "Ciutat/Provín_cia/CP:"
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "País/Re_gió:"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "_Títol/Càrrec:"
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "Telèfon (casa/_faena):"
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Número de telèfon particular"
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "Fa_x / Correu electrònic:"
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Nom"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Cognoms"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inicials"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Província"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Codi postal"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Posició"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Número de telèfon particular"
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Número de telèfon de la faena"
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "Número de fax"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "adreça electrònica"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Utilitza les dades per a les propietats del document"
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "Cognom/_Nom/Nom del pare/Inicials"
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Cognoms"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
#, fuzzy
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Nom del pare"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inicials"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Nom"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Cognoms/_nom/inicials:"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Cognoms"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Nom"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inicials"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "_Carrer / número d'apartament:"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Carrer"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Número d'apartament"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Codi postal/Ciutat:"
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Codi postal"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:909
-#, fuzzy
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr "Tipografia"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
diff --git a/source/ca-valencia/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ca-valencia/extras/source/autocorr/emoji.po
index 2c04ad3e746..5ec01e170ba 100644
--- a/source/ca-valencia/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ca-valencia/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1716,8 +1716,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "llampec"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1725,8 +1725,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
-msgstr "tempesta"
+msgid "storm2"
+msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2067,8 +2067,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "Mercuri"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2085,8 +2085,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
-msgstr "Terra"
+msgid "earth"
+msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2103,8 +2103,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
-msgstr "Júpiter"
+msgid "jupiter"
+msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2112,8 +2112,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
-msgstr "Saturn"
+msgid "saturn"
+msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2121,8 +2121,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
-msgstr "Urà"
+msgid "uranus"
+msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2130,8 +2130,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
-msgstr "Neptú"
+msgid "neptune"
+msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2139,8 +2139,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
-msgstr "Plutó"
+msgid "pluto"
+msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2148,8 +2148,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
-msgstr "àries"
+msgid "aries"
+msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2157,8 +2157,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
-msgstr "taure"
+msgid "taurus"
+msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2166,8 +2166,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
-msgstr "bessons"
+msgid "gemini"
+msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2175,8 +2175,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "cranc"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2184,8 +2184,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
-msgstr "lleó"
+msgid "leo"
+msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2193,8 +2193,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
-msgstr "verge"
+msgid "virgo"
+msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2202,8 +2202,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
-msgstr "balança"
+msgid "libra"
+msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2211,8 +2211,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
-msgstr "escorpí"
+msgid "scorpius"
+msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2220,8 +2220,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "sagitari"
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2229,8 +2229,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
-msgstr "capricorn"
+msgid "capricorn"
+msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2238,8 +2238,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "aquari"
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2247,8 +2247,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
-msgstr "peixos"
+msgid "pisces"
+msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2608,8 +2608,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
-msgstr "bandera"
+msgid "flag4"
+msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2617,8 +2617,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
-msgstr "bandera2"
+msgid "flag3"
+msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2923,8 +2923,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
-msgstr "escut"
+msgid "shield2"
+msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2968,8 +2968,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
-msgstr "golf"
+msgid "golf2"
+msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3699,8 +3699,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
-msgstr "boira"
+msgid "foggy"
+msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3798,8 +3798,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
-msgstr "Via Làctia"
+msgid "milky way"
+msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
+msgid "blossom2"
msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4284,8 +4284,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
-msgstr "cireres"
+msgid "cherry"
+msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4582,8 +4582,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
-msgstr "ou"
+msgid "cooking"
+msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4618,8 +4618,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
-msgstr "copa de vi"
+msgid "glass"
+msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4636,8 +4636,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
-msgstr "beguda tropical"
+msgid "drink2"
+msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4672,8 +4672,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
-msgstr "llaç"
+msgid "ribbon2"
+msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4699,8 +4699,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
-msgstr "Halloween"
+msgid "halloween"
+msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4708,8 +4708,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
-msgstr "arbre de Nadal"
+msgid "christmas"
+msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4717,8 +4717,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
-msgstr "Pare Nadal"
+msgid "santa"
+msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4762,8 +4762,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
-msgstr "bola de confeti"
+msgid "party2"
+msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4852,8 +4852,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
-msgstr "cavallets"
+msgid "fair2"
+msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4861,7 +4861,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
+msgid "fair"
msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4942,8 +4942,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
-msgstr "envelat de circ"
+msgid "circus"
+msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5149,8 +5149,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
-msgstr "bandera3"
+msgid "race"
+msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5194,8 +5194,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
-msgstr "cursa de cavalls"
+msgid "horse3"
+msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6920,8 +6920,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
-msgstr "bossa de diners"
+msgid "money2"
+msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6929,8 +6929,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
-msgstr "canvi de moneda"
+msgid "exchange"
+msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7001,8 +7001,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "diagrama"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7091,8 +7091,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
-msgstr "pàgina enrotllada"
+msgid "page3"
+msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7100,8 +7100,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
-msgstr "pàgina cap amunt"
+msgid "page"
+msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7136,8 +7136,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "diagrama"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7253,8 +7253,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "llibre"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7262,8 +7262,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
-msgstr "llibre2"
+msgid "book3"
+msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7334,8 +7334,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
-msgstr "satèl·lit"
+msgid "antenna"
+msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7397,8 +7397,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "sobre2"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7406,8 +7406,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "sobre3"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8218,7 +8218,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
+msgid "laugh"
msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8291,7 +8291,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
+msgid "sunglasses2"
msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
+msgid "ok3"
msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
+msgid "prostration"
msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8872,8 +8872,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
-msgstr "locomotora a vapor"
+msgid "locomotive"
+msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
+msgid "crosswalk"
msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9480,6 +9480,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr ""
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index bd1f2aa6147..36236771ebb 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15230,7 +15230,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -15254,15 +15254,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
-msgid "Desccription"
-msgstr ""
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
+msgid "Description"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -16110,8 +16102,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Imp [Runtime]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16126,8 +16118,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Operador Imp [Runtime]\">Operador Imp [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16246,8 +16238,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Not [Runtime]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16262,8 +16254,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Operador Not [Runtime]\">Operador Not [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16374,8 +16366,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Or [Runtime]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -16390,8 +16382,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Operador Or [Runtime]\">Operador Or [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -17054,8 +17046,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Mod [Runtime]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -17070,8 +17062,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Operador Mod [Runtime]\">Operador Mod [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -20478,8 +20470,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
-msgstr "Expressió While...Wend [Runtime]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -20494,8 +20486,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"Expressió While...Wend [Runtime]\">Expressió While...Wend [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -26086,7 +26078,7 @@ msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03103350.xhp
@@ -26398,8 +26390,8 @@ msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"Funció TypeName; Funció VarType [Runtime]\">Funció TypeName; Funció VarType [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -26622,8 +26614,8 @@ msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Expressió Set [Runtime]\">Expressió Set [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -26878,8 +26870,8 @@ msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"Funció IsMissing [Runtime]\">Funció IsMissing [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -29145,6 +29137,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "' mostra per exemple 6,328.20 a la configuració regional anglesa, 6.328,20 a l'alemanya."
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr ""
+
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -32854,8 +32854,8 @@ msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -34710,7 +34710,7 @@ msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"par_id801512153944376\n"
"help.text"
-msgid "Tueday"
+msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: 03150001.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c9ef16ef4c8..dceed3d1691 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7124,6 +7124,14 @@ msgstr "Si assumim que els continguts de les cel·les són A1=<item type=\"input
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr ""
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
@@ -52198,8 +52206,8 @@ msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Més\">Més</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56302,7 +56310,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id221512503284514\n"
"help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56326,7 +56334,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id11512503369875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56430,7 +56438,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id181512558987528\n"
"help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -65542,7 +65550,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65550,7 +65558,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
+msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65558,7 +65566,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002820\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65566,7 +65574,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65574,7 +65582,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002840\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65582,7 +65590,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65622,7 +65630,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000170\n"
"help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
+msgid "Results for paired t-test:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65630,7 +65638,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002890\n"
"help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65638,7 +65646,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002900\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
+msgid "paired t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -66510,7 +66518,7 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
msgstr ""
#: text2columns.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 6933cab9538..e3daa6a235e 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -105,62 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr "Este menú conté ordes generals per treballar amb documents del Draw, com ara Obri, Tanca i Imprimeix. Per tancar el $[officename] Draw, feu clic a <emph>Ix</emph>."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3156441\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obri\">Obri</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i guarda\">Anomena i guarda</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Exporta\">Exporta</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3154754\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150044\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propietats\">Propietats</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149127\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprimeix\">Imprimeix</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configuració de la impressora\">Configuració de la impressora</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared.po
index 3bea32141df..09b5af2b015 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1937,70 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr "Esta secció proporciona un glossari general de termes tècnics usats al $[officename], juntament amb una llista de termes relacionats amb Internet."
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr "Programació al $[officename]"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>programació;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programació</bookmark_value>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programació al $[officename]\">Programació al $[officename]</link></variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic\">El $[officename] es pot controlar mitjançant l'API del $[officename]. </variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr "El $[officename] proporciona una interfície de programació d'aplicacions (API, Application Programming Interface) que vos permet controlar els components del $[officename] a través de diversos llenguatges de programació. Hi ha disponible un conjunt d'eines de desenvolupament de programari (SDK) del $[officename] per a esta interfície de programació."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr "Per obtindre més informació sobre la referència de l'API del $[officename], visiteu http://api.libreoffice.org/"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "Les macros creades amb el $[officename] Basic que es basen en la interfície de programació antiga no es podran utilitzar amb esta versió."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr "Per obtindre més informació sobre el $[officename] Basic, seleccioneu \"$[officename] Basic\" a la llista."
-
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index a6e33735315..4d731d6861d 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2598,8 +2598,8 @@ msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Suprimeix la selecció actual. Si se seleccionen múltiples objectes, se suprimiran tots. En la majoria de casos, apareix una <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"pregunta de seguretat\">pregunta de seguretat</link> abans de suprimir els objectes.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a0462e6f8a2..1e68baa9cd9 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1046,8 +1046,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\">Crea tota una pàgina d'etiquetes o de targetes de visita.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,8 +1062,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\">Imprimeix una sola etiqueta o targeta de visita en una pàgina.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -2081,6 +2081,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Filtres d'importació i exportació\">Filtres d'importació i exportació</link>"
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2321,6 +2393,142 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr "Quan editeu una entrada de text automàtic, esta orde canvia a <emph>Guarda el text automàtic</emph>."
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr ""
+
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
@@ -2665,6 +2873,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr ""
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -11753,94 +12033,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
msgstr "També podeu utilitzar les tecles de drecera en mode <emph>Pantalla completa</emph>, fins i tot si els menús no estan disponibles. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Per obrir el menú <emph>Visualitza</emph>, premeu Alt+V. </caseinline></switchinline>"
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Confirma la supressió"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Confirma la supressió"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\">Confirma la supressió o la cancel·la.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\">Realitza la supressió al fitxer actual.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "Suprimeix-ho tot"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\">Realitza la supressió a tots els fitxers seleccionats.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "No ho suprimisques"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\">Rebutja la supressió del fitxer actual.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr "Desfà la supressió al fitxer actual i a qualsevol altre fitxer seleccionat."
-
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
@@ -22126,16 +22318,24 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
-msgstr "Distribueix les files uniformement"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribueix uniformement\">Distribueix les files uniformement</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22150,8 +22350,8 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Taula - Adaptació automàtica - Distribueix les files uniformement</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22342,16 +22542,24 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Distribueix les columnes uniformement"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribueix uniformement\">Distribueix les columnes uniformement</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22366,8 +22574,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Taula - Adaptació automàtica - Distribueix les columnes uniformement</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22390,8 +22598,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Distribueix les columnes uniformement"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -33790,8 +33998,8 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
-msgstr "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -33961,14 +34169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr "Feu clic a un script i, a continuació, a un botó d'orde."
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programació de macros al $[officename]\">Programació de macros al $[officename]</link>"
-
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index fe28c187321..5de4df07fd0 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 06:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9494,16 +9494,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Aplica l'estil"
+msgid "Set Paragrph Style"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Aplica l'estil\">Aplica l'estil</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -9534,16 +9534,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Aplica l'estil</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Aplica l'estil"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13326,8 +13326,8 @@ msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Més opcions\">Més opcions</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15766,8 +15766,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>modes de selecció de text</bookmark_value><bookmark_value>text; modes de selecció</bookmark_value><bookmark_value>mode d'ampliar la selecció</bookmark_value><bookmark_value>mode d'afegir la selecció</bookmark_value><bookmark_value>mode de selecció en bloc</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15822,8 +15822,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-msgstr "Feu clic al text on voleu col·locar el cursor; feu clic a una cel·la per convertir-la en la cel·la activa. Qualsevol altra selecció es desseleccionarà."
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,8 +15838,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-msgstr "Si feu clic al text, s'amplia o es redueix la selecció actual."
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15881,6 +15881,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
msgstr "En els sistemes que funcionen amb el Windows, podeu mantindre premuda la tecla <item type=\"keycode\">Alt</item> mentre arrossegueu per seleccionar un bloc de text. No cal que introduïu el mode de selecció en bloc."
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr ""
+
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 4da4765a7ba..da170050a55 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
msgstr ""
#: 00000001.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index a8c38c6d947..9d1f3944207 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 06:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6230,8 +6230,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converteix a euros les quantitats monetàries trobades als documents del $[officename] Calc, i a camps i taules de documents del $[officename] Writer.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6270,8 +6270,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converteix un sol fitxer del $[officename] Calc.</ahelp> Per convertir camps i taules al $[officename] Writer, primer activeu la casella de selecció <emph>Converteix també els camps i les taules dels documents de text</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6286,8 +6286,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converteix tots els documents i les plantilles del $[officename] Calc i el $[officename] Writer del directori seleccionat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6302,8 +6302,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Indica la moneda que s'ha de convertir a euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6318,8 +6318,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indica el directori o el nom del fitxer que s'ha de convertir.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6334,8 +6334,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Obri un diàleg per seleccionar el directori o el document desitjat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6350,8 +6350,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Indica si s'han d'incloure els subdirectoris del directori seleccionat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6366,8 +6366,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converteix quantitats monetàries trobades a camps i a taules de documents del $[officename] Writer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6390,8 +6390,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Indica que la protecció de fulls s'inhabilitarà durant la conversió i es rehabilitarà després. Si la protecció de fulls requereix una contrasenya, apareixerà un diàleg per introduir la contrasenya.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6406,8 +6406,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Indica la carpeta i el camí on es desaran els fitxers convertits.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6422,8 +6422,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Obri un diàleg en el qual podeu seleccionar un directori per als fitxers convertits.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6438,8 +6438,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Tanca el convertidor d'euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6454,8 +6454,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activa l'ajuda del diàleg.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6470,8 +6470,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Inicia la conversió.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6494,16 +6494,16 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Torna a la primera pàgina del convertidor d'euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Si el document actual és un document o una plantilla del $[officename] Calc, podeu obrir el convertidor d'euros mitjançant la icona corresponent de la barra Eines.</ahelp> Esta icona està amagada per defecte. Per mostrar la icona del convertidor d'euros, feu clic a la fletxa que hi ha al final de la barra Eines, seleccioneu l'orde <emph>Botons visibles</emph> i activeu la icona <emph>Convertidor d'euros</emph>."
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6542,8 +6542,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converteix tot el document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6558,8 +6558,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Indica la moneda que s'ha de convertir a euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6590,8 +6590,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">Es convertiran totes les cel·les amb els estils de cel·la seleccionats.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6606,8 +6606,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">Es convertiran totes les cel·les monetàries en el full de càlcul actiu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6622,8 +6622,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">Es convertiran totes les cel·les monetàries del document actiu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6638,8 +6638,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">Es convertiran totes les cel·les monetàries de l'interval seleccionades abans d'obrir el convertidor.</ahelp> Totes les cel·les han de tindre el mateix format per tal que puguen ser reconegudes com a interval seleccionat."
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6654,8 +6654,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Mostra els intervals de la llista que es convertiran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 253ce78281b..6a43f05c8d1 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7582,8 +7582,8 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
-msgstr "Per utilitzar la interfície ADO amb el $[officename] cal disposar dels Microsoft Data Access Components (MDAC). Els sistemes operatius Microsoft Windows 2000 i XP inclouen estos components per defecte, mentre que per a versions anteriors del Windows caldrà instal·lar els MDAC de manera separada. Podeu baixar els MDAC des del lloc web de Microsoft."
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index d66e9729ee9..8017bd939b9 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12662,16 +12662,24 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>macros; enregistrament</bookmark_value><bookmark_value>enregistrament; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; enregistrament de macros</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Enregistrament d'una macro\">Enregistrament d'una macro</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12780,6 +12788,14 @@ msgstr "Feu clic a <emph>Guarda</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12849,14 +12865,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programació de macros al $[officename]\">Programació al %PRODUCTNAME</link>"
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 36bf67351bf..db2e570aef5 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -108,14 +108,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Configuració de
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -164,6 +156,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Fórmula\">%PROD
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Diagrama\">Diagr
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Fonts de dades\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -198,8 +198,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Utilitzeu este diàleg per crear la configuració general per treballar amb el $[officename]. La informació cobreix temes com ara dades d'usuari, guardar, imprimir, camins a fitxers i directoris importants i també colors per defecte.</ahelp></variable> Esta configuració es guarda automàticament."
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
msgstr ""
#: 01010400.xhp
@@ -10974,8 +10974,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>En un document de presentació o de dibuix, també podeu activar el mode d'edició de text a través de la <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icona\">icona</link> <emph>Permet l'edició ràpida</emph> de la barra <emph>Opcions</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -11006,8 +11006,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>En un document de presentació o de dibuix, també podeu activar este mode a través de la <link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icona\">icona</link> <emph>Selecciona només l'àrea del text</emph> de la barra <emph>Opcions</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 28ab7f37050..8fa9aeeee0e 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1616,307 +1616,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "El $[officename] Impress vos permet executar la presentació de diapositives de manera automàtica o manual."
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tecles de drecera de la Consola del presentador"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dreceres de la Consola del presentador</bookmark_value>"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tecles de drecera de la Consola del presentador"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr "Quan executeu una presentació de diapositives amb la Consola del presentador, podeu utilitzar les tecles següents:"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Acció"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr "Tecla o tecles"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "Diapositiva següent o efecte següent"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Clic amb el botó esquerre, fletxa dreta, fletxa avall, barra espaiadora, Av Pàg, retorn, «N»"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "Diapositiva anterior o efecte anterior"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Clic amb el botó dret, fletxa esquerra, fletxa amunt, Re Pàg, retrocés, «P»"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "Primera diapositiva"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Inici"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "Última diapositiva"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "Final"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "Diapositiva anterior sense els efectes"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr "Alt+Re Pàg"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "Diapositiva següent sense els efectes"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr "Alt+Av Pàg"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr "Ennegreix/desennegreix la pantalla"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "«B», «.»"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr "Emblanqueja/desemblanqueja la pantalla"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "«W», «,»"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "Finalitza la presentació"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Esc, «-»"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr "Vés a un número de diapositiva"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "Número seguit per la tecla de retorn"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Augmenta/disminueix la mida del tipus de lletra de les notes"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "«G», «S»"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "Desplaça les notes cap amunt o cap avall"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "«A», «Z»"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "Mou el cursor de la vista de notes arrere/avant"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "«H», «L»"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr "Mostra la Consola del presentador"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr "Ctrl-«1»"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr "Mostra les notes de la presentació"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr "Ctrl-«2»"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr "Mostra la vista general de les diapositives"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr "Ctrl-«3»"
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 550a3418bf9..b533944e952 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1624,3 +1624,307 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr "Canvia al mode normal amb la diapositiva activa."
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"bm_id0921200912285678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id0921201912165661\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921201912165656\n"
+"help.text"
+msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104028\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104093\n"
+"help.text"
+msgid "Key or Keys"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110418\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104120\n"
+"help.text"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104165\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104115\n"
+"help.text"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104164\n"
+"help.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104148\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104221\n"
+"help.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104277\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104279\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110423\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Up"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110427\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104261\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104383\n"
+"help.text"
+msgid "Black/Unblack the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110431\n"
+"help.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104311\n"
+"help.text"
+msgid "White/Unwhite the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104359\n"
+"help.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104336\n"
+"help.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104419\n"
+"help.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104460\n"
+"help.text"
+msgid "Go to slide number"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110440\n"
+"help.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104427\n"
+"help.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104442\n"
+"help.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104473\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110459\n"
+"help.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110456\n"
+"help.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110457\n"
+"help.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104566\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104544\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104535\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104680\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104634\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104632\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index a61562d8745..2d0a75edf1e 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 23:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2161,6 +2161,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
msgstr ""
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id631512838846263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
@@ -4649,6 +4657,278 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
msgstr ""
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id190820172252141064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291668\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id91512579485395\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id391512577186778\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console activation"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id21512577205388\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id351512577323192\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id411512577389978\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id261512578116942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id371512836579028\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512577717469\n"
+"help.text"
+msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id391512577726275\n"
+"help.text"
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id911512577777440\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console controls"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827886185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id71512828085688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id61512828110394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id981512828129990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512828220096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id241512828268769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id731512828322875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id891512828892146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id281512836182615\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id791512827206666\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console modes"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id181512827240072\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id341512828780413\n"
+"help.text"
+msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512825411947\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id51512827289580\n"
+"help.text"
+msgid "Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id711512828774884\n"
+"help.text"
+msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id961512827293400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id801512827429345\n"
+"help.text"
+msgid "Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id571512828767315\n"
+"help.text"
+msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827434997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512837936329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr ""
+
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath.po
index 3de76d954c2..58422256925 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -121,70 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "Este menú conté les ordes generals per treballar amb documents de fórmules, com ara Obri, Guarda i Imprimeix."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3148489\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obri\">Obri</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149501\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Auxiliars</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"help.text"
-msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "Utilitzeu un auxiliar per crear documents interactius, com ara cartes professionals o faxos, on podreu inserir les fórmules que tingueu guardades."
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153251\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i guarda\">Anomena i guarda</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propietats\">Propietats</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3155621\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprimeix\">Imprimeix</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configuració de la impressora\">Configuració de la impressora</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 50461fc0c8e..4f842584d98 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr ""
#: indices_enter.xhp
@@ -15705,6 +15705,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr "Mou el cursor al peu de pàgina."
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id921513466017508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
+msgstr ""
+
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3a4e5a03f37..16a291b6927 100644
--- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2805,8 +2805,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "~Amaga els fulls"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3571,17 +3571,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Edita els en~llaços..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Enllaços..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6945,16 +6936,6 @@ msgid "S~lide"
msgstr "~Diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Navega"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
@@ -7570,6 +7551,15 @@ msgstr "Número de ~pàgina"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7579,6 +7569,15 @@ msgstr "Títo~l de la pàgina"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7588,6 +7587,15 @@ msgstr "Re~compte de pàgines"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7810,8 +7818,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Enllaços..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7901,7 +7909,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9124,6 +9132,15 @@ msgstr "Número de pàgin~a..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17644,14 +17661,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "Mitja ~amplada"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "~Document..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17829,6 +17845,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19460,25 +19485,6 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Insereix un símbol"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20642,6 +20648,34 @@ msgstr "Insereix un símbol"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Insereix un símbol"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20686,6 +20720,15 @@ msgid "Send via ~Bluetooth..."
msgstr "Envia per ~Bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20755,14 +20798,13 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "Exporta com a P~DF..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23152,6 +23194,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25829,8 +25880,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "Paràgrafs ~amagats"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27837,8 +27888,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Enllaços..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30579,7 +30630,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -30607,10 +30658,64 @@ msgstr "Estil de numeració"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30619,7 +30724,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30628,7 +30733,34 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ca-valencia/sd/messages.po b/source/ca-valencia/sd/messages.po
index aa7b1b3703a..d130f32532b 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1588,898 +1588,908 @@ msgid "Master Slide"
msgstr ""
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Pàgines mestres"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notes)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Prospectes"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Feu clic per editar el format del text del títol"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Feu clic per editar el format del text de l'esquema"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Segon nivell d'esquema"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Tercer nivell d'esquema"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Quart nivell d'esquema"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Cinquè nivell d'esquema"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sisè nivell d'esquema"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Setè nivell d'esquema"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Feu clic per moure la diapositiva"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Feu clic per editar el format de les notes"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Feu clic per afegir un títol"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Feu clic per afegir text"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Feu clic per afegir text"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Feu clic per afegir notes"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Feu doble clic per afegir una imatge"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Feu doble clic per afegir un objecte"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Feu doble clic per afegir un diagrama"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Feu doble clic per afegir un organigrama"
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Feu doble clic per afegir un full càlcul"
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Mou les diapositives"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Línia de dimensió"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objecte sense emplenament ni línia"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "Objecte amb fletxa"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "Objecte amb ombra"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objecte sense emplenament"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "Cos del text"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "Cos del text justificat"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "Sagnat de la primera línia"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Títol1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Títol2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Encapçalament"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Encapçalament1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "Encapçalament2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítol"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Objectes de fons"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Importació des del PowerPoint"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Guarda el document"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Cel·la ratllada"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Línia de total"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Primera columna"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Última columna"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Introduïu el codi PIN:"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr "Suprimeix l'autorització del client"
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Vista del dibuix"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Ací es creen i s'editen els dibuixos."
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Vista del dibuix"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Ací es creen i s'editen les diapositives."
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Vista d'esquema"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Ací s'introdueixen o s'editen els textos."
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Vista de les diapositives"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Ací s'ordenen les diapositives."
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Visualització de les notes"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Ací s'introdueixen i es visualitzen les notes."
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Vista del prospecte"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Ací es decideix el format dels prospectes."
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "TítolPresentació"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "EsquemaPresentació"
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "SubtítolPresentació"
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PàginaPresentació"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "NotesPresentació"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Prospecte"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "FormaPresentacióAccessibleDesconeguda"
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "FormaTítolPresentació"
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr "FormaEsquemaPresentació"
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr "FormaSubtítolPresentació"
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "FormaPresentacióPàgina"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "FormaNotesPresentació"
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr "FormaProspectePresentació"
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr "Forma de presentació accessible desconeguda"
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "PeuPresentació"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "FormaPeuPàginaPresentació"
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "CapçaleraPresentació"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "FormaCapçaleraPresentació"
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "DataHoraPresentació"
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr "FormaDataHoraPresentació"
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "NúmeroPàginaPresentació"
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr "FormaNúmeroPàginaPresentació"
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Presentació del %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Esquema"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítol"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Prospecte"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Forma de presentació accessible desconeguda"
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(només lectura)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "cap"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Fins al proper clic"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Fins a la fi de la diapositiva"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "_Direcció:"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Escala"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Rajos"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Primera columna"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Segon color"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Primera columna"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estil:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Primera columna"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estil:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Tipografia"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "_Color de línia:"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Mida de la lletra"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Mida"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Quantitat"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Color"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Sense so)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Atura el so anterior)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Un altre so..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Mostra"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Activador"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Primer seleccioneu l'element de la diapositiva i després feu clic a 'Afig...' per afegir un efecte d'animació."
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Camins de l'usuari"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Camins de moviment"
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Hui,"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Ahir,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(sense autor)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha cercat fins al final de la presentació. Voleu continuar la cerca des de l'inici?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha cercat fins a l'inici de la presentació. Voleu continuar la cerca des del final?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha cercat fins al final del document. Voleu continuar la cerca des de l'inici?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha cercat fins a l'inici del document. Voleu continuar la cerca des del final?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Insereix un comentari"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Suprimeix els comentaris"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Mou el comentari"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Edita el comentari"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Respon a %1"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproductor multimèdia"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Impressió"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "Diapositives per pàgina"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "Orde"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Contingut"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Nom de la diapositiva"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Nom de pàgina"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Data i hora"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Pàgines amagades"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Mida"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "F_ullet"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Cares de la pàgina"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Inclou"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Utilitza només la safata de paper de les preferències de la impressora"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Àrea d'impressió"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha cercat fins a l'acabament de la presentació. Voleu continuar la cerca des del començament?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha cercat fins al començament de la presentació. Voleu continuar la cerca des de l'acabament?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha cercat fins a l'acabament del document. Voleu continuar la cerca des del començament?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha cercat fins al començament del document. Voleu continuar la cerca des de l'acabament?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
@@ -4672,8 +4682,8 @@ msgstr "_Utilitza la mètrica de la impressora per donar format al document"
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Afig e_spais entre paràgrafs i taules (en el document actual)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5440,14 +5450,13 @@ msgid "Master Background"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "Orientació"
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
+msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
@@ -5496,10 +5505,9 @@ msgid "Wide"
msgstr "Ample"
#: sidebarslidebackground.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "Marge"
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
#, fuzzy
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/messages.po b/source/ca-valencia/sfx2/messages.po
index 0b495310761..3ef061d6e7c 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -835,27 +835,32 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Mínim $(MINLEN) caràcters)"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(Mínim 1 caràcter)"
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(La contrasenya pot ser buida)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "L'acció no s'ha pogut dur a terme. El mòdul del %PRODUCTNAME que es necessita per a esta acció no està instal·lat."
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -864,7 +869,7 @@ msgstr ""
"El filtre seleccionat $(FILTER) no s'ha instal·lat.\n"
"Voleu fer-ho ara?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -873,73 +878,73 @@ msgstr ""
"El filtre seleccionat $(FILTER) no està inclòs en esta edició.\n"
"En la nostra pàgina d'Internet trobareu la informació per poder demanar-los."
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Vos donem la benvinguda al %PRODUCTNAME."
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Versió actual"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insereix"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Tots els formats>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Guarda'n una còpia"
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Compara #"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Document del %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Suprimeix la propietat"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -948,27 +953,27 @@ msgstr ""
"El valor introduït no coincideix amb el tipus especificat.\n"
"El valor es guardarà com a text."
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Ja existeix l'estil. Voleu sobreescriure'l?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Reinicialitza"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Este nom ja s'utilitza per a una plantilla."
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Este estil no existeix."
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -977,7 +982,7 @@ msgstr ""
"Este estil no pot utilitzar-se com a estil base,\n"
"perquè implicaria una referència recursiva."
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -986,7 +991,7 @@ msgstr ""
"El nom ja existeix com a estil per defecte.\n"
" Trieu-ne un altre."
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -997,97 +1002,97 @@ msgstr ""
"Si suprimiu estos estils, el text tornarà a l'estil pare.\n"
"Voleu suprimir estos estils?\n"
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Estils en ús: "
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Confirmació incorrecta de la contrasenya"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Envia"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr ""
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Mostra el comentari de la versió"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(sense nom definit)"
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Llista d'estils"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Jeràrquic"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Mode format d'emplenament"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Estil nou a partir de la selecció"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "~Actualitza els estils"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Voleu cancel·lar l'enregistrament? Tot el que heu enregistrat fins ara es perdrà."
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Cancel·la l'enregistrament"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "S'estan inicialitzant les plantilles per al primer ús."
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1096,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"No s'ha trobat cap impressora per defecte.\n"
"Trieu-ne una i torneu-ho a provar."
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1105,17 +1110,17 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut iniciar la impressora.\n"
"Reviseu-ne la configuració."
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "La impressora està ocupada."
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (només de lectura)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1126,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"Voleu guardar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1137,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"Voleu guardar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1148,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"Voleu guardar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1157,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"El document no es pot tancar perquè\n"
" s'està duent a terme una faena d'impressió."
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1166,216 +1171,318 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error en enviar el missatge. És possible que no hi haja cap compte d'usuari o que la configuració siga incorrecta.\n"
"Reviseu la configuració del %PRODUCTNAME o del programa de correu."
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "No es pot editar el document, segurament per falta de drets d'accés. Voleu editar una còpia del document?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (document reparat)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Este document no s'ha baixat del servidor."
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Este document s'ha obert en mode només de lectura."
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "L'etiqueta de classificació d'este document és %1."
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Este document ha de classificar-se abans que es puga enganxar des del porta-retalls."
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Este document té una classificació d'un nivell inferior que el del porta-retalls."
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Controls de l'informe"
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Baixada"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Edita el document"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Signa el document..."
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Acobla"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Desacobla"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Més opcions"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Tanca la barra lateral"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Configuració de la barra lateral"
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Personalització"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Restaura els valors per defecte"
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Tanca la barra lateral"
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "Verd abstracte"
+msgid "Alizarin"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "Roig abstracte"
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "Groc abstracte"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Blau brillant"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
-msgstr "ADN"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
-msgstr "Inspiració"
+msgid "Classy Red"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
-msgstr "Verd exuberant"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
-msgstr "Metròpoli"
+msgid "Focus"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:277
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "Ocàs"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr "Vintage"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/sw/messages.po b/source/ca-valencia/sw/messages.po
index 7e290ac9574..488ea1c1f70 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -86,10 +86,9 @@ msgid "Conditional Styles"
msgstr "Estil _condicional"
#: app.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
#, fuzzy
@@ -110,10 +109,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Estils personalitzats"
#: app.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
#, fuzzy
@@ -134,10 +132,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Estils personalitzats"
#: app.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
#, fuzzy
@@ -158,10 +155,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Estils personalitzats"
#: app.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
#, fuzzy
@@ -182,10 +178,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Estils personalitzats"
#: app.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
#, fuzzy
@@ -1356,28 +1351,28 @@ msgstr "Horitzontal"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Numeració 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Numeració 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Numeració 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Numeració 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Numeració 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -14045,13 +14040,13 @@ msgstr "Utilitza la mètrica de la impressora per a la formatació del document"
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Afig espais entre paràgrafs i taules (en el document actual)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Afig espaiat de taula i paràgraf a les parts superiors de les pàgines (en el document actual)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -14105,7 +14100,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -14121,8 +14116,8 @@ msgstr "Utilitza com a valor per _defecte"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Opcions de compatibilitat per a %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -17374,21 +17369,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Caràcters per línia:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr "(1-45)"
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Línies per pàgina:"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr "(1-48)"
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index 81e180ac195..474d7baee9e 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-13 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7720,72 +7720,72 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Utilitza els diàlegs del %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Diàlegs d'obertura/desament"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Utilitza els _diàlegs del %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Diàlegs d'impressió"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "En im_primir s'estableix l'estat de \"document modificat\""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Estat del document"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Interpreta com a anys entre "
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "i "
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Any (dues xifres)"
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Recull dades d'ús i els envia a The Document Foundation"
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Ajuda a millorar el %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Carrega el %PRODUCTNAME en iniciar el sistema"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Habilita l'inici ràpid a la safata del sistema"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "Inici ràpid del %PRODUCTNAME"
@@ -8587,215 +8587,220 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Opcions i avisos de seguretat"
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "_Empresa:"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "_Nom/Cognoms/Inicials:"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_Carrer:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "Ciutat/Provín_cia/CP:"
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "País/Re_gió:"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "_Títol/Càrrec:"
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "Telèfon (casa/_feina):"
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Número de telèfon particular"
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "Fa_x / Correu electrònic:"
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Nom"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Cognoms"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inicials"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Estat"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Codi postal"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Posició"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Número de telèfon particular"
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Número de telèfon de la feina"
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "Número de fax"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "adreça electrònica"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Utilitza les dades per a les propietats del document"
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "Cognom/_Nom/Nom del pare/Inicials"
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Cognoms"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Nom del pare"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inicials"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Nom"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Cognoms/_nom/inicials:"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Cognoms"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Nom"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inicials"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "_Carrer / número d'apartament:"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Carrer"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Número d'apartament"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Codi postal/Ciutat:"
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Codi postal"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr "Clau de signatura OpenPGP:"
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "Clau de xifratge OpenPGP:"
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr "En xifrar documents, sempre xifra per a un mateix"
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr "Xifratge"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
diff --git a/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po
index 5bf29848f63..c6d27169f58 100644
--- a/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-27 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1488180665.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "llampec"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1714,8 +1714,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
-msgstr "tempesta"
+msgid "storm2"
+msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2056,8 +2056,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "Mercuri"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2074,8 +2074,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
-msgstr "Terra"
+msgid "earth"
+msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2092,8 +2092,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
-msgstr "Júpiter"
+msgid "jupiter"
+msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2101,8 +2101,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
-msgstr "Saturn"
+msgid "saturn"
+msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2110,8 +2110,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
-msgstr "Urà"
+msgid "uranus"
+msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2119,8 +2119,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
-msgstr "Neptú"
+msgid "neptune"
+msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2128,8 +2128,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
-msgstr "Plutó"
+msgid "pluto"
+msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2137,8 +2137,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
-msgstr "àries"
+msgid "aries"
+msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2146,8 +2146,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
-msgstr "taure"
+msgid "taurus"
+msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2155,8 +2155,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
-msgstr "bessons"
+msgid "gemini"
+msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2164,8 +2164,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "cranc"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2173,8 +2173,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
-msgstr "lleó"
+msgid "leo"
+msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2182,8 +2182,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
-msgstr "verge"
+msgid "virgo"
+msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2191,8 +2191,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
-msgstr "balança"
+msgid "libra"
+msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2200,8 +2200,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
-msgstr "escorpí"
+msgid "scorpius"
+msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2209,8 +2209,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "sagitari"
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2218,8 +2218,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
-msgstr "capricorn"
+msgid "capricorn"
+msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2227,8 +2227,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "aquari"
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
-msgstr "peixos"
+msgid "pisces"
+msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2596,8 +2596,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
-msgstr "bandera"
+msgid "flag4"
+msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2605,8 +2605,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
-msgstr "bandera2"
+msgid "flag3"
+msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2911,8 +2911,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
-msgstr "escut"
+msgid "shield2"
+msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2956,8 +2956,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
-msgstr "golf"
+msgid "golf2"
+msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3685,8 +3685,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
-msgstr "boira"
+msgid "foggy"
+msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3784,8 +3784,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
-msgstr "Via Làctia"
+msgid "milky way"
+msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4036,8 +4036,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
-msgstr "flor de cirerer"
+msgid "blossom2"
+msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4270,8 +4270,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
-msgstr "cireres"
+msgid "cherry"
+msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4567,8 +4567,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
-msgstr "ou"
+msgid "cooking"
+msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4603,8 +4603,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
-msgstr "copa de vi"
+msgid "glass"
+msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4621,8 +4621,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
-msgstr "beguda tropical"
+msgid "drink2"
+msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4657,8 +4657,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
-msgstr "llaç"
+msgid "ribbon2"
+msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4684,8 +4684,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
-msgstr "Halloween"
+msgid "halloween"
+msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4693,8 +4693,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
-msgstr "arbre de Nadal"
+msgid "christmas"
+msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4702,8 +4702,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
-msgstr "Pare Nadal"
+msgid "santa"
+msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4747,8 +4747,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
-msgstr "bola de confeti"
+msgid "party2"
+msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4837,8 +4837,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
-msgstr "cavallets"
+msgid "fair2"
+msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4846,8 +4846,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
-msgstr "roda de fira"
+msgid "fair"
+msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4927,8 +4927,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
-msgstr "envelat de circ"
+msgid "circus"
+msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5134,8 +5134,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
-msgstr "bandera3"
+msgid "race"
+msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5179,8 +5179,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
-msgstr "cursa de cavalls"
+msgid "horse3"
+msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6898,8 +6898,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
-msgstr "bossa de diners"
+msgid "money2"
+msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6907,8 +6907,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
-msgstr "canvi de moneda"
+msgid "exchange"
+msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6979,8 +6979,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "diagrama"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7069,8 +7069,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
-msgstr "pàgina enrotllada"
+msgid "page3"
+msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7078,8 +7078,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
-msgstr "pàgina cap amunt"
+msgid "page"
+msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7114,8 +7114,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "diagrama"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7231,8 +7231,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "llibre"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7240,8 +7240,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
-msgstr "llibre2"
+msgid "book3"
+msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7312,8 +7312,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
-msgstr "satèl·lit"
+msgid "antenna"
+msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7375,8 +7375,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "sobre2"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7384,8 +7384,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "sobre3"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8194,8 +8194,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
-msgstr "riure"
+msgid "laugh"
+msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8266,8 +8266,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
-msgstr "ulleres de sol"
+msgid "sunglasses2"
+msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8734,8 +8734,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
-msgstr "ok2"
+msgid "ok3"
+msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8743,8 +8743,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
-msgstr "reverència"
+msgid "prostration"
+msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8842,8 +8842,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
-msgstr "locomotora a vapor"
+msgid "locomotive"
+msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9328,8 +9328,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
-msgstr "nens travessant"
+msgid "crosswalk"
+msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9448,6 +9448,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr "consigna"
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index d35dcc2ac70..b5eb9a475e6 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-13 07:59+0000\n"
"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513151966.000000\n"
@@ -15230,7 +15230,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -15254,15 +15254,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
-msgid "Desccription"
-msgstr ""
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
+msgid "Description"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -16110,8 +16102,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Imp [Runtime]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16126,8 +16118,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Operador Imp [Runtime]\">Operador Imp [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16246,8 +16238,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Not [Runtime]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16262,8 +16254,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Operador Not [Runtime]\">Operador Not [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16374,8 +16366,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Or [Runtime]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -16390,8 +16382,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Operador Or [Runtime]\">Operador Or [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -17054,8 +17046,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Mod [Runtime]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -17070,8 +17062,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Operador Mod [Runtime]\">Operador Mod [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -20478,8 +20470,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
-msgstr "Expressió While...Wend [Runtime]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -20494,8 +20486,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"Expressió While...Wend [Runtime]\">Expressió While...Wend [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -26086,7 +26078,7 @@ msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03103350.xhp
@@ -26398,8 +26390,8 @@ msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"Funció TypeName; Funció VarType [Runtime]\">Funció TypeName; Funció VarType [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -26622,8 +26614,8 @@ msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Expressió Set [Runtime]\">Expressió Set [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -26878,8 +26870,8 @@ msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"Funció IsMissing [Runtime]\">Funció IsMissing [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -29147,6 +29139,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "' mostra per exemple 6,328.20 a la configuració regional anglesa, 6.328,20 a l'alemanya."
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr ""
+
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -32856,8 +32856,8 @@ msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -34712,7 +34712,7 @@ msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"par_id801512153944376\n"
"help.text"
-msgid "Tueday"
+msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: 03150001.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8414e7c17f0..30fb75647aa 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-13 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513150510.000000\n"
@@ -7124,6 +7124,14 @@ msgstr "Si assumim que els continguts de les cel·les són A1=<item type=\"input
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr ""
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
@@ -52198,8 +52206,8 @@ msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Més\">Més</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56302,7 +56310,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id221512503284514\n"
"help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56326,7 +56334,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id11512503369875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56430,7 +56438,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id181512558987528\n"
"help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -65542,7 +65550,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65550,31 +65558,31 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "Prova t"
+msgid "Paired t-test"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002820\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calcula la prova t de dues mostres de dades.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Menú <emph>Dades - Estadístiques - Prova t...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002840\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65582,7 +65590,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65622,24 +65630,24 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000170\n"
"help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
-msgstr "Resultats de la prova t:"
+msgid "Results for paired t-test:"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002890\n"
"help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr "La taula següent mostra la <emph>prova t</emph> per a la sèrie de dades anterior:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002900\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "Prova t"
+msgid "paired t-test"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66510,7 +66518,7 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
msgstr ""
#: text2columns.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index ce10140de79..02b459add29 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-13 07:45+0000\n"
"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513151112.000000\n"
@@ -105,62 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr "Aquest menú conté ordres generals per treballar amb documents del Draw, com ara Obre, Tanca i Imprimeix. Per tancar el $[officename] Draw, feu clic a <emph>Surt</emph>."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3156441\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obre\">Obre</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i desa\">Anomena i desa</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Exporta\">Exporta</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3154754\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150044\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propietats\">Propietats</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149127\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprimeix\">Imprimeix</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configuració de la impressora\">Configuració de la impressora</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
index b9a896425dd..e9caed283a9 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-13 07:45+0000\n"
"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513151144.000000\n"
@@ -1937,70 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr "Aquesta secció proporciona un glossari general de termes tècnics usats al $[officename], juntament amb una llista de termes relacionats amb Internet."
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr "Programació al $[officename]"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>programació;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programació</bookmark_value>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programació al $[officename]\">Programació al $[officename]</link></variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic\">El $[officename] es pot controlar mitjançant l'API del $[officename]. </variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr "El $[officename] proporciona una interfície de programació d'aplicacions (API, Application Programming Interface) que us permet controlar els components del $[officename] a través de diversos llenguatges de programació. Hi ha disponible un conjunt d'eines de desenvolupament de programari (SDK) del $[officename] per a aquesta interfície de programació."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr "Per obtenir més informació sobre la referència de l'API del $[officename], visiteu http://api.libreoffice.org/"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "Les macros creades amb el $[officename] Basic que es basen en la interfície de programació antiga no es podran utilitzar amb aquesta versió."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr "Per obtenir més informació sobre el $[officename] Basic, seleccioneu \"$[officename] Basic\" a la llista."
-
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 603bab8be9d..f82ec41044e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-15 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2598,8 +2598,8 @@ msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Suprimeix la selecció actual. Si se seleccionen múltiples objectes, se suprimiran tots. En la majoria de casos, apareix una <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"pregunta de seguretat\">pregunta de seguretat</link> abans de suprimir els objectes.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 35ea0a06049..8dbbdfbc2ab 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-21 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1046,8 +1046,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Crea tota una pàgina d'etiquetes o de targetes de visita.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,8 +1062,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Imprimeix una sola etiqueta o targeta de visita en una pàgina.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -2081,6 +2081,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Filtres d'importació i exportació\">Filtres d'importació i exportació</link>"
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2321,6 +2393,142 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr "Quan editeu una entrada de text automàtic, aquesta ordre canvia a <emph>Desa el text automàtic</emph>."
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr ""
+
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
@@ -2665,6 +2873,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr ""
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -11753,94 +12033,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
msgstr "També podeu utilitzar les tecles de drecera en mode <emph>Pantalla completa</emph>, fins i tot si els menús no estan disponibles. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Per obrir el menú <emph>Visualitza</emph>, premeu Alt+V. </caseinline></switchinline>"
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Confirma la supressió"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Confirma la supressió"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\">Confirma la supressió o la cancel·la.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\">Realitza la supressió al fitxer actual.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "Suprimeix-ho tot"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\">Realitza la supressió a tots els fitxers seleccionats.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "No ho suprimeixis"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\">Rebutja la supressió del fitxer actual.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr "Desfà la supressió al fitxer actual i a qualsevol altre fitxer seleccionat."
-
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
@@ -22126,16 +22318,24 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
-msgstr "Distribueix les files uniformement"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribueix uniformement\">Distribueix les files uniformement</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22150,8 +22350,8 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Taula - Adaptació automàtica - Distribueix les files uniformement</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22342,16 +22542,24 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Distribueix les columnes uniformement"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribueix uniformement\">Distribueix les columnes uniformement</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22366,8 +22574,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Taula - Adaptació automàtica - Distribueix les columnes uniformement</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22390,8 +22598,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Distribueix les columnes uniformement"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -33790,8 +33998,8 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
-msgstr "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -33961,14 +34169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr "Feu clic a un script i, a continuació, a un botó d'ordre."
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programació de macros al $[officename]\">Programació de macros al $[officename]</link>"
-
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 31adb867e38..8fca667ac0e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-27 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9494,16 +9494,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Aplica l'estil"
+msgid "Set Paragrph Style"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Aplica l'estil\">Aplica l'estil</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -9534,16 +9534,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Aplica l'estil</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Aplica l'estil"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13326,8 +13326,8 @@ msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Més opcions\">Més opcions</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15766,8 +15766,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>modes de selecció de text</bookmark_value><bookmark_value>text; modes de selecció</bookmark_value><bookmark_value>mode d'ampliar la selecció</bookmark_value><bookmark_value>mode d'afegir la selecció</bookmark_value><bookmark_value>mode de selecció en bloc</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15822,8 +15822,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-msgstr "Feu clic al text on voleu col·locar el cursor; feu clic a una cel·la per convertir-la en la cel·la activa. Qualsevol altra selecció es desseleccionarà."
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,8 +15838,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-msgstr "Si feu clic al text, s'amplia o es redueix la selecció actual."
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15881,6 +15881,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
msgstr "En els sistemes que funcionen amb el Windows, podeu mantenir premuda la tecla <item type=\"keycode\">Alt</item> mentre arrossegueu per seleccionar un bloc de text. No cal que introduïu el mode de selecció en bloc."
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr ""
+
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index e029a2527ea..40c82dc22e5 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-27 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
msgstr ""
#: 00000001.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 8f02e94f77a..65c52889a87 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-15 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6230,8 +6230,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converteix a euros les quantitats monetàries trobades als documents del $[officename] Calc, i a camps i taules de documents del $[officename] Writer.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6270,8 +6270,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converteix un sol fitxer del $[officename] Calc.</ahelp> Per convertir camps i taules al $[officename] Writer, primer activeu la casella de selecció <emph>Converteix també els camps i les taules dels documents de text</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6286,8 +6286,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converteix tots els documents i les plantilles del $[officename] Calc i el $[officename] Writer del directori seleccionat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6302,8 +6302,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Indica la moneda que s'ha de convertir a euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6318,8 +6318,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indica el directori o el nom del fitxer que s'ha de convertir.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6334,8 +6334,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Obre un diàleg per seleccionar el directori o el document desitjat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6350,8 +6350,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Indica si s'han d'incloure els subdirectoris del directori seleccionat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6366,8 +6366,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converteix quantitats monetàries trobades a camps i a taules de documents del $[officename] Writer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6390,8 +6390,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Indica que la protecció de fulls s'inhabilitarà durant la conversió i es rehabilitarà després. Si la protecció de fulls requereix una contrasenya, apareixerà un diàleg per introduir la contrasenya.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6406,8 +6406,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Indica la carpeta i el camí on es desaran els fitxers convertits.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6422,8 +6422,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Obre un diàleg en el qual podeu seleccionar un directori per als fitxers convertits.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6438,8 +6438,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Tanca el convertidor d'euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6454,8 +6454,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activa l'ajuda del diàleg.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6470,8 +6470,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Inicia la conversió.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6494,16 +6494,16 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Torna a la primera pàgina del convertidor d'euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Si el document actual és un document o una plantilla del $[officename] Calc, podeu obrir el convertidor d'euros mitjançant la icona corresponent de la barra Eines.</ahelp> Aquesta icona està amagada per defecte. Per mostrar la icona del convertidor d'euros, feu clic a la fletxa que hi ha al final de la barra Eines, seleccioneu l'ordre <emph>Botons visibles</emph> i activeu la icona <emph>Convertidor d'euros</emph>."
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6542,8 +6542,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converteix tot el document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6558,8 +6558,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Indica la moneda que s'ha de convertir a euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6590,8 +6590,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">Es convertiran totes les cel·les amb els estils de cel·la seleccionats.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6606,8 +6606,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">Es convertiran totes les cel·les monetàries en el full de càlcul actiu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6622,8 +6622,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">Es convertiran totes les cel·les monetàries del document actiu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6638,8 +6638,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">Es convertiran totes les cel·les monetàries de l'interval seleccionades abans d'obrir el convertidor.</ahelp> Totes les cel·les han de tenir el mateix format per tal que puguin ser reconegudes com a interval seleccionat."
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6654,8 +6654,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Mostra els intervals de la llista que es convertiran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index fcda0b390ec..9a4accbec6a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7582,8 +7582,8 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
-msgstr "Per utilitzar la interfície ADO amb el $[officename] cal disposar dels Microsoft Data Access Components (MDAC). Els sistemes operatius Microsoft Windows 2000 i XP inclouen aquests components per defecte, mentre que per a versions anteriors del Windows caldrà instal·lar els MDAC de manera separada. Podeu baixar els MDAC des del lloc web de Microsoft."
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6ea3051f1ec..8db4908eb73 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12662,16 +12662,24 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>macros; enregistrament</bookmark_value><bookmark_value>enregistrament; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; enregistrament de macros</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Enregistrament d'una macro\">Enregistrament d'una macro</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12780,6 +12788,14 @@ msgstr "Feu clic a <emph>Desa</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12849,14 +12865,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programació de macros al $[officename]\">Programació al %PRODUCTNAME</link>"
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 9ae6ab377dc..efb83c47f41 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -108,14 +108,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Configuració de
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -164,6 +156,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Fórmula\">%PROD
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Diagrama\">Diagr
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Fonts de dades\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -198,8 +198,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Utilitzeu aquest diàleg per crear la configuració general per treballar amb el $[officename]. La informació cobreix temes com ara dades d'usuari, desar, imprimir, camins a fitxers i directoris importants i també colors per defecte.</ahelp></variable> Aquesta configuració es desa automàticament."
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,8 +1438,8 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Per editar un mòdul de llengua, seleccioneu-lo i feu clic a <emph>Edita</emph>.</ahelp> Apareixerà el diàleg <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edita els mòduls\"><emph>Edita els mòduls</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -10974,8 +10974,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>En un document de presentació o de dibuix, també podeu activar el mode d'edició de text a través de la <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icona\">icona</link> <emph>Permet l'edició ràpida</emph> de la barra <emph>Opcions</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -11006,8 +11006,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>En un document de presentació o de dibuix, també podeu activar aquest mode a través de la <link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icona\">icona</link> <emph>Selecciona només l'àrea del text</emph> de la barra <emph>Opcions</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po
index b2eed31dc05..4ca9ae5a9f5 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-13 07:45+0000\n"
"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513151136.000000\n"
@@ -1616,307 +1616,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "El $[officename] Impress us permet executar la presentació de diapositives de manera automàtica o manual."
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tecles de drecera de la Consola del presentador"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dreceres de la Consola del presentador</bookmark_value>"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tecles de drecera de la Consola del presentador"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr "Quan executeu una presentació de diapositives amb la Consola del presentador, podeu utilitzar les tecles següents:"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Acció"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr "Tecla o tecles"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "Diapositiva següent o efecte següent"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Clic amb el botó esquerre, fletxa dreta, fletxa avall, barra espaiadora, Av Pàg, retorn, «N»"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "Diapositiva anterior o efecte anterior"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Clic amb el botó dret, fletxa esquerra, fletxa amunt, Re Pàg, retrocés, «P»"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "Primera diapositiva"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Inici"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "Última diapositiva"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "Final"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "Diapositiva anterior sense els efectes"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr "Alt+Re Pàg"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "Diapositiva següent sense els efectes"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr "Alt+Av Pàg"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr "Ennegreix/desennegreix la pantalla"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "«B», «.»"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr "Emblanqueja/desemblanqueja la pantalla"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "«W», «,»"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "Finalitza la presentació"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Esc, «-»"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr "Vés a un número de diapositiva"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "Número seguit per la tecla de retorn"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Augmenta/disminueix la mida del tipus de lletra de les notes"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "«G», «S»"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "Desplaça les notes cap amunt o cap avall"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "«A», «Z»"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "Mou el cursor de la vista de notes endarrere/endavant"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "«H», «L»"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr "Mostra la Consola del presentador"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr "Ctrl-«1»"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr "Mostra les notes de la presentació"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr "Ctrl-«2»"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr "Mostra la vista general de les diapositives"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr "Ctrl-«3»"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 7e175684afa..1abdd58d71e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-10 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1624,3 +1624,307 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr "Canvia al mode normal amb la diapositiva activa."
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"bm_id0921200912285678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id0921201912165661\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921201912165656\n"
+"help.text"
+msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104028\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104093\n"
+"help.text"
+msgid "Key or Keys"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110418\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104120\n"
+"help.text"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104165\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104115\n"
+"help.text"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104164\n"
+"help.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104148\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104221\n"
+"help.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104277\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104279\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110423\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Up"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110427\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104261\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104383\n"
+"help.text"
+msgid "Black/Unblack the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110431\n"
+"help.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104311\n"
+"help.text"
+msgid "White/Unwhite the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104359\n"
+"help.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104336\n"
+"help.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104419\n"
+"help.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104460\n"
+"help.text"
+msgid "Go to slide number"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110440\n"
+"help.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104427\n"
+"help.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104442\n"
+"help.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104473\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110459\n"
+"help.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110456\n"
+"help.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110457\n"
+"help.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104566\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104544\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104535\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104680\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104634\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104632\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 63b8222e97a..50be063f26e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2161,6 +2161,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
msgstr ""
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id631512838846263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
@@ -4649,6 +4657,278 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
msgstr ""
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id190820172252141064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291668\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id91512579485395\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id391512577186778\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console activation"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id21512577205388\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id351512577323192\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id411512577389978\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id261512578116942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id371512836579028\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512577717469\n"
+"help.text"
+msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id391512577726275\n"
+"help.text"
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id911512577777440\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console controls"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827886185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id71512828085688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id61512828110394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id981512828129990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512828220096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id241512828268769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id731512828322875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id891512828892146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id281512836182615\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id791512827206666\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console modes"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id181512827240072\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id341512828780413\n"
+"help.text"
+msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512825411947\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id51512827289580\n"
+"help.text"
+msgid "Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id711512828774884\n"
+"help.text"
+msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id961512827293400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id801512827429345\n"
+"help.text"
+msgid "Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id571512828767315\n"
+"help.text"
+msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827434997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512837936329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr ""
+
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po
index b9b0e048d86..70ffb8c076e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -121,70 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "Aquest menú conté les ordres generals per treballar amb documents de fórmules, com ara Obre, Desa i Imprimeix."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3148489\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obre\">Obre</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149501\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Auxiliars</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"help.text"
-msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "Utilitzeu un auxiliar per crear documents interactius, com ara cartes professionals o faxos, on podreu inserir les fórmules que tingueu desades."
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153251\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i desa\">Anomena i desa</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propietats\">Propietats</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3155621\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprimeix\">Imprimeix</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configuració de la impressora\">Configuració de la impressora</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 88ad70a847b..afa25022541 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr ""
#: indices_enter.xhp
@@ -15705,6 +15705,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr "Mou el cursor al peu de pàgina."
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id921513466017508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
+msgstr ""
+
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5e9c5da4d37..45568e2f5f7 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-13 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2768,8 +2768,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "~Amaga els fulls"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3515,17 +3515,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Edita els en~llaços..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Enllaços..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6842,15 +6833,6 @@ msgstr "~Diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Navega"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7457,6 +7439,15 @@ msgstr "Número de ~pàgina"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7466,6 +7457,15 @@ msgstr "Títo~l de la pàgina"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7475,6 +7475,15 @@ msgstr "Re~compte de pàgines"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7694,8 +7703,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Enllaços..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7784,8 +7793,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
-msgstr "Importa diapositives..."
+msgid "Insert Slide from File..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9000,6 +9009,15 @@ msgstr "Número de pàgin~a..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17378,8 +17396,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "~Document..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17555,6 +17573,15 @@ msgstr "Mostra la barra lateral d'estils"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19157,24 +19184,6 @@ msgstr "Insereix un emoji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr "Joc de caràcters"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Inserció de caràcters especials"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20318,6 +20327,33 @@ msgstr "Insereix un caràcter especial"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Inserció de caràcters especials"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20363,6 +20399,15 @@ msgstr "Envia per ~Bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20429,8 +20474,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "~Exporta com a EPUB..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22781,6 +22826,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr "~Reinicia en mode segur..."
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25381,8 +25435,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "Paràgrafs ~amagats"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27344,8 +27398,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Enllaços..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30060,11 +30114,11 @@ msgstr "Estil de la llista de pics"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr "Llista numerada"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30087,11 +30141,65 @@ msgstr "Estil de la llista numerada"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Llista en xifres romanes"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30099,8 +30207,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Llista en xifres romanes"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30108,8 +30216,35 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
-msgstr "Estil de la llista en xifres romanes"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po
index a15b5fbea56..19236ef2310 100644
--- a/source/ca/sc/messages.po
+++ b/source/ca/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-13 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513172286.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513605811.000000\n"
#: compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -13460,10 +13460,9 @@ msgid "The number to be rounded."
msgstr "Nombre que s'ha d'arrodonir."
#: scfuncs.hrc:4066
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Digits"
-msgstr "dígits"
+msgstr "Dígits"
#: scfuncs.hrc:4067
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
@@ -13530,16 +13529,14 @@ msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte po
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4087
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Find text"
msgstr "Cerca text"
#: scfuncs.hrc:4088
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text to be found."
-msgstr "Text a trobar."
+msgstr "El text a trobar."
#: scfuncs.hrc:4089
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
@@ -13547,10 +13544,9 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
#: scfuncs.hrc:4090
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text in which a search is to be made."
-msgstr "Text en què s'ha de fer la cerca."
+msgstr "El text en què s'ha de fer la cerca."
#: scfuncs.hrc:4091
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
@@ -13558,10 +13554,9 @@ msgid "Position"
msgstr "Posició"
#: scfuncs.hrc:4092
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
-msgstr "Posició en el text des de la qual s'inicia la cerca."
+msgstr "La posició en el text des de la qual s'inicia la cerca."
#: scfuncs.hrc:4098
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
@@ -13569,16 +13564,14 @@ msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byt
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4099
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Find text"
msgstr "Cerca text"
#: scfuncs.hrc:4100
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text to be found."
-msgstr "Text a trobar."
+msgstr "El text a trobar."
#: scfuncs.hrc:4101
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
@@ -13586,10 +13579,9 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
#: scfuncs.hrc:4102
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text in which a search is to be made."
-msgstr "Text en què s'ha de fer la cerca."
+msgstr "El text en què s'ha de fer la cerca."
#: scfuncs.hrc:4103
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
@@ -13597,10 +13589,9 @@ msgid "Position"
msgstr "Posició"
#: scfuncs.hrc:4104
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
-msgstr "Posició en el text des de la qual s'inicia la cerca."
+msgstr "La posició en el text des de la qual s'inicia la cerca."
#: scstyles.hrc:29
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
@@ -16726,13 +16717,11 @@ msgid "Source Stream"
msgstr "Flux d'origen"
#: dataproviderentry.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "dataproviderentry|url"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: dataproviderentry.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "dataproviderentry|id"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
@@ -16740,7 +16729,7 @@ msgstr "ID:"
#: dataproviderentry.ui:68
msgctxt "dataproviderentry|provider"
msgid "Data Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Proveïdors de dades:"
#: datastreams.ui:9
msgctxt "datastreams|DataStreamDialog"
@@ -18465,34 +18454,29 @@ msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr "Accent 1"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr "Accent 2"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "Accent 3"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1"
msgid "Header 1"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Capçalera 1"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3915
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2"
msgid "Header 2"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Capçalera 2"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3929
#, fuzzy
@@ -18525,148 +18509,124 @@ msgid "Warning"
msgstr "Avís"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Nota al peu"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4643
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "_Fitxer"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr "Estils"
+msgstr "E_stils"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "_Tipus de lletra"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5152
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Permet indicar les vores de les cel·les seleccionades."
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5315
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
-msgstr "_Números"
+msgstr "_Nombre"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Alignment"
-msgstr "Alineació"
+msgstr "_Alineació"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb"
msgid "_Cells"
-msgstr "Cel·les"
+msgstr "_Cel·les"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr "Insereix"
+msgstr "_Insereix"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
-msgstr "_Dades:"
+msgstr "_Dades"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr "Visualització"
+msgstr "_Visualització"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6120
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr "Revisió"
+msgstr "_Revisió"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "_Imatge"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr "Color"
+msgstr "C_olor"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Organitza"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Graella"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
msgid "_Language"
-msgstr "_Llengua:"
+msgstr "_Llengua"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7111
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
msgid "_Review"
-msgstr "Revisió"
+msgstr "_Revisió"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Comentaris"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
msgid "Com_pare"
-msgstr "_Compara"
+msgstr "Com_para"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
-msgstr "Visualització"
+msgstr "_Visualització"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Styles"
-msgstr "_Estils"
+msgstr "E_stils"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850
#, fuzzy
@@ -18675,130 +18635,109 @@ msgid "D_raw"
msgstr "D_ibuixa"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Organitza"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
msgstr "_Graella"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8258
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr "Agrupa"
+msgstr "_Agrupa"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8366
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "_Marc"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Organitza"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "_Graella"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
-msgstr "Visualització"
+msgstr "_Visualització"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "_Styles"
-msgstr "_Estils"
+msgstr "E_stils"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
msgid "F_ormat"
-msgstr "Formata"
+msgstr "F_ormata"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
-msgstr "Paràgraf"
+msgstr "_Paràgraf"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9685
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
-msgstr "Visualització"
+msgstr "_Visualització"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menú"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9850
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Eines"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3663
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menús"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr "Accent 1"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr "Accent 2"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "Accent 3"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
msgid "Header 1"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Capçalera 1"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3849
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
msgid "Header 2"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Capçalera 2"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3863
#, fuzzy
@@ -18831,37 +18770,31 @@ msgid "Warning"
msgstr "Avís"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Nota al peu"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4589
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "_Fitxer"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr "Estils"
+msgstr "Est_ils"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "_Tipus de lletra"
@@ -18873,94 +18806,79 @@ msgid "_Number"
msgstr "_Números"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
-msgstr "Alineació"
+msgstr "_Alineació"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
-msgstr "Cel·les"
+msgstr "_Cel·les"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr "Insereix"
+msgstr "_Insereix"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6317
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
-msgstr "_Dades:"
+msgstr "_Dades"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
-msgstr "Visualització"
+msgstr "_Visualització"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6668
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr "Revisió"
+msgstr "_Revisió"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "_Imatge"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Organitza"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr "Color"
+msgstr "C_olor"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Graella"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
-msgstr "_Llengua:"
+msgstr "_Llengua"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8001
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
-msgstr "Revisió"
+msgstr "_Revisió"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Comentaris"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8415
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
-msgstr "_Compara"
+msgstr "Com_para"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
-msgstr "Visualització"
+msgstr "_Visualització"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055
#, fuzzy
@@ -18969,103 +18887,86 @@ msgid "D_raw"
msgstr "D_ibuixa"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Organitza"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
-msgstr "Visualització"
+msgstr "_Visualització"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr "Agrupa"
+msgstr "_Agrupa"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10273
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "_Tipus de lletra"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10845
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
-msgstr "Alineació"
+msgstr "_Alineació"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
-msgstr "Visualització"
+msgstr "_Visualització"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
-msgstr "Insereix"
+msgstr "_Insereix"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11334
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimèdia"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "_Marc"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Organitza"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Graella"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
-msgstr "Visualització"
+msgstr "_Visualització"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menú"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12561
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Eines"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
@@ -19208,12 +19109,12 @@ msgstr "Estil"
#: notebookbar_groups.ui:971
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui:993
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui:1034
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
@@ -21898,15 +21799,14 @@ msgid "Split Column Action"
msgstr ""
#: splitcolumnentry.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "splitcolumnentry|separator"
msgid "Separator:"
-msgstr "Separadors"
+msgstr "Separador:"
#: splitcolumnentry.ui:48
msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns"
msgid "Maximum Number of Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre màxim de columnes"
#: standardfilterdialog.ui:9
msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
@@ -22551,7 +22451,7 @@ msgstr "Altre"
#: textimportcsv.ui:428
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "_Delimitador de cadenes:"
#: textimportcsv.ui:479
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
@@ -22561,7 +22461,7 @@ msgstr "Opcions del separador"
#: textimportcsv.ui:513
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
-msgstr ""
+msgstr "Formata els camps entre cometes com a text"
#: textimportcsv.ui:529
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
diff --git a/source/ca/sd/messages.po b/source/ca/sd/messages.po
index 8b09452180b..7089734d590 100644
--- a/source/ca/sd/messages.po
+++ b/source/ca/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-13 13:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513172289.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513604641.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -1550,863 +1550,873 @@ msgid "Master Slide"
msgstr "Diapositiva mestra"
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr "Diapositiva mestra:"
+
+#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Pàgina mestra"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr "Pàgina mestra:"
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notes)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Prospectes"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Feu clic per editar el format del text del títol"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Feu clic per editar el format del text de l'esquema"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Segon nivell d'esquema"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Tercer nivell d'esquema"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Quart nivell d'esquema"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Cinquè nivell d'esquema"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sisè nivell d'esquema"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Setè nivell d'esquema"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Feu clic per moure la diapositiva"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Feu clic per editar el format de les notes"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Feu clic per afegir un títol"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Feu clic per afegir text"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Feu clic per afegir text"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Feu clic per afegir notes"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Feu doble clic per afegir una imatge"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Feu doble clic per afegir un objecte"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Feu doble clic per afegir un diagrama"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Feu doble clic per afegir un organigrama"
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Feu doble clic per afegir un full càlcul"
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Mou les diapositives"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Línia de dimensió"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objecte sense emplenament ni línia"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "Objecte amb fletxa"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "Objecte amb ombra"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objecte sense emplenament"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "Cos del text"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "Cos del text justificat"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "Sagnat de la primera línia"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Títol1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Títol2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Encapçalament"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Encapçalament1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "Encapçalament2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítol"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Objectes de fons"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Importació des del PowerPoint"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Desa el document"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Cel·la ratllada"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Línia de total"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Primera columna"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Última columna"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Introduïu el codi PIN:"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr "Suprimeix l'autorització del client"
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Redueix la mida de la lletra"
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Augmenta la mida de la lletra"
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Vista del dibuix"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Aquí es creen i s'editen els dibuixos."
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Vista del dibuix"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Aquí es creen i s'editen les diapositives."
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Vista d'esquema"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Aquí s'introdueixen o s'editen els textos."
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Vista de les diapositives"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Aquí s'ordenen les diapositives."
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Visualització de les notes"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Aquí s'introdueixen i es visualitzen les notes."
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Vista del prospecte"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Aquí es decideix el format dels prospectes."
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "TítolPresentació"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "EsquemaPresentació"
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "SubtítolPresentació"
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PàginaPresentació"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "NotesPresentació"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Prospecte"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "FormaPresentacióAccessibleDesconeguda"
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "FormaTítolPresentació"
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr "FormaEsquemaPresentació"
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr "FormaSubtítolPresentació"
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "FormaPresentacióPàgina"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "FormaNotesPresentació"
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr "FormaProspectePresentació"
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr "Forma de presentació accessible desconeguda"
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "PeuPresentació"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "FormaPeuPàginaPresentació"
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "CapçaleraPresentació"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "FormaCapçaleraPresentació"
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "DataHoraPresentació"
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr "FormaDataHoraPresentació"
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "NúmeroPàginaPresentació"
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr "FormaNúmeroPàginaPresentació"
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Presentació del %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Esquema"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítol"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Prospecte"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Forma de presentació accessible desconeguda"
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(només lectura)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "cap"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Fins al proper clic"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Fins a la fi de la diapositiva"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Direcció:"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Escala:"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Rajos:"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Primer color:"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Segon color:"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Color d'emplenament"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estil:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Tipus de lletra:"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Color de la lletra:"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estil:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Tipografia:"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Color de la línia:"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Mida de la lletra:"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Quantitat:"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Sense so)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Atura el so anterior)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Un altre so..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Mostra"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Activador"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Primer seleccioneu l'element de la diapositiva i després feu clic a 'Afegeix...' per afegir un efecte d'animació."
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Camins de l'usuari"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Entrada: %1"
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Èmfasi: %1"
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Sortida: %1"
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Camins de moviment: %1"
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Avui,"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Ahir,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(sense autor)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha cercat fins al final de la presentació. Voleu continuar la cerca des de l'inici?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha cercat fins a l'inici de la presentació. Voleu continuar la cerca des del final?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha cercat fins al final del document. Voleu continuar la cerca des de l'inici?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha cercat fins a l'inici del document. Voleu continuar la cerca des del final?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Insereix un comentari"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Suprimeix els comentaris"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Mou el comentari"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Edita el comentari"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Respon a %1"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproductor multimèdia"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "Diapositives per pàgina"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Continguts"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Nom de la diapositiva"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Nom de pàgin~a"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Data i hora"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Pàgines amagades"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Mida"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Fullet"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Cares de la pàgina"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Inclou"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Utilitza només la safata de paper de les preferències de la impressora"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Àrea d'impressió"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha cercat fins a l'acabament de la presentació. Voleu continuar la cerca des del començament?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha cercat fins al començament de la presentació. Voleu continuar la cerca des de l'acabament?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha cercat fins a l'acabament del document. Voleu continuar la cerca des del començament?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha cercat fins al començament del document. Voleu continuar la cerca des de l'acabament?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
@@ -4386,8 +4396,8 @@ msgstr "_Utilitza la mètrica de la impressora per donar format al document"
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Afegeix e_spais entre paràgrafs i taules (en el document actual)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Afegeix e_spai entre els paràgrafs i taules"
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5131,13 +5141,13 @@ msgstr "Fons del mestre"
#: sidebarslidebackground.ui:197
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "Orientació: "
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientació:"
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
-msgstr "Diapositiva mestra"
+msgid "Master View"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
@@ -5181,8 +5191,8 @@ msgstr "Ample"
#: sidebarslidebackground.ui:267
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "Marge: "
+msgid "Margin:"
+msgstr "Marge:"
#: sidebarslidebackground.ui:277
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
diff --git a/source/ca/sfx2/messages.po b/source/ca/sfx2/messages.po
index cb378595a5c..14e5be78aad 100644
--- a/source/ca/sfx2/messages.po
+++ b/source/ca/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-24 08:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511510922.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513604423.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -814,27 +814,32 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Mínim $(MINLEN) caràcters)"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(Mínim 1 caràcter)"
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(La contrasenya pot ser buida)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "L'acció no s'ha pogut dur a terme. El mòdul del %PRODUCTNAME que es necessita per a aquesta acció no està instal·lat."
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -843,7 +848,7 @@ msgstr ""
"El filtre seleccionat $(FILTER) no s'ha instal·lat.\n"
"Voleu fer-ho ara?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -852,72 +857,72 @@ msgstr ""
"El filtre seleccionat $(FILTER) no està inclòs en aquesta edició.\n"
"En la nostra pàgina d'Internet trobareu la informació per poder demanar-los."
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Us donem la benvinguda al %PRODUCTNAME."
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Deixeu anar un document aquí, o obriu una aplicació al costat esquerre, per a crear-ne un."
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Versió actual"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insereix"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Tots els formats>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Desa'n una còpia"
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Compara amb"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Fusiona amb"
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Document del %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Suprimeix la propietat"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -926,27 +931,27 @@ msgstr ""
"El valor introduït no coincideix amb el tipus especificat.\n"
"El valor es desarà com a text."
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Ja existeix l'estil. Voleu sobreescriure'l?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Reinicialitza"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Aquest nom ja s'utilitza per a una plantilla."
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Aquest estil no existeix."
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -955,7 +960,7 @@ msgstr ""
"Aquest estil no pot utilitzar-se com a estil base,\n"
"perquè implicaria una referència recursiva."
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -964,7 +969,7 @@ msgstr ""
"El nom ja existeix com a estil per defecte.\n"
" Trieu-ne un altre."
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -975,92 +980,92 @@ msgstr ""
"Si suprimiu aquests estils, el text tornarà a l'estil pare.\n"
"Voleu suprimir aquests estils?\n"
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Estils en ús: "
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Confirmació incorrecta de la contrasenya"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Envia"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr "Mostra les previsualitzacions"
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Mostra el comentari de la versió"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(sense nom definit)"
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Llista d'estils"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Jeràrquic"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Mode format d'emplenament"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Estil nou a partir de la selecció"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Actualitza l'estil"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Voleu cancel·lar l'enregistrament? Tot el que heu enregistrat fins ara es perdrà."
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Cancel·la l'enregistrament"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "S'estan inicialitzant les plantilles per al primer ús."
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1069,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"No s'ha trobat cap impressora per defecte.\n"
"Trieu-ne una i torneu-ho a provar."
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1078,17 +1083,17 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut iniciar la impressora.\n"
"Reviseu-ne la configuració."
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "La impressora està ocupada."
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (només de lectura)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1099,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"Voleu desar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1110,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"Voleu desar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1121,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"Voleu desar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1130,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"El document no es pot tancar perquè\n"
" s'està duent a terme una feina d'impressió."
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1139,207 +1144,309 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error en enviar el missatge. És possible que no hi hagi cap compte d'usuari o que la configuració sigui incorrecta.\n"
"Reviseu la configuració del %PRODUCTNAME o del programa de correu."
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "No es pot editar el document, segurament per falta de drets d'accés. Voleu editar una còpia del document?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (document reparat)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Aquest document no s'ha baixat del servidor."
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Aquest document s'ha obert en mode només de lectura."
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Aquest PDF és obert en mode de només de lectura per a poder signar el fitxer existent."
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "L'etiqueta de classificació d'aquest document és %1."
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Aquest document ha de classificar-se abans que es pugui enganxar des del porta-retalls."
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Aquest document té una classificació d'un nivell inferior que el del porta-retalls."
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr "Propietat intel·lectual:"
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Seguretat nacional:"
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Control d'exportació:"
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Baixa"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Edita el document"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Signa el document"
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Aquest document té una signatura no vàlida."
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "La signatura era vàlida, però el document s'ha modificat."
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "La signatura és correcta, però el certificat no s'ha pogut validar."
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "La signatura és correcta, però el document només s'ha signat parcialment."
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Aquest document és signat digitalment i la signatura és vàlida."
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Mostra les signatures"
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Tanca el quadre"
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Acobla"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Desacobla"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Més opcions"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Tanca la barra lateral"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Configuració de la barra lateral"
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Personalització"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Restaura els valors predeterminats"
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Tanca la barra lateral"
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "Verd abstracte"
+msgid "Alizarin"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "Vermell abstracte"
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "Groc abstracte"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Blau brillant"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:276
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
+msgid "Classy Red"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:277
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "ADN"
-#: strings.hrc:274
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
+msgid "Focus"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:279
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:280
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
-msgstr "Inspiració"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:275
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
-msgstr "Verd exuberant"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:276
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
-msgstr "Metròpoli"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:277
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
-msgstr "Ocàs"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr "Vintage"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr "Modern"
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Neteja-ho tot"
diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po
index 04153adf4e2..6ec2ee8f3e2 100644
--- a/source/ca/sw/messages.po
+++ b/source/ca/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-13 13:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513172297.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513604761.000000\n"
#: app.hrc:30
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Estils condicionals"
#: app.hrc:47
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Tots els estils"
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Estils personalitzats"
#: app.hrc:56
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Tots els estils"
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Estils personalitzats"
#: app.hrc:65
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Tots els estils"
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Estils personalitzats"
#: app.hrc:74
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Tots els estils"
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Estils personalitzats"
#: app.hrc:83
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Tots els estils"
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1303,28 +1303,28 @@ msgstr "Horitzontal"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Numeració 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr "Numeració 123"
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Numeració 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr "Numeració ABC"
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Numeració 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr "Numeració abc"
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Numeració 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr "Numeració IVX"
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Numeració 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr "Numeració ivx"
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -13481,13 +13481,14 @@ msgstr "Utilitza la mètrica de la impressora per a la formatació del document"
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Afegeix espais entre paràgrafs i taules (en el document actual)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Afegeix espai entre els paràgrafs i taules"
#: optcompatpage.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Afegeix espaiat de taula i paràgraf a les parts superiors de les pàgines (en el document actual)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr "Afegeix un espai de paràgraf i taula a la part superior de les pàgines"
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13541,8 +13542,8 @@ msgstr "Espais en blanc compatibles amb el MS Word"
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
-msgstr "Admet línies en blanc el fons de fitxers PDF per compatibilitat amb documetns antics (en el document actual)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
+msgstr "Admet línies en blanc el fons de fitxers PDF per compatibilitat amb documents antics"
#: optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13556,8 +13557,8 @@ msgstr "Utilitza com a valor per _defecte"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Opcions de compatibilitat per a %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgstr "Opcions de compatibilitat per a «%DOCNAME»"
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -16678,21 +16679,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Caràcters per línia:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr "(1-45)"
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Línies per pàgina:"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr "(1-48)"
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/ca/wizards/source/resources.po b/source/ca/wizards/source/resources.po
index 1de25ffa0be..e7281173c2e 100644
--- a/source/ca/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ca/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-12 08:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513066039.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513604572.000000\n"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -185,16 +185,12 @@ msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "La plantilla s'ha creat a través de <wizard_name> el <current_date>."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_21\n"
"property.text"
msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut executar l'auxiliar perquè no s'han trobat fitxers importants.\n"
-"Feu clic al botó «Per defecte» a «Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME ▸ Camins» per reinicialitzar els camins als paràmetres originals per defecte.\n"
-"Aleshores, torneu a executar l'auxiliar."
+msgstr "No s'ha pogut executar l'auxiliar perquè no s'han trobat fitxers importants.\\nFeu clic al botó «Per defecte» a «Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME ▸ Camins» per a reinicialitzar els camins als paràmetres originals per defecte.\\nAleshores, torneu a executar l'auxiliar."
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -2109,26 +2105,20 @@ msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Camps al ~formulari"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_2\n"
"property.text"
msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images."
-msgstr ""
-"Els camps binaris sempre es llisten i se seleccionen de la llista de l'esquerra.\n"
-"Si és possible, s'interpreten com a imatges."
+msgstr "Els camps binaris sempre es llisten i se seleccionen de la llista de l'esquerra.\\nSi és possible, s'interpreten com a imatges."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_3\n"
"property.text"
msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
-msgstr ""
-"Un subformulari és un formulari que s'insereix en un altre formulari.\n"
-"Utilitzeu subformularis per mostrar dades de taules o consultes amb una relació d'un a molts."
+msgstr "Un subformulari és un formulari que s'insereix en un altre formulari.\\nUtilitzeu subformularis per mostrar dades de taules o consultes amb una relació d'un a molts."
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -2203,15 +2193,12 @@ msgid "Fields in form"
msgstr "Camps en el formulari"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_19\n"
"property.text"
msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once."
-msgstr ""
-"La unió '<FIELDNAME1>' i '<FIELDNAME2>' s'ha seleccionat dues vegades, \n"
-"però les unions només es poden utilitzar un cop."
+msgstr "La unió '<FIELDNAME1>' i '<FIELDNAME2>' s'ha seleccionat dues vegades,\\nperò les unions només es poden utilitzar un cop."
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -2682,15 +2669,12 @@ msgid "Set the name of the form"
msgstr "Especifiqueu el nom del formulari"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_98\n"
"property.text"
msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
-msgstr ""
-"Ja existeix un formulari amb el nom '%FORMNAME'.\n"
-"Seleccioneu un altre nom."
+msgstr "Ja existeix un formulari amb el nom «%FORMNAME».\\nSeleccioneu un altre nom."
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -3078,15 +3062,12 @@ msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number
msgstr "El camp no es pot inserir perquè se superaria el nombre màxim de %COUNT camps possibles a la taula de la base de dades"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_48\n"
"property.text"
msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name."
-msgstr ""
-"El nom '%TABLENAME' ja existeix.\n"
-"Introduïu-ne un altre."
+msgstr "El nom «%TABLENAME» ja existeix.\\nIntroduïu-ne un altre."
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po
index e8e3009e3b3..09e10bdccbb 100644
--- a/source/cs/cui/messages.po
+++ b/source/cs/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513442689.000000\n"
#: personalization.hrc:31
@@ -7720,72 +7720,72 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "Použít _dialogy %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Dialogy Otevřít/Uložit"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Použít dialo_gy %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Tiskové dialogy"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "Tisk _nastaví stav \"dokument změněn\""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Stav dokumentu"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Interpretovat jako roky mezi"
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "a "
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Rok (dvě číslice)"
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Shromažďovat údaje o používání programu a odesílat je The Document Foundation"
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Pomoc při zlepšování %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Načíst %PRODUCTNAME během spuštění systému"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Povolit rychlé spouštění v hlavním panelu"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter"
@@ -8587,215 +8587,220 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Možnosti zabezpečení a upozorňování"
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "_Společnost:"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "_Jméno/příjmení/iniciály:"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_Ulice:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "_Obec/Stát/PSČ:"
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "_Země/Region:"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "Titul/_Pozice:"
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "_Tel. (domů/do práce):"
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Domácí telefonní číslo"
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "_Fax/E-mail:"
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciály"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Obec"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Stát"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "PSČ"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Domácí telefonní číslo"
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Pracovní telefonní číslo"
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "Číslo faxu"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "e-mailová adresa"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Použít údaje pro vlastnosti souboru"
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "Příjmení/_jméno/jméno otce/iniciály:"
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Jméno otce"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciály"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Příjmení/_Jméno/Iniciály:"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciály"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "_Ulice/Číslo bytu:"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Ulice"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Číslo bytu"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "PSČ/_Obec:"
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Obec"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "PSČ"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr "Podpisový klíč OpenPGP:"
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "Šifrovací klíč OpenPGP:"
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr "Kryptografie"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
diff --git a/source/cs/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/cs/extras/source/autocorr/emoji.po
index 6f1cfba8046..fe30c831a33 100644
--- a/source/cs/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/cs/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-20 21:38+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-01 13:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476999500.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1480599554.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "blesk"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1714,8 +1714,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
-msgstr "bouřka"
+msgid "storm2"
+msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2056,8 +2056,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "Merkur"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2074,8 +2074,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
-msgstr "Země"
+msgid "earth"
+msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2092,8 +2092,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
-msgstr "Jupiter"
+msgid "jupiter"
+msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2101,8 +2101,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
-msgstr "Saturn"
+msgid "saturn"
+msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2110,8 +2110,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
-msgstr "Uran"
+msgid "uranus"
+msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2119,8 +2119,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
-msgstr "Neptun"
+msgid "neptune"
+msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2128,8 +2128,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
-msgstr "Pluto"
+msgid "pluto"
+msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2137,8 +2137,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
-msgstr "Beran"
+msgid "aries"
+msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2146,8 +2146,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
-msgstr "Býk"
+msgid "taurus"
+msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2155,8 +2155,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
-msgstr "Blíženci"
+msgid "gemini"
+msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2164,8 +2164,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "Rak"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2173,8 +2173,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
-msgstr "Lev"
+msgid "leo"
+msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2182,8 +2182,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
-msgstr "Panna"
+msgid "virgo"
+msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2191,8 +2191,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
-msgstr "Váhy"
+msgid "libra"
+msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2200,8 +2200,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
-msgstr "Štír"
+msgid "scorpius"
+msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2209,8 +2209,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "Střelec"
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2218,8 +2218,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
-msgstr "Kozoroh"
+msgid "capricorn"
+msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2227,8 +2227,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "Vodnář"
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
-msgstr "Ryby"
+msgid "pisces"
+msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2596,8 +2596,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
-msgstr "vlajka"
+msgid "flag4"
+msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2605,8 +2605,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
-msgstr "vlajka2"
+msgid "flag3"
+msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2911,8 +2911,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
-msgstr "štít"
+msgid "shield2"
+msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2956,8 +2956,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
-msgstr "golf"
+msgid "golf2"
+msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3685,8 +3685,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
-msgstr "mlha"
+msgid "foggy"
+msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3784,8 +3784,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
-msgstr "Mléčná dráha"
+msgid "milky way"
+msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4036,8 +4036,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
-msgstr "květ třešně"
+msgid "blossom2"
+msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4270,8 +4270,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
-msgstr "třešně"
+msgid "cherry"
+msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4567,8 +4567,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
-msgstr "vejce"
+msgid "cooking"
+msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4603,8 +4603,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
-msgstr "víno"
+msgid "glass"
+msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4621,8 +4621,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
-msgstr "tropický nápoj"
+msgid "drink2"
+msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4657,8 +4657,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
-msgstr "stuha"
+msgid "ribbon2"
+msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4684,8 +4684,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
-msgstr "Halloween"
+msgid "halloween"
+msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4693,8 +4693,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
-msgstr "Vánoce"
+msgid "christmas"
+msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4702,8 +4702,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
-msgstr "Santa"
+msgid "santa"
+msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4747,8 +4747,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
-msgstr "konfety"
+msgid "party2"
+msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4837,8 +4837,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
-msgstr "kolotoč"
+msgid "fair2"
+msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4846,8 +4846,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
-msgstr "ruské kolo"
+msgid "fair"
+msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4927,8 +4927,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
-msgstr "cirkusový stan"
+msgid "circus"
+msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5134,8 +5134,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
-msgstr "vlajka3"
+msgid "race"
+msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5179,8 +5179,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
-msgstr "dostihy"
+msgid "horse3"
+msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6898,8 +6898,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
-msgstr "pytel peněz"
+msgid "money2"
+msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6907,8 +6907,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
-msgstr "směna peněz"
+msgid "exchange"
+msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6979,8 +6979,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "graf"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7069,8 +7069,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
-msgstr "stránka"
+msgid "page3"
+msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7078,8 +7078,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
-msgstr "stránka s ohnutým rohem"
+msgid "page"
+msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7114,8 +7114,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "graf růstu"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7231,8 +7231,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "kniha"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7240,8 +7240,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
-msgstr "kniha2"
+msgid "book3"
+msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7312,8 +7312,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
-msgstr "satelit"
+msgid "antenna"
+msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7375,8 +7375,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "obálka2"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7384,8 +7384,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "obálka3"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8194,8 +8194,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
-msgstr "smích"
+msgid "laugh"
+msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8266,8 +8266,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
-msgstr "sluneční brýle"
+msgid "sunglasses2"
+msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8734,8 +8734,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
-msgstr "ok2"
+msgid "ok3"
+msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8743,8 +8743,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
-msgstr "úklona"
+msgid "prostration"
+msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8842,8 +8842,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
-msgstr "lokomotiva"
+msgid "locomotive"
+msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9328,8 +9328,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
-msgstr "přecházející děti"
+msgid "crosswalk"
+msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9448,6 +9448,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr "úschovna"
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 95471a992bb..89d204a8a5f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-19 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15229,7 +15229,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -15253,15 +15253,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
-msgid "Desccription"
-msgstr ""
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
+msgid "Description"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -16109,8 +16101,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operátor Imp [Runtime]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16125,8 +16117,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Operátor Imp [Runtime]\">Operátor Imp [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16245,8 +16237,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operátor Not [Runtime]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16261,8 +16253,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Operátor Not [Runtime]\">Operátor Not [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16373,8 +16365,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operátor Or [Runtime]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -16389,8 +16381,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Operátor Or [Runtime]\">Operátor Or [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -17053,8 +17045,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operátor Mod [Runtime]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -17069,8 +17061,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Operátor Mod [Runtime]\">Operátor Mod [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -20477,8 +20469,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
-msgstr "Příkaz While...Wend [Runtime]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -20493,8 +20485,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"Příkaz While...Wend [Runtime]\">Příkaz While...Wend [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -26085,7 +26077,7 @@ msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03103350.xhp
@@ -26397,8 +26389,8 @@ msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"Funkce TypeName a VarType [Runtime]\">Funkce TypeName a VarType [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -26621,8 +26613,8 @@ msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Příkaz Set [Runtime]\">Příkaz Set [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -26877,8 +26869,8 @@ msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"Funkce IsMissing [Runtime]\">Funkce IsMissing [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -29144,6 +29136,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "' zobrazí 6,328.20 pro anglické a 6.328,20 pro německé národní prostředí"
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr ""
+
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -32853,8 +32853,8 @@ msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -34709,7 +34709,7 @@ msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"par_id801512153944376\n"
"help.text"
-msgid "Tueday"
+msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: 03150001.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 35fb7f6f56a..99af5524150 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-16 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -7124,6 +7124,14 @@ msgstr "Za předpokladu, že buňky obsahují hodnoty A1=<item type=\"input\">-1
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr ""
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
@@ -52198,8 +52206,8 @@ msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Více\">Více</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56302,7 +56310,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id221512503284514\n"
"help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56326,7 +56334,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id11512503369875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56430,7 +56438,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id181512558987528\n"
"help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -65542,48 +65550,48 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>analytické nástroje;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;analytické nástroje</bookmark_value><bookmark_value>statistická analýza dat;t-test</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "t-test"
+msgid "Paired t-test"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002820\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Vypočítá pro dva výběry dat t-test.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Zvolte <emph>Data - Statistika - t-test</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002840\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
-msgstr "<emph>t-test</emph> je takový statistický test, v němž má testovací statistika Studentovo t rozdělení."
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Více informací o t-testu naleznete v <link href=\"https://cs.wikipedia.org/wiki/T_test\">příslušném článku na Wikipedii</link>."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65622,24 +65630,24 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000170\n"
"help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
-msgstr "Výsledky t-testu:"
+msgid "Results for paired t-test:"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002890\n"
"help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr "Následující tabulka zobrazuje <emph>t-test</emph> pro výše uvedené řady dat:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002900\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "t-test"
+msgid "paired t-test"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66510,8 +66518,8 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Vzorkování</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Popisná statistika</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analýza rozptylu (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Korelace</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Kovariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponenciální vyrovnávání</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Klouzavý průměr</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">chí kvadrát test</link>."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgstr ""
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 8a534d8733a..7aca5d85183 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-19 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -104,62 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr "Tato nabídka obsahuje obecné příkazy pro práci s dokumenty Draw, např. otevření, zavření či tisk. Přejete-li si ukončit $[officename] Draw, klepněte na <emph>Ukončit</emph>."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3156441\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Otevřít\">Otevřít</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Uložit jako\">Uložit jako</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Exportovat\">Exportovat</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3154754\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Verze\">Verze</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150044\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Vlastnosti\">Vlastnosti</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149127\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tisk\">Tisk</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Nastavení tiskárny\">Nastavení tiskárny</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po
index a2d4bc601bf..2a6462857a3 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1936,70 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr "Tato sekce poskytuje obecný glosář technických termínů používaných v $[officename] spolu se seznamem internetových termínů."
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr "Programování v $[officename]"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>programování;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programování</bookmark_value>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programování v $[officename]\">Programování v $[officename]</link></variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] lze ovládat pomocí $[officename] API.</variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr "$[officename] poskytuje programátorské rozhraní (API), které umožňuje ovládat komponenty $[officename] pomocí různých programovacích jazyků; k dispozici je také vývojářský kit pro toto rozhraní ($[officename] Software Development Kit)."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr "Více informací o API $[officename] naleznete na http://api.libreoffice.org/"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "Makra vytvořená v $[officename] Basic založená na starém programovém rozhraní již nejsou současnou verzí podporována."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr "Pro další informace o $[officename] Basic zvolte ze seznamu \"$[officename] Basic\"."
-
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index c696114ce60..7b37b639c8c 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2597,8 +2597,8 @@ msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Odstraní aktuální výběr. Je-li vybráno více objektů, budou odstraněny všechny. Ve většině případů se před odstraněním objektu zobrazí <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"bezpečnostní dotaz\">bezpečnostní dotaz</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4bb716520d1..dcb2d2fa022 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-13 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1045,8 +1045,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Vytvoří celou stránku štítků nebo vizitek.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,8 +1061,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Vytiskne jeden štítek nebo vizitku na stránku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,6 +2080,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Importní a exportní filtry\">Importní a exportní filtry</link>"
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2320,6 +2392,142 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr "Když upravujete položku automatického textu, tento příkaz se změní na <emph>Uložit automatický text</emph>."
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr ""
+
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
@@ -2664,6 +2872,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Export"
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr ""
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -11752,94 +12032,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
msgstr "Klávesovou zkratku je možné použít i v režimu <emph>celé obrazovky</emph>, i když jsou nabídky nedostupné. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Nabídku <emph>Zobrazit</emph> otevřete stisknutím Alt+V. </caseinline></switchinline>"
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Potvrzení odstranění"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Potvrzení odstranění"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Potvrďte nebo zrušte odstranění.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Provede odstranění v aktuálním souboru.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "Odstranit vše"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Provede odstranění ve všech označených souborech.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Nemazat"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Odmítne odstranění pro aktuální soubor.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr "Zruší odstranění v aktuálním souboru a dalších označených souborech."
-
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
@@ -22125,16 +22317,24 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
-msgstr "Rovnoměrně rozmístit řádky"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Rovnoměrně rozmístit\"> Rovnoměrně rozmístit řádky</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22149,8 +22349,8 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
-msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Rovnoměrně rozmístit řádky</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22341,16 +22541,24 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Rovnoměrně rozmístit sloupce"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Rovnoměrně rozmístit\">Rovnoměrně rozmístit sloupce</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22365,8 +22573,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Rovnoměrně rozmístit sloupce</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22389,8 +22597,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Rovnoměrně rozmístit sloupce"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -33789,8 +33997,8 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
-msgstr "<variable id=\"script\">Skripty</variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -33960,14 +34168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr "Klepněte na skript a poté klepněte na tlačítko s příkazem."
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programování maker v $[officename]\">Programování maker v $[officename]</link>"
-
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 680bcfba42a..a4c78aa00f7 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-30 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9493,16 +9493,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Použít styl"
+msgid "Set Paragrph Style"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Použít styl\">Použít styl</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -9533,16 +9533,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Použít styl</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Použít styl"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13325,8 +13325,8 @@ msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Možnosti\">Možnosti</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15765,8 +15765,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>režimy výběru v textu</bookmark_value><bookmark_value>text; režimy výběru</bookmark_value><bookmark_value>režim rozšiřitelného výběru</bookmark_value><bookmark_value>režim doplnitelného výběru</bookmark_value><bookmark_value>blokový režim výběru</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15821,8 +15821,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-msgstr "Klepněte do místa v textu, kam chcete umístit kurzor. Klepněte na buňku, kterou chcete určit jako aktivní. Jakýkoli jiný výběr je potom zrušen."
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15837,8 +15837,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-msgstr "Klepnutím v textu se rozšíří nebo omezí aktuální výběr."
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15880,6 +15880,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
msgstr "V systému Windows podržte klávesu <item type=\"keycode\">Alt</item> a označte blok textu myší. Nemusíte se přepínat na blokový režim výběru."
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr ""
+
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 22de0bf7d0b..5861252f5ea 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
msgstr ""
#: 00000001.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 66955a21488..355869c193b 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6229,8 +6229,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Konvertuje částky v měnách nalezených v dokumentech aplikace $[officename] Calc a v polích a tabulkách aplikace $[officename] Writer na eura.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6269,8 +6269,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Konvertuje samostatný soubor aplikace $[officename] Calc.</ahelp> Pro konverzi polí a tabulek aplikace $[officename] Writer zaškrtněte nejdříve pole <emph>Převést i pole a tabulky v textových dokumentech</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,8 +6285,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Konvertuje všechny soubory $[officename] Calc a dokumenty a šablony aplikace $[officename] Writer ve vybraném adresáři.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6301,8 +6301,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Určuje měnu, která se bude převádět na eura.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6317,8 +6317,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Udává název adresáře nebo samostatného souboru pro konverzi.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6333,8 +6333,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Otevře dialog pro výběr požadovaného adresáře nebo dokumentu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6349,8 +6349,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Určuje, zda budou do konverze zahrnuty i všechny podadresáře vybraného adresáře.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,8 +6365,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Konvertuje částky v měnách nalezených v dokumentech aplikace $[officename] Writer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6389,8 +6389,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Určuje, zda budou pro konverzi zamčené listy dočasně odemčeny a potom zpět zamčeny. Pokud jsou listy chráněny heslem, uvidíte dialog pro jeho zadání.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6405,8 +6405,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Upřesňuje složku a cestu, kam budou uloženy soubory po konverzi.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6421,8 +6421,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Otevře dialog, ve kterém je možné vybrat adresář pro konvertované soubory.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6437,8 +6437,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Zavře Eurokonvertor.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6453,8 +6453,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Aktivuje nápovědu k dialogu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6469,8 +6469,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Začne konverzi.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,16 +6493,16 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Vrátí se na první stránku Eurokonvertoru.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Je-li váš aktuální otevřený dokument šablona nebo dokument $[officename] Calc, je možné Eurokonvertor spustit použitím tlačítka na liště Nástroje.</ahelp> Ve výchozím nastavení je tato ikona skrytá. Pro zobrazení ikony Eurokonvertoru klepněte na šipky na konci lišty Nástroje, vyberte volbu <emph>Viditelná tlačítka</emph> a aktivujte ikonu <emph>Eurokonvertoru</emph>."
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6541,8 +6541,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Konvertuje celý dokument.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6557,8 +6557,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Určuje měnu, která se bude převádět na eura.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6589,8 +6589,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">Budou převedeny všechny buňky s vybranými styly buněk.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6605,8 +6605,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">Budou převedeny všechny buňky z aktuálního listu, které mají formát měny.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6621,8 +6621,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">Budou převedeny všechny buňky z celého dokumentu, které mají formát měny.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6637,8 +6637,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">Budou převedeny všechny buňky v oblasti vybrané před spuštěním konvertoru, které mají formát měny.</ahelp> Aby mohly být buňky rozpoznány, musí mít všechny stejný formát."
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6653,8 +6653,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Zobrazuje rozsahy z listu, které se budou konvertovat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 2066af425f0..df13a09b135 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-17 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7581,8 +7581,8 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
-msgstr "Pro použití rozhraní ADO v $[officename] jsou potřebné Microsoft Data Access Components (MDAC). Systémy Microsoft Windows 2000 a XP tyto součásti standardně obsahují. Pro starší verze systému Windows musíte MDAC nainstalovat zvlášť. MDAC si můžete stáhnout z webových stránek společnosti Microsoft."
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 7e38c2321e0..55171e3cfd4 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-30 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12661,16 +12661,24 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>makra; záznamy</bookmark_value><bookmark_value>záznamy; makra</bookmark_value><bookmark_value>Basic; záznamy maker</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Záznam makra\">Záznam makra</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12779,6 +12787,14 @@ msgstr "Klepněte na <emph>Uložit</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12848,14 +12864,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Makro\">Makro</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programování v $[officename]\">Programování v %PRODUCTNAME</link>"
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 9210cee7ad0..08e0c39b2a9 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -108,14 +108,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Jazyková nastav
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -164,6 +156,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Vzorec\">%PRODUC
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Graf\">Grafy</li
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Zdroje dat\">%PRODUCTNAME Database</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -198,8 +198,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">V tomto dialogu můžete určit obecná nastavení pro práci s $[officename]. Například uživatelské údaje, ukládání, tisk, cesty k důležitým souborům a adresářům a výchozí barvy. </ahelp></variable> Tato nastavení se ukládají automaticky."
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,8 +1438,8 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Chcete-li upravit jazykový modul, zvolte ho a klepněte na tlačítko <emph>Upravit</emph>.</ahelp> Otevře se dialogové okno <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Upravit moduly\"><emph>Upravit moduly</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -10974,8 +10974,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>V prezentaci nebo kresbě můžete tento režim editace textu aktivovat také pomocí <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"ikony\">ikony</link> <emph>Povolit rychlou editaci</emph> na nástrojové liště <emph>Možnosti</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -11006,8 +11006,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>V prezentaci nebo kresbě můžete tento režim aktivovat také pomocí <link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"ikony\">ikony</link> <emph>Vybrat pouze textovou oblast</emph> na liště <emph>Možnosti</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 19360710ab7..c5ad5e8169b 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-26 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1615,307 +1615,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "$[officename] Impress vám umožňuje spustit prezentaci v automatickém nebo ručním režimu."
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klávesové zkratky Obrazovky přednášejícího"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>klávesové zkratky Obrazovky přednášejícího</bookmark_value>"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klávesové zkratky Obrazovky přednášejícího"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr "Při spuštění prezentace pomocí Obrazovky přednášejícího můžete využít následující klávesové zkratky:"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Akce"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr "Klávesa (klávesy)"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "Následující snímek nebo následující efekt"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Klepnutí, šipka vpravo, šipka dolů, mezerník, Page Down, Enter, 'N'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "Předchozí snímek nebo předchozí efekt"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Klepnutí pravým tlačítkem, šipka vlevo, šipka nahoru, Page Up, Backspace, 'P'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "První snímek"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "Poslední snímek"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "End"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "Předchozí snímek bez efektů"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr "Alt+Page Up"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "Následující snímek bez efektů"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr "Alt+Page Down"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr "Ztmavení/Obnovení obrazovky"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "'B', '.'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr "Zesvětlení/Obnovení obrazovky"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "'W', ','"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "Ukončení prezentace"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Esc, '-'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr "Přechod na snímek číslo"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "Číslo a Enter"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Zvětšení/Zmenšení velikosti písma poznámek"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "'G', 'S'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "Posun poznámek nahoru/dolů"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "'A', 'Z'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "Posun ukazatele v zobrazení poznámek dozadu/dopředu"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "'H', 'L'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr "Zobrazení Obrazovky přednášejícího"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr "Ctrl-'1'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr "Zobrazení poznámek prezentace"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr "Ctrl-'2'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr "Zobrazení přehledu snímků"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr "Ctrl-'3'"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 52ad735e6a8..0c6f02fef74 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-10 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1623,3 +1623,307 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr "Přepne do běžného režimu se zobrazeným aktivním snímkem."
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"bm_id0921200912285678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id0921201912165661\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921201912165656\n"
+"help.text"
+msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104028\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104093\n"
+"help.text"
+msgid "Key or Keys"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110418\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104120\n"
+"help.text"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104165\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104115\n"
+"help.text"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104164\n"
+"help.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104148\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104221\n"
+"help.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104277\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104279\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110423\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Up"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110427\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104261\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104383\n"
+"help.text"
+msgid "Black/Unblack the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110431\n"
+"help.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104311\n"
+"help.text"
+msgid "White/Unwhite the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104359\n"
+"help.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104336\n"
+"help.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104419\n"
+"help.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104460\n"
+"help.text"
+msgid "Go to slide number"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110440\n"
+"help.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104427\n"
+"help.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104442\n"
+"help.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104473\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110459\n"
+"help.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110456\n"
+"help.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110457\n"
+"help.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104566\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104544\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104535\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104680\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104634\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104632\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 813e3bda4ea..496bdcb8c4a 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-13 13:08+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2160,6 +2160,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
msgstr ""
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id631512838846263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
@@ -4648,6 +4656,278 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
msgstr ""
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id190820172252141064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291668\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id91512579485395\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id391512577186778\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console activation"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id21512577205388\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id351512577323192\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id411512577389978\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id261512578116942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id371512836579028\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512577717469\n"
+"help.text"
+msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id391512577726275\n"
+"help.text"
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id911512577777440\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console controls"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827886185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id71512828085688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id61512828110394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id981512828129990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512828220096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id241512828268769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id731512828322875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id891512828892146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id281512836182615\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id791512827206666\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console modes"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id181512827240072\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id341512828780413\n"
+"help.text"
+msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512825411947\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id51512827289580\n"
+"help.text"
+msgid "Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id711512828774884\n"
+"help.text"
+msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id961512827293400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id801512827429345\n"
+"help.text"
+msgid "Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id571512828767315\n"
+"help.text"
+msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827434997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512837936329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr ""
+
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath.po
index b9ed5c5f98b..087d27a222f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-19 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -120,70 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "Tato nabídka obsahuje obecné příkazy pro práci s dokumenty vzorců, například příkazy Otevřít, Uložit a Tisk."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3148489\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Otevřít\">Otevřít</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149501\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Průvodce\">Průvodce</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"help.text"
-msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "Pomocí tohoto příkazu lze vytvářet interaktivní dokumenty, například profesionální dopisy, faxy a jiné dokumenty, do kterých lze vkládat uložené vzorce."
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153251\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Uložit jako\">Uložit jako</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Verze\">Verze</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Vlastnosti\">Vlastnosti</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3155621\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tisk\">Tisk</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Nastavení tiskárny\">Nastavení tiskárny</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 1bc9e691b25..712fb4e9168 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr ""
#: indices_enter.xhp
@@ -15704,6 +15704,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr "Přesune kurzor do zápatí."
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id921513466017508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
+msgstr ""
+
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a858100df7a..6e50c487de8 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-16 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2770,8 +2770,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "Skrýt list~y"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3517,17 +3517,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Upravit ~odkazy..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Odkazy..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6845,15 +6836,6 @@ msgstr "Sní~mek"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Navigovat"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7461,6 +7443,15 @@ msgstr "Čís~lo stránky"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7470,6 +7461,15 @@ msgstr "~Název stránky"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7479,6 +7479,15 @@ msgstr "~Počet stránek"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7699,8 +7708,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Odka~zy..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7789,7 +7798,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9007,6 +9016,15 @@ msgstr "Číslo ~stránky..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17388,8 +17406,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "~Dokument..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17565,6 +17583,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19171,25 +19198,6 @@ msgstr "Vložit emodži"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Vložit speciální znak"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20334,6 +20342,34 @@ msgstr "Vložit speciální znak"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Vložit speciální znak"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20379,6 +20415,15 @@ msgstr "Poslat přes ~Bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20440,14 +20485,13 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "Exportovat do PD~F..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22806,6 +22850,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr "~Restartovat v nouzovém režimu..."
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25413,8 +25466,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "Skryté odst~avce"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27377,8 +27430,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Odka~zy..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30107,11 +30160,11 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr "Číslovaný seznam"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -30136,21 +30189,74 @@ msgstr "Styl číslování"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Seznam s římskými čísly"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Seznam s římskými čísly"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30158,7 +30264,34 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/cs/sd/messages.po b/source/cs/sd/messages.po
index 278bb7578cb..92b716c374a 100644
--- a/source/cs/sd/messages.po
+++ b/source/cs/sd/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-16 11:42+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513424562.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513598083.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -1550,863 +1550,873 @@ msgid "Master Slide"
msgstr "Předloha snímku"
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Předloha stránky"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Komentáře)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Podklady"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Klikněte pro úpravu formátu textu nadpisu"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Klikněte pro úpravu formátu textu osnovy"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Druhá úroveň"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Třetí úroveň"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Čtvrtá úroveň osnovy"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Pátá úroveň osnovy"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Šestá úroveň"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sedmá úroveň"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Klikněte pro přesun snímku"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Klikněte pro úpravu formátu komentářů"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Klikněte pro vložení nadpisu"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klikněte pro vložení textu"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klikněte pro vložení textu"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Klikněte pro vložení poznámek"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Dvojitým kliknutím přidáte obrázek"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Dvojitým kliknutím přidáte objekt"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Dvojitým kliknutím přidáte graf"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Dvojitým kliknutím vložíte organizační diagram"
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Dvojitým kliknutím přidáte sešit"
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titulek"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Přesunout snímky"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Kótovací čára"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objekt bez výplně a obrysu"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "Objekt se šipkou"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "Objekt se stínováním"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objekt bez výplně"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "Tělo textu"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "Tělo textu do bloku"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "Odsazení prvního řádku"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titulek"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Titulek1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Titulek2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Nadpis"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Nadpis1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "Nadpis2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titulek"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnadpis"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Osnova"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Objekty pozadí"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Import z PowerPointu"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Uložit dokument"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Spojená buňka"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Součet"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "První sloupec"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Poslední sloupec"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Zadejte PIN:"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr "Odstranit autorizaci klienta"
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Zmenšit velikost písma"
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Zvětšit velikost písma"
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Pohled na kreslení"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Zde vytváříte a upravujete kresby."
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Pohled na kreslení"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Zde vytváříte a upravujete snímky."
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Pohled s osnovou"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Zde zadáváte nebo upravujete text ve formě seznamu."
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Pohled na snímky"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Zde můžete řadit snímky."
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Pohled na poznámky"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Zde zadáváte a můžete si prohlížet poznámky."
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Pohled na podklady"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Zde můžete rozhodnout o rozvržení podkladů."
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Nadpis prezentace"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Osnova prezentace"
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Podnadpis prezentace"
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Stránka prezentace"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Poznámky prezentace"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Podklady"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Neznámý přístupný tvar prezentace"
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "Tvar nadpisu prezentace"
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr "Tvar osnovy prezentace"
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr "Tvar podnadpisu prezentace"
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "Tvar stránky prezentace"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "Tvar poznámek prezentace"
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr "Tvar podkladů prezentace"
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr "Neznámý přístupný tvar prezentace"
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Zápatí prezentace"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "Tvar zápatí prezentace"
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Záhlaví prezentace"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "Tvar záhlaví prezentace"
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Datum a čas prezentace"
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr "Tvar data a času prezentace"
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Číslo stránky prezentace"
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr "Tvar čísla stránky prezentace"
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Prezentace %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Osnova"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnadpis"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Podklady"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Neznámý přístupný tvar prezentace"
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(jen pro čtení)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "nic"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Do dalšího kliknutí"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Do konce snímku"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Směr:"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Přiblížení:"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Paprsky:"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "První barva:"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Druhá barva:"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Barva výplně:"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Písmo:"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Barva písma:"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Řez:"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Barva čáry:"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Velikost písma:"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Množství:"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Barva:"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Bez zvuku)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Zastavit předchozí zvuk)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Jiný zvuk..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Vzorek"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Spouštěč"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Nejdřív zvolte prvek snímku, potom klikněte na tlačítko 'Přidat...' a vložte animaci."
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Cesty uživatele"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Zobrazení: %1"
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Zdůraznění: %1"
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Zmizení: %1"
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Křivka pohybu: %1"
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Dnes,"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Včera,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(bez autora)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress došel na konec prezentace. Chcete pokračovat od začátku?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress došel na začátek prezentace. Chcete pokračovat od konce?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw došel na konec dokumentu. Chcete pokračovat od začátku?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw došel na začátek dokumentu. Chcete pokračovat od konce?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Vložit komentář"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Smazat komentáře"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Přesunout komentář"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Upravit komentář"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Odpověď na %1"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Přehrávač médií"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "Snímků na stránku"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "Pořadí"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Obsah"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Název snímku"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Název ~stránky"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Datum a čas"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Skryté stránky"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Velikost"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Příručka"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Strany stránek"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Zahrnout"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Použít pouze ~zásobník papíru z předvoleb tiskárny"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Rozsah tisku"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress hledal až do konce prezentace. Přejete si pokračovat v hledání od začátku?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress hledal až na začátek prezentace. Přejete si pokračovat v hledání od konce?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hledal až do konce dokumentu. Přejete si pokračovat v hledání od začátku?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hledal až na začátek dokumentu. Přejete si pokračovat v hledání od konce?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- žádný -"
@@ -4386,8 +4396,8 @@ msgstr "K _formátování dokumentu použít metriku tiskárny"
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Přidat mezi odstavce a tabulky mezeru (v _aktuálním dokumentu)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5131,13 +5141,13 @@ msgstr "Pozadí předlohy"
#: sidebarslidebackground.ui:197
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "Orientace:"
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
-msgstr "Předloha snímku"
+msgid "Master View"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
@@ -5181,8 +5191,8 @@ msgstr "Široký"
#: sidebarslidebackground.ui:267
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "Okraj: "
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
@@ -5920,13 +5930,11 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Rozdělit na více listů papíru"
#: drawprinteroptions.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Naskládat opakované stránky na papír"
#: drawprinteroptions.ui:274
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
diff --git a/source/cs/sfx2/messages.po b/source/cs/sfx2/messages.po
index c2839614293..c945a341e8d 100644
--- a/source/cs/sfx2/messages.po
+++ b/source/cs/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513420192.000000\n"
#: strings.hrc:25
@@ -815,27 +815,32 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Neplatné heslo"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Nejméně $(MINLEN) znaků)"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(Nejméně 1 znak)"
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(Heslo může zůstat prázdné)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Tuto činnost nelze vykonat. Vyžadovaný programový modul %PRODUCTNAME není nainstalován."
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -844,7 +849,7 @@ msgstr ""
"Vybraný filtr $(FILTER) nebyl nainstalován.\n"
"Přejete si ho doinstalovat nyní?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -853,72 +858,72 @@ msgstr ""
"Vybraný filtr $(FILTER) nebyl zahrnut ve vaší verzi programu.\n"
"Informace o objednávkách můžete najít na našich domovských stránkách."
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Vítejte v %PRODUCTNAME."
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Přetáhněte sem dokument nebo vytvořte nový pomocí tlačítka na levé straně."
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Aktuální verze"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "V~ložit"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Všechny formáty>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Uložit kopii"
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Porovnat s"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Sloučit s"
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Dokument %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Odebrat vlastnost"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -927,27 +932,27 @@ msgstr ""
"Zadaná hodnota neodpovídá určenému typu.\n"
"Hodnota bude uložena jako text."
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Styl již existuje. Přepsat?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "O~bnovit"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Název se již používá."
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Tento styl neexistuje."
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -956,7 +961,7 @@ msgstr ""
"Tento styl nemůže být použit jako základní,\n"
"vznikly by totiž rekurzivní odkazy."
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -965,7 +970,7 @@ msgstr ""
"Název už existuje jako výchozí styl.\n"
"Zadejte jiný název."
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -976,92 +981,92 @@ msgstr ""
"Pokud tyto styly smažete, text bude převeden na rodičovský styl.\n"
"Opravdu si přejete tyto styly smazat?\n"
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Použité styly: "
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigátor"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "Postranní lišta"
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Neplatné potvrzení hesla"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr "Zobrazit náhledy"
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Zobrazit komentář k verzi"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(název nenastaven)"
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Styly"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarchicky"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Režim vyplňování formátu"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nový styl z výběru"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Aktualizovat styl"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Opravdu chcete přerušit nahrávání? Veškeré doposud zaznamenané kroky budou ztraceny."
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Zrušit nahrávání"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Šablony jsou inicializovány pro první použití."
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1070,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Nebyla nalezena žádná výchozí tiskárna.\n"
"Vyberte tiskárnu a akci opakujte."
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1079,17 +1084,17 @@ msgstr ""
"Tiskárnu nelze inicializovat.\n"
"Zkontrolujte nastavení tiskárny."
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Tiskárna je zaneprázdněna"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (jen pro čtení)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"Přejete si uložit nové nastavení\n"
"v aktivním dokumentu?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"Má být nové nastavení uloženo\n"
"v aktivním dokumentu?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1122,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"Přejete si uložit nové nastavení\n"
"v aktivním dokumentu?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1131,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Dokument není možné zavřít, protože\n"
"se právě provádí tisková úloha."
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1140,207 +1145,309 @@ msgstr ""
"Při odesílání zprávy došlo k chybě. Možnou příčinou chyby může být chybějící uživatelský účet nebo chybné nastavení.\n"
"Zkontrolujte nastavení %PRODUCTNAME nebo nastavení poštovního klienta."
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Dokument nemohl být otevřen pro úpravy, pravděpodobně kvůli chybějícím právům. Přejete si jej použít pouze jako šablonu pro vytvoření nového dokumentu?\""
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (opravený dokument)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Tento dokument není na serveru rezervován."
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Tento dokument je otevřen v režimu jen pro čtení."
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Tento soubor PDF je otevřen v režim jen pro čtení, aby jej bylo možné podepsat."
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Popisek klasifikace tohoto dokumentu je %1."
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Aby bylo možné vložit obsah schránky, musí být tento dokument klasifikován."
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Tento dokument má nižší stupeň klasifikace než obsah schránky."
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr "Duševní vlastnictví:"
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Národní bezpečnost:"
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Kontrola vývozu:"
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Rezervovat"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Upravit dokument"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Podepsat dokument"
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Tento dokument má neplatný podpis."
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Podpis byl platný, ale dokument se změnil"
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Podpis je v pořádku, ale certifikát nelze ověřit."
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Podpis je v pořádku, ale dokument je podepsán pouze částečně."
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Tento dokument je elektronicky podepsán platným podpisem."
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Zobrazit podpisy"
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Zavřít panel"
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Uchytit"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Uvolnit"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Další možnosti"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Zavřít kartu postranní lišty"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Nastavení postranní lišty"
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Přizpůsobení"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Obnovit výchozí"
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Zavřít postranní lištu"
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "Abstraktní zelená"
+msgid "Alizarin"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "Abstraktní červená"
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "Abstraktní žlutá"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Jasně modrá"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
-msgstr "DNA"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
-msgstr "Inspirace"
+msgid "Classy Red"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
-msgstr "Svěží zelená"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
-msgstr "Metropolis"
+msgid "Focus"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:277
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "Západ slunce"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr "Vintage"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Vymazat vše"
diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po
index eb4f8d9691b..8508b539ead 100644
--- a/source/cs/sw/messages.po
+++ b/source/cs/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Podmíněné styly"
#: app.hrc:47
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Všechny"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Vlastní styly"
#: app.hrc:56
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Všechny"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Vlastní styly"
#: app.hrc:65
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Všechny"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "Vlastní styly"
#: app.hrc:74
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Všechny"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "Vlastní styly"
#: app.hrc:83
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Všechny"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1320,28 +1320,28 @@ msgstr "Na šířku"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Číslování 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Číslování 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Číslování 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Číslování 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Číslování 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -13630,13 +13630,13 @@ msgstr "K formátování dokumentu použít metriku tiskárny"
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Přidat mezi odstavce a tabulky mezeru (v aktuálním dokumentu)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Přidat odstavcům a tabulkám na začátku stránek horní mezeru (v aktuálním dokumentu)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13690,7 +13690,7 @@ msgstr "Prázdné znaky na konci řádku kompatibilní s programem MS Word"
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -13705,8 +13705,8 @@ msgstr "_Použít jako výchozí"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Nastavení kompatibility pro %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -16839,21 +16839,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Znaků na řádek:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr "(1-45)"
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Řádků na stránku:"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr "(1-48)"
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/cy/cui/messages.po b/source/cy/cui/messages.po
index e9c8370c59c..cff72f8ae93 100644
--- a/source/cy/cui/messages.po
+++ b/source/cy/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7722,72 +7722,72 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Defnyddio deialogau %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Deialogau Agor/Cadw"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Defnyddio d_eialogau %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Deialogau Argraffu"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "_Argraffu yn gosod statws \"dogfen wedi newid\""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Statws Dogfen"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Dehongli fel blynyddoedd rhwng "
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "a "
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Blwyddyn (Dau Ddigid)"
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Casglu data defnydd a'i anfon at y Document Foundation"
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Helpwch wella %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Llwytho %PRODUCTNAME wrth gychwyn y system"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Galluogi Cychwyn Cyflym"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "Cychwyn Cyflym %PRODUCTNAME"
@@ -8589,215 +8589,220 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Dewisiadau Diogelwch a Rhybuddion"
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "_Cwmni:"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "_Enw cyntaf/olaf/llythrennau:"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_Stryd:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "Tref/sir/_cod post:"
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "Gwlad/_ardal:"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "_Teitl/swydd:"
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "Ffôn (cartref/_gwaith):"
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Rhif ffôn cartref"
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "_Ffacs/e-bost:"
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Enw cyntaf"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Enw olaf"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Llythrennau Blaen"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Dinas"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Talaith"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Cod ZIP"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Safle"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Rhif ffôn cartref"
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Rhif ffôn gwaith"
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "Rhif Ffacs"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "cyfeiriad e-bost"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Defnyddio data ar gyfer priodweddau dogfen"
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "Enw Olaf/enw _cyntaf/enw tad/llythrennau blaen:"
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Enw olaf"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Enw tad"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Llythrennau Blaen"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Enw cyntaf"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Olaf/enw _cyntaf/llythrennau:"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Enw olaf"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Enw cyntaf"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Llythrennau Blaen"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "_Stryd/rhif fflat:"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Stryd"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Rhif fflat"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Cod post/tref:"
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Dinas"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Cod ZIP"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Cyfeiriad"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr "Allwedd llofnod OpenPGP:"
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "Allwedd amgryptio OpenPGP:"
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr "Wrth amgryptio dogfennau, amgryptio i chi eich hun."
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr "Cêl-ysgrifennaeth"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
diff --git a/source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po
index 6eb5df4b530..0ee4ef40a7c 100644
--- a/source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484822632.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "goleuo"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1714,8 +1714,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
-msgstr "storm"
+msgid "storm2"
+msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2056,8 +2056,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "Arian byw"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2074,8 +2074,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
-msgstr "Y Ddaear"
+msgid "earth"
+msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2092,8 +2092,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
-msgstr "Iau"
+msgid "jupiter"
+msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2101,8 +2101,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
-msgstr "Sadwrn"
+msgid "saturn"
+msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2110,8 +2110,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
-msgstr "Wranws"
+msgid "uranus"
+msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2119,8 +2119,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
-msgstr "Neifion"
+msgid "neptune"
+msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2128,8 +2128,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
-msgstr "Plwton"
+msgid "pluto"
+msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2137,8 +2137,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
-msgstr "Aries"
+msgid "aries"
+msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2146,8 +2146,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
-msgstr "Torus"
+msgid "taurus"
+msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2155,8 +2155,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
-msgstr "Gemini"
+msgid "gemini"
+msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2164,8 +2164,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "Canser"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2173,8 +2173,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
-msgstr "Llew"
+msgid "leo"
+msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2182,8 +2182,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
-msgstr "Firgo"
+msgid "virgo"
+msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2191,8 +2191,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
-msgstr "Libra"
+msgid "libra"
+msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2200,8 +2200,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
-msgstr "Sgorpion"
+msgid "scorpius"
+msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2209,8 +2209,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "Sagittarius"
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2218,8 +2218,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
-msgstr "Capricorn"
+msgid "capricorn"
+msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2227,8 +2227,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "Aquarius"
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
-msgstr "Pisces"
+msgid "pisces"
+msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2596,8 +2596,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
-msgstr "baner"
+msgid "flag4"
+msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2605,8 +2605,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
-msgstr "baner2"
+msgid "flag3"
+msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2911,8 +2911,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
-msgstr "tarian"
+msgid "shield2"
+msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2956,8 +2956,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
-msgstr "golff"
+msgid "golf2"
+msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3685,8 +3685,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
-msgstr "niwl"
+msgid "foggy"
+msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3784,8 +3784,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
-msgstr "Llwybr llaethog"
+msgid "milky way"
+msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4036,8 +4036,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
-msgstr "blodau ceirios"
+msgid "blossom2"
+msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4270,8 +4270,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
-msgstr "ceirios"
+msgid "cherry"
+msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4567,8 +4567,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
-msgstr "wy"
+msgid "cooking"
+msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4603,8 +4603,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
-msgstr "gwydr gwin"
+msgid "glass"
+msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4621,8 +4621,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
-msgstr "diod trofannol"
+msgid "drink2"
+msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4657,8 +4657,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
-msgstr "rhuban"
+msgid "ribbon2"
+msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4684,8 +4684,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
-msgstr "Nos Calan Gaeaf"
+msgid "halloween"
+msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4693,8 +4693,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
-msgstr "Nadolig"
+msgid "christmas"
+msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4702,8 +4702,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
-msgstr "Siôn Corn"
+msgid "santa"
+msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4747,8 +4747,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
-msgstr "pelen conffeti"
+msgid "party2"
+msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4837,8 +4837,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
-msgstr "ceffyl carwsél"
+msgid "fair2"
+msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4846,8 +4846,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
-msgstr "olwyn fferis"
+msgid "fair"
+msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4927,8 +4927,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
-msgstr "pabell syrcas"
+msgid "circus"
+msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5134,8 +5134,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
-msgstr "baner3"
+msgid "race"
+msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5179,8 +5179,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
-msgstr "rasio ceffylau"
+msgid "horse3"
+msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6898,8 +6898,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
-msgstr "arian mawr"
+msgid "money2"
+msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6907,8 +6907,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
-msgstr "cyfnewidfa arian"
+msgid "exchange"
+msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6979,8 +6979,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "siart"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7069,8 +7069,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
-msgstr "tudalen gyda chwrl"
+msgid "page3"
+msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7078,8 +7078,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
-msgstr "tudalen yn wynebu i fyny"
+msgid "page"
+msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7114,8 +7114,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "nod"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7231,8 +7231,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "llyfr"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7240,8 +7240,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
-msgstr "llyfr2"
+msgid "book3"
+msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7312,8 +7312,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
-msgstr "lloeren"
+msgid "antenna"
+msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7375,8 +7375,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "amlen2"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7384,8 +7384,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "amlen3"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8194,8 +8194,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
-msgstr "chwerthin"
+msgid "laugh"
+msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8266,8 +8266,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
-msgstr "sbectol haul"
+msgid "sunglasses2"
+msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8734,8 +8734,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
-msgstr "iawn2"
+msgid "ok3"
+msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8743,8 +8743,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
-msgstr "ymgrymu"
+msgid "prostration"
+msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8842,8 +8842,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
-msgstr "trên stêm"
+msgid "locomotive"
+msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9328,8 +9328,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
-msgstr "plant yn croesi"
+msgid "crosswalk"
+msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9448,6 +9448,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr "paciau wedi eu gadael"
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index bef0482aa40..71cbf4818b4 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2767,8 +2767,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "~Cuddio Dalenni"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3514,17 +3514,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Golygu ~Cysylltiadau..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Cysylltiadau..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6841,15 +6832,6 @@ msgstr "S~leid"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Llywio"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7453,6 +7435,15 @@ msgstr "~Rhif Tudalen"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7462,6 +7453,15 @@ msgstr "~Teitl y Dudalen"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7471,6 +7471,15 @@ msgstr "~Cyfrif Tudalennau"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7690,8 +7699,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Cysylltiadau..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7780,8 +7789,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
-msgstr "Mewnforio Ffeiliau..."
+msgid "Insert Slide from File..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8993,6 +9002,15 @@ msgstr "~Rhif Tudalen..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17369,8 +17387,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "~Dogfen..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17546,6 +17564,15 @@ msgstr "Dangos Bar Ochr Arddulliau"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19148,24 +19175,6 @@ msgstr "Mewnosod Emoji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr "Map Nodau"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Mewnosod Nodau Arbennig"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20309,6 +20318,33 @@ msgstr "Mewnosod Nod Arbennig"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Mewnosod Nodau Arbennig"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20354,6 +20390,15 @@ msgstr "Anfon drwy ~Bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20420,8 +20465,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "~Allforio fel EPUB"
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22772,6 +22817,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr "~Ailgychwyn yn y Modd Diogel..."
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25371,8 +25425,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "~Paragraffau Cudd"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27333,8 +27387,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Cysylltiadau..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30039,11 +30093,11 @@ msgstr "Arddull Rhestr Bwled"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr "Rhestr Rhifau"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30066,11 +30120,65 @@ msgstr "Arddull Rhestr Rhifo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Rhestr Rhufeinig"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30078,8 +30186,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Rhestr Rhufeinig"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30087,8 +30195,35 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
-msgstr "Arddull Rhestr Rhufeinig"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sd/messages.po b/source/cy/sd/messages.po
index 5a9453ff096..3dbd7f36637 100644
--- a/source/cy/sd/messages.po
+++ b/source/cy/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1550,863 +1550,873 @@ msgid "Master Slide"
msgstr "Prif Sleid"
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Prif Dudalen"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Nodiadau)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Taflenni"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Clicio i olygu fformat testun y teitl"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Clicio i olygu fformat y testun amlinell"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Lefel Ail Amlinell"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Lefel y Drydedd Amlinell"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Lefel y Bedwaredd Amlinell"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Lefel y Bumed Amlinell"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Lefel y Chweched Amlinell"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Lefel y Seithfed Amlinell"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Clicio i symud y sleid"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Clicio i olygu fformat y nodiadau"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Cliciwch i ychwanegu Teitl"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Cliciwch i ychwanegu Testun"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Cliciwch i ychwanegu Testun"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Cliciwch i ychwanegu Nodiadau"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Clic dwbl i ychwanegu Delwedd"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Clic dwbl i ychwanegu Delwedd"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Clic dwbl i ychwanegu Siart"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Clic dwbl i ychwanegu Siart Trefniadol"
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Clic dwbl i ychwanegu Taenlen"
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Rhagosodedig"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Rhagosodedig"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Symud sleidiau"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Llinell Dimensiwn"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Gwrthrych heb lanw na llinell"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "Gwrthrych gyda saeth"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "Gwrthrych gyda chysgod"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Gwrthrych heb lenwad"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "Corff testun"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "Testun"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "Mewnoliad y llinell gyntaf"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Teitl1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Teitl2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Pennawd"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Pennawd1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "Pennawd2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Is deitl"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Amlinell"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Gwrthrych cefndir"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Cefndir"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Nodiadau"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Mewnforio o PowerPoint"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Cadw Dogfen"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Cell bandio"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Pennyn"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Llinell gyfanswm"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Colofn gyntaf"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Colofn olaf"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Rhoi PIN:"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr "Tynnu dilysiad cleient"
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Lleihau maint ffont"
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Cynyddu maint ffont"
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Golwg Lluniadu"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Dyma lle rydych yn creu a golygu lluniau."
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Golwg Lluniadu"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Dyma lle rydych yn creu a golygu sleidiau."
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Golwg Amlinell"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Dyma lle rydych yn gosod neu golygu testun mewn ffurflen rhestr."
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Golwg Sleidiau"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Dyma lle rhydych yn trefnu sleidiau."
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Golwg Nodiadau"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Dyma lle rydych yn gosod a darllen nodiadau."
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Golwg Taflen"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Dyma lle rydych yn penderfynu ar gynllun ar gyfer taflenni."
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "TeitlCyflwyniad"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "AmlinellwrCyflwyniad"
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "IsdeitlCyflwyniad"
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "TudalenCyflwyniad"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "NodiadauCyflwyniad"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Taflen"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "SiâpCyflwyniadHygyrchAnhysbys"
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "SiâpTeitlCyflwyniad"
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr "SiâpAmlinellwrCyflwyniad"
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr "SiâpIsdeitlCyflwyno"
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "SiâpTudalenCyflwyniad"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "SiâpNodiadauCyflwyniad"
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr "SiâpTaflenCyflwyniad"
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr "Siâp cyflwyniad mynediad anhysbys"
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "TroedynCyflwyniad"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "SiâpTroedynCyflwyniad"
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "PennynCyflwyniad"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "SiâpPennynCyflwyniad"
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "DyddiadAcAmserCyflwyniad"
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr "SiâpDyddiadAcAmserCyflwyniad"
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "RhifTudalenCyflwyniad"
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr "SiâpRhifTudalenCyflwyniad"
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Cyflwyniad %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Amlinellu"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Is Deitl"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Nodiadau"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Taflen"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Siap Cyflwniad Hygyrchedd Anhysbys"
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Pennyn"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(darllen yn unig)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "dim"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Tan y clic nesaf"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Tan ddiwedd y sleid"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Cyfeiriad:"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Chwyddo:"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Sbocau:"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Lliw cyntaf:"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Ail liw:"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Lliw llanw:"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Arddull:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Ffont:"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Lliw ffont:"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Arddull:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Ffurf-deip:"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Lliw llinell:"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Maint ffont:"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Maint:"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Swm:"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Lliw:"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Dim sain)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Atal y sain blaenorol)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Sain arall..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Sampl"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Trigyr"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Dewiswch yn gyntaf yr elfen llithro a chlicio 'Ychwanegu...' i ychwanegu elfen animeiddio."
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Llwybrau defnyddwyr"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Mynedfa: %1"
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Pwyslais: %1"
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Gadael: %1"
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Llwybrau Mudiant: %1"
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Dim"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Heddiw,"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Ddoe,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(dim awdur)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Impress wedi cyrraedd diwedd y cyflwyniad. Hoffech chi barhau o'r cychwyn?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Impress wedi cyrraedd diwedd y cyflwyniad. Hoffech chi barhau o'r diwedd?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Draw wedi cyrraedd diwedd y ddogfen. Hoffech chi barhau o'r cychwyn?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Draw wedi cyrraedd dechrau'r ddogfen. Hoffech chi barhau o'r diwedd?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Mewnosod Sylw"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Dileu Sylw(adau)"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Symud Sylwadau"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Golygu Nodyn"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Ateb i %1"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Ailchwarae'r Cyfrwng"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabl"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Argraffu"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dogfen"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "Sleidiau i'r dudalen"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "Trefn"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Cynnwys"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Enw sleid"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "~Enw tudalen"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Dyddiad ac amser"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Tudalennau cudd"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Lliw"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Maint"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Llyfryn"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Dalennau"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Cynnwys"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Defnyddio dim ond y drôr papur o'r dewisiadau argraffu"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Ystod argraffu"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Impress wedi chwilio i ddiwedd y cyflwyniad. Hoffech chi barhau i'r diwedd?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Impress wedi chwilio i gychwyn y cyflwyniad. Hoffech chi barhau i'r diwedd?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Draw wedi chwilio i ddiwedd y ddogfen. Hoffech chi barhau o'r cychwyn?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Draw wedi chwilio i gychwyn y ddogfen. Hoffech chi barhau o'r diwedd?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
@@ -4473,8 +4483,8 @@ msgstr "_Defnyddio metrics yr argraffydd i fformatio'r ddogfen"
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Ychwanegu _bylchu rhwng paragraffau a thablau (yn y ddogfen bresennol)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5223,13 +5233,13 @@ msgstr "Cefndir Nod"
#: sidebarslidebackground.ui:197
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "Cyfeiriadedd: "
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
-msgstr "Sleid Meistr"
+msgid "Master View"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
@@ -5279,10 +5289,9 @@ msgid "Wide"
msgstr "Llydan"
#: sidebarslidebackground.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "Ymyl"
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
#, fuzzy
diff --git a/source/cy/sfx2/messages.po b/source/cy/sfx2/messages.po
index 8019dda0f24..0e85e382cd8 100644
--- a/source/cy/sfx2/messages.po
+++ b/source/cy/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -839,27 +839,32 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Cyfrinair anghywir"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Isafswm $(MINLEN) nod)"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(Lleiafswm o 1 nod)"
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(Gall y cyfrinair fod yn wag)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Methu gweithredu'r weithred. Nid yw'r modiwl rhaglen %PRODUCTNAME angenrheidiol ar gyfer y weithred wedi ei osod."
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -868,7 +873,7 @@ msgstr ""
"Nid yw'r hid yma $(FILTER) wedi ei osod.\n"
"Hoffech chi wneud hyn?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -877,72 +882,72 @@ msgstr ""
"Nid yw'r hidl $(FILTER) wedi ei gynnwys yn eich rhifyn.\n"
"Mae gwybodaeth am archebion i'w cael ar eich tudalen cartref."
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Croeso i %PRODUCTNAME."
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Gollyngwch ddogfen yma neu ddewis ap o'r ochr chwith i greu un."
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Fersiwn presennol"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Allforio"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Mewnosod"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Mewnosod"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Pob fformat>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Cadw Copi"
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Cymharu â"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Uno gyda"
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Dogfen %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Tynnu'r Priodwedd"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -951,27 +956,27 @@ msgstr ""
"Nid yw'r gwerth rhoddwyd yn cyd-fynd a'r math a benodwyd.\n"
"Bydd y gwerth yn cael ei gadw fel testun."
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Mae'r Arddull yn bodoli eisoes. Trosysgrifo?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Ailosod"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Mae'r enw'n cael ei ddefnyddio eisoes."
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Nid yw'r Arddull yn bodoli."
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -980,7 +985,7 @@ msgstr ""
"Nid oes modd defnyddio'r Arddull fel yr Arddull sail;\n"
"gan y byddai'n arwain at gyfeiriad ailadroddus."
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -989,7 +994,7 @@ msgstr ""
"Mae'r enw'n bodoli fel Arddull rhagosodedig eisoes.\n"
"Dewiswch enw arall."
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -1000,94 +1005,94 @@ msgstr ""
"hon. Os fyddwch yn dileu'r arddulliau hyn, bydd y testun yn dychwelyd\n"
"i'r arddull rhiant. Hoffech chi ddileu'r arddulliau hyn?\n"
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Arddulliau ar waith: "
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Dewisydd"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "Bar Ochr"
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Cadarnhad cyfrinair gwallus"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Anfon"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Ffont"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr "Dangos Rhagolwg"
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Mewnosod Sylwadau'r Fersiwn"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(dim enw wedi ei osod)"
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Rhestr Arddulliau"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarchaidd"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Modd Fformat Llanw"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Arddull Newydd o'r Dewis"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Diweddaru Arddull"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Ydych wir am diddymu'r recordio? Bydd unrhyw gamau wedi eu recordio hyd yma yn cael eu colli."
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Diddymu Recordio"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Mae'r templedi'n cael eu cychwyn ar gyfer defnydd cyntaf."
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1096,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"Heb ganfod argraffydd rhagosodedig.\n"
"Dewiswch argraffydd a cheisiwch eto."
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1105,17 +1110,17 @@ msgstr ""
"Methu cychwyn yr argraffydd.\n"
"Gwiriwch ffurfweddiad eich argraffydd."
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Argraffydd yn brysur"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (darllen yn unig)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1126,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"A ddylai'r gosodiadau newydd gael eu cadw\n"
"yn y ddogfen bresennol?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1137,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"A ddylai'r gosodiadau newydd gael eu cadw\n"
"yn y ddogfen bresennol?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1148,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"A ddylai'r gosodiadau newydd gael eu cadw\n"
"yn y ddogfen bresennol?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1157,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"Nid oes modd cau'r ddogfen gan fod gwaith\n"
" argraffu'n digwydd."
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1166,208 +1171,310 @@ msgstr ""
"Digwyddodd gwall wrth anfon neges. Gall fod oherwydd cyfrif defnyddiwr coll neu osodiad diffygiol.\n"
"Gwiriwch osodiadau %PRODUCTNAME neu osodiadau eich rhaglen e-bost."
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Nid oes modd golygu'r ddogfen, efallai oherwydd hawl mynediad coll. Hoffech chi olygu copi o'r ddogfen?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (dogfen wedi ei thrwsio)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Nid yw'r ddogfen wedi ei ryddhau o'r gweinydd."
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dogfen wedi ei hagor yn y modd darllen yn unig."
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Mae'r PDF hwn ar agor yn y modd darllen yn unig er mwyn caniatau llofnodi'r ffeil gyfredol."
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Label dosbarthiad y ddogfen yw %1."
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Rhaid i'r ddogfen gael dosbarthiad cyn fod modd gludo'r clipfwrdd."
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Mae gan y ddogfen lefel dosbarthiad is na'r clipfwrdd."
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr "Eiddo Deallusol:"
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Diogelwch Gwladol:"
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Rheoli Allforio:"
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Gadael"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Golygu Dogfen"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Llofnodi Dogfen"
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Mae gan y ddogfen hon lofnod annilys."
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Roedd y llofnod y ddilys, ond mae'r ddogfen wedi ei newid"
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Mae'r llofnod yn iawn, ond nid oedd modd dilysu'r dystysgrif."
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Mae'r llofnod yn iawn, ond dim ond yn rhannol mae'r ddogfen wedi ei llofnodi."
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Mae'r ddogfen wedi ei llofnodi'n ddigidol ac mae'r lofnod yn ddilys."
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Dangos Llofnodion"
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Doc"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Dad-ddocio"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Rhagor o Ddewis"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Cau'r Bar Ochr"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Gosodiadau'r Bar Ochr"
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Cyfaddasu"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Adfer y Rhagosodiad"
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Cau'r Bar Ochr"
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "Gwyrdd Haniaethol"
+msgid "Alizarin"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "Coch Haniaethol"
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "Melyn Haniaethol"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Glas Llachar"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
-msgstr "DNA"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
-msgstr "Ysbrydoliaeth"
+msgid "Classy Red"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
-msgstr "Gwyrdd Dwfn"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
-msgstr "Metropolis"
+msgid "Focus"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:277
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "Machlud Haul"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr "Hynafol"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Tynnu"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
diff --git a/source/cy/sw/messages.po b/source/cy/sw/messages.po
index 99dde365505..5aa1cda98a0 100644
--- a/source/cy/sw/messages.po
+++ b/source/cy/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Arddulliau Amodol"
#: app.hrc:47
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Y Cyfan"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Arddulliau Cyfaddas"
#: app.hrc:56
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Y Cyfan"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Arddulliau Cyfaddas"
#: app.hrc:65
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Y Cyfan"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "Arddulliau Cyfaddas"
#: app.hrc:74
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Y Cyfan"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "Arddulliau Cyfaddas"
#: app.hrc:83
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Y Cyfan"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1319,28 +1319,28 @@ msgstr "Tirlun"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Rhifo 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Rhifo 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Rhifo 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Rhifo 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Rhifo 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -13632,13 +13632,13 @@ msgstr "Defnyddio metrics yr argraffydd i fformatio'r ddogfen"
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Ychwanegu bylchu rhwng paragraffau a thablau (yn y ddogfen bresennol)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Ychwanegu bylchu paragraff a thabl ar frig pob tudalen (y ddogfen bresennol)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13692,7 +13692,7 @@ msgstr "Bylchau cydweddus MS Word"
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -13707,8 +13707,8 @@ msgstr "Defnyddio fel _Rhagosodedig"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Dewisiadau cydweddiad ar gyfer %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -16841,21 +16841,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Nod y linell:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr "(1-45)"
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Llinellau i'r dudalen:"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr "(1-48)"
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po
index d3788ce6367..30f915a2a18 100644
--- a/source/da/cui/messages.po
+++ b/source/da/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512833655.000000\n"
#: personalization.hrc:31
@@ -7720,72 +7720,72 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Brug %PRODUCTNAME-dialoger"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Åbn/Gem-dialoger"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Brug %PRODUCTNAME-dialoger"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Udskriftsdialoger"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "_Udskrivning sætter status for \"Dokument ændret\""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Dokumentstatus"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Fortolk som år mellem "
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "og "
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Tocifrede årstal"
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Data om anvendelse indsamles og sendes til The Document Foundation"
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Hjælp med at forbedre %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Indlæs %PRODUCTNAME ved systemstart"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Aktiver Hurtigstart i systembakken"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME Hurtigstart"
@@ -8587,215 +8587,220 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Sikkerhedsindstillinger og -advarsler"
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "_Firma:"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "F_ornavn/Efternavn/Initialer:"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_Gade:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "_By/delstat/postnummer:"
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "Land/re_gion:"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "_Titel/stilling:"
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "Telefon (hjem/_arbejde):"
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Telefonnummer hjemme"
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "Fax/e-mail:"
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Efternavn"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Initialer"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "By"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Stat"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Postnummer"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Stilling"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Telefonnummer hjemme"
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Arbejdstelefonnummer"
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "Fax-nummer"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "e-mailadresse"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Brug data til dokumentegenskaber"
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "Efternavn/fornavn/fars navn/initialer:"
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Efternavn"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Fars navn"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Initialer"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Efter-/for_navn/Initialer:"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Efternavn"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Initialer"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "_Gade/nummer:"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Gade"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Nummer"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Postnummer/by:"
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "By"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Postnummer"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr "OpenPGP-signeringsnøgle:"
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "OpenPGP-krypteringsnøgle:"
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr "Ved kryptering af dokumenter, krypteres altid til sig selv"
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr "Kryptografi"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
diff --git a/source/da/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/da/extras/source/autocorr/emoji.po
index 5351934f7cd..20b8515e4b5 100644
--- a/source/da/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/da/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-06 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-25 16:54+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1478463160.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1506358458.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "lyn"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1714,8 +1714,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
-msgstr "storm"
+msgid "storm2"
+msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2056,8 +2056,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "Kviksølv"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2074,8 +2074,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
-msgstr "Jorden"
+msgid "earth"
+msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2092,8 +2092,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
-msgstr "Jupiter"
+msgid "jupiter"
+msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2101,8 +2101,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
-msgstr "Saturn"
+msgid "saturn"
+msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2110,8 +2110,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
-msgstr "Uranus"
+msgid "uranus"
+msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2119,8 +2119,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
-msgstr "Neptun"
+msgid "neptune"
+msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2128,8 +2128,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
-msgstr "Pluto"
+msgid "pluto"
+msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2137,8 +2137,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
-msgstr "Vædderen"
+msgid "aries"
+msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2146,8 +2146,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
-msgstr "Tyren"
+msgid "taurus"
+msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2155,8 +2155,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
-msgstr "Tvillingerne"
+msgid "gemini"
+msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2164,8 +2164,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "Krebsen"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2173,8 +2173,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
-msgstr "Løven"
+msgid "leo"
+msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2182,8 +2182,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
-msgstr "Jomfruen"
+msgid "virgo"
+msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2191,8 +2191,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
-msgstr "Vægten"
+msgid "libra"
+msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2200,8 +2200,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
-msgstr "Skorpionen"
+msgid "scorpius"
+msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2209,8 +2209,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "Skytten"
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2218,8 +2218,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
-msgstr "Stenbukken"
+msgid "capricorn"
+msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2227,8 +2227,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "Vandmanden"
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
-msgstr "Fiskene"
+msgid "pisces"
+msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2596,8 +2596,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
-msgstr "flag"
+msgid "flag4"
+msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2605,8 +2605,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
-msgstr "flag2"
+msgid "flag3"
+msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2911,8 +2911,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
-msgstr "skjold"
+msgid "shield2"
+msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2956,8 +2956,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
-msgstr "golf"
+msgid "golf2"
+msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3685,8 +3685,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
-msgstr "tåge"
+msgid "foggy"
+msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3784,8 +3784,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
-msgstr "Mælkevejen"
+msgid "milky way"
+msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4036,8 +4036,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
-msgstr "kirsebærblomst"
+msgid "blossom2"
+msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4270,8 +4270,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
-msgstr "kirsebær"
+msgid "cherry"
+msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4567,8 +4567,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
-msgstr "æg"
+msgid "cooking"
+msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4603,8 +4603,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
-msgstr "vinglas"
+msgid "glass"
+msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4621,8 +4621,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
-msgstr "tropisk drink"
+msgid "drink2"
+msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4657,8 +4657,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
-msgstr "bånd"
+msgid "ribbon2"
+msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4684,8 +4684,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
-msgstr "Halloween"
+msgid "halloween"
+msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4693,8 +4693,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
-msgstr "Jul"
+msgid "christmas"
+msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4702,8 +4702,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
-msgstr "Julemand"
+msgid "santa"
+msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4747,8 +4747,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
-msgstr "konfettibold"
+msgid "party2"
+msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4837,8 +4837,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
-msgstr "karruselhest"
+msgid "fair2"
+msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4846,8 +4846,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
-msgstr "pariserhjul"
+msgid "fair"
+msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4927,8 +4927,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
-msgstr "cirkustelt"
+msgid "circus"
+msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5134,8 +5134,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
-msgstr "flag3"
+msgid "race"
+msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5179,8 +5179,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
-msgstr "hestevæddeløb"
+msgid "horse3"
+msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6898,8 +6898,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
-msgstr "pengesæk"
+msgid "money2"
+msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6907,8 +6907,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
-msgstr "valutaveksling"
+msgid "exchange"
+msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6979,8 +6979,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "diagram"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7069,8 +7069,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
-msgstr "side med krølle"
+msgid "page3"
+msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7078,8 +7078,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
-msgstr "side opad"
+msgid "page"
+msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7114,8 +7114,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "diagram"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7231,8 +7231,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "bog"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7240,8 +7240,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
-msgstr "bog2"
+msgid "book3"
+msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7312,8 +7312,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
-msgstr "satellit"
+msgid "antenna"
+msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7375,8 +7375,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "konvolut2"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7384,8 +7384,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "konvolut3"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8194,8 +8194,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
-msgstr "ler"
+msgid "laugh"
+msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8266,8 +8266,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
-msgstr "solbriller"
+msgid "sunglasses2"
+msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8734,8 +8734,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
-msgstr "ok2"
+msgid "ok3"
+msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8743,8 +8743,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
-msgstr "bue"
+msgid "prostration"
+msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8842,8 +8842,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
-msgstr "damplokomotiv"
+msgid "locomotive"
+msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9328,8 +9328,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
-msgstr "børn på vejen"
+msgid "crosswalk"
+msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9448,6 +9448,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr "efterladt bagage"
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index b0c653f01ae..1ed08c3d083 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-15 19:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 20:49+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513367488.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513716555.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -15229,8 +15229,8 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
-msgstr "Følgende konstanter er tilgængelige, når VBA-kompatibilitet er aktiveret"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
+msgstr "Følgende konstanter er tilgængelige, når VBA-kompatibilitetstilstand er aktiveret"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15253,20 +15253,12 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
-msgid "Desccription"
+msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
-msgstr "\\x0D (13)"
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
"par_id611512313731233\n"
"help.text"
msgid "CR - Carriage return"
@@ -16109,8 +16101,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
-msgstr "Imp-operator [kørselstid]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16125,8 +16117,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp-operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16245,8 +16237,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
-msgstr "Not-operator [kørselstid]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
+msgstr "Ikke operatør [Runtime]"
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16261,8 +16253,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-operator [Runtime]\">Not-operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Ikke operatør [Runtime]</link>"
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16373,8 +16365,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
-msgstr "Or-operator [kørselstid]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -16389,8 +16381,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -17053,8 +17045,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
-msgstr "Mod-operator [kørselstid]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -17069,8 +17061,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod-operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -20477,8 +20469,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
-msgstr "While...Wend-sætning [kørselstid]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -20493,8 +20485,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend-sætning [kørselstid]\">While...Wend-sætning [kørselstid]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -26085,8 +26077,8 @@ msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport-sætning [kørselstid]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103350.xhp
msgctxt ""
@@ -26397,8 +26389,8 @@ msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName-funktion; VarType-funktion [Runtime]\">TypeName-funktion; VarType-funktion [kørselstid]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -26621,8 +26613,8 @@ msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set-sætning [kørselstid]\">Set-sætning [kørselstid]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -26877,8 +26869,8 @@ msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing-funktion [kørselstid]\">IsMissing-funktion [kørselstid]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -29144,6 +29136,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "REM viser for eksempel 6,328.20 på engelsk, 6.328,20 på dansk."
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Talformatkoder\">Talformatkoder i Calc</link>"
+
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -32853,8 +32853,8 @@ msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Afvikling]\">ThisComponent [Kørselstid]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -34709,7 +34709,7 @@ msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"par_id801512153944376\n"
"help.text"
-msgid "Tueday"
+msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
#: 03150001.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 706338028fb..7c866ac7359 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513369229.000000\n"
#: 01120000.xhp
@@ -7123,6 +7123,14 @@ msgstr "Under den antagelse at celleindholdet er A1=<item type=\"input\">-10000<
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr ""
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
@@ -52197,8 +52205,8 @@ msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Flere\">Flere</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56301,8 +56309,8 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id221512503284514\n"
"help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
-msgstr "For at virke mest effektivt, bør Calc datatabellen have en overskriftsrække, hvor hver celles indhold er kolonnens etiket. Indholdet i overskriftens celle bliver etiket for hvert datafelt i formularen."
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
+msgstr ""
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56325,8 +56333,8 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id11512503369875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
-msgstr "Vælg <item type=\"menutiem\">Data - Formular...</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
+msgstr ""
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56429,8 +56437,8 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id181512558987528\n"
"help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
-msgstr "For at genåbne formulardialogen, skal du placere markøren i overskriftsrækken og åbne formularen. Den viste postering i formulardialogen er den første datapost. Flyt til den sidste postering før du indtaster nye data, ellers vil den aktuelle postering blive redigeret."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgstr ""
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -65541,48 +65549,48 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Analyseværktøj;prøveudtagning</bookmark_value> <bookmark_value>Prøveudtagning; analyseværktøj</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistik;prøveudtagning</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "t-test"
+msgid "Paired t-test"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002820\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Beregner t-testen af to dataprøver.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Vælg <emph>Data - Statistik - t-test</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002840\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
-msgstr "En <emph>t-test</emph> er enhver statistisk hypotesetest, der følger en t-fordeling."
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Læs mere om t-test i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">Wikipedia-artiklen</link>."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65621,24 +65629,24 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000170\n"
"help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
-msgstr "Resultater af en t-test:"
+msgid "Results for paired t-test:"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002890\n"
"help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr "Den følgende tabel viser <emph>t-testen</emph> for dataserien ovenfor:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002900\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "t-test"
+msgid "paired t-test"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66509,8 +66517,8 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Deskriptiv Statistik</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analyse af varians (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Korrelation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Kovarians</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponentiel udeglatning</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Løbende Gennemsnit</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-kvadrattest</link>."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgstr ""
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 02c310d26a0..a2b878da9d4 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-02 07:20+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512199238.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -104,62 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr "Denne menu indeholder generelle kommandoer til at arbejde med Draw-dokumenter, såsom Åbn, Luk og Udskriv. For at lukke $[officename] Draw, klik på <emph>Afslut</emph>."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3156441\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Åbn\">Åbn</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Gem som\">Gem som</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Eksporter\">Eksporter</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3154754\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versioner\">Versioner</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150044\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Egenskaber\">Egenskaber</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149127\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Udskriv\">Udskriv</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Udskriftsindstillinger\">Udskriftsindstillinger</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
index 66ef2effc1d..23a3ff8246a 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-25 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511650847.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -1936,70 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr "Denne sektion indeholder en generel ordliste med tekniske begreber, der bruges i $[officename], samt en liste med internetbegreber."
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr "Programmering med $[officename]"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>programmere;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programmere</bookmark_value>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programmering med $[officename]\">Programmering med $[officename]</link></variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] kan kontrolleres ved at bruge $[officename] API.</variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr "$[officename] tilbyder et Application Programming Interface (API), som lader dig kontrollere $[officename]-komponenter ved at anvende forskellige programmeringssprog. Et $[officename] Software Development Kit (SDK) er tilgængelig for programmeringsgrænsefladen."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr "Se http://api.libreoffoce.org/ for mere information om $[officename] API reference"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "Makroer oprettet med $[officename] Basic baseret på den gamle programmeringsgrænseflade vil ikke længere blive understøttet af den aktuelle version."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr "For at få mere information om $[officename] Basic skal du vælge \"$[officename] Basic\" i rullelisten."
-
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 76e9ed9788a..92a4a5c36ff 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 09:59+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511690383.000000\n"
#: 00000001.xhp
@@ -2597,8 +2597,8 @@ msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Sletter den aktuelle markering. Hvis flere objekter er markeret, slettes alle. I de fleste tilfælde <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">skal du svare bekræftende</link> før objekterne slettes.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a8f00808ab4..f9dfcbf9677 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513350267.000000\n"
#: 01010000.xhp
@@ -1045,8 +1045,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Opretter en hel side af etiketter eller visitkort.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,8 +1061,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Udskriver en enkelt etiket eller et visitkort på en side.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,6 +2080,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Filtre til import og eksport\">Filtre til import og eksport</link>"
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2320,6 +2392,142 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr "Når du redigerer et Autotekst-element, skifter denne kommando til <emph>Gem Autotekst</emph>."
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr ""
+
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
@@ -2664,6 +2872,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr ""
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -11752,94 +12032,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
msgstr "Du kan stadig bruge genvejstaster i <emph>Fuldskærm</emph>-tilstand, selvom menuerne er utilgængelige. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">For at åbne menuen <emph>Vis</emph>, tryk Alt+V.</caseinline></switchinline>"
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Bekræft sletning"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Bekræft sletning"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Bekræfter eller fortryder sletningen.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Udfører sletningen i den aktuelle fil.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "Slet alle"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Udfører sletningen i alle valgte filer.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Slet ikke"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Afviser sletningen for den aktuelle fil.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuller"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr "Annullerer sletningen i den aktuelle fil og andre valgte filer."
-
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
@@ -22125,16 +22317,24 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
-msgstr "Fordel rækker jævnt"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Fordel rækker jævnt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22149,8 +22349,8 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
-msgstr "Vælg <emph>Tabel - Tilpas automatisk - Fordel rækker jævnt</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22341,16 +22541,24 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Fordel kolonner jævnt"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Fordel kolonner jævnt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22365,8 +22573,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "Vælg <emph>Tabel - Tilpas automatisk - Fordel kolonner jævnt</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22389,8 +22597,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Fordel kolonner jævnt"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -33789,8 +33997,8 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
-msgstr "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -33960,14 +34168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr "Klik på et script og derefter på en kommandoknap."
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Makroprogrammering i $[officename]\">Makroprogrammering i $[officename]</link>"
-
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index ac3663d3ac1..f4800073e4e 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 10:01+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511690518.000000\n"
#: 01110000.xhp
@@ -9493,16 +9493,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Anvend typografi"
+msgid "Set Paragrph Style"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Anvend typografi\">Anvend typografi</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -9533,16 +9533,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Anvend typografi</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Anvend typografi"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13325,8 +13325,8 @@ msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Flere indstillinger\">Flere indstillinger</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15765,8 +15765,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>markeringstilstande i tekst</bookmark_value><bookmark_value>tekst; markeringstilstande</bookmark_value><bookmark_value>udvidelsesmarkeringstilstand</bookmark_value><bookmark_value>tilføjelsesmarkeringstilstand</bookmark_value><bookmark_value>blokmarkeringstilstand</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15821,8 +15821,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-msgstr "Klik i teksten hvor du ønsker for at placere markøren; klik i en celle for at gøre den til den aktive celle. Alle andre valg bliver så afmarkeret."
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15837,8 +15837,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-msgstr "Klik i teksten udvider eller beskærer den aktuelle markering."
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15880,6 +15880,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
msgstr "På Windowssystemer kan du holde tasten <item type=\"keycode\">Alt</item> nede, mens du trækker, for at vælge en tekstblok. Du behøver ikke at gå i blokvalgstilstand."
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr ""
+
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 3e51212d724..7d4752ddd54 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-06 20:07+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 12:47+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1499371661.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513601244.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id1318380\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">www.libreoffice.org/community/nlc/</link>. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME lokaliseringsprojekterne tilbyder support på lokale sprog. Du kan finde et overblik over lokaliseringsprojekterne her: <link href=\"http://da.libreoffice.org/\">da.libreoffice.org</link> og på det danske supportsite her: <link href=\"http://forum.liboforum.dk/\">forum.liboforum.dk/</link>."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -149,8 +149,8 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
-msgstr "Du kan downloade dokumentation som PDF, vejledninger og guides fra %PRODUCTNAME dokumentation websiten <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. Du kan også tilgå dokumentation websiten ved at vælge <item type=\"menuitem\">Hjælp – Brugervejledninger…</item> i menuen."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 59371ca012b..179f806921d 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 10:03+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511690615.000000\n"
#: 01000000.xhp
@@ -6229,8 +6229,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Konverterer valutabeløbet fra $[officename] Calc-dokumenter og i felter og tabeller i $[officename] Writer-dokumenter til Euro.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6269,8 +6269,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Konverterer et enkelt $[officename] Calc fil.</ahelp> For at konvertere felter og tabeller i $[officename] Writer, skal du først markere afkrydsningsfeltet <emph>Omregn også felter og tabeller i tekstdokumenter</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,8 +6285,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Konverterer alle $[officename] Calc og $[officename] Writer dokumenter og skabeloner i det valgte katalog.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6301,8 +6301,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Angiver valutaenheden som skal omregnes til Euro.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6317,8 +6317,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Angiver kataloget eller navnet på de enkelte dokument der skal omregnes.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6333,8 +6333,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Åbner en dialog til valg af det ønskede katalog eller dokument.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6349,8 +6349,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Angiver om alle underbiblioteker under det valgte katalog skal medtages.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,8 +6365,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Konverterer valutabeløb i felter og tabeller i $[officename] Writer-dokumenter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6389,8 +6389,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Bestemmer at beskyttelse af ark skal deaktiveres under konvertering og derefter genaktiveres. Hvis beskyttelse af ark er dækket af en adgangskode, vil du se en dialog til indtastning adgangskoden.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6405,8 +6405,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Angiver i hvilken mappe og sti de konverterede filer skal gemmes.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6421,8 +6421,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Åbner en dialog, hvor du kan markere et katalog til at opbevare de konverterede filer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6437,8 +6437,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Lukker Euro-omregneren.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6453,8 +6453,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Aktiverer hjælpen for dialogen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6469,8 +6469,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starter konverteringen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,16 +6493,16 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returnerer til den første side af Euro-omregneren.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Hvis det aktuelle dokument er et $[officename] Calc-dokument eller skabelon, kan du kalde Euro-omregneren frem ved at bruge det tilsvarende ikon på værktøjslinjen Funktioner.</ahelp> Dette ikon er skjult som standard. For at vise ikonet for Euro-omregner, klik på pilen i slutningen af værktøjslinjen Funktioner, vælg kommandoen <emph>Synlige knapper</emph> og aktiver ikonet <emph>Euro-omregner</emph>."
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6541,8 +6541,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Konverterer hele dokumentet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6557,8 +6557,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Angiver valutaenheden som skal omregnes til Euro.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6589,8 +6589,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">Alle celler med de valgte celletypografier er konverteret.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6605,8 +6605,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">Alle valutaceller i det aktive regneark bliver konverteret.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6621,8 +6621,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">Alle valutaceller i det aktive dokument bliver konverteret.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6637,8 +6637,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">Alle valutaceller i området valgt før Euro-omregneren blev kaldt, bliver konverteret.</ahelp> Alle celler skal have det samme format så de kan blive genkendt som et valgt område."
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6653,8 +6653,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Viser de områder, der blev konverteret fra listen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index b5b42f65073..8cc15d9aeb7 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-29 09:02+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501318920.000000\n"
#: 02000000.xhp
@@ -7581,8 +7581,8 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
-msgstr "$[officename] kræver Microsoft Data Access Components (MDAC) for at bruge ADO-grænsefladen. Microsoft Windows 2000 og XP indeholder disse komponenter som standard. For tidligere versioner af Windows, skal du installere MDAC særskilt. Du kan hente MDAC fra Microsofts webside."
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 181607db588..61390c510ac 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 10:04+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511690659.000000\n"
#: aaa_start.xhp
@@ -12661,16 +12661,24 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>makroer; optage</bookmark_value><bookmark_value>optage; makroer</bookmark_value><bookmark_value>Basic; optage makroer</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Optagelse af en makro\">Optagelse af en makro</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12779,6 +12787,14 @@ msgstr "Klik på <emph>Gem</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12848,14 +12864,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Makro\">Makro</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programmere i %PRODUCTNAME</link>"
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index dd2c21a7791..5ebebdeaa3d 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-02 07:21+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512199270.000000\n"
#: 01000000.xhp
@@ -107,14 +107,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Sprogindstilling
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -163,6 +155,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODU
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Diagramm
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Brug denne dialog til at oprette generelle indstillinger for $[officename]. Informationen dækker emner såsom brugerdata, at gemme, udskrivning, stier til vigtige filer og kataloger samt standardfarver.</ahelp></variable> Disse indstillinger bliver gemt automatisk."
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,8 +1437,8 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">For at redigere et sprogmodul, vælg det og klik på <emph>Rediger</emph>.</ahelp> Dialogen <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Rediger </emph><emph>moduler</emph></link> vises."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -10973,8 +10973,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>I en præsentation eller en tegning, kan du også åbne tekstredigeringstilstanden ved hjælp af <emph>Tillad hurtigredigering</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> i værktøjslinjen <emph>Indstillinger</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -11005,8 +11005,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>I en præsentation eller tegning kan denne tilstand også aktiveres gennem <emph>Marker kun tekstområde</emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">ikonet</link> i <emph>alternativlinjen</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 28f4c4946c3..8857f0bd2bd 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-02 07:22+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512199325.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -1615,307 +1615,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "$[officename] Impress giver dig valget mellem at afvikle en præsentation automatisk eller manuelt."
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastaturgenveje i præsentationskonsollen"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tastaturgenveje i præsentationskonsollen</bookmark_value>"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastaturgenveje i præsentationskonsollen"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr "Når en præsentation afvikles ved brug af Præsentationskonsollen, kan du bruge følgende taster:"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr "Taster"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "Næste dias eller næste effekt"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Venstreklik, højrepil, pil ned, mellemrumstast, side ned, enter, linjeskift, 'N'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "Forrige dias eller forrige effekt"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Højreklik, venstrepil, pil op, side op, tilbage, 'P'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "Første dias"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "Sidste dias"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "Slut"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "Forrige dias uden effekter"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr "Alt+Side op"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "Næste dias uden effekter"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr "Alt+Side ned"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr "Sort skærm til/fra"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "B', '.'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr "Hvid skærm til/fra"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "'W', ','"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "Afslut diasvisning"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Esc,'-'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr "Gå til diasnummer"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "Tal efterfulgt af Enter"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Forstør/formindsk skriftstørrelse på noter"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "'G','S'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "Rul noter op/ned"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "'A','Z'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "Flyt indsætningsmærket i notevisning tilbage/fremad"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "'H', 'L'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr "Vis præsentationskonsollen"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr "Ctrl-'1'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr "Vis Præsentationsnoterne"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr "Ctrl-'2'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr "Vis diasoversigten"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr "Ctrl-'3'"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index b5353a240a9..1623b9b4dc4 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1509469753.000000\n"
#: 01020000.xhp
@@ -1623,3 +1623,307 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr "Skift til normaltilstand med det aktuelle dias."
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"bm_id0921200912285678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id0921201912165661\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921201912165656\n"
+"help.text"
+msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104028\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104093\n"
+"help.text"
+msgid "Key or Keys"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110418\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104120\n"
+"help.text"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104165\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104115\n"
+"help.text"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104164\n"
+"help.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104148\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104221\n"
+"help.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104277\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104279\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110423\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Up"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110427\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104261\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104383\n"
+"help.text"
+msgid "Black/Unblack the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110431\n"
+"help.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104311\n"
+"help.text"
+msgid "White/Unwhite the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104359\n"
+"help.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104336\n"
+"help.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104419\n"
+"help.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104460\n"
+"help.text"
+msgid "Go to slide number"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110440\n"
+"help.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104427\n"
+"help.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104442\n"
+"help.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104473\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110459\n"
+"help.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110456\n"
+"help.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110457\n"
+"help.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104566\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104544\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104535\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104680\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104634\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104632\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 563609a5090..f6a54383ebf 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-02 07:32+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512199924.000000\n"
#: 3d_create.xhp
@@ -2160,6 +2160,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
msgstr "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress fjernkontrol i Apple iTunes Store</link>"
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id631512838846263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
@@ -4648,6 +4656,278 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Indsæt billeder</link>"
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id190820172252141064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291668\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id91512579485395\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id391512577186778\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console activation"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id21512577205388\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id351512577323192\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id411512577389978\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id261512578116942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id371512836579028\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512577717469\n"
+"help.text"
+msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id391512577726275\n"
+"help.text"
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id911512577777440\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console controls"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827886185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id71512828085688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id61512828110394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id981512828129990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512828220096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id241512828268769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id731512828322875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id891512828892146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id281512836182615\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id791512827206666\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console modes"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id181512827240072\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id341512828780413\n"
+"help.text"
+msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512825411947\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id51512827289580\n"
+"help.text"
+msgid "Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id711512828774884\n"
+"help.text"
+msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id961512827293400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id801512827429345\n"
+"help.text"
+msgid "Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id571512828767315\n"
+"help.text"
+msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827434997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512837936329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr ""
+
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po
index c21e28108eb..b495e8a3fc7 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 14:24+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -120,70 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "Denne menu indeholder de generelle kommandoer til at arbejde med formeldokumenter, såsom åbn, gem og udskriv."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3148489\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Åbn\">Åbn</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149501\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Guider</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"help.text"
-msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "Brug en guide til at oprette interaktive dokumenter, såsom professionelle breve og faxer, hvori du kan indsætte dine gemte formler."
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153251\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Gem som\">Gem som</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versioner\">Versioner</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Egenskaber\">Egenskaber</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3155621\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Udskriv\">Udskriv</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printeropsætning\">Printeropsætning</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 836fbc7c4a8..a9b876dd4d3 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513350106.000000\n"
#: anchor_object.xhp
@@ -7213,8 +7213,8 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - </item><item type=\"menuitem\">Kapitel</item><item type=\"menuitem\"> Nummerering</item> og klik fanebladet <emph>Nummerering</emph>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgstr ""
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -15704,6 +15704,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr "Flytter markøren til sidefoden."
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id921513466017508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
+msgstr ""
+
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 86cd7e8a603..34087b344d4 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-10 06:54+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512888887.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
@@ -2767,8 +2767,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "Sk~jul ark"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3514,17 +3514,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Rediger k~æder..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "K~æder..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6841,15 +6832,6 @@ msgstr "Dias"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Naviger"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7453,6 +7435,15 @@ msgstr "~Sidetal"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7462,6 +7453,15 @@ msgstr "Sidetite~l"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7471,6 +7471,15 @@ msgstr "Side~antal"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7690,8 +7699,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "K~æder..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7780,8 +7789,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
-msgstr "Importer dias'..."
+msgid "Insert Slide from File..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8992,6 +9001,15 @@ msgstr "~Sidetal..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17367,8 +17385,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "~Dokument..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17544,6 +17562,15 @@ msgstr "Vis sidepanelet Typografier"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19146,24 +19173,6 @@ msgstr "Indsæt emoji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr "Tegnoversigt"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Indsæt specialtegn"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20307,6 +20316,33 @@ msgstr "Indsæt specialtegn"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Indsæt specialtegn"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20352,6 +20388,15 @@ msgstr "Send via ~Bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20418,8 +20463,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "~Eksporter som EPUB..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22770,6 +22815,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr "~Genstart i sikker tilstand..."
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25368,8 +25422,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "Sk~julte afsnit"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27330,8 +27384,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "K~æder..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30036,11 +30090,11 @@ msgstr "Unummereret listetypografi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr "Nummereret liste"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30063,11 +30117,65 @@ msgstr "Nummereret listetypografi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Romertalsliste"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30075,8 +30183,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Romertalsliste"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30084,8 +30192,35 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
-msgstr "Romertal listetypografi"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sd/messages.po b/source/da/sd/messages.po
index d5e1c2ffe8d..019d60e6c61 100644
--- a/source/da/sd/messages.po
+++ b/source/da/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-02 07:33+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512200002.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
@@ -1550,863 +1550,873 @@ msgid "Master Slide"
msgstr "Masterdias"
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Masterside"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Noter)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Uddelingskopier"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Klik for at redigere titeltekstens format"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Klik for at redigere dispositionstekstens format"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Andet dispositionsniveau"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Tredje dispositionsniveau"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Fjerde dispositionsniveau"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Femte dispositionsniveau"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sjette dispositionsniveau"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Syvende dispositionsniveau"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Klik for at flytte dias"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Klik for at redigere noternes format"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Klik for at tilføje en titel"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klik for at tilføje tekst"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klik for at tilføje tekst"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Klik for at tilføje noter"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Dobbeltklik for at tilføje et billede"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Dobbeltklik for at tilføje et objekt"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Dobbeltklik for at tilføje et diagram"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Dobbeltklik for at tilføje et organisationsdiagram"
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Dobbeltklik for at tilføje et regneark"
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Flyt dias"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Mållinje"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objekt uden fyld og uden linjer"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "Objekt med pilespids"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "Objekt med skygge"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objekt uden fyld"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "Brødtekst"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "Lige margener i brødtekst"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "Første linjes indrykning"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Titel1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Titel2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Overskrift"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Overskrift1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "Overskrift2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertitel"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Disposition"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Baggrundsobjekter"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint-import"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Gem dokument"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Udeladte celler"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Sidehoved"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Total linje"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Første kolonne"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Sidste kolonne"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Angiv PIN:"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr "Fjern brugergodkendelse"
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Formindsk størrelse på skrifttype"
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Forøg størrelse på skrifttype"
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Tegningsvisning"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Her kan du oprette og redigere tegninger."
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Tegningsvisning"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Her kan du oprette og redigere dias."
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Dispositionsvisning"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Her kan du indtaste eller redigere tekst på listeform."
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Diasvisning"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Her kan du sortere dine dias."
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Notevisning"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Her kan du indtaste og vise noter."
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Uddelingskopivisning"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Her bestemmer du layoutet for uddelingskopier."
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Præsentationstitel"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Præsentationsoversigt"
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Præsentationsundertitel"
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Præsentationsside"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Præsentationsnoter"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Uddelingskopi"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Ukendt præsentationsfigur"
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "Præsentation titelfigur"
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr "Præsentation Konturfigur"
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr "Præsentation undertekstfigur"
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "Præsentation sidefigur"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "Præsentationsnotefigur"
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr "Præsentation uddelingskopifigur"
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr "Ukendt tilgængelighedspræsentationsfigur"
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Præsentationssidefod"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "Præsentation sidefodsfigur"
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Præsentationssidehoved"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "Præsentation Sidehovedfigur"
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Præsentation dato og tid"
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr "Præsentation dato og tid-figur"
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Præsentationssidenummer"
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr "Præsentation sidenummerfigur"
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME-præsentation"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Oversigt"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertitel"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Side"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Uddelingskopi"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Ukendt tilgængelig præsentationsfigur"
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Sidehoved"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(skrivebeskyttet)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Indtil næste klik"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Indtil slutning på dias"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Retning:"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom:"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Eger:"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Første farve:"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Anden farve:"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Udfyldningsfarve:"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Typografi:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Skrifttype:"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Skriftfarve:"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Typografi:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Skrifttype:"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Linjefarve:"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Skriftstørrelse:"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Mængde:"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Farve:"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Ingen lyd)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Stop forrige lyd)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Anden lyd..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Prøve"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Udløser"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Marker først diaselementet og klik så på 'Tilføj...' for at tilføje en animationseffekt."
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Brugerstier"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Indgang: %1"
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Fremhævning: %1"
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Udgang: %1"
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Bevægelsesstier: %1"
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "I dag,"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "I går,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(ingen forfatter)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress er nået til slutningen af præsentationen. Vil du fortsætte fra begyndelsen?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress er nået til begyndelsen af præsentationen. Vil du fortsætte fra slutningen?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw er nået til slutningen af dokumentet. Vil du fortsætte fra begyndelsen?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw er nået til begyndelsen af dokumentet. Vil du fortsæt fra slutningen?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Indsæt kommentar"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Slet kommentar(er)"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Flyt kommentar"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Rediger kommentar"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Svar til %1"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Medieafspilning"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "Dias per side"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "Rækkefølge"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Indhold"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Diasnavn"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "~Sidenavn"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Dato og klokkeslæt"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Skjulte sider"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Farve"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Størrelse"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brochure"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Sidesider"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Inkluder"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Brug kun papirbakke fra printerindstillinger"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Udskriftsområde"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress har nået slutningen af præsentationen. Skal søgningen fortsættes fra præsentationens begyndelse?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress har nået begyndelsen af præsentationen. Skal søgningen fortsættes fra præsentationens slutning?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw har nået slutningen af præsentationen. Skal søgningen fortsættes fra præsentationens begyndelse?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw har nået begyndelsen af præsentationen. Skal søgningen fortsættes fra præsentationens slutning?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
@@ -4386,8 +4396,8 @@ msgstr "Brug printermål til dokumentformatering"
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Tilføj afstand imellem afsnit og tabeller (i dette dokument)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5131,13 +5141,13 @@ msgstr "Masterbaggrund"
#: sidebarslidebackground.ui:197
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "Papirretning:"
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
-msgstr "Masterdias"
+msgid "Master View"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
@@ -5181,8 +5191,8 @@ msgstr "Bred"
#: sidebarslidebackground.ui:267
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "Margen:"
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
diff --git a/source/da/sfx2/messages.po b/source/da/sfx2/messages.po
index db13269077f..5b49237e291 100644
--- a/source/da/sfx2/messages.po
+++ b/source/da/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-28 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511902245.000000\n"
#: strings.hrc:25
@@ -815,27 +815,32 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Forkert adgangskode"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Mindst $(MINLEN) tegn)"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(Mindst 1 tegn)"
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(Adgangskoden kan være tom)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Handlingen kunne ikke udføres. Det nødvendige %PRODUCTNAME-modul er ikke installeret i øjeblikket."
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -844,7 +849,7 @@ msgstr ""
"Det valgte filter $(FILTER) er ikke installeret.\n"
"Vil du installere det nu?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -853,72 +858,72 @@ msgstr ""
"Det valgte filter $(FILTER) er ikke indeholdt i din udgave.\n"
"Du kan finde oplysninger om ordremuligheder på vores hjemmeside."
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Velkommen til %PRODUCTNAME."
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Drop et dokument her eller vælg en app til venstre for at oprette et."
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Nuværende version"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Indsæt"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Alle formater>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Gem en kopi"
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Sammenlign med"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Sammenflet med"
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME-dokument"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Å: %1 M: %2 D: %3 T: %4 M: %5 S: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Fjern egenskab"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -927,27 +932,27 @@ msgstr ""
"Den indtastede værdi svarer ikke til den angivne type.\n"
"Værdien bliver gemt som tekst."
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Typografien findes allerede. Overskriv?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Nulstil"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Dette navn er allerede i brug."
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Denne typografi findes ikke."
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -956,7 +961,7 @@ msgstr ""
"Denne typografi kan ikke bruges som basistypografi,\n"
"da den i så fald vil referere til sig selv."
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -965,7 +970,7 @@ msgstr ""
"Navnet bruges allerede til en standardtypografi.\n"
"Vælg venligst et andet navn."
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -976,92 +981,92 @@ msgstr ""
"Hvis du sletter disse typografier, føres teksten tilbage til forældretypografien.\n"
"Vil du slette disse typografier?\n"
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Typografier i brug: "
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidepanel"
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Fejl ved bekræftelse af adgangskoden"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr "Se forhåndsvisning"
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Vis versionskommentar"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(intet navn angivet)"
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Typografier"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarkisk"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Fyldformattilstand"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Ny typografi fra markeringen"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Opdater typografi"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere optagelsen? Alle trin optaget indtil nu vil gå tabt."
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Annuller optagelse"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Skabelonerne initialiseres nu til førstegangsbrug."
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1070,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Der blev ikke fundet en standardprinter.\n"
"Vælg en printer og prøv igen."
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1079,17 +1084,17 @@ msgstr ""
"Det var ikke muligt at starte printeren.\n"
"Kontroller venligst din printerkonfiguration."
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Printeren er optaget"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (skrivebeskyttet)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"Vil du gemme de nye indstillinger i det\n"
"aktive dokument?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"Skal ændringerne gemmes\n"
"i det aktive dokument?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1122,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"Vil du gemme de nye indstillinger i det \n"
"aktive dokument?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1131,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Dokumentet kan ikke lukkes,\n"
"da et udskriftsjob stadig er i gang."
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1140,207 +1145,309 @@ msgstr ""
"Fejl ved afsendelse af meddelelsen. Mulige fejlkilder er en manglende brugerkonto eller en forkert opsætning.\n"
"Kontroller venligst indstillingerne i %PRODUCTNAME eller i dit e-mailprogram."
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Det er ikke muligt at åbne dokumentet til redigering, muligvis fordi du ingen adgangsrettigheder har. Ønsker du at redigere en kopi af dokumentet?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (repareret dokument)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Dokumentet er ikke tjekket ud på serveren."
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dokument er åbnet i skrivebeskyttet tilstand."
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Denne PDF er åben i læsetilstand for at kunne signere den eksisterende fil."
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Klassificeringsmærket for dette dokument er %1."
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Dokumentet skal klassificeres før klippebordets indhold kan indsættes."
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Dokumentet har en lavere klassificering end klippebordet."
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr "Intellektuel ejendom:"
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Nationens sikkerhed:"
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Eksportkontrol:"
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Tjek ud"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Rediger dokument"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Signer dokument"
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Dette dokument har en ugyldig signatur."
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Signaturen er gyldig, men dokumentet er blevet ændret"
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Signaturen er i orden, men certifikatet kunne ikke valideres."
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Signaturen er ok, men dokumentet er kun delvist signeret."
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Dokumentet er digitalt signeret og signaturen er gyldig."
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Vis signaturer"
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Luk panel"
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Fastgør"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Frigør"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Flere indstillinger"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Luk sidepanel"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Indstillinger for sidepanel"
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Tilpasning"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Genskab standard"
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Luk sidepanel"
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "Abstrakt grøn"
+msgid "Alizarin"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "Abstrakt rød"
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "Abstrakt gul"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Klar blå"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
-msgstr "DNA"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
-msgstr "Inspiration"
+msgid "Classy Red"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
-msgstr "Frodig grøn"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
-msgstr "Storby"
+msgid "Focus"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:277
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "Solnedgang"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr "Vintage"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Tøm alt"
diff --git a/source/da/sw/messages.po b/source/da/sw/messages.po
index a4e1267a367..9afac453284 100644
--- a/source/da/sw/messages.po
+++ b/source/da/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 17:05+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Betingede typografier"
#: app.hrc:47
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Brugerdefinerede typografier"
#: app.hrc:56
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Brugerdefinerede typografier"
#: app.hrc:65
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Brugerdefinerede typografier"
#: app.hrc:74
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Brugerdefinerede typografier"
#: app.hrc:83
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1303,28 +1303,28 @@ msgstr "Liggende"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Nummerering 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Nummerering 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Nummerering 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Nummerering 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Nummerering 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -13481,13 +13481,13 @@ msgstr "Brug printers måleenheder til dokumentformatering"
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Tilføj afstand mellem afsnit og tabeller (i det aktuelle dokument)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Tilføj afsnit og tabelafstand ved sidens top (i det aktuelle dokument)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13541,8 +13541,8 @@ msgstr "MS Word kompatible afsluttende blanktegn"
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
-msgstr "Tolerer hvide linjer af PDF sidebaggrunde, for kompatibilitet med gamle dokumenter (i nuværende dokument)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13556,8 +13556,8 @@ msgstr "Anvend som standard"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Kompatibilitetsvalg for %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -16678,21 +16678,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Tegn pr. linje:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr "(1-45)"
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Linjer pr. side:"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr "(1-48)"
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po
index d1b3f0eea7d..c79dfee5474 100644
--- a/source/de/cui/messages.po
+++ b/source/de/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 06:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-20 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513491096.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513757121.000000\n"
#: personalization.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -7720,72 +7720,72 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME-Dialoge _verwenden"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Dialoge zum Öffnen/Speichern"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME-Dialoge verwende_n"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Dialoge zum Drucken"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "_Drucken setzt Status \"Dokument geändert\""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Dokumentstatus"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Interpretieren als Jahre zwischen"
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "und "
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Jahr (zweistellig)"
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Nutzungsdaten sammeln und an die The Document Foundation senden"
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Mithelfen, %PRODUCTNAME zu verbessern"
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "%PRODUCTNAME beim Systemstart laden"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Schnellstarter aktivieren"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME Schnellstarter"
@@ -8587,213 +8587,218 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Sicherheitsoptionen und -warnungen"
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr "Keine Taste"
+
+#: optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "_Firma:"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "_Vor-/Name/Kürzel:"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_Straße:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "Stadt/Bundesland/_PLZ:"
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "_Land/Region:"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "_Titel/Position:"
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "Telefon (privat/_geschäftlich):"
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Private Telefonnummer"
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "Fa_x/E-Mail:"
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Kürzel"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Stadt"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Staat"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "PLZ"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Anrede"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Private Telefonnummer"
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Telefonnummer (Arbeit)"
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "Faxnummer"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Daten für Dokumenteigenschaften verwenden"
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "_Name/Vorname/Vatersname/Kürzel:"
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Vatersname"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Kürzel"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "_Name/Vorname/Kürzel:"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Kürzel"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "_Straße/Wohnungsnummer:"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Straße"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Wohnungsnummer"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_PLZ/Ort:"
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Stadt"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "PLZ"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr "OpenPGP-Signaturschlüssel:"
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "OpenPGP-Schlüssel zum Verschlüsseln:"
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr "Wenn Dokumente verschlüsselt werden, immer mit eigenem Schlüssel"
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr "Verschlüsselung"
diff --git a/source/de/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/de/extras/source/autocorr/emoji.po
index 0cd964ac478..ca3fa7baa4f 100644
--- a/source/de/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/de/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 11:25+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-20 08:45+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484393115.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513759556.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "Blitz"
+msgid "lightning3"
+msgstr "Zeichen Blitz"
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1714,8 +1714,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
-msgstr "Unwetter"
+msgid "storm2"
+msgstr "Zeichen Gewitter"
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
+msgid "mercury"
msgstr "Zeichen Merkur"
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
+msgid "earth"
msgstr "Zeichen Erde"
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
+msgid "jupiter"
msgstr "Zeichen Jupiter"
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
+msgid "saturn"
msgstr "Zeichen Saturn"
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
+msgid "uranus"
msgstr "Zeichen Uranus"
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
+msgid "neptune"
msgstr "Zeichen Neptun"
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
+msgid "pluto"
msgstr "Zeichen Pluto"
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
+msgid "aries"
msgstr "Zeichen Widder"
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
+msgid "taurus"
msgstr "Zeichen Stier"
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
+msgid "gemini"
msgstr "Zeichen Zwillinge"
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
+msgid "cancer"
msgstr "Zeichen Krebs"
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
+msgid "leo"
msgstr "Zeichen Löwe"
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
+msgid "virgo"
msgstr "Zeichen Jungfrau"
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
+msgid "libra"
msgstr "Zeichen Waage"
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
+msgid "scorpius"
msgstr "Zeichen Skorpion"
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
+msgid "sagittarius"
msgstr "Zeichen Schütze"
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
+msgid "capricorn"
msgstr "Zeichen Steinbock"
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
+msgid "aquarius"
msgstr "Zeichen Wassermann"
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
+msgid "pisces"
msgstr "Zeichen Fische"
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
+msgid "flag4"
msgstr "Flagge weiß"
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
+msgid "flag3"
msgstr "Flagge schwarz"
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
+msgid "shield2"
msgstr "Schild"
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
+msgid "golf2"
msgstr "Golfplatz"
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"CURLY_LOOP\n"
"LngText.text"
msgid "loop"
-msgstr "Schleife"
+msgstr "Symbol Schleife"
#. ➿ (U+027BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3685,8 +3685,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
-msgstr "Nebel"
+msgid "foggy"
+msgstr "Neblig"
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
+msgid "milky way"
msgstr "Milchstraße"
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4036,8 +4036,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
-msgstr "Kirschblüte"
+msgid "blossom2"
+msgstr "Blüte Kirsche"
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
+msgid "cherry"
msgstr "Kirschen"
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4567,8 +4567,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
-msgstr "Pfanne"
+msgid "cooking"
+msgstr "Kochen"
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
+msgid "glass"
msgstr "Weinglas"
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4621,8 +4621,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
-msgstr "Getränk"
+msgid "drink2"
+msgstr "Glas"
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4657,8 +4657,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
-msgstr "Band"
+msgid "ribbon2"
+msgstr "Schleife"
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4684,7 +4684,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
+msgid "halloween"
msgstr "Halloween"
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
+msgid "christmas"
msgstr "Weihnachten"
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4702,7 +4702,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
+msgid "santa"
msgstr "Weihnachtsmann"
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4747,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
+msgid "party2"
msgstr "Gratulation"
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4837,8 +4837,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
-msgstr "Karusselpferd"
+msgid "fair2"
+msgstr "Karussellpferd"
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
+msgid "fair"
msgstr "Riesenrad"
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4927,8 +4927,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
-msgstr "Zirkuszelt"
+msgid "circus"
+msgstr "Zirkus"
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5134,8 +5134,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
-msgstr "Motorsport"
+msgid "race"
+msgstr "Flagge kariert"
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5179,7 +5179,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
+msgid "horse3"
msgstr "Pferderennen"
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -6898,7 +6898,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
+msgid "money2"
msgstr "Geldsack"
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -6907,7 +6907,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
+msgid "exchange"
msgstr "Wechselstube"
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -6979,8 +6979,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "Wechselkurs"
+msgid "chart4"
+msgstr "Kurs steigend"
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7069,7 +7069,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
+msgid "page3"
msgstr "Seite eingerollt"
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7078,7 +7078,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
+msgid "page"
msgstr "Seite"
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
+msgid "chart"
msgstr "Diagramm steigend"
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7231,8 +7231,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "Buch"
+msgid "book2"
+msgstr "Buch geschlossen"
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7240,7 +7240,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
+msgid "book3"
msgstr "Buch offen"
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7312,8 +7312,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
-msgstr "Satellitenschüssel"
+msgid "antenna"
+msgstr "Parabolantenne"
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7375,7 +7375,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
+msgid "envelope7"
msgstr "Nachricht eintreffend"
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7384,7 +7384,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
+msgid "envelope8"
msgstr "Nachricht herunterladen"
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8194,8 +8194,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
-msgstr "Smiley Lachen"
+msgid "laugh"
+msgstr "Smiley lachend"
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8266,7 +8266,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
+msgid "sunglasses2"
msgstr "Smiley Sonnenbrille"
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8734,8 +8734,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
-msgstr "Gesicht OK"
+msgid "ok3"
+msgstr "Person akzeptierend"
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8743,8 +8743,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
-msgstr "Person verbeugend"
+msgid "prostration"
+msgstr "Person vorbeugend"
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8842,8 +8842,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
-msgstr "Dampflokomotive"
+msgid "locomotive"
+msgstr "Lokomotive"
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9328,8 +9328,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
-msgstr "Kinder"
+msgid "crosswalk"
+msgstr "Personen querend"
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9448,6 +9448,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr "Schließfach"
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr "Halbkreis Punkte"
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr "Gesicht lächelnd"
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr "Gesicht traurig"
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr "Detektiv"
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr "Übernachtung"
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 0ea3775f29f..156ccaf2be7 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-10 18:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512929071.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513574448.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id476393\n"
"help.text"
msgid "Using the control's property dialogs, edit all strings to the other language."
-msgstr "Benutzen Sie den Dialog Eigenschaften der Steuerelemente, um alle Texte in der anderen Sprache zu bearbeiten."
+msgstr "Verwenden Sie den Dialog Eigenschaften für Steuerelemente, um alle Texte in der anderen Sprache zu bearbeiten."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -838,4 +838,4 @@ msgctxt ""
"par_id3050325\n"
"help.text"
msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings."
-msgstr "Wenn der Nutzer eine ältere Version von %PRODUCTNAME benutzt, welche Sprachressourcen für Basic Dialoge nicht kennt, sieht der Nutzer die Texte in der Standardsprache."
+msgstr "Wenn der Nutzer eine ältere Version von %PRODUCTNAME verwendet, welche Sprachressourcen für Basic Dialoge nicht kennt, sieht der Nutzer die Texte in der Standardsprache."
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index d55f4ab3da3..d3f5d3f9ff8 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513492163.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513702117.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Document Type) - General</emph>."
-msgstr "In $[officename] Basic kann ein <emph>Methodenparameter</emph> oder eine <emph>Eigenschaft</emph>, der/die eine Maßeinheit erwartet, entweder als Integer- beziehungsweise Longinteger-Ausdruck ohne Maßeinheit oder als eine Zeichenkette, die eine Maßeinheit enthält, festgelegt werden. Falls einer Methode keine Maßeinheit mitgegeben wird, wird die Standard-Maßeinheit, die für die aktive Dokumentart definiert ist, benutzt. Falls dem Parameter eine Zeichenkette mitgegeben wird, die eine Maßeinheit enthält, wird die Standard-Einstellung ignoriert. Die Standard-Maßeinheit für eine Dokumentart kann unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Dokumenttyp) - Allgemein</emph> eingestellt werden."
+msgstr "In $[officename] Basic kann ein <emph>Methodenparameter</emph> oder eine <emph>Eigenschaft</emph>, der/die eine Maßeinheit erwartet, entweder als Integer- beziehungsweise Longinteger-Ausdruck ohne Maßeinheit oder als eine Zeichenkette, die eine Maßeinheit enthält, festgelegt werden. Falls einer Methode keine Maßeinheit mitgegeben wird, wird die Standardmaßeinheit, die für die aktive Dokumentart definiert ist, verwendet. Falls dem Parameter eine Zeichenkette mitgegeben wird, die eine Maßeinheit enthält, wird die Standardeinstellung ignoriert. Die Standardmaßeinheit für eine Dokumentart kann unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Dokumenttyp) - Allgemein</emph> eingestellt werden."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150324\n"
"help.text"
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> in URL notation."
-msgstr "In der URL-Notation sind bestimmte Sonderzeichen nicht zulässig. Sie werden entweder durch andere Zeichen ersetzt oder codiert. Als Pfadtrennzeichen wird der Schrägstrich (<emph>/</emph>) verwendet. Ein Verweis auf eine Datei im lokalen Rechner, der in \"Windows-Notation\" <emph>C:\\Benutzer\\Alice\\Dokumente\\Meine Datei.odt</emph> lautet, wird in URL-Notation zu <emph>file:///C:/Benutzer/Alice/Dokumente/Meine%20Datei.odt</emph>."
+msgstr "In der URL-Schreibweise sind bestimmte Sonderzeichen nicht zulässig. Sie werden entweder durch andere Zeichen ersetzt oder codiert. Als Pfadtrennzeichen wird der Schrägstrich (<emph>/</emph>) verwendet. Ein Verweis auf eine Datei im lokalen Rechner, der in \"Windows-Notation\" <emph>C:\\Benutzer\\Alice\\Dokumente\\Meine Datei.odt</emph> lautet, wird in URL-Notation zu <emph>file:///C:/Benutzer/Alice/Dokumente/Meine%20Datei.odt</emph>."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr "Sie können das Gebietsschema, das in $[officename] Basic zur Kontrolle der Formatierung von Zahlen, Daten und Währungen benutzt wird, unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> einstellen. In Basic Formatierungscodes wird immer der Dezimalpunkt (<emph>.</emph>) als <emph>Platzhalter</emph> für den Dezimaltrennzeichen verwendet, der in Ihrem Gebietsschema definiert ist, und durch das entsprechende Zeichen ersetzt."
+msgstr "Sie können das Gebietsschema, das in $[officename] Basic zur Kontrolle der Formatierung von Zahlen, Daten und Währungen verwendet wird, unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> einstellen. In Basic Formatierungscodes wird immer der Dezimalpunkt (<emph>.</emph>) als <emph>Platzhalter</emph> für den Dezimaltrennzeichen verwendet, der in Ihrem Gebietsschema definiert ist, und durch das entsprechende Zeichen ersetzt."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6014,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153547\n"
"help.text"
msgid "Only input controls receive the focus when using the <emph>Tab</emph> key. Controls without input like caption controls are omitted."
-msgstr "Nur Eingabesteuerelemente erhalten den Fokus, wenn Sie die <emph>Tabulator</emph>taste benutzen. Steuerelemente ohne Eingabe wie Bildunterschriftkontrollen werden ausgelassen."
+msgstr "Nur Eingabesteuerelemente erhalten den Fokus, wenn Sie die Taste <emph>Tabulator</emph> verwenden. Steuerelemente ohne Eingabe wie Bildunterschriftkontrollen werden ausgelassen."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -15094,7 +15094,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171022384640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Constants used in Basic programs</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konstanten, die in Basic-Programmen benutzt werden</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konstanten, die in Basic-Programmen verwendet werden</ahelp>"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15229,8 +15229,8 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
-msgstr "Die folgenden Konstanten sind verfügbar, wenn der VBA-Kompatibilitätsmodus aktiviert ist."
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
+msgstr "Die folgenden Konstanten sind verfügbar, wenn der VBA-Kompatibilitätsmodus aktiviert ist"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15253,20 +15253,12 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
-msgid "Desccription"
+msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
-msgstr "\\x0D (13)"
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
"par_id611512313731233\n"
"help.text"
msgid "CR - Carriage return"
@@ -16109,7 +16101,7 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
msgstr "Operator Imp [Laufzeit]"
#: 03060300.xhp
@@ -16125,7 +16117,7 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Operator Imp [Laufzeit]\">Operator Imp [Laufzeit]</link>"
#: 03060300.xhp
@@ -16245,7 +16237,7 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
msgstr "Operator Not [Laufzeit]"
#: 03060400.xhp
@@ -16261,7 +16253,7 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Operator Not [Laufzeit]\">Operator Not [Laufzeit]</link>"
#: 03060400.xhp
@@ -16373,7 +16365,7 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
msgstr "Operator Or [Laufzeit]"
#: 03060500.xhp
@@ -16389,7 +16381,7 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Operator Or [Laufzeit]\">Operator Or [Laufzeit]</link>"
#: 03060500.xhp
@@ -17053,7 +17045,7 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
msgstr "Operator Mod [Laufzeit]"
#: 03070600.xhp
@@ -17069,7 +17061,7 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Operator Mod [Laufzeit]\">Operator Mod [Laufzeit]</link>"
#: 03070600.xhp
@@ -18302,7 +18294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored."
-msgstr "<emph>Zahl:</emph> Eine ganze Zahl. Wird als Startwert zum Initialisieren des Zufallszahlgenerators benutzt. Gleiche Startwerte führen zu gleichen Zufallszahlsequenzen durch die Funktion <emph>Rnd</emph>. Falls der Parameter weggelassen wird, wird die Anweisung <emph>Randomize</emph> ignoriert."
+msgstr "<emph>Zahl:</emph> Eine ganze Zahl. Wird als Startwert zum Initialisieren des Zufallszahlgenerators verwendet. Gleiche Startwerte führen zu gleichen Zufallszahlsequenzen durch die Funktion <emph>Rnd</emph>. Falls der Parameter weggelassen wird, wird die Anweisung <emph>Randomize</emph> ignoriert."
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -20477,8 +20469,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
-msgstr "Anweisung While...Wend [Laufzeit]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
+msgstr "Anweisung While ... Wend [Laufzeit]"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -20493,8 +20485,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"Anweisung While...Wend [Laufzeit]\">Anweisung While...Wend [Laufzeit]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"Anweisung While ... Wend [Laufzeit]\">Anweisung While ... Wend [Laufzeit]</link>"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -26085,8 +26077,8 @@ msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Laufzeit]\">Anweisung Option VBASupport [Laufzeit]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Anweisung Option VBASupport [Laufzeit]\">Anweisung Option VBASupport [Laufzeit]</link>"
#: 03103350.xhp
msgctxt ""
@@ -26397,7 +26389,7 @@ msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"Funktionen TypeName und VarType [Laufzeit]\">Funktionen TypeName und VarType [Laufzeit]</link>"
#: 03103600.xhp
@@ -26621,7 +26613,7 @@ msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Anweisung Set [Laufzeit]\">Anweisung Set [Laufzeit]</link>"
#: 03103700.xhp
@@ -26877,7 +26869,7 @@ msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"Funktion IsMissing [Laufzeit]\">Funktion IsMissing [Laufzeit]</link>"
#: 03104000.xhp
@@ -28886,7 +28878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number. If <emph>Format</emph> is omitted, the Format function works like the <emph>Str</emph> function."
-msgstr "<emph>Format:</emph> Zeichenkette, die den Formatcode für die Zahl festlegt. Wird <emph>Format</emph> nicht angegeben, so verhält sich die Funktion Format so wie die Funktion <emph>Str</emph>."
+msgstr "<emph>Format:</emph> Zeichenkette, die den Zahlenformat-Code festlegt. Wird <emph>Format</emph> nicht angegeben, so verhält sich die Funktion Format so wie die Funktion <emph>Str</emph>."
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -28894,7 +28886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147561\n"
"help.text"
msgid "Formatting Codes"
-msgstr "Formatcodes"
+msgstr "Format-Codes"
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -28910,7 +28902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153380\n"
"help.text"
msgid "<emph>0:</emph> If <emph>Number</emph> has a digit at the position of the 0 in the format code, the digit is displayed, otherwise a zero is displayed."
-msgstr "<emph>0:</emph> Steht in <emph>Zahl</emph> an der Stelle, an der im Formatcode die 0 steht, eine Ziffer, so wird diese angezeigt, ansonsten eine Null."
+msgstr "<emph>0:</emph> Steht in <emph>Zahl</emph> an der Stelle, an der im Format-Code die 0 steht, eine Ziffer, so wird diese angezeigt, ansonsten eine Null."
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -28918,7 +28910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Number</emph> has fewer digits than the number of zeros in the format code, (on either side of the decimal), leading or trailing zeros are displayed. If the number has more digits to the left of the decimal separator than the amount of zeros in the format code, the additional digits are displayed without formatting."
-msgstr "Hat der Ausdruck <emph>Number</emph> weniger Ziffern als der Formatcode \"Format\" Nullen (auf beiden Seiten des Dezimalzeichens), so werden führende oder nachgestellte Nullen angezeigt. Hat die Zahl mehr Ziffern vor dem Dezimalzeichen als der Formatcode Nullen, so werden die zusätzlichen Stellen ohne Änderung angezeigt."
+msgstr "Hat der Ausdruck <emph>Number</emph> weniger Ziffern als der Format-Code \"Format\" Nullen (auf beiden Seiten des Dezimalzeichens), so werden führende oder nachgestellte Nullen angezeigt. Hat die Zahl mehr Ziffern vor dem Dezimalzeichen als der Format-Code Nullen, so werden die zusätzlichen Stellen ohne Änderung angezeigt."
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -28926,7 +28918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros that appear after the decimal separator in the <emph>Format </emph>code."
-msgstr "Nachkommastellen in der Zahl werden auf so viele Stellen gerundet, wie im <emph>Formatcode</emph> Nullen hinter dem Dezimaltrennzeichen stehen."
+msgstr "Nachkommastellen in der Zahl werden auf so viele Stellen gerundet, wie im <emph>Format-Code</emph> Nullen hinter dem Dezimaltrennzeichen stehen."
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -28934,7 +28926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<emph>#:</emph> If <emph>Number</emph> contains a digit at the position of the # placeholder in the <emph>Format</emph> code, the digit is displayed, otherwise nothing is displayed at this position."
-msgstr "<emph>#:</emph> Steht in <emph>Zahl</emph> an der Stelle, an der im <emph>Formatcode</emph> der Platzhalter # steht, eine Ziffer, so wird diese angezeigt. Ansonsten wird an dieser Stelle nichts angezeigt."
+msgstr "<emph>#:</emph> Steht in <emph>Zahl</emph> an der Stelle, an der im <emph>Format-Code</emph> der Platzhalter # steht, eine Ziffer, so wird diese angezeigt. Ansonsten wird an dieser Stelle nichts angezeigt."
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -28966,7 +28958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153368\n"
"help.text"
msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the number by 100 and inserts the percent sign (%) where the number appears in the format code."
-msgstr "<emph>%:</emph> Multipliziert die Zahl mit 100 und fügt an der Stelle, an der die Zahl im Formatcode erscheint, das Prozentzeichen (%) ein."
+msgstr "<emph>%:</emph> Multipliziert die Zahl mit 100 und fügt an der Stelle, an der die Zahl im Format-Code erscheint, das Prozentzeichen (%) ein."
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -28990,7 +28982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148617\n"
"help.text"
msgid "The thousands delimiter is displayed if the format code contains the delimiter enclosed by digit placeholders (0 or #)."
-msgstr "Das Tausender-Trennzeichen wird angezeigt, wenn er im Formatcode enthalten ist und durch Ziffernplatzhalter (0 oder #) eingeschlossen wird."
+msgstr "Das Tausender-Trennzeichen wird angezeigt, wenn er im Format-Code enthalten ist und durch Ziffernplatzhalter (0 oder #) eingeschlossen wird."
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -29030,7 +29022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153366\n"
"help.text"
msgid "Characters in the format code that have a special meaning can only be displayed as literal characters if they are preceded by a backslash. The backslash itself is not displayed, unless you enter a double backslash (\\\\) in the format code."
-msgstr "Zeichen im Formatcode, die eine Sonderbedeutung haben, können nur dann in ihrer ursprünglichen Form angezeigt werden, wenn ihnen ein umgekehrter Schrägstrich (Backslash) vorangestellt wird. Der umgekehrte Schrägstrich selber wird nicht angezeigt, es sei denn, Sie geben ihn im Formatcode doppelt ein (\\\\)."
+msgstr "Zeichen im Format-Code, die eine Sonderbedeutung haben, können nur dann in ihrer ursprünglichen Form angezeigt werden, wenn ihnen ein umgekehrter Schrägstrich (Backslash) vorangestellt wird. Der umgekehrte Schrägstrich selber wird nicht angezeigt, es sei denn, Sie geben ihn im Format-Code doppelt ein (\\\\)."
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -29038,7 +29030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Characters that must be preceded by a backslash in the format code in order to be displayed as literal characters are date- and time-formatting characters (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), numeric-formatting characters (#, 0, %, E, e, comma, period), and string-formatting characters (@, &, <, >, !)."
-msgstr "Die Zeichen, denen Sie im Formatcode einen umgekehrten Schrägstrich voranstellen müssen, damit sie als normales Zeichen (also nicht in ihrer Sonderbedeutung) angezeigt werden, sind die Zeichen zur Formatierung von Datum- und Zeitangaben (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), von Zahlen (#, 0, %, E, e, Komma, Punkt) und von Zeichenketten (@, &, <, >, !)."
+msgstr "Die Zeichen, denen Sie im Format-Code einen umgekehrten Schrägstrich voranstellen müssen, damit sie als normales Zeichen (also nicht in ihrer Sonderbedeutung) angezeigt werden, sind die Zeichen zur Formatierung von Datum- und Zeitangaben (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), von Zahlen (#, 0, %, E, e, Komma, Punkt) und von Zeichenketten (@, &, <, >, !)."
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -29046,7 +29038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for \"General Number\", all of the predefined format codes return the number as a decimal number with two decimal places."
-msgstr "Sie können auch die folgenden vordefinierten Zahlenformate verwenden. Außer bei \"General Number\" geben alle vordefinierten Formatcodes die Zahl als Dezimalzahl mit zwei Nachkommastellen zurück."
+msgstr "Sie können auch die folgenden vordefinierten Zahlenformate verwenden. Außer bei \"General Number\" geben alle vordefinierten Format-Codes die Zahl als Dezimalzahl mit zwei Nachkommastellen zurück."
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -29118,7 +29110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If you only specify one format code, it applies to all numbers."
-msgstr "Der Formatcode kann in drei durch Strichpunkte getrennte Abschnitte unterteilt werden. Der erste Teil definiert das Format für positive Werte, der zweite das für negative Werte und der dritte das Format für den Wert 0. Wenn Sie nur einen einzigen Formatcode angeben, wird dieser für alle Zahlen verwendet."
+msgstr "Der Format-Code kann in drei durch Strichpunkte getrennte Abschnitte unterteilt werden. Der erste Teil definiert das Format für positive Werte, der zweite das für negative Werte und der dritte das Format für den Wert 0. Wenn Sie nur einen einzigen Format-Code angeben, wird dieser für alle Zahlen verwendet."
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -29144,6 +29136,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "' Zeigt zum Beispiel 6,328.20 bei englischem Gebietsschema, 6.328,20 bei deutschem Gebietsschema."
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Zahlenformat-Code\">Zahlenformat-Code</link>"
+
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -32766,7 +32766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152459\n"
"help.text"
msgid "Returns a numerical value that specifies the graphical user interface."
-msgstr "Gibt einen numerischen Wert zurück, der angibt, welches grafische Benutzer-Interface verwendet wird."
+msgstr "Gibt einen numerischen Wert zurück, der angibt, welches grafische Benutzerinterface verwendet wird."
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -32853,7 +32853,7 @@ msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"Anweisung ThisComponent [Laufzeit]\">Anweisung ThisComponent [Laufzeit]</link>"
#: 03132200.xhp
@@ -34709,7 +34709,7 @@ msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"par_id801512153944376\n"
"help.text"
-msgid "Tueday"
+msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: 03150001.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7c34d634a54..7b4c91c670d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 06:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513492503.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513703172.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145847\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr "Benutzen Sie die Schaltflächen in der Symbolleiste <emph>Druckvorschau</emph>, um durch die Seiten des Dokuments zu blättern oder das Dokument zu drucken."
+msgstr "Verwenden Sie die Schaltflächen in der Symbolleiste <emph>Druckvorschau</emph>, um durch die Seiten des Dokuments zu blättern oder das Dokument zu drucken."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Erzeugt direkt in der Tabelle eine Wertereihe.</ahelp> Die Funktion Auto-Ausfüllen beachtet auch benutzerdefinierte Listen. Wenn Sie beispielsweise <emph>Januar</emph> in die erste Zelle eingeben, wird die Reihe, wie unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sortierlisten</emph> definiert, ergänzt."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Erzeugt direkt in der Tabelle eine Wertereihe.</ahelp> Die Funktion Automatisch ausfüllen beachtet auch benutzerdefinierte Listen. Wenn Sie beispielsweise <emph>Januar</emph> in die erste Zelle eingeben, wird die Reihe, wie unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sortierlisten</emph> definiert, ergänzt."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149381\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/startValue\">Determines the start value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/startValue\">Bestimmt den Startwert der Reihe.</ahelp> Benutzen Sie Zahlen, Daten oder Zeiten."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/startValue\">Bestimmt den Startwert der Reihe.</ahelp> Verwenden Sie Zahlen, Daten oder Zeiten."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153487\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/endValue\">Determines the end value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/endValue\">Bestimmt den Endwert der Reihe.</ahelp> Benutzen Sie Zahlen, Daten oder Zeiten."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/endValue\">Bestimmt den Endwert der Reihe.</ahelp> Verwenden Sie Zahlen, Daten oder Zeiten."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,7 +5254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150654\n"
"help.text"
msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings."
-msgstr "Wenn Daten als Teil von Formeln eingegeben werden, werden Schrägstriche oder Bindestriche, die als Datentrennzeichen verwendet werden, als Rechenzeichen interpretiert. Deshalb werden so eingegebene Daten nicht als Daten erkannt und ergeben fehlerhafte Berechnungen. Um Daten nicht als Teil von Formeln interpretiert zu bekommen, benutzen Sie die Funktion DATUM, beispielsweise DATUM(1954;7;20), oder platzieren Sie das Datum in Anführungszeichen und benutzen die ISO-8601-Schreibweise, beispielsweise \"1954-07-20\". Vermeiden Sie Gebietsschema-abhängige Datumsformate wie \"07/20/54\"; die Berechnung kann Fehler produzieren, wenn das Dokument in einer anderen Sprachumgebung geladen wird."
+msgstr "Wenn Daten als Teil von Formeln eingegeben werden, werden Schrägstriche oder Bindestriche, die als Datentrennzeichen verwendet werden, als Rechenzeichen interpretiert. Deshalb werden so eingegebene Daten nicht als Daten erkannt und ergeben fehlerhafte Berechnungen. Um Daten nicht als Teil von Formeln interpretiert zu bekommen, verwenden Sie die Funktion DATUM, beispielsweise DATUM(1954;7;20), oder platzieren Sie das Datum in Anführungszeichen und verwenden die ISO-8601-Schreibweise, beispielsweise \"1954-07-20\". Vermeiden Sie Gebietsschema-abhängige Datumsformate wie \"07/20/54\"; die Berechnung kann Fehler produzieren, wenn das Dokument in einer anderen Sprachumgebung geladen wird."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -7123,6 +7123,14 @@ msgstr "Unter der Annahme, dass die Zellinhalte A1=<item type=\"input\">-10000</
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr "Aufgrund der verwendeten iterativen Methode kann IKV versagen und den <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Fehler 523\">Fehler 523</link> mit der Meldung \"Fehler: Rechenverfahren konvergiert nicht\" in der Statusleiste zurückgeben. In diesem Fall probieren Sie, einen anderen Näherungswert für Schätzung einzugeben."
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
@@ -9854,7 +9862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155545\n"
"help.text"
msgid "() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code"
-msgstr "() (Klammernpaar) am Ende = es kommt eine öffnende Klammer im Formatcode vor"
+msgstr "() (Klammernpaar) am Ende = es kommt eine öffnende Klammer im Format-Code vor"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9886,7 +9894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156072\n"
"help.text"
msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0."
-msgstr "Ergibt 1, wenn im Formatcode eine öffnende Klammer ( enthalten ist, sonst 0."
+msgstr "Ergibt 1, wenn im Format-Code eine öffnende Klammer ( enthalten ist, sonst 0."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -16214,7 +16222,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8834803\n"
"help.text"
msgid "Using Inline Array Constants in Formulas"
-msgstr "Benutzung von eingebetteten Matrizen mit Konstanten in Formeln"
+msgstr "Verwendung von eingebetteten Matrizen mit Konstanten in Formeln"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16278,7 +16286,7 @@ msgctxt ""
"par_id6757103\n"
"help.text"
msgid "To enter this array constant, you select three cells in a row, then you type the formula <item type=\"input\">={1;2;3}</item> using the curly braces and the semicolons, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter."
-msgstr "Um diese Matrixkonstante einzugeben, geben Sie die Formel <item type=\"input\">={1;2;3}</item> ein. Benutzen Sie die geschweiften Klammern und das Semikolon. Danach drücken Sie Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabetaste."
+msgstr "Um diese Matrixkonstante einzugeben, geben Sie die Formel <item type=\"input\">={1;2;3}</item> ein. Verwenden Sie die geschweiften Klammern und das Semikolon. Danach drücken Sie Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabetaste."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17622,7 +17630,7 @@ msgctxt ""
"par_id0811200804502119\n"
"help.text"
msgid "LINEST finds a straight line <item type=\"literal\">y = a + bx</item> that best fits the data, using linear regression (the \"least squares\" method). With more than one set of variables the straight line is of the form <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
-msgstr "RGP findet die Gerade <item type=\"literal\">y = a + bx</item>, die am besten die Daten approximiert. Es wird eine lineare Regression (Methode \"der kleinsten Quadrate\") benutzt. Werden mehr als eine Menge von Variablen benutzt, ist die Gerade von der Form <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 + ... + bnxn</item>."
+msgstr "RGP findet die Gerade <item type=\"literal\">y = a + bx</item>, die am besten die Daten annähert. Es wird eine lineare Regression (Methode \"der kleinsten Quadrate\") verwendet. Werden mehr als eine Menge von Variablen benutzt, ist die Gerade von der Form <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 + ... + bnxn</item>."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19342,7 +19350,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720080230162\n"
"help.text"
msgid "Do not save a spreadsheet in the old ODF 1.0/1.1 format if the ADDRESS function's new fourth parameter was used with a value of 0."
-msgstr "Speichern Sie kein Tabellendokument im alten Format ODF 1.0/1.1, wenn der neue 4. Parameter der Funktion ADRESSE mit dem Wert 0 benutzt wird."
+msgstr "Speichern Sie kein Tabellendokument im alten Format ODF 1.0/1.1, wenn der neue 4. Parameter der Funktion ADRESSE mit dem Wert 0 verwendet wird."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21366,7 +21374,7 @@ msgctxt ""
"par_id909451\n"
"help.text"
msgid "Two different syntax definitions can be used:"
-msgstr "Zwei unterschiedliche Syntaxvarianten können benutzt werden:"
+msgstr "Zwei verschiedene Syntax-Varianten können verwendet werden:"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21414,7 +21422,7 @@ msgctxt ""
"par_id8296151\n"
"help.text"
msgid "<emph>pivot table</emph> is a reference to a cell or cell range that is positioned within a pivot table or contains a pivot table. If the cell range contains several pivot tables, the table that was created last is used."
-msgstr "<emph>Pivot-Tabelle</emph> ist ein Bezug auf eine Zelle oder einen Zellbereich, dessen Position innerhalb einer Pivot-Tabelle liegt oder der eine Pivot-Tabelle enthält. Wenn der Zellbereich mehrere Pivot-Tabellen enthält, wird die als letztes erstellte benutzt."
+msgstr "<emph>Pivot-Tabelle</emph> ist ein Bezug auf eine Zelle oder einen Zellbereich, dessen Position innerhalb einer Pivot-Tabelle liegt oder der eine Pivot-Tabelle enthält. Wenn der Zellbereich mehrere Pivot-Tabellen enthält, wird die als letztes erstellte verwendet."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21446,7 +21454,7 @@ msgctxt ""
"par_id7928708\n"
"help.text"
msgid "If no constraint for a page field is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a page field is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Page fields are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Page Fields\" area of the pivot table layout dialog. From each page field, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation."
-msgstr "Falls keine Bedingung mittels Seitenfeld angegeben ist, wird der für das Feld ausgewählte Eintrag stillschweigend benutzt. Wenn eine Bedingung mittels Seitenfeld angegeben ist, muss sie zu dem ausgewählten Wert des Seitenfeldes passen, sonst wird ein Fehler zurückgegeben. Seitenfelder sind die Felder oben links in einer Pivot-Tabelle, erstellt durch den Bereich \"Seitenfelder\" im Dialog Pivot-Tabelle. Aus jedem Seitenfeld kann ein Element (Wert) ausgewählt werden, sodass nur dieses Element in die Berechnung einbezogen wird."
+msgstr "Falls keine Bedingung mittels Seitenfeld angegeben ist, wird der für das Feld ausgewählte Eintrag stillschweigend verwendet. Wenn eine Bedingung mittels Seitenfeld angegeben ist, muss sie zu dem ausgewählten Wert des Seitenfeldes passen, sonst wird ein Fehler zurückgegeben. Seitenfelder sind die Felder oben links in einer Pivot-Tabelle, erstellt durch den Bereich \"Seitenfelder\" im Dialog Pivot-Tabelle. Aus jedem Seitenfeld kann ein Element (Wert) ausgewählt werden, sodass nur dieses Element in die Berechnung einbezogen wird."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21494,7 +21502,7 @@ msgctxt ""
"par_id8231757\n"
"help.text"
msgid "Each of the other entries specifies a constraint in the form <item type=\"literal\">Field[Item]</item> (with literal characters [ and ]), or only <item type=\"literal\">Item</item> if the item name is unique within all fields that are used in the pivot table."
-msgstr "Jeder der weiteren Parameter beschreibt eine Bedingung in der Form <item type=\"literal\">Feld[Element]</item> (wobei [ und ] als Zeichen einzugeben sind) oder nur <item type=\"literal\">Element</item>, sofern der Name des Elements eindeutig innerhalb aller in der Pivot-Tabelle benutzten Felder ist."
+msgstr "Jeder der weiteren Parameter beschreibt eine Bedingung in der Form <item type=\"literal\">Feld[Element]</item> (wobei [ und ] als Zeichen einzugeben sind) oder nur <item type=\"literal\">Element</item>, sofern der Name des Elements eindeutig innerhalb aller in der Pivot-Tabelle verwendeten Felder ist."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22870,7 +22878,7 @@ msgctxt ""
"par_id2950147\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">Ergibt die Anzahl der Bytes für Double-Byte-Zeichensatz-Sprachen (DBCS), die zur Darstellung der Zeichen in einer Zeichenkette benutzt werden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">Ergibt die Anzahl der Bytes für Double-Byte-Zeichensatz-Sprachen (DBCS), die zur Darstellung der Zeichen in einer Zeichenkette verwendet werden.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33638,7 +33646,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111381\n"
"help.text"
msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\" name=\"XNPV\">XNPV</link> function."
-msgstr "Falls die Zahlungen in unregelmäßen Intervallen stattfinden, benutzen Sie die Funktion <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\" name=\"XNPV\">XNPV</link>."
+msgstr "Falls die Zahlungen in unregelmäßigen Intervallen stattfinden, verwenden Sie die Funktion <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\" name=\"XNPV\">XNPV</link>."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -42814,7 +42822,7 @@ msgctxt ""
"par_id2748477\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to. If omitted, a value of 3 is used."
-msgstr "<emph>Signifikanz</emph> ist ein optionales Argument, das die Anzahl der gültigen Stellen festlegt, auf die der zurückgegebene Prozentwert gerundet werden soll. Falls fehlend, wird der Wert 3 benutzt."
+msgstr "<emph>Signifikanz</emph> ist ein optionales Argument, das die Anzahl der gültigen Stellen festlegt, auf die der zurückgegebene Prozentwert gerundet werden soll. Falls fehlend, wird der Wert 3 verwendet."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -49758,7 +49766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used."
-msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Wählen Sie <emph>Bedingte Formatierung</emph>, um Formatvorlagen abhängig von bestimmten Bedingungen zuzuweisen.</ahelp></variable> Falls eine Formatvorlage bereits einer Zelle zugewiesen ist, bleibt sie unverändert. Die Formatvorlage, die hier eingegeben wird, wird dann verwendet. Es gibt mehrere Arten der bedingten Formatierung, die benutzt werden können."
+msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Wählen Sie <emph>Bedingte Formatierung</emph>, um Formatvorlagen abhängig von bestimmten Bedingungen zuzuweisen.</ahelp></variable> Falls eine Formatvorlage bereits einer Zelle zugewiesen ist, bleibt sie unverändert. Die Formatvorlage, die hier eingegeben wird, wird dann verwendet. Es gibt mehrere Arten der bedingten Formatierung, die verwendet werden können."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49766,7 +49774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163711\n"
"help.text"
msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from the first to the last. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style is used. If this style does not match, then the next condition is evaluated and so on."
-msgstr "Sie können mehrere Bedingungen eingeben, die den Inhalt der Werte oder Formeln einer Zelle abfragen. Die Bedingungen werden von der ersten zur letzten Bedingung ausgewertet. Falls die Bedingung 1 erfüllt ist, wird die festgelegte Formatvorlage benutzt. Ansonsten wird Bedingung 2 ausgewertet und ihre Formatvorlage benutzt. Falls diese Bedingung auch nicht erfüllt ist, wird wieder die nächste Bedingung ausgewertet und so weiter."
+msgstr "Sie können mehrere Bedingungen eingeben, die den Inhalt der Werte oder Formeln einer Zelle abfragen. Die Bedingungen werden von der ersten zur letzten Bedingung ausgewertet. Falls die Bedingung 1 erfüllt ist, wird die festgelegte Formatvorlage verwendet. Ansonsten wird Bedingung 2 ausgewertet und ihre Formatvorlage verwendet. Falls diese Bedingung auch nicht erfüllt ist, wird wieder die nächste Bedingung ausgewertet und so weiter."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -51710,7 +51718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Wählen Sie die Spalte, die Sie benutzen möchten, um nach dem Primärschlüssel zu sortieren.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Wählen Sie die Spalte, die Sie verwenden möchten, um nach dem Primärschlüssel zu sortieren.</ahelp>"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -51758,7 +51766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key."
-msgstr "Wählen Sie die Spalte, die Sie benutzen möchten, um nach dem zweiten Sortierschlüssel zu sortieren."
+msgstr "Wählen Sie die Spalte, die Sie verwenden möchten, um nach dem zweiten Sortierschlüssel zu sortieren."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -52197,8 +52205,8 @@ msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Weitere\">Weitere</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Optionen\">Optionen</link>"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -52902,7 +52910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149377\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Select the function that you want to use to consolidate the data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Wählen Sie die Funktion, die Sie zur Konsolidierung der Daten benutzen möchten.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Wählen Sie die Funktion, die Sie zur Konsolidierung der Daten verwenden möchten.</ahelp>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -53030,7 +53038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/byrow\" visibility=\"visible\">Uses the row labels to arrange the consolidated data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/byrow\" visibility=\"visible\">Benutzt die Zeilenbeschriftungen, um die konsolidierten Daten anzuordnen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/byrow\" visibility=\"visible\">Verwendet die Zeilenbeschriftungen, um die konsolidierten Daten anzuordnen.</ahelp>"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -53046,7 +53054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/bycol\" visibility=\"visible\">Uses the column labels to arrange the consolidated data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/bycol\" visibility=\"visible\">Benutzt die Spaltenbeschriftungen, um die konsolidierten Daten anzuordnen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/bycol\" visibility=\"visible\">Verwendet die Spaltenbeschriftungen, um die konsolidierten Daten anzuordnen.</ahelp>"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -56301,8 +56309,8 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id221512503284514\n"
"help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
-msgstr "Um effektiv arbeiten zu können, sollte die Datentabelle eine Kopfzeile haben, in der jeder Zellinhalt die Beschriftung der Spalte darstellt. Die Inhalt der Kopfzellen wird zur Beschriftung jedes Datenfeldes im Formular."
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
+msgstr "Um effektiv arbeiten zu können, sollte die Datentabelle eine Kopfzeile besitzen, in der jeder Zellinhalt die Beschriftung der Spalte darstellt. Die Inhalte der Kopfzellen werden zur Beschriftung jedes Datenfeldes im Formular."
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56325,7 +56333,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id11512503369875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Daten - Formular...</item>."
#: data_form.xhp
@@ -56429,7 +56437,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id181512558987528\n"
"help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
msgstr "Um das Formular erneut zu öffnen, platzieren Sie den Cursor in die Kopfzeile und öffnen das Formular. Der angezeigte Datensatz des Formulars ist der erste Datensatz. Wechseln Sie zum letzten Datensatz, bevor Sie neue Daten eingeben, da der aktuelle Datensatz ansonsten überschrieben wird."
#: data_form.xhp
@@ -57670,7 +57678,7 @@ msgctxt ""
"hd_id229513120314273\n"
"help.text"
msgid "Simple usage"
-msgstr "Einfache Benutzung"
+msgstr "Einfache Verwendung"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -57726,7 +57734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2101254257133\n"
"help.text"
msgid "Using the Average_Range"
-msgstr "Benutzung von Mittelwertbereich"
+msgstr "Verwendung von Mittelwertbereich"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -57782,7 +57790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id30054471316969\n"
"help.text"
msgid "Using regular expressions"
-msgstr "Benutzung mit regulären Ausdrücken"
+msgstr "Verwendung mit regulären Ausdrücken"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -58006,7 +58014,7 @@ msgctxt ""
"hd_id20733192524041\n"
"help.text"
msgid "Simple usage"
-msgstr "Einfache Benutzung"
+msgstr "Einfache Verwendung"
#: func_averageifs.xhp
msgctxt ""
@@ -58046,7 +58054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id317532515726820\n"
"help.text"
msgid "Using regular expressions and nested functions"
-msgstr "Benutzung mit regulären Ausdrücken und verschachtelten Funktionen"
+msgstr "Verwendung mit regulären Ausdrücken und verschachtelten Funktionen"
#: func_averageifs.xhp
msgctxt ""
@@ -58310,7 +58318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3861259759512\n"
"help.text"
msgid "Simple usage"
-msgstr "Einfache Benutzung"
+msgstr "Einfache Verwendung"
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -58350,7 +58358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id298462825526166\n"
"help.text"
msgid "Using regular expressions and nested functions"
-msgstr "Benutzung mit regulären Ausdrücken und verschachtelten Funktionen"
+msgstr "Verwendung mit regulären Ausdrücken und verschachtelten Funktionen"
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -59566,7 +59574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id182972884627444\n"
"help.text"
msgid "Simple usage"
-msgstr "Einfache Benutzung"
+msgstr "Einfache Verwendung"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -62254,7 +62262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id193452436229521\n"
"help.text"
msgid "Simple usage"
-msgstr "Einfache Benutzung"
+msgstr "Einfache Verwendung"
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -62294,7 +62302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id30455222431067\n"
"help.text"
msgid "Using regular expressions and nested functions"
-msgstr "Benutzung mit regulären Ausdrücken und verschachtelten Funktionen"
+msgstr "Verwendung mit regulären Ausdrücken und verschachtelten Funktionen"
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -64534,7 +64542,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000010\n"
"help.text"
msgid "Use the data statistics in Calc to perform complex data analysis"
-msgstr "Benutzen Sie die Datenstatistik in Calc, um komplexe Datenanalysen durchzuführen"
+msgstr "Verwenden Sie die Datenstatistik in Calc, um komplexe Datenanalysen durchzuführen"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65541,48 +65549,48 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Analysefunktionen; t-Test</bookmark_value><bookmark_value>t-Test; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Datenstatistiken; t-Test</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Analysefunktionen; t-Test</bookmark_value><bookmark_value>Analysefunktionen; abhängiger t-Test</bookmark_value><bookmark_value>t-Test; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Abhängiger t-Test; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Datenstatistiken; abhängiger t-Test</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "t-Test"
+msgid "Paired t-test"
+msgstr "Abhängiger t-Test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002820\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Berechnet den t-Test zweier Beispieldaten.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Berechnet den abhängigen t-Test zweier Beispieldaten.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie <emph>Daten - Statistiken - t-Test...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie <emph>Daten - Statistiken - Abhängiger t-Test...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002840\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
-msgstr "Ein <emph>t-Test</emph> ist ein statistischer Hypothesentest, der einer Student'schen Verteilung folgt."
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgstr "Ein <emph>abhängiger t-Test</emph> ist ein statistischer Hypothesentest, der einer Student'schen Verteilung folgt."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Weitere Informationen zum t-Test erhalten Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/T-Test\">http://de.wikipedia.org/wiki/T-Test</link>."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Weitere Informationen zum abhängigen t-Test erhalten Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/T-Test\">http://de.wikipedia.org/wiki/T-Test</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65621,24 +65629,24 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000170\n"
"help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
-msgstr "Ergebnis des t-Tests:"
+msgid "Results for paired t-test:"
+msgstr "Ergebnisse des abhängigen t-Tests:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002890\n"
"help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr "Die folgenden Tabellen zeigen den <emph>t-Test</emph> für die Datenreihe oberhalb:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
+msgstr "Die folgende Tabelle zeigt den <emph>abhängigen t-Test</emph> für die Datenreihe oberhalb:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002900\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "t-Test"
+msgid "paired t-test"
+msgstr "Abhängiger t-Test"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66509,8 +66517,8 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Stichproben</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Beschreibende Statistik</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Varianzanalyse (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Korrelation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Kovarianz</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponentielle Glättung</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Gleitender Mittelwert</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-Test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-Test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Gauß-Test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-Quadrat-Test</link>."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Stichproben</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Beschreibende Statistik</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Varianzanalyse (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Korrelation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Kovarianz</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponentielle Glättung</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Gleitender Mittelwert</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Abhängiger t-Test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-Test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Gauß-Test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-Quadrat-Test</link>."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index b10722fa058..5061599e9e2 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-08 05:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 05:42+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512711967.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513575752.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"par_id9094515\n"
"help.text"
msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated."
-msgstr "Diese Option legt fest, wie eine leere Zeichenkette behandelt werden soll, wenn sie in arithmetischen Operationen benutzt wird. Falls Sie die Option „Konvertierung von Text nach Zahl“ auf „Fehler #WERT! generieren“ oder „Als Null behandeln“ gesetzt haben, können Sie (hier) nicht wählen, ob die Konvertierung einer leeren Zeichenkette in eine Zahl einen Fehler generiert oder leere Zeichenketten als Null behandelt werden sollen. Andernfalls legt diese Option fest, wie leere Zeichenketten behandelt werden."
+msgstr "Diese Option legt fest, wie eine leere Zeichenkette behandelt werden soll, wenn sie in arithmetischen Operationen verwendet wird. Falls Sie die Option „Konvertierung von Text nach Zahl“ auf „Fehler #WERT! generieren“ oder „Als Null behandeln“ gesetzt haben, können Sie (hier) nicht wählen, ob die Konvertierung einer leeren Zeichenkette in eine Zahl einen Fehler generiert oder leere Zeichenketten als Null behandelt werden sollen. Andernfalls legt diese Option fest, wie leere Zeichenketten behandelt werden."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"par_id1623889\n"
"help.text"
msgid "<emph>Use formula syntax:</emph>"
-msgstr "<emph>Formel-Syntax benutzen:</emph>"
+msgstr "<emph>Formel-Syntax verwenden:</emph>"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"par_id8266853\n"
"help.text"
msgid "In older versions of the software, empty cells were forced to numeric 0 in some contexts and to empty string in others, except in direct comparison where =A1=0 and =A1=\"\" both resulted in TRUE if A1 was empty. Emptiness now is inherited until used, so both =VLOOKUP(...)=0 and =VLOOKUP(...)=\"\" give TRUE if the lookup resulted in an empty cell being returned."
-msgstr "In älteren Versionen der Software wurden leere Zellwerte je nach Kontext als Zahl 0 oder leere Zeichenkette aufgefasst. Nur der direkte Vergleich =A1=0 beziehungsweise =A1=\"\" ergab immer WAHR, falls A1 leer war. Ein leerer Inhalt wird jetzt weitergereicht, bis er benutzt wird. Deshalb ergibt =SVERWEIS(...)=0 und =SVERWEIS(...)=\"\" jeweils WAHR, falls sich der Verweis auf eine leere Zelle bezieht."
+msgstr "In älteren Versionen der Software wurden leere Zellwerte je nach Kontext als Zahl 0 oder leere Zeichenkette aufgefasst. Nur der direkte Vergleich =A1=0 beziehungsweise =A1=\"\" ergab immer WAHR, falls A1 leer war. Ein leerer Inhalt wird jetzt weitergereicht, bis er verwenden wird. Deshalb ergibt =SVERWEIS(...)=0 und =SVERWEIS(...)=\"\" jeweils WAHR, falls sich der Verweis auf eine leere Zelle bezieht."
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 29ffb453e7c..18aef78445b 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513492859.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513701742.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "Only those rows whose contents meet the filter criteria are displayed. The other rows are filtered. You can see if rows have been filtered from the discontinuous row numbers. The column that has been used for the filter is identified by a different color for the arrow button."
-msgstr "Es werden nur noch die Zeilen angezeigt, deren Inhalt den Filterkriterien entsprechen. Die anderen Zeilen werden ausgeblendet. Ob Zeilen ausgeblendet wurden, sehen Sie an der Unterbrechung der Zeilennummern. Die Spalte, die für das Filtern benutzt wurde, ist durch eine andere Farbe der Pfeilschaltfläche gekennzeichnet."
+msgstr "Es werden nur noch die Zeilen angezeigt, deren Inhalt den Filterkriterien entsprechen. Die anderen Zeilen werden ausgeblendet. Ob Zeilen ausgeblendet wurden, sehen Sie an der Unterbrechung der Zeilennummern. Die Spalte, die für das Filtern verwendet wurde, ist durch eine andere Farbe der Pfeilschaltfläche gekennzeichnet."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E2\n"
"help.text"
msgid "Check the text delimiter box that matches the character used as text delimiter in the file. In case of an unlisted delimiter, type the character into the input box."
-msgstr "Markieren Sie die Option unter Getrennt für das Zeichen, welches als Textbegrenzer in der Datei benutzt wird. Wenn das Zeichen nicht angeführt ist geben Sie das Zeichen im Eingabefeld Andere ein."
+msgstr "Markieren Sie die Option unter Getrennt für das Zeichen, welches als Textbegrenzer in der Datei verwendet wird. Wenn das Zeichen nicht angeführt ist geben Sie das Zeichen im Eingabefeld Andere ein."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbers;user-defined formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; user-defined numbers</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; millions</bookmark_value> <bookmark_value>format codes; user-defined number formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zahlen; benutzerdefinierte Formatierung</bookmark_value><bookmark_value>Formatieren; benutzerdefinierte Zahlen</bookmark_value><bookmark_value>Zahlenformate; Millionen</bookmark_value><bookmark_value>Formatcodes; benutzerdefinierte Zahlenformate</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zahlen; benutzerdefinierte Formatierung</bookmark_value><bookmark_value>Formatieren; benutzerdefinierte Zahlen</bookmark_value><bookmark_value>Zahlenformate; Millionen</bookmark_value><bookmark_value>Format-Codes; benutzerdefinierte Zahlenformate</bookmark_value>"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -5398,7 +5398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148646\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Format code</emph> text box enter the following code:"
-msgstr "Geben Sie in das Textfeld <emph>Formatcode</emph> diesen Code ein:"
+msgstr "Geben Sie in das Textfeld <emph>Format-Code</emph> diesen Code ein:"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -5694,7 +5694,7 @@ msgctxt ""
"par_id6848353\n"
"help.text"
msgid "You can enter formulas in several ways: using the icons, or by typing on the keyboard, or by a mixture of both methods."
-msgstr "Sie können Formeln auf verschiedenen Arten eingeben: Benutzen der Symbole , Eingeben über die Tastatur oder einer Mischung aus beiden Methoden."
+msgstr "Sie können Formeln auf verschiedenen Arten eingeben: Verwenden der Symbole , Eingeben über die Tastatur oder einer Mischung aus beiden Methoden."
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</item>. This format can be assigned in the <emph>Format code</emph> field under the <emph>Format - Cells - Numbers</emph> tab, and defines the cell display as \"always put a zero first and then the integer, having at least three places, and filled with zeros at the left if less than three digits\"."
-msgstr "Die Zelle mit einem Zahlenformat wie <item type=\"input\">\\0000</item> formatieren. Dieses Format kann im <emph>Formatcode</emph> Feld im Register <emph>Format - Zellen - Zahlen</emph> zugewiesen werden und legt die Zelldarstellung als \"immer erst eine Null setzen und dann die Ganzzahl, bestehend aus mindestens drei Stellen, und von links mit Nullen aufgefüllt, wenn es weniger als drei Stellen sind\" fest."
+msgstr "Die Zelle mit einem Zahlenformat wie <item type=\"input\">\\0000</item> formatieren. Dieses Format kann im <emph>Format-Code</emph> Feld im Register <emph>Format - Zellen - Zahlen</emph> zugewiesen werden und legt die Zelldarstellung als \"immer erst eine Null setzen und dann die ganze Zahl, bestehend aus mindestens drei Stellen, und von links mit Nullen aufgefüllt, wenn es weniger als drei Stellen sind\" fest."
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -7614,7 +7614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148584\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> allows you to carry out joint multiple operations for columns and rows in so-called cross-tables. The formula cell has to refer to both the data range arranged in rows and the one arranged in columns. Select the range defined by both data ranges and call the multiple operation dialog. Enter the reference to the formula in the <emph>Formulas</emph> field. The <emph>Row input cell</emph> and the <emph>Column input cell</emph> fields are used to enter the reference to the corresponding cells of the formula."
-msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> erlaubt es Ihnen, mehrere miteinander verbundene Operationen für Spalten und Zeilen in sogenannten Kreuztabellen auszuführen. Die Formelzelle muss sich sowohl auf den Datenbereich, der in Zeilen, als auch den, der in Spalten arrangiert ist, beziehen. Wählen Sie den Bereich, der durch beide Datenbereiche definiert ist, aus und rufen Sie den Dialog Mehrfachoperationen auf. Geben Sie den Bezug zu der Formel in das Feld <emph>Formel</emph> ein. Die Felder <emph>Zeile</emph> und <emph>Spalte</emph> werden zur Eingabe des Bezugs zu den entsprechenden Zellen der Formel benutzt."
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> erlaubt es Ihnen, mehrere miteinander verbundene Operationen für Spalten und Zeilen in sogenannten Kreuztabellen auszuführen. Die Formelzelle muss sich sowohl auf den Datenbereich, der in Zeilen, als auch den, der in Spalten arrangiert ist, beziehen. Wählen Sie den Bereich, der durch beide Datenbereiche definiert ist, aus und rufen Sie den Dialog Mehrfachoperationen auf. Geben Sie den Bezug zu der Formel in das Feld <emph>Formel</emph> ein. Die Felder <emph>Zeile</emph> und <emph>Spalte</emph> werden zur Eingabe des Bezugs zu den entsprechenden Zellen der Formel verwendet."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"par_id090820090126540\n"
"help.text"
msgid "Strings inside formulas are also converted, such as in =\"1999-11-22\"+42, which returns the date 42 days after November 22nd, 1999. Calculations involving localized dates as strings inside the formula return an error. For example, the localized date string \"11/22/1999\" or \"22.11.1999\" cannot be used for the automatic conversion."
-msgstr "Texte innerhalb von Formeln werden auch umgewandelt, so zum Beispiel in =\"1999-11-22\"+42, was den 42. Tag nach dem 22.11.1999 ergibt. Berechnungen, welche ein Datum in lokalem Format enthalten, liefern einen Fehler. Zum Beispiel kann der Datumstext \"11/22/1999\" oder \"22.11.1999\" nicht für eine automatische Umwandlung benutzt werden."
+msgstr "Texte innerhalb von Formeln werden auch umgewandelt, so zum Beispiel in =\"1999-11-22\"+42, was den 42. Tag nach dem 22.11.1999 ergibt. Berechnungen, welche ein Datum in lokalem Format enthalten, liefern einen Fehler. Zum Beispiel kann der Datumstext \"11/22/1999\" oder \"22.11.1999\" nicht für eine automatische Umwandlung verwendet werden."
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9614,7 +9614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "The predefined series can be found under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>. You can also create your own lists of text strings tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the information in these lists later (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse."
-msgstr "Die vordefinierten Listen können Sie unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sortierlisten</emph> finden. Sie können auch eigene Textlisten nach Ihren Bedürfnissen erzeugen, beispielsweise die Geschäftszweige Ihrer Firma. Wenn Sie später diese Listen benutzen möchten (beispielsweise als Überschrift), geben Sie nur den ersten Namen dieser Liste an und erweitern den Eintrag durch Ziehen mit Ihrer Maustaste."
+msgstr "Die vordefinierten Listen können Sie unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sortierlisten</emph> finden. Sie können auch eigene Textlisten nach Ihren Bedürfnissen erzeugen, beispielsweise die Geschäftszweige Ihrer Firma. Wenn Sie später diese Listen verwenden möchten (beispielsweise als Überschrift), geben Sie nur den ersten Namen dieser Liste an und erweitern den Eintrag durch Ziehen mit Ihrer Maustaste."
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -9686,7 +9686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147427\n"
"help.text"
msgid "Load a spreadsheet with a large number of records. We are using a fictional <emph>Turnover</emph> document, but you can just as easily use any other document. The document has the following layout:"
-msgstr "Laden Sie ein Tabellendokument mit sehr vielen Datensätzen ein. Als Beispiel wird hier ein imaginäres <emph>Umsatzdokument</emph> herangezogen. Sie können aber jedes beliebige Dokument benutzen. Das Dokument weist folgendes Layout auf:"
+msgstr "Laden Sie ein Tabellendokument mit sehr vielen Datensätzen ein. Als Beispiel wird hier ein imaginäres <emph>Umsatzdokument</emph> herangezogen. Sie können aber jedes beliebige Dokument verwenden. Das Dokument weist folgendes Layout auf:"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10462,7 +10462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Text orientation</emph> area use the mouse to select in the preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Benutzen Sie im Bereich <emph>Textorientierung</emph> die Maus, um mit dem Drehfeld die Rotationsrichtung des Textes festzulegen. Klicken Sie <emph>OK</emph>."
+msgstr "Verwenden Sie im Bereich <emph>Textorientierung</emph> die Maus, um mit dem Drehfeld die Rotationsrichtung des Textes festzulegen. Klicken Sie <emph>OK</emph>."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 3943d56b1ff..5ed52c5d690 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 06:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 05:59+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513492908.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513576768.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"par_id1106200812112530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Schreibrichtung für einen Absatz fest, der Complex Text Layout (CTL) benutzt. Diese Eigenschaft wird nur unterstützt, wenn in den Optionen \"Bidirektionales Schreiben\" aktiviert ist.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Schreibrichtung für einen Absatz fest, der Complex Text Layout (CTL) verwendet. Diese Eigenschaft wird nur unterstützt, wenn in den Optionen \"Bidirektionales Schreiben\" aktiviert ist.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id1106200812280719\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Schreibrichtung für einen Absatz fest, der Complex Text Layout (CTL) benutzt. Diese Eigenschaft wird nur unterstützt, wenn in den Optionen \"Bidirektionales Schreiben\" aktiviert ist.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Schreibrichtung für einen Absatz fest, der Complex Text Layout (CTL) verwendet. Diese Eigenschaft wird nur unterstützt, wenn in den Optionen \"Bidirektionales Schreiben\" aktiviert ist.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Use the <emph>X or Y Error Bars</emph> dialog to display error bars for 2D charts.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Benutzen Sie den Dialog <emph>X- oder Y-Fehlerbalken</emph>, um Fehlerbalken für 2D-Diagramme anzuzeigen.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Verwenden Sie den Dialog <emph>X- oder Y-Fehlerbalken</emph>, um Fehlerbalken für 2D-Diagramme anzuzeigen.</ahelp></variable>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3872188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klicken Sie auf eine Schaltfläche zum Verkleinern des Dialogs, benutzen Sie dann die Maus, um den Zellbereich in dem Tabellendokument auszuwählen. Klicken Sie erneut auf die Schaltfläche, um den Dialog wieder in voller Größe zu erhalten.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klicken Sie auf eine Schaltfläche zum Verkleinern des Dialogs, verwenden Sie dann die Maus, um den Zellbereich in dem Tabellendokument auszuwählen. Klicken Sie erneut auf die Schaltfläche, um den Dialog wieder in voller Größe zu erhalten.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"par_id0428200810573844\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Geben Sie den Adressbereich, von den Sie die positiven Fehlerwerte beziehen wollen, ein. Benutzen Sie die Schaltfläche Verkleinern, um den Bereich in einer Tabelle auszuwählen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Geben Sie den Adressbereich ein, von dem Sie die positiven Fehlerwerte beziehen möchten. Verwenden Sie die Schaltfläche Verkleinern, um den Bereich in einer Tabelle auszuwählen.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"par_id0428200810573970\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Geben Sie den Adressbereich ein, von wo Sie die negativen Fehlerwerte beziehen wollen. Benutzen Sie die Schaltfläche Verkleinern zur Auswahl des Bereichs in einer Tabelle.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Geben Sie den Adressbereich ein, von dem Sie die negativen Fehlerwerte beziehen möchten. Verwenden Sie die Schaltfläche Verkleinern, um den Bereich in einer Tabelle auszuwählen.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155067\n"
"help.text"
msgid "Use this dialog to define some options that are available for specific chart types. The contents of the Options dialog vary with the chart type."
-msgstr "Benutzen Sie diesen Dialog, um einige Optionen festzulegen, die für bestimmte Diagrammtypen verfügbar sind. Die Inhalte des Optionendialogs variieren mit dem Diagrammtyp."
+msgstr "Verwenden Sie diesen Dialog, um einige Optionen festzulegen, die für bestimmte Diagrammtypen verfügbar sind. Die Inhalte des Dialogs Optionen variieren mit dem Diagrammtyp."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"par_id1106200812235271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Schreibrichtung für einen Absatz fest, der Complex Text Layout (CTL) benutzt. Diese Eigenschaft wird nur unterstützt, wenn in den Optionen \"Bidirektionales Schreiben\" aktiviert ist.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Schreibrichtung für einen Absatz fest, der Complex Text Layout (CTL) verwendet. Diese Eigenschaft wird nur unterstützt, wenn in den Optionen \"Bidirektionales Schreiben\" aktiviert ist.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"par_id5581835\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines where the lower and where the higher values are displayed at the axis. The unchecked state is the mathematical direction.</ahelp> That means for Cartesian coordinate systems that the x-axis shows the lower values on the left and the y-axis shows the lower values at the bottom. For polar coordinate systems the mathematical angle axis direction is counterclockwise and the radial axis is from inner to outer."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Definiert, wo die kleineren und die größeren Werte auf der Achse angezeigt werden. Der unmarkierte Status benutzt die mathematische Richtung.</ahelp> Das bedeutet für kartesische Koordinatensysteme dass die X-Achse die kleineren Werte auf der linken und die Y-Achse sie unten zeigt. Für polare Koordinatensysteme ist die Richtung der mathematischen Winkelachse entgegen dem Uhrzeiger und die Radialachse von innen nach außen."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definiert, wo die kleineren und die größeren Werte auf der Achse angezeigt werden. Der unmarkierte Status verwendet die mathematische Richtung.</ahelp> Das bedeutet für kartesische Koordinatensysteme dass die X-Achse die kleineren Werte auf der linken und die Y-Achse sie unten zeigt. Für polare Koordinatensysteme ist die Richtung der mathematischen Winkelachse entgegen dem Uhrzeiger und die Radialachse von innen nach außen."
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7564012\n"
"help.text"
msgid "Appearance"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Aussehen"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgctxt ""
"par_id7141026\n"
"help.text"
msgid "If you mark or unmark a combination of check boxes that is not given by the Realistic or Simple scheme, you create a Custom scheme."
-msgstr "Wenn Sie eine Kombination von Markierfeldern aktivieren oder deaktivieren, die nicht im realistischen oder einfachen Schema vorgegeben ist, erstellen Sie ein Benutzerschema."
+msgstr "Wenn Sie eine Kombination von Markierfeldern aktivieren oder deaktivieren, die nicht im Schema Realistisch oder Einfach vorgegeben ist, erstellen Sie ein Schema Benutzerdefiniert."
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -5454,7 +5454,7 @@ msgctxt ""
"par_id7889950\n"
"help.text"
msgid "To set different data labels for each data series, use the properties dialog of the data series."
-msgstr "Um unterschiedliche Datenbeschriftungen für jede Datenreihe zu setzen, benutzen Sie den Dialog Eigenschaften der Datenreihe."
+msgstr "Um unterschiedliche Datenbeschriftungen für jede Datenreihe zu setzen, verwenden Sie den Dialog Eigenschaften der Datenreihe."
#: type_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6406,7 +6406,7 @@ msgctxt ""
"par_id4181951\n"
"help.text"
msgid "If you have got more than one price data series, use the Up and Down arrow buttons to order them. The order determines the arrangement in the chart. Do the same for volume data series. You cannot switch price and volume data series."
-msgstr "Wenn Sie mehrere Preis-Datenreihen haben, benutzen Sie die Pfeil-nach-oben- und Pfeil-nach-unten-Schaltflächen, um die Reihenfolge zu ändern. Die Reihenfolge bestimmt die Anordnung im Diagramm. Machen Sie das gleiche für die Volumen-Datenreihen. Sie können die Preis- und Volumendatenreihen nicht vertauschen."
+msgstr "Wenn Sie mehrere Preis-Datenreihen haben, verwenden Sie die Schaltflächen Pfeil nach oben/unten, um die Reihenfolge zu ändern. Die Reihenfolge bestimmt die Anordnung im Diagramm. Machen Sie das gleiche für die Volumen-Datenreihen. Sie können die Preis- und Volumendatenreihen nicht vertauschen."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6630,7 +6630,7 @@ msgctxt ""
"par_id0805200810492449\n"
"help.text"
msgid "For 2D charts, you can choose <item type=\"menuitem\">Insert - Y Error Bars</item> to enable the display of error bars."
-msgstr "Für 2D Diagramme können Sie <item type=\"menuitem\">Einfügen - Y-Fehlerbalken</item> benutzen, um die Fehlerbalken anzuzeigen."
+msgstr "Für 2D Diagramme können Sie <item type=\"menuitem\">Einfügen - Y-Fehlerbalken</item> verwenden, um die Fehlerbalken anzuzeigen."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6758,7 +6758,7 @@ msgctxt ""
"par_id9280373\n"
"help.text"
msgid "<emph>B-Spline</emph> uses a parametric, interpolating B-spline curve. Those curves are built piecewise from polynomials. The <emph>Degree of polynomials</emph> sets the degree of these polynomials."
-msgstr "<emph>B-Spline</emph> benutzt eine parametrische, interpolierende B-Spline-Kurve. Diese Kurven werden stückweise aus Polynomen gebaut. Der <emph>Grad der Polynome</emph> setzt den Grad dieser Polynome."
+msgstr "<emph>B-Spline</emph> verwendet eine parametrische, interpolierende B-Spline-Kurve. Diese Kurven werden stückweise aus Polynomen gebaut. Der <emph>Grad der Polynome</emph> setzt den Grad dieser Polynome."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 11e4a790c77..8737e4b2c43 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-09 17:58+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 16:51+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512842318.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513702301.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -104,62 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr "Dieses Menü umfasst Befehle zum Arbeiten mit Draw Dokumenten. Sie können beispielsweise ein neues Dokument erstellen, ein Dokumente öffnen, schließen und drucken. Um die Arbeit mit $[officename] Draw zu beenden, klicken Sie auf <emph>Schließen</emph>."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3156441\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Öffnen...\">Öffnen...</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Speichern unter...\">Speichern unter...</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Exportieren...\">Exportieren...</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3154754\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versionen...\">Versionen...</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150044\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Eigenschaften...\">Eigenschaften...</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149127\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Drucken...\">Drucken...</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Druckereinstellung...\">Druckereinstellung...</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -734,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im aktuellen Dokument ziehen, eine gefüllte Ellipse. Klicken Sie dort, wo die Ellipse gezeichnet werden soll, und ziehen Sie sie bei gedrückter linker Maustaste auf die gewünschte Größe. Um einen Kreis zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen die Umschalttaste gedrückt."
+msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im aktuellen Dokument ziehen, eine gefüllte Ellipse. Klicken Sie dort, wo die Ellipse gezeichnet werden soll, und ziehen Sie sie bei gedrückter linker Maustaste auf die gewünschte Größe auf. Um einen Kreis zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen die Umschalttaste gedrückt."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
index ab3fe5c4598..c115a29e154 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-14 14:53+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 06:00+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513263180.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513576832.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_id230120170827196850\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Opens the community support page in the web browser.</ahelp> Use this page to ask questions on using %PRODUCTNAME. For professional support with service level agreement, refer to the <link href=\"http://www.documentfoundation.org/gethelp/support/\">page of professional %PRODUCTNAME support</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Öffnet die Seite für Benutzerunterstützung im Webbrowser.</ahelp> Verwenden Sie diese Seite, um Fragen zur Benutzung von %PRODUCTNAME zu stellen. Für professionelle Unterstützung mit Leistungsvertrag besuchen Sie die <link href=\"http://de.libreoffice.org/get-help/professional-support/\">Seite für professionelle %PRODUCTNAME-Unterstützung</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Öffnet die Seite für Benutzerunterstützung im Webbrowser.</ahelp> Verwenden Sie diese Seite, um Fragen zur Verwendung von %PRODUCTNAME zu stellen. Für professionelle Unterstützung mit Leistungsvertrag besuchen Sie die <link href=\"http://de.libreoffice.org/get-help/professional-support/\">Seite für professionelle %PRODUCTNAME-Unterstützung</link>."
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1936,70 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr "In diesem Abschnitt finden Sie ein allgemeines Glossar der in $[officename] verwendeten Fachbegriffe sowie eine für das Internet spezifische Begriffsliste."
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr "Programmieren von $[officename]"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Programmieren; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic; programmieren</bookmark_value>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programmieren von $[officename]\">Programmieren von $[officename]</link></variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] kann mit Hilfe des $[officename] API gesteuert werden.</variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr "$[officename] bietet ein neues Application Programming Interface (API), das es Ihnen erlaubt, $[officename]-Komponenten mit verschiedenen Programmiersprachen zu steuern. Für die neue Programmierschnittstelle ist ein $[officename] Software Development Kit erhältlich."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr "Für weitere Informationen zur $[officename] API-Referenz besuchen Sie bitte http://api.libreoffice.org/"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "Für Makros, die mit $[officename] Basic auf Grundlage der alten Programmierschnittstelle geschrieben wurden, bietet die aktuelle Version keine Unterstützung mehr."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr "Um weitere Informationen zu $[officename] Basic anzuzeigen, wählen Sie \"$[officename] Basic\" im Listenfeld aus."
-
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index cf17965c57f..f676dfc5825 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 06:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 17:07+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513493168.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513703240.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820162344398454\n"
"help.text"
msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies."
-msgstr "Der Standard Content Management Interoperability Services (CMIS) definiert ein Domänenmodell und Anbindungen für Webdienste und Restful-AtomPub, die eine größere Interoperabilität für Enterprise Content Management (ECM)-Systeme ermöglichen. CMIS benutzt Webdienste und Web-2.0-Schnittstellen, um reichhaltige Informationen über Internetprotokolle, in anbieterneutralen Formaten für Dokumentensysteme, Verleger und Archive innerhalb eines Unternehmens und zwischen Unternehmen zu teilen."
+msgstr "Der Standard Content Management Interoperability Services (CMIS) definiert ein Domänenmodell und Anbindungen für Webdienste und Restful-AtomPub, die eine größere Interoperabilität für Enterprise Content Management (ECM)-Systeme ermöglichen. CMIS verwendet Webdienste und Web-2.0-Schnittstellen, um reichhaltige Informationen über Internetprotokolle, in anbieterneutralen Formaten für Dokumentensysteme, Verleger und Archive innerhalb eines Unternehmens und zwischen Unternehmen zu teilen."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161459\n"
"help.text"
msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> and integrates text, graphics, videos and sound."
-msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) ist eine Dokumentbeschreibungssprache, die als Dateiformat für Internetdokumente benutzt wird. Es wurde aus <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> abgeleitet und vereinigt Text, Grafik, Videos und Sound."
+msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) ist eine Dokumentbeschreibungssprache, die als Dateiformat für Internetdokumente verwendet wird. Es wurde aus <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> abgeleitet und vereinigt Text, Grafik, Videos und Sound."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"."
-msgstr "Die Programmiersprache Java ist eine plattformunabhängige Programmiersprache, die sich besonders für den Gebrauch im Internet eignet. Webseiten und Anwendungen, die mit Java-Klassendateien programmiert wurden, können auf allen modernen Betriebssystemen benutzt werden. Programme, die die Java-Programmiersprache benutzen, werden gewöhnlich in einer Java-Entwicklungsumgebung entwickelt und dann nach \"Bytecode\" kompiliert."
+msgstr "Die Programmiersprache Java ist eine plattformunabhängige Programmiersprache, die sich besonders für den Gebrauch im Internet eignet. Webseiten und Anwendungen, die mit Java-Klassendateien programmiert wurden, können auf allen modernen Betriebssystemen verwendet werden. Programme, die die Java-Programmiersprache verwenden, werden gewöhnlich in einer Java-Entwicklungsumgebung entwickelt und dann nach \"Bytecode\" kompiliert."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149448\n"
"help.text"
msgid "Widows and orphans are historical typography terms, which have been in use for many years. A widow refers to a short line at the end of a paragraph, which when printed, appears alone at the top of the next page. An orphan is, in contrast, the first line of a paragraph printed alone at the bottom of the previous page. In a $[officename] text document you can automatically prevent such occurrences in the desired Paragraph Style. When doing so, you can determine the minimum amount of lines to be kept together on a page."
-msgstr "Schusterjungen und Hurenkinder sind historische Begriffe aus der Typografie, die seit langem benutzt werden. Ein Hurenkind ist die letzte Zeile eines Absatzes, die alleine am oberen Rand der nächsten Seite steht. Ein Schusterjunge ist dagegen die erste Zeile eines Absatzes, die alleine am unteren Rand der Vorseite steht. Mit einem Textdokument von $[officename] können Sie diese unschönen Erscheinungen automatisch für die gewünschte Absatzvorlage vermeiden. Dabei können Sie sogar wählen, wie viele Zeilen mindestens immer zusammen auf einer Seite gehalten werden sollen."
+msgstr "Schusterjungen und Hurenkinder sind historische Begriffe aus der Typografie, die seit langem verwendet werden. Ein Hurenkind ist die letzte Zeile eines Absatzes, die alleine am oberen Rand der nächsten Seite steht. Ein Schusterjunge ist dagegen die erste Zeile eines Absatzes, die alleine am unteren Rand der Vorseite steht. Mit einem Textdokument von $[officename] können Sie diese unschönen Erscheinungen automatisch für die gewünschte Absatzvorlage vermeiden. Dabei können Sie sogar wählen, wie viele Zeilen mindestens immer zusammen auf einer Seite gehalten werden sollen."
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -2597,8 +2597,8 @@ msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Löscht die aktuelle Auswahl. Bei einer Mehrfachauswahl werden alle ausgewählten Objekte gelöscht. Vor dem Löschen erfolgt meist eine <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"Sicherheitsabfrage\">Sicherheitsabfrage</link>. </ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Löscht die aktuelle Auswahl. Bei einer Mehrfachauswahl werden alle ausgewählten Objekte gelöscht. Vor dem Löschen erfolgt meist eine Bestätigungs-Abfrage.</ahelp>"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Use the<emph> Open </emph>command to open the selected object in a new task.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Benutzen Sie den<emph> Öffnen</emph>-Befehl, um das ausgewählte Objekt in einem neuen Task zu öffnen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Verwenden Sie den Befehl <emph>Öffnen</emph>, um das ausgewählte Objekt in einem neuen Thema zu öffnen.</ahelp>"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149800\n"
"help.text"
msgid "Comments are used to include unknown characters in an HTML document. Every note that begins with \"HTML:...\" and ends with \">\" is treated as an HTML code, but is exported without these designations. Several tags around text can be included after \"HTML:...\" Accented characters are converted into the ANSI character set. Comments are created during import (for example, for meta tags that have no room in the file properties or unknown tags)."
-msgstr "Kommentare werden benutzt, um unbekannte Zeichen in einem HTML-Dokument einzubeziehen. Jede Notiz, die mit \"HTML:...\" beginnt und mit \">\" endet, wird als HTML-Code behandelt, aber ohne diese Bezeichnungen exportiert. Verschiedene Markierungen um den Text kann nach dem \"HTML:...\" einbezogen werden. Akzentuierte Zeichen werden in den ANSI-Zeichensatz konvertiert. Kommentare werden während des Imports (beispielsweise MetaTags, die keinen Platz in den Datei-Eigenschaften haben, oder unbekannte Bezeichnungen) erzeugt."
+msgstr "Kommentare werden verwendet, um unbekannte Zeichen in einem HTML-Dokument einzubeziehen. Jede Notiz, die mit \"HTML:...\" beginnt und mit \">\" endet, wird als HTML-Code behandelt, aber ohne diese Bezeichnungen exportiert. Verschiedene Markierungen um den Text kann nach dem \"HTML:...\" einbezogen werden. Akzentuierte Zeichen werden in den ANSI-Zeichensatz konvertiert. Kommentare werden während des Imports (beispielsweise Meta-Tags, die keinen Platz in den Dateieigenschaften haben, oder unbekannte Bezeichnungen) erzeugt."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>. The number of exported decimal places depends on the unit."
-msgstr "Als Einheit wird beim HTML-Export die im $[officename] aktuell eingestellte Maßeinheit für CSS1-Eigenschaften benutzt. Die Einheit kann separat für Text- und HTML-Dokumente unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Allgemein</emph> oder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Ansicht</emph> eingestellt werden. Die Anzahl der exportierten Nachkommastellen hängt von der Einheit ab."
+msgstr "Als Einheit wird beim HTML-Export die im $[officename] aktuell eingestellte Maßeinheit für CSS1-Eigenschaften verwendet. Die Einheit kann separat für Text- und HTML-Dokumente unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Allgemein</emph> oder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Ansicht</emph> eingestellt werden. Die Anzahl der exportierten Nachkommastellen hängt von der Einheit ab."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing."
-msgstr "Der Webseiten-Filter von $[officename] unterstützt bestimmte Fähigkeiten von CSS2. Um diese zu benutzen, muss allerdings die Option Drucklayout unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laden/Speichern - HTML-Kompatibilität</emph> aktiviert sein. In HTML-Dokumenten können dann neben der HTML-Seitenvorlage auch die Seitenvorlagen \"Erste Seite\", \"Linke Seite\" und \"Rechte Seite\" benutzt werden. Mit diesen Formatvorlagen haben Sie die Möglichkeit, unterschiedliche Seitengrößen und -ränder für die erste, rechte und linke Seite für den Ausdruck anzugeben."
+msgstr "Der Webseiten-Filter von $[officename] unterstützt bestimmte Fähigkeiten von CSS2. Um diese zu verwenden, muss allerdings die Option Drucklayout unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laden/Speichern - HTML-Kompatibilität</emph> aktiviert sein. In HTML-Dokumenten können dann neben der HTML-Seitenvorlage auch die Seitenvorlagen \"Erste Seite\", \"Linke Seite\" und \"Rechte Seite\" verwendet werden. Mit diesen Formatvorlagen haben Sie die Möglichkeit, unterschiedliche Seitengrößen und -ränder für die erste, rechte und linke Seite für den Ausdruck anzugeben."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "If you want to exchange documents with users that still use OpenOffice.org 1 or StarOffice 7, save the document using the respectively named filter in the <emph>File type</emph> listbox."
-msgstr "Falls Sie Dokumente mit Benutzern austauschen wollen, die weiterhin OpenOffice.org 1 oder StarOffice 7 benutzen, speichern Sie das Dokument durch den entsprechend benannten Filter im <emph>Dateityp</emph>-Listenfeld."
+msgstr "Falls Sie Dokumente mit Benutzern austauschen möchten, die weiterhin OpenOffice.org 1 oder StarOffice 7 verwenden, speichern Sie das Dokument durch den entsprechend benannten Filter im Listenfeld <emph>Dateityp</emph>."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"par_id31456456938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Legt fest, ob der Bildhintergrund transparent gespeichert werden soll. Nur Objekte sind dann im GIF-Bild sichtbar. Benutzen Sie die Pipette, um die transparente Bildfarbe festzulegen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Legt fest, ob der Bildhintergrund transparent gespeichert werden soll. Nur Objekte sind dann im GIF-Bild sichtbar. Verwenden Sie die Pipette, um die transparente Bildfarbe festzulegen.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -5638,7 +5638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154064\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen\">Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol <emph>Gruppierungsrahmen</emph> und benutzen Sie die Maus, um einen Rahmen zu erzeugen</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen\">Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol <emph>Gruppierungsrahmen</emph> und verwenden Sie die Maus, um einen Rahmen aufzuziehen.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152807\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen1\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 1</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen1\">Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol <emph>Gruppierungsrahmen</emph> und benutzen Sie die Maus, um einen Rahmen zu erzeugen - Assistent Seite 1</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen1\">Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol <emph>Gruppierungsrahmen</emph> und verwenden Sie die Maus, um einen Rahmen aufzuziehen - Assistent Seite 1</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150571\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen2\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 2</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen2\">Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol <emph>Gruppierungsrahmen</emph> und benutzen Sie die Maus, um einen Rahmen zu erzeugen - Assistent Seite 2</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen2\">Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol <emph>Gruppierungsrahmen</emph> und verwenden Sie die Maus, um einen Rahmen aufzuziehen - Assistent Seite 2</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen3\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 3</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen3\">Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol <emph>Gruppierungsrahmen</emph> und benutzen Sie die Maus, um einen Rahmen zu erzeugen - Assistent Seite 3</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen3\">Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol <emph>Gruppierungsrahmen</emph> und verwenden Sie die Maus, um einen Rahmen aufzuziehen - Assistent Seite 3</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5670,7 +5670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156109\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen4\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 4, there must be a database connection.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen4\">Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol <emph>Gruppierungsrahmen</emph> und benutzen Sie die Maus, um einen Rahmen zu erzeugen - Assistent Seite 4. Es muss bereits eine Datenbankverbindung bestehen.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen4\">Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol <emph>Gruppierungsrahmen</emph> und verwenden Sie die Maus, um einen Rahmen aufzuziehen - Assistent Seite 4. Es muss bereits eine Datenbankverbindung bestehen.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159347\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen5\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - last page of Wizards</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen5\">Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol <emph>Gruppierungsrahmen</emph> und benutzen Sie die Maus, um einen Rahmen zu erzeugen - letzte Seite des Assistenten</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen5\">Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol <emph>Gruppierungsrahmen</emph> und verwenden Sie die Maus, um einen Rahmen aufzuziehen - letzte Seite des Assistenten</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -8934,7 +8934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155430\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzereinstellungen\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"benutzereinstellungen\">Wählen Sie in einem Datenbank-Dateifenster <emph>Bearbeiten - Datenbank - Eigenschaften</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"benutzereinstellungen\">Wählen Sie in einem Dateifenster Datenbank <emph>Bearbeiten - Datenbank - Eigenschaften</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b21ccb76b12..d506d56df23 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 06:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513493370.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513703915.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,8 +1045,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Es wird eine ganze Seite mit Etiketten oder Visitenkarten erstellt.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Erstellt eine ganze Seite mit Etiketten oder Visitenkarten.</ahelp>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,8 +1061,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Es wird eine Seite mit einem einzelnen Etikett beziehungsweise einer einzelnen Visitenkarte erstellt.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Erstellt ein einzelnes Etikett beziehungsweise eine einzelne Visitenkarte auf einer Seite.</ahelp>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149877\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr "Die folgenden Abschnitte beschreiben den <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Dialog <emph>Öffnen</emph>. Um die <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Dialoge <emph>Öffnen</emph> und <emph>Speichern</emph> zu aktivieren, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Allgemein\"><emph>%PRODUCTNAME - Allgemein</emph></link> und dann <emph>%PRODUCTNAME-Dialoge benutzen</emph> im Bereich <emph>Dialoge zum Öffnen/Speichern</emph>."
+msgstr "Die folgenden Abschnitte beschreiben den <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Dialog <emph>Öffnen</emph>. Um die <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Dialoge <emph>Öffnen</emph> und <emph>Speichern</emph> zu aktivieren, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Allgemein\"><emph>%PRODUCTNAME - Allgemein</emph></link> und dann <emph>%PRODUCTNAME-Dialoge verwenden</emph> im Bereich <emph>Dialoge zum Öffnen/Speichern</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,6 +2080,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import- und Exportfilter\">Import- und Exportfilter</link>"
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2320,6 +2392,142 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr "Bei der Bearbeitung von Textbausteinen heißt dieser Befehl <emph>Textbaustein speichern</emph>."
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr "Eine Kopie speichern"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Kopie speichern\">Kopie speichern</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Speichert eine Kopie des aktuellen Dokuments unter einem anderen Namen oder Pfad.</ahelp></variable>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Datei - Kopie speichern...</item>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr "Erzeugt eine weitere Datei mit demselben Inhalt wie die aktuelle Datei. Die aktuelle Datei bleibt zum Weiterbearbeiten geöffnet."
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Dokument speichern\">Dokument speichern</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Speichern als...\">Speichern als...</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
@@ -2664,6 +2872,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr ""
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -3318,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1472519\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_value>file sharing options for current document</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;opening documents as</bookmark_value><bookmark_value>saving;with password by default</bookmark_value><bookmark_value>user data;removing when saving</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kennwort als Dokumenteigenschaft</bookmark_value><bookmark_value>Freigabe-Optionen für das aktuelle Dokument</bookmark_value><bookmark_value>Schreibgeschützte Dokumente; Dokumente öffnen als</bookmark_value><bookmark_value>Speichern; standardmäßig mit Kennwort</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerdaten; beim Speichern entfernen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kennwort als Dokumenteigenschaft</bookmark_value><bookmark_value>Freigabeoptionen für das aktuelle Dokument</bookmark_value><bookmark_value>Schreibgeschützte Dokumente; Dokumente öffnen als</bookmark_value><bookmark_value>Speichern; standardmäßig mit Kennwort</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerdaten; beim Speichern entfernen</bookmark_value>"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "To protect the recording state with a password, click <emph>Protect</emph> and enter a password. Other users of this document can apply their changes, but they cannot disable change recording without knowing the password."
-msgstr "Um den Status der Aufzeichnung von Änderungen mit einem Kennwort zu schützen, klicken Sie auf <emph>Schützen</emph> und geben ein Kennwort ein. Andere Benutzer dieses Dokuments können immer noch Änderungen vornehmen, können jedoch die Aufzeichnung von Änderungen nicht daktivieren, ohne das Kennwort zu kennen."
+msgstr "Um den Status der Aufzeichnung von Änderungen mit einem Kennwort zu schützen, klicken Sie auf <emph>Schützen</emph> und geben ein Kennwort ein. Andere Benutzer dieses Dokuments können immer noch Änderungen vornehmen, können jedoch die Aufzeichnung von Änderungen nicht deaktivieren, ohne das Kennwort zu kennen."
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -3966,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"par_id36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For printers with multiple trays this option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Legt fest, dass bei Druckern mit mehreren Papierschächten der Papierschacht benutzt wird, der in den Systemeinstellungen des Druckers angegeben ist.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Legt fest, dass bei Druckern mit mehreren Papierschächten der Papierschacht verwendet wird, der in den Systemeinstellungen des Druckers angegeben ist.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4062,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Printer details button to see some information about the selected printer. Click the Properties button to change some of the printer properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Das Listenfeld zeigt die installierten Drucker. Klicken Sie auf den Drucker, den Sie für den aktuellen Druckauftrag benutzen möchten. Klicken Sie auf die Schaltfläche Details, um einige Informationen über den ausgewählten Drucker zu sehen. Klicken Sie auf Eigenschaften, um einige der Drucker-Einstellungen zu ändern.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Das Listenfeld zeigt die installierten Drucker. Klicken Sie auf den Drucker, den Sie für den aktuellen Druckauftrag verwenden möchten. Klicken Sie auf die Schaltfläche Details, um einige Informationen über den ausgewählten Drucker zu sehen. Klicken Sie auf Eigenschaften, um einige der Druckereinstellungen zu ändern.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4566,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912285019\n"
"help.text"
msgid "The tab page with the same name as the current application can be used to define the contents, color, size, and pages to be printed. You define settings that are specific to the current document type."
-msgstr "Die Registerseite mit dem gleichen Namen wie die aktuelle Anwendung kann dazu benutzt werden, Einstellungen zum Inhalt, Farbe, Größe und Seiten, die gedruckt werden sollen, zu definieren. Sie definieren die Einstellungen, die speziell für den aktuellen Dokumenttyp gelten."
+msgstr "Das Register mit dem gleichen Namen wie die aktuelle Anwendung kann dazu verwendet werden, Einstellungen zum Inhalt, Farbe, Größe und Seiten, die gedruckt werden sollen, zu definieren. Sie definieren die Einstellungen, die speziell für den aktuellen Dokumenttyp gelten."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912285150\n"
"help.text"
msgid "The Page Layout tab page can be used to save some sheets of paper by printing several pages onto each sheet of paper. You define the arrangement and size of output pages on the physical paper."
-msgstr "Die Registerseite Seitenlayout kann dazu benutzt werden, Papier einzusparen, indem mehrere Dokumentseiten auf eine Druckseite ausgegeben werden. Sie definieren die Anordnung und Größe der auszugebenden Seiten auf dem Blatt."
+msgstr "Das Register Seitenlayout kann dazu verwendet werden, Papier einzusparen, indem mehrere Dokumentseiten auf eine Druckseite ausgegeben werden. Sie definieren die Anordnung und Größe der auszugebenden Seiten auf dem Blatt."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4350,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also use the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"printer settings\">printer settings</link> to specify additional printer options.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Sie können auch das <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"Druckerkonfigurationsprogramm\">Druckerkonfigurationsprogramm</link> benutzen, um zusätzliche Druckeroptionen festzulegen.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Sie können auch die <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"Druckereinstellungen\">Druckereinstellungen</link> verwenden, um zusätzliche Druckeroptionen festzulegen.</caseinline></switchinline>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4734,7 +5014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General is used."
-msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Öffnet ein neues Fenster in Ihren Standard-e-Mailprogramm mit dem aktuellen Dokument als Anhang. Das aktuelle Dateiformat wird benutzt.</ahelp></variable> Falls das Dokument neu und ungespeichert ist, wird das Format benutzt, das unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - Allgemein festgelegt ist."
+msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Öffnet ein neues Fenster in Ihren Standard-E-Mail-Programm mit dem aktuellen Dokument als Anhang. Das aktuelle Dateiformat wird verwendet.</ahelp></variable> Falls das Dokument neu und ungesichert ist, wird das Format verwendet, das unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - Allgemein festgelegt ist."
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -10910,7 +11190,7 @@ msgctxt ""
"par_id4441663\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the range of cells that you want to use as a filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie den Zellbereich, den Sie als Filter benutzen möchten.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie den Zellbereich, den Sie als Filter verwenden möchten.</ahelp>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -11752,94 +12032,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
msgstr "Die Tastenkombinationen können im Modus <emph>Vollbild</emph> weiterhin verwendet werden, auch wenn die Menüs darin nicht angezeigt werden. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Zum Öffnen des Menüs <emph>Ansicht</emph> drücken Sie Alt+A.</caseinline></switchinline>"
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Löschbestätigung"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Löschbestätigung"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Bestätigt den Löschvorgang oder bricht ihn ab.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Mit dieser Schaltfläche bestätigen Sie die Aktion für die aktuelle Datei.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "Alle löschen"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Die Löschoperation erfolgt in allen ausgewählten Dateien.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Nicht löschen"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Die Löschoperation wird für die aktuelle Datei abgelehnt.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr "Die Löschoperation wird für die aktuelle sowie für alle anderen ausgewählten Dateien abgelehnt."
-
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
@@ -12222,7 +12414,7 @@ msgctxt ""
"par_id2419507\n"
"help.text"
msgid "In Impress, you can choose to use the Notes view to write a page of notes for every slide. Additionally, you can insert comments to your slides."
-msgstr "In Impress können Sie die Notizansicht benutzen, um Notizen für jede Folie zu efassen. Zusätzlich können Sie Kommentare auf Ihren Folien einfügen."
+msgstr "In Impress können Sie die Ansicht Notizen verwenden, um Notizen für jede Folie zu erfassen. Zusätzlich können Sie Kommentare auf Ihren Folien einfügen."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -13078,7 +13270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Enter the name of an installed font that you want to use, or select a font from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Geben Sie den Namen einer installierten Schriftart ein, welche Sie benutzen wollen, oder wählen Sie eine Schriftart aus der Liste.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Geben Sie den Namen einer installierten Schriftart ein, welche Sie verwenden möchten, oder wählen Sie eine Schriftart aus der Liste.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -13614,7 +13806,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;format codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formate; Zahlen- und Währungsformate</bookmark_value><bookmark_value>Zahlenformate; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Währungen; Formatcodes</bookmark_value><bookmark_value>Voreinstellungen; Zahlenformate</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formate; Zahlen- und Währungsformate</bookmark_value><bookmark_value>Zahlenformate; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Währungen; Format-Codes</bookmark_value><bookmark_value>Voreinstellungen; Zahlenformate</bookmark_value>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -13670,7 +13862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Bestimmen Sie, wie der Inhalt der ausgewählte(n) Zelle(n) angezeigt werden soll.</ahelp> Der Code für die ausgewählte Option wird im Feld <emph>Formatcode</emph> eingeblendet."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Bestimmen Sie, wie der Inhalt der ausgewählte(n) Zelle(n) angezeigt werden soll.</ahelp> Der Code für die ausgewählte Option wird im Feld <emph>Format-Code</emph> eingeblendet."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -13694,7 +13886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150866\n"
"help.text"
msgid "The format code for currencies uses the form [$xxx-nnn], where xxx is the currency symbol, and nnn the country code. Special banking symbols, such as EUR (for Euro), do not require the country code. The currency format is not dependent on the language that you select in the<emph> Language</emph> box."
-msgstr "Der Formatcode für Währungen ist nach dem Schema [$xxx-nnn] aufgebaut, wobei xxx für das Währungssymbol und nnn für den Ländercode stehen. Spezielle Bankensymbole wie beispielsweise EUR (für Euro) erfordern keinen Ländercode. Das Währungsformat ist unabhängig von der unter <emph>Sprache</emph> gewählten Sprache."
+msgstr "Der Format-Code für Währungen ist nach dem Schema [$xxx-nnn] aufgebaut, wobei xxx für das Währungssymbol und nnn für den Ländercode stehen. Spezielle Bankensymbole wie beispielsweise EUR (für Euro) erfordern keinen Ländercode. Das Währungsformat ist unabhängig von der unter <emph>Sprache</emph> gewählten Sprache."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -13854,7 +14046,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150103\n"
"help.text"
msgid "Format code"
-msgstr "Formatcode"
+msgstr "Format-Code"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -13862,7 +14054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatted\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatted\">Zeigt den Zahlenformatcode für das ausgewählte Format an. Sie können auch ein benutzerdefiniertes Format eingeben.</ahelp> Die folgenden Optionen stehen ausschließlich für benutzerdefinierte Zahlenformate zur Verfügung."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatted\">Zeigt den Zahlenformat-Code für das ausgewählte Format an. Sie können auch ein benutzerdefiniertes Format eingeben.</ahelp> Die folgenden Optionen stehen ausschließlich für benutzerdefinierte Zahlenformate zur Verfügung."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -13878,7 +14070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Überträgt den eingegebenen Zahlenformatcode in die Kategorie der benutzerdefinierten Formate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Überträgt den eingegebenen Zahlenformat-Code in die Kategorie der benutzerdefinierten Formate.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -13934,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">custom format codes</link> defined by user."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Zahlenformatcodes</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">Benutzerdefinierte Formatcodes</link>, vom Benutzer definiert."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Zahlenformat-Codes\">Zahlenformat-Codes</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Benutzerdefinierte Format-Codes\">Benutzerdefinierte Format-Codes</link>, vom Benutzer definiert."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -13942,7 +14134,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format Codes"
-msgstr "Zahlenformatcodes"
+msgstr "Zahlenformat-Codes"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -13950,7 +14142,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value> <bookmark_value>currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>date formats</bookmark_value> <bookmark_value>times, formats</bookmark_value> <bookmark_value>percentages, formats</bookmark_value> <bookmark_value>scientific notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>engineering notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>fraction, formats</bookmark_value> <bookmark_value>native numeral</bookmark_value> <bookmark_value>LCID, extended</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formatcodes; Zahlen</bookmark_value><bookmark_value>Bedingungen; in Zahlenformaten</bookmark_value><bookmark_value>Zahlenformate; Codes</bookmark_value><bookmark_value>Währungsformate</bookmark_value><bookmark_value>Formate; Währungen/Daten/Zeiten</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; Datums-/Zeit-/Währungsformate</bookmark_value><bookmark_value>Euro; Währungsformate</bookmark_value><bookmark_value>Datum; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Zeiten; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Prozente; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Wissenschaftliche Schreibweise; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Technische Schreibweise; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Brüche; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Zahlsysteme</bookmark_value><bookmark_value>LCID, erweitert</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Format-Codes; Zahlen</bookmark_value><bookmark_value>Bedingungen; in Zahlenformaten</bookmark_value><bookmark_value>Zahlenformate; Codes</bookmark_value><bookmark_value>Währungsformate</bookmark_value><bookmark_value>Formate; Währungen/Daten/Zeiten</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; Datums-/Zeit-/Währungsformate</bookmark_value><bookmark_value>Euro; Währungsformate</bookmark_value><bookmark_value>Datum; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Zeiten; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Prozente; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Wissenschaftliche Schreibweise; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Technische Schreibweise; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Brüche; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Zahlsysteme</bookmark_value><bookmark_value>LCID, erweitert</bookmark_value>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -13958,7 +14150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">Number Format Codes</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Zahlenformatcodes\">Zahlenformatcodes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Zahlenformat-Codes\">Zahlenformat-Codes</link></variable>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -13974,7 +14166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150146\n"
"help.text"
msgid "In a number format code with two sections, the first section applies to positive values and zero, and the second section applies to negative values."
-msgstr "In zweiteiligen Zahlenformatcodes bezieht sich der erste Teil auf positive Werte und Null und der zweite Teil auf negative Werte."
+msgstr "In zweiteiligen Zahlenformat-Codes bezieht sich der erste Teil auf positive Werte und Null und der zweite Teil auf negative Werte."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -13982,7 +14174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158442\n"
"help.text"
msgid "In a number format code with three sections, the first section applies to positive values, the second section to negative values, and the third section to the value zero."
-msgstr "In dreiteiligen Zahlenformatcodes bezieht sich der erste Teil auf positive, der zweite auf negative Werte und der dritte auf den Wert Null."
+msgstr "In dreiteiligen Zahlenformat-Codes bezieht sich der erste Teil auf positive, der zweite auf negative Werte und der dritte auf den Wert Null."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14014,7 +14206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153624\n"
"help.text"
msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero."
-msgstr "Benutzen Sie die Null (0), die Raute (#) oder das Fragezeichen (?) als Platzhalter in Ihrem Zahlenformatcode, um Zahlen darzustellen. Die (#) zeigt nur signifikante Stellen an, während die (0) Nullen anzeigt, falls es weniger Stellen in der Zahl als im Zahlenformat gibt. Das (?) funktioniert wie die (#), fügt aber ein Leerzeichen hinzu, um die Kommaausrichtung beizubehalten, falls es eine versteckte, nicht-signifikante Null gibt."
+msgstr "Verwenden Sie die Null (0), die Raute (#) oder das Fragezeichen (?) als Platzhalter in Ihrem Zahlenformat-Code, um Zahlen darzustellen. Die (#) zeigt nur signifikante Stellen an, während die (0) Nullen anzeigt, falls es weniger Stellen in der Zahl als im Zahlenformat gibt. Das (?) funktioniert wie die (#), fügt aber ein Leerzeichen hinzu, um die Komma-Ausrichtung beizubehalten, falls es eine versteckte, nicht-signifikante Null gibt."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14030,7 +14222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148440\n"
"help.text"
msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:"
-msgstr "Wenn eine Zahl hinter dem Komma mehr Stellen aufweist, als das Format Platzhalter enthält, wird sie entsprechend gerundet. Zahlen, die vor dem Komma mehr Stellen aufweisen, als Platzhalter im Format vorhanden sind, werden vollständig angezeigt. Setzen Sie Platzhalter beim Erstellen von Zahlenformatcodes gemäß der folgenden Liste ein:"
+msgstr "Wenn eine Zahl hinter dem Komma mehr Stellen aufweist, als das Format Platzhalter enthält, wird sie entsprechend gerundet. Zahlen, die vor dem Komma mehr Stellen aufweisen, als Platzhalter im Format vorhanden sind, werden vollständig angezeigt. Setzen Sie Platzhalter beim Erstellen von Zahlenformat-Codes gemäß der folgenden Liste ein:"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14102,7 +14294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Formatcode"
+msgstr "Format-Code"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14182,7 +14374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Formatcode"
+msgstr "Format-Code"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14206,7 +14398,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154836\n"
"help.text"
msgid "Including Text in Number Format Codes"
-msgstr "Text in Zahlenformatcodes einschließen"
+msgstr "Text in Zahlenformat-Codes einschließen"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14262,7 +14454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156295\n"
"help.text"
msgid "To fill free space with a given character, use an asterisk (*) followed by this character. For instance:"
-msgstr "Um einen Leerraum mit der Breite eines gegebenen Zeichens darzustellen, benutzen Sie ein Sternchen (*), gefolgt von diesem Zeichen. Zum Beispiel:"
+msgstr "Um einen Leerraum mit der Breite eines gegebenen Zeichens darzustellen, verwenden Sie ein Sternchen (*), gefolgt von diesem Zeichen. Zum Beispiel:"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14286,7 +14478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "To set the color of a section of a number format code, insert one of the following color names in square brackets [ ]:"
-msgstr "Die Farbe für einen Abschnitt eines Zahlenformatcodes stellen Sie ein, indem Sie einen der folgenden Farbnamen in eckigen Klammern [ ] einfügen:"
+msgstr "Die Farbe für einen Abschnitt eines Zahlenformat-Codes stellen Sie ein, indem Sie einen der folgenden Farbnamen in eckigen Klammern [ ] einfügen:"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14438,7 +14630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159080\n"
"help.text"
msgid "Number Format Codes of Currency Formats"
-msgstr "Zahlenformatcodes für Währungsformate"
+msgstr "Zahlenformat-Codes für Währungsformate"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14478,7 +14670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "To display days, months and years, use the following number format codes."
-msgstr "Nutzen Sie die folgenden Zahlenformatcodes für die Anzeige von Tagen, Monaten und Jahren."
+msgstr "Nutzen Sie die folgenden Zahlenformat-Codes für die Anzeige von Tagen, Monaten und Jahren."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14486,7 +14678,7 @@ msgctxt ""
"par_id610980\n"
"help.text"
msgid "Not all format codes give meaningful results for all languages."
-msgstr "Nicht alle Formatcodes liefern für alle Sprachen sinnvolle Ergebnisse."
+msgstr "Nicht alle Format-Codes liefern für alle Sprachen sinnvolle Ergebnisse."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14502,7 +14694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159130\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Formatcode"
+msgstr "Format-Code"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14694,7 +14886,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811423518\n"
"help.text"
msgid "The above listed formatting codes work with your language version of %PRODUCTNAME. However, when you need to switch the locale of %PRODUCTNAME to another locale, you need to know the formatting codes used in that other locale."
-msgstr "In der oben stehenden Liste sind die Formatcodes für Ihre Sprachversion von %PRODUCTNAME aufgeführt. Wenn Sie die Lokalisierung von %PRODUCTNAME wechseln, müssen Sie die Formatcodes für die jeweilige Sprachversion berücksichtigen."
+msgstr "In der oben stehenden Liste sind die Format-Codes für Ihre Sprachversion von %PRODUCTNAME aufgeführt. Wenn Sie die Lokalisierung von %PRODUCTNAME wechseln, müssen Sie die Format-Codes für die jeweilige Sprachversion berücksichtigen."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14702,7 +14894,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811423556\n"
"help.text"
msgid "For example, if your software is set to an English locale, and you want to format a year with four digits, you enter YYYY as a formatting code. When you switch to a German locale, you must use JJJJ instead. The following table lists only the localized differences."
-msgstr "Wollen Sie beispielsweise in der englischsprachigen Version eine vierstellige Jahreszahl anzeigen, lautet der Formatcode YYYY. Wenn Sie auf die deutschsprachige Lokalisierung wechseln, müssen Sie JJJJ verwenden. Die folgende Tabelle zeigt die lokalen Unterschiede."
+msgstr "Wollen Sie beispielsweise in der englischsprachigen Version eine vierstellige Jahreszahl anzeigen, lautet der Format-Code YYYY. Wenn Sie auf die deutschsprachige Lokalisierung wechseln, müssen Sie JJJJ verwenden. Die folgende Tabelle zeigt die lokalen Unterschiede."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14870,7 +15062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153274\n"
"help.text"
msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
-msgstr "Alle Datumsformate hängen von der Sprache ab, die Sie unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> eingestellt haben. Falls Ihre Sprache zum Beispiel auf 'Japanisch' gesetzt ist, dann wird der Gengou-Kalender benutzt. Das Standardformat für Daten in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> benutzt den Gregorianischen Kalender."
+msgstr "Alle Datumsformate hängen von der Sprache ab, die Sie unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> eingestellt haben. Falls Ihre Sprache zum Beispiel auf 'Japanisch' gesetzt ist, dann wird der Gengou-Kalender verwendet. Das Standardformat für Daten in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> verwendet den Gregorianischen Kalender."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15182,7 +15374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150108\n"
"help.text"
msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes."
-msgstr "Stellen Sie Stunden, Minuten und Sekunden mithilfe der folgenden Zahlenformatcodes dar."
+msgstr "Stellen Sie Stunden, Minuten und Sekunden mithilfe der folgenden Zahlenformat-Codes dar."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15278,7 +15470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156039\n"
"help.text"
msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter <emph>HH:MM:SS.00</emph> to display the time as \"01:02:03.45\"."
-msgstr "Für die Darstellung von Sekundenbruchteilen fügen Sie das Dezimaltrennzeichen in den Zahlenformatcode ein. Geben Sie beispielsweise <emph>HH:MM:SS,00</emph> ein, um die Uhrzeit in der Form \"01:02:03,45\" anzeigen zu lassen."
+msgstr "Für die Darstellung von Sekundenbruchteilen fügen Sie das Dezimaltrennzeichen in den Zahlenformat-Code ein. Geben Sie beispielsweise <emph>HH:MM:SS,00</emph> ein, um die Uhrzeit in der Form \"01:02:03,45\" anzeigen zu lassen."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15318,7 +15510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149998\n"
"help.text"
msgid "To display numbers using native number characters, use a [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] modifier at the beginning of a number format codes."
-msgstr "Um länderspezifische Zahlzeichen darstellen zu können, setzen Sie an den Anfang des Zahlenformatcodes einen der Modifikatoren [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11]."
+msgstr "Um länderspezifische Zahlzeichen darstellen zu können, setzen Sie an den Anfang des Zahlenformat-Codes einen der Modifikatoren [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11]."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15326,7 +15518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154600\n"
"help.text"
msgid "The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. The other modifiers produce different results if they are used with different locales. A locale can be the language and the territory for which the format code is defined, or a modifier such as [$-yyy] that follows the native number modifier. In this case, yyy is the hexadecimal MS-LCID that is also used in currency format codes. For example, to display a number using Japanese short Kanji characters in an English US locale, use the following number format code:"
-msgstr "Der Modifikator [NatNum1] konvertiert eine Zahl stets nach einer 1:1-Zuordnung in eine Zeichenkette, die dem länderspezifischen Zahlenformat des entsprechenden Gebietsschemas entspricht. Die übrigen Modifizierer liefern je nach Gebietsschema unterschiedliche Ergebnisse. Das Gebietsschema ergibt sich entweder aus der Kombination aus Sprache und Land, für die der Formatcode definiert ist, oder es wird mit einem Modifizierer wie [$-yyy] hinter dem Modifizierer für die landesspezifische Zahl angegeben. yyy steht hier für die Hexadezimalzahl MS-LCID, die auch in Währungsformat-Codes zum Einsatz kommt. Mit dem folgenden Zahlenformatcode lassen sich beispielsweise japanische Kanji-Kurzzeichen im englischen US-Gebietsschema darstellen:"
+msgstr "Der Modifikator [NatNum1] konvertiert eine Zahl stets nach einer 1:1-Zuordnung in eine Zeichenkette, die dem länderspezifischen Zahlenformat des entsprechenden Gebietsschemas entspricht. Die übrigen Modifizierer liefern je nach Gebietsschema unterschiedliche Ergebnisse. Das Gebietsschema ergibt sich entweder aus der Kombination aus Sprache und Land, für die der Format-Code definiert ist, oder es wird mit einem Modifizierer wie [$-yyy] hinter dem Modifizierer für die landesspezifische Zahl angegeben. yyy steht hier für die Hexadezimalzahl MS-LCID, die auch in Währungsformat-Codes zum Einsatz kommt. Mit dem folgenden Zahlenformat-Code lassen sich beispielsweise japanische Kanji-Kurzzeichen im englischen US-Gebietsschema darstellen:"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -22125,16 +22317,24 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
+msgid "Distribute Rows Equally"
msgstr "Zeilen gleichmäßig verteilen"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellenzeilen; Zeilen gleichmäßig verteilen</bookmark_value><bookmark_value>Zeilenhöhe; gleichmäßig verteilen</bookmark_value>"
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Gleichmäßig verteilen\">Zeilen gleichmäßig verteilen</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Zeilen gleichmäßig verteilen\">Zeilen gleichmäßig verteilen</link>"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22149,7 +22349,7 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Tabelle - Größe - Zeilen gleichmäßig verteilen</emph>"
#: 05110600m.xhp
@@ -22341,16 +22541,24 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Spalten gleichmäßig verteilen"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr "Zeilen gleichmäßig verteilen"
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellenspalten; Spalten gleichmäßig verteilen</bookmark_value><bookmark_value>Spaltenbreite; gleichmäßig verteilen</bookmark_value>"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Gleichmäßig verteilen\">Spalten gleichmäßig verteilen</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Spalten gleichmäßig verteilen\">Spalten gleichmäßig verteilen</link>"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22365,7 +22573,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Tabelle - Größe - Spalten gleichmäßig verteilen</emph>"
#: 05120600.xhp
@@ -22389,7 +22597,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
+msgid "Distribute Columns Equally"
msgstr "Spalten gleichmäßig verteilen"
#: 05140100.xhp
@@ -33789,7 +33997,7 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
msgstr "<variable id=\"script\">Makros</variable>"
#: 06130000.xhp
@@ -33960,14 +34168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr "Klicken Sie zuerst auf ein Skript und dann auf eine Befehlsschaltfläche."
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Makro-Programmierung in $[officename]\">Makro-Programmierung in $[officename]</link>"
-
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 45a0be2bae6..a01381d41a9 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 06:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-20 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513493379.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513749689.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4678,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146843\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_FORMATKEY\">Specifies the format code for the control. Click the <emph>...</emph> button to select the format code.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_FORMATKEY\">Hier geben Sie den Formatcode für das Steuerelement an. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>...</emph>, um einen Formatcode auszuwählen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_FORMATKEY\">Hier geben Sie den Format-Code für das Steuerelement an. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>...</emph>, um einen Format-Code auszuwählen.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,16 +9493,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Vorlage anwenden"
+msgid "Set Paragrph Style"
+msgstr "Absatzvorlage festlegen"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Vorlage anwenden\">Vorlage anwenden</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Absatzvorlage festlegen\">Absatzvorlage festlegen</link>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -9533,16 +9533,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Vorlage anwenden</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Absatzvorlage festlegen</alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Vorlage anwenden"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr "Absatzvorlage festlegen"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13325,8 +13325,8 @@ msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Mehr Optionen\">Mehr Optionen</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Optionen\">Optionen</link>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15765,7 +15765,7 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Auswahlmodi; Text</bookmark_value><bookmark_value>Text; Auswahlmodi</bookmark_value><bookmark_value>Erweiterungsmodus</bookmark_value><bookmark_value>Ergänzungsmodus</bookmark_value><bookmark_value>Blockauswahlmodus</bookmark_value>"
#: 20050000.xhp
@@ -15821,8 +15821,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-msgstr "Ein Klick in den Text setzt den Textcursor dorthin; ein Klick auf eine Zelle macht sie zur aktuellen Zelle. Eine bestehende Auswahl wird aufgehoben."
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
+msgstr "Dies ist der Standardauswahlmodus für Textdokumente. Mit der Tastatur kann eine Auswahl mittels Umschalt+Navigationstasten (<item type=\"keycode\">Pfeil nach links/rechts/oben/unten, Pos1, Ende, Bild nach oben/unten</item>) durchgeführt werden. Mit der Maus kann an den Beginn der Auswahl geklickt, die linke Maustaste gedrückt gelassen und die Maus zum Ende der Auswahl bewegt werden. Lassen Sie die Maustaste los, sobald Sie das Ende der Auswahl erreicht haben."
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15837,8 +15837,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-msgstr "Durch Klicken in den Text wird die aktuelle Auswahl entweder erweitert oder abgeschnitten."
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
+msgstr "Mittels der Pfeiltasten oder der Tasten <item type=\"keycode\">Pos1</item> und <item type=\"keycode\">Ende</item> können Sie die Auswahl verändern. Ein Klick in den Text markiert den Text zwischen der aktuellen Cursorposition und der Klickposition. Sie können auch (mit oder ohne der Taste <item type=\"keycode\">Umschalt</item>) die Pfeiltasten und die Tasten <item type=\"keycode\">Pos1</item> und <item type=\"keycode\">Ende</item> zur Veränderung der Auswahl verwenden."
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15880,6 +15880,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
msgstr "Auf Windows-Systemen können Sie die Taste <item type=\"keycode\">Alt</item> gedrückt halten, während Sie die Maus ziehen, um einen Textblock auszuwählen. Sie müssen nicht in den Block-Auswahlmodus wechseln."
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigation und Auswahl mittels Tastatur\">Navigation und Auswahl mittels Tastatur</link>"
+
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 37e7644f1cf..830921e4e22 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-07 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512644579.000000\n"
#: 00000001.xhp
@@ -149,8 +149,8 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
-msgstr "Sie können Dokumentationen oder Kurzanleitungen in Form von Handbüchern als ODT- oder PDF-Dokument von der %PRODUCTNAME-Webseite unter <link href=\"documentation.libreoffice.org/de/deutschsprachige-dokumentation/\">documentation.libreoffice.org/de/deutschsprachige-dokumentation/</link> herunterladen. Sie können die Dokumentationsseite auch über <item type=\"menuitem\">Hilfe - Benutzerhandbücher…</item> öffnen."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 649b2a54501..30a570fa3bb 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-11 09:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-20 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512984184.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513750131.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -6229,8 +6229,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Konvertiert Währungsbeträge aus $[officename] Calc-Dokumenten oder Feldbefehlen und Tabellen in $[officename] Writer-Dokumenten in Euro.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Konvertiert Währungsbeträge aus $[officename] Calc-Dokumenten, Feldbefehlen und Tabellen in $[officename] Writer-Dokumenten in Euro.</ahelp></variable>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6269,8 +6269,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Konvertiert einzelne $[officename] Calc-Dateien.</ahelp> Zum Konvertieren von Beträgen aus Feldbefehlen und Tabellen in $[officename] Writer-Dokumenten markieren Sie zuerst die Option <emph>Auch Feldbefehle und Tabellen in Textdokumenten konvertieren</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konvertiert einzelne $[officename] Calc-Dateien.</ahelp> Zum Konvertieren von Beträgen aus Feldbefehlen und Tabellen in $[officename] Writer-Dokumenten markieren Sie zuerst das Markierfeld <emph>Auch Feldbefehle und Tabellen in Textdokumenten konvertieren</emph>."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,8 +6285,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Konvertiert alle $[officename] Calc- und $[officename] Writer-Dokumente und -Dokumentvorlagen im ausgewählten Verzeichnis.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konvertiert alle $[officename] Calc- und $[officename] Writer-Dokumente und -Dokumentvorlagen im ausgewählten Verzeichnis.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6301,8 +6301,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Hier geben Sie die in Euro zu konvertierende Landeswährung an.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier geben Sie die in Euro zu konvertierende Landeswährung an.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6317,8 +6317,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Hier geben Sie das Verzeichnis beziehungsweise den Namen des einzelnen Dokuments mit den zu konvertierenden Werten an.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier geben Sie das Verzeichnis bzw. den Namen des einzelnen Dokuments mit den zu konvertierenden Werten an.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6333,8 +6333,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Öffnet einen Dialog zur Auswahl eines Verzeichnisses oder Dokuments.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet einen Dialog zur Auswahl eines Verzeichnisses oder Dokuments.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6349,8 +6349,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Hier geben Sie an, ob die Unterverzeichnisse des ausgewählten Verzeichnisses berücksichtigt werden sollen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier geben Sie an, ob die Unterverzeichnisse des ausgewählten Verzeichnisses berücksichtigt werden sollen.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,8 +6365,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Konvertiert Währungsbeträge aus Feldbefehlen und Tabellen in $[officename] Writer-Dokumenten.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konvertiert Währungsbeträge aus Feldbefehlen und Tabellen in $[officename] Writer-Dokumenten.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6389,8 +6389,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Der Tabellenschutz wird für die Dauer der Konvertierung aufgehoben und anschließend wieder aktiviert. Bei Tabellen mit Kennwortschutz öffnet sich ein Dialog für die Eingabe des Kennworts.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Der Tabellenschutz wird für die Dauer der Konvertierung aufgehoben und anschließend wieder aktiviert. Bei Tabellen mit Kennwortschutz öffnet sich ein Dialog für die Eingabe des Kennworts.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6405,8 +6405,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Hier geben Sie das Verzeichnis und den Pfad für die Speicherung der konvertierten Dateien an.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier geben Sie das Verzeichnis und den Pfad für die Speicherung der konvertierten Dateien an.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6421,8 +6421,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Öffnet einen Dialog für die Auswahl eines Verzeichnisses, in dem die konvertierten Dateien abgelegt werden sollen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet einen Dialog für die Auswahl eines Verzeichnisses, in dem die konvertierten Dateien abgelegt werden sollen.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6437,8 +6437,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Euro-Konverter zu schließen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Schließt den Euro-Konverter.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6453,8 +6453,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Ruft Hilfe zu diesem Dialog auf.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ruft die Hilfe zu diesem Dialog auf.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6469,8 +6469,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Hier starten Sie die Konvertierung.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Startet die Konvertierung.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,16 +6493,16 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Springt zurück zur ersten Seite des Euro-Konverters.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Springt zurück zur ersten Seite des Euro-Konverters.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Wenn es sich bei dem aktuellen Dokument um ein $[officename] Calc-Dokument oder eine Dokumentvorlage handelt, können Sie den Euro-Konverter über das entsprechende Symbol in der Symbolleiste Extras aufrufen.</ahelp> Dieses Symbol ist standardmäßig ausgeblendet. Um das Symbol des Euro-Konverters einzublenden, öffnen Sie das Kontextmenü der Symbolleiste Extras, wählen den Befehl <emph>Sichtbare Schaltflächen</emph> und aktivieren das Symbol <emph>Euro-Konverter</emph>."
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgstr "Wenn es sich bei dem aktuellen Dokument um ein $[officename] Calc-Dokument oder eine Dokumentvorlage handelt, können Sie den Euro-Konverter über das entsprechende Symbol in der Symbolleiste Extras aufrufen. Dieses Symbol ist standardmäßig ausgeblendet. Um das Symbol des Euro-Konverters einzublenden, öffnen Sie das Kontextmenü der Symbolleiste Extras, wählen den Befehl <emph>Sichtbare Schaltflächen</emph> und aktivieren das Symbol <emph>Euro-Konverter</emph>."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6541,8 +6541,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Ist dieses Feld markiert, wird das ganze aktuelle Dokument konvertiert.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konvertiert das gesamte Dokument.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6557,8 +6557,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Hier geben Sie die in Euro zu konvertierende Landeswährung an.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier geben Sie die in Euro zu konvertierende Landeswährung fest.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6589,8 +6589,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">Alle Zellen mit den gewählten Zellvorlagen werden konvertiert.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Alle Zellen mit den gewählten Zellvorlagen werden konvertiert.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6605,8 +6605,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">Alle Währungszellen in der aktuellen Tabelle werden konvertiert.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Alle Währungszellen in der aktuellen Tabelle werden konvertiert.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6621,8 +6621,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">Alle Währungszellen im aktuellen Dokument werden konvertiert.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Alle Währungszellen im aktuellen Dokument werden konvertiert.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6637,8 +6637,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">Alle Währungszellen in dem Bereich, der vor dem Aufrufen des Konverters ausgewählt wurde, werden konvertiert.</ahelp> Die Zellen müssen dasselbe Format aufweisen, um als ausgewählter Bereich erkannt zu werden."
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Alle Währungszellen in dem Bereich, der vor dem Aufrufen des Konverters ausgewählt wurde, werden konvertiert.</ahelp> Die Zellen müssen dasselbe Format aufweisen, um als ausgewählter Bereich erkannt zu werden."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6653,8 +6653,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Zeigt die zu konvertierenden Bereiche aus der Liste an.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zeigt die zu konvertierenden Bereiche aus der Liste an.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index face76b7df9..1560ee297f8 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 06:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-20 07:25+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513493444.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513754702.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\">Displays the format code that you can select with the<emph> ... </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\">Zeigt den Formatcode an, der über die Schaltfläche <emph>...</emph> ausgewählt werden kann.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\">Zeigt den Format-Code an, der über die Schaltfläche <emph>...</emph> ausgewählt werden kann.</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7581,8 +7581,8 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
-msgstr "$[officename] benötigt die Microsoft Data Access Components (MDAC), um die ADO-Schnittstelle verwenden zu können. Microsoft Windows 2000 und XP enthalten diese Komponenten standardmäßig. Bei älteren Versionen von Windows müssen Sie MDAC separat installieren. Sie können MDAC von der Microsoft-Website herunterladen."
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr "$[officename] erfordert Microsoft Data Access Components (MDAC), um die ADO-Schnittstelle zu nutzen. Microsoft Windows 2000 und XP besitzen diese Komponente standardmäßig."
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 057516d6c69..c2d3064ef98 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 07:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-20 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513494114.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513754799.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -12661,20 +12661,28 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Makros; aufnehmen</bookmark_value><bookmark_value>Aufnehmen; Makros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; aufnehmen von Makros</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Makros; aufnehmen</bookmark_value><bookmark_value>Aufnehmen; Makros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; Makros aufnehmen</bookmark_value>"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Makros aufnehmen\">Makros aufnehmen</link></variable>"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME kann Befehle aufzeichnen, die in Writer und Calc mittels Tastatur oder Maus durchgeführt wurden."
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "Open the document for which you want to record a macro."
@@ -12779,6 +12787,14 @@ msgstr "Klicken Sie auf <emph>Speichern</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Makro-Aufzeichnung; Einschränkungen</bookmark_value>"
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12848,14 +12864,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Makro\">Makro</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Makro-Programmierung in $[officename]\">Programmierung in %PRODUCTNAME</link>"
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index ca3adae7624..240f6539d71 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 07:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-20 06:12+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513494255.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513750337.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,14 +107,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Spracheinstellun
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -163,6 +155,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formel\">%PRODUC
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Datenquellen\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Diagramm\">Diagr
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Datenquellen\">%PRODUCTNAME Database</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Hier nehmen Sie allgemeine Einstellungen für Ihre Arbeit mit $[officename] vor. Im Dialog stellen Sie unter anderem Ihre Benutzerdaten, die Speichervorgaben, die Druckervorgaben, Pfade zu wichtigen Dateien und Verzeichnissen und die Farbvorgaben ein.</ahelp></variable> Diese Einstellungen werden automatisch gespeichert."
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
+msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Hier nehmen Sie allgemeine Einstellungen für Ihre Arbeit mit $[officename] vor. Im Dialog stellen Sie unter anderem Ihre Benutzerdaten, die Speichervorgaben, die Druckervorgaben, Pfade zu wichtigen Dateien und Verzeichnissen und die Farbvorgaben ein.</variable> Diese Einstellungen werden automatisch gespeichert."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,8 +1437,8 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Um ein Sprachmodul zu bearbeiten, wählen Sie es aus und klicken Sie auf <emph>Bearbeiten</emph>.</ahelp> Der Dialog <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Module bearbeiten\"><emph>Module bearbeiten</emph></link> öffnet sich."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Um ein Sprachmodul zu bearbeiten, wählen Sie es aus und drücken Sie <emph>Bearbeiten</emph>.</ahelp> Der Dialog <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Module bearbeiten\"><emph>Module bearbeiten</emph></link> öffnet sich."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -10973,7 +10973,7 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In Präsentationen oder Zeichnungsdokumenten lässt sich der Textbearbeitungsmodus auch über das Symbol <emph>Schnellbearbeitung zulassen</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Symbol\">Symbol</link> in der Symbolleiste <emph>Optionen</emph> aktivieren.</defaultinline></switchinline>"
#: 01070500.xhp
@@ -11005,7 +11005,7 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In Präsentationen oder Zeichnungsdokumenten lässt sich dieser Modus auch über das Symbol <emph>Nur Textbereich auswählbar</emph> <link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">Symbol</link> in der Symbolleiste <emph>Optionen</emph> aktivieren.</defaultinline></switchinline>"
#: 01070500.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
index fb84abc082a..f0193835def 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512972603.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -1615,307 +1615,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "Mit $[officename] Impress können Sie eine Präsentation automatisch ablaufen lassen oder manuell steuern."
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Presenter Console Tastenkombinationen"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Presenter Console Tastenkombinationen</bookmark_value>"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Presenter Console Tastenkombinationen"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr "Wenn Sie eine Präsentation mithilfe von Presenter Console vorführen, können Sie folgende Tasten benutzen:"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr "Taste oder Tastenkombination"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "Nächste Folie oder nächster Effekt"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Linksklick, Pfeil nach rechts, Pfeil nach unten, Leertaste, Bild nach unten, Entertaste (Ziffernblock), Eingabetaste, 'N'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "Vorherige Folie oder vorheriger Effekt"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Rechtsklick, Pfeil nach links, Pfeil nach oben, Bild nach oben, Rücktaste, 'P'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "Erste Folie"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Pos 1"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "Letzte Folie"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "Ende"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "Vorherige Folie ohne Effekte"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr "Alt+Bild nach oben"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "Nächste Folie ohne Effekte"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr "Alt+Bild nach unten"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr "Bildschirm schwarz schalten/Schwarzschaltung des Bildschirms aufheben"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "'B', '.'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr "Bildschirm weiß schalten/Weißschaltung des Bildschirms aufheben"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "'W', ','"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "Bildschirmpräsentation beenden"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Esc, '-'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr "Zur eingegebenen Folie gehen"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "Zahl, danach Eingabetaste"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Schriftgröße der Notizen erhöhen/verringern"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "'G', 'S'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "Notizen nach oben/unten rollen"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "'A', 'Z'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "Den Fokus der Notizansicht zurück/vor bewegen"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "'H', 'L'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr "Presenter Console anzeigen"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr "Strg+'1'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr "Präsentations-Notizen anzeigen"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr "Strg+'2'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr "Folienübersicht anzeigen"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr "Strg+'3'"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 05076b32c9c..94b2c14bfc2 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 06:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-20 07:59+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513490703.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513756792.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8358,7 +8358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Seiten</caseinline><defaultinline>Folien</defaultinline></switchinline>bereich</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Folien</caseinline><defaultinline>Folien</defaultinline></switchinline>bereich</link>"
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 997479b744c..9d6e6adc2ce 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-11 06:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-20 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512972787.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513755115.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1623,3 +1623,307 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr "Ändert den normalen Modus mit der aktiven Folie."
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Presenter Console Tastenkombinationen"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"bm_id0921200912285678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Presenter Console Tastenkombinationen</bookmark_value>"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id0921201912165661\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Presenter Console Tastenkombinationen"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921201912165656\n"
+"help.text"
+msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
+msgstr "Wenn Sie eine Präsentation mithilfe der Presenter Console vorführen, können Sie folgende Tasten verwenden:"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104028\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104093\n"
+"help.text"
+msgid "Key or Keys"
+msgstr "Taste oder Tastenkombination"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110418\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr "Nächste Folie oder nächster Effekt"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104120\n"
+"help.text"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr "Linksklick, Pfeil nach rechts, Pfeil nach unten, Leertaste, Bild nach unten, Enter-Taste (Ziffernblock), Eingabetaste, 'N'"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104165\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr "Vorherige Folie oder vorheriger Effekt"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104115\n"
+"help.text"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr "Rechtsklick, Pfeil nach links, Pfeil nach oben, Bild nach oben, Rücktaste, 'P'"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104164\n"
+"help.text"
+msgid "First slide"
+msgstr "Erste Folie"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104148\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr "Pos1"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104221\n"
+"help.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr "Letzte Folie"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104277\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr "Ende"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104279\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr "Vorherige Folie ohne Effekte"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110423\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Up"
+msgstr "Alt+Bild nach oben"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110427\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr "Nächste Folie ohne Effekte"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104261\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Down"
+msgstr "Alt+Bild nach unten"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104383\n"
+"help.text"
+msgid "Black/Unblack the screen"
+msgstr "Bildschirm schwarz schalten/Schwarzschaltung aufheben"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110431\n"
+"help.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr "'B', '.'"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104311\n"
+"help.text"
+msgid "White/Unwhite the screen"
+msgstr "Bildschirm weiß schalten/Weißschaltung aufheben"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104359\n"
+"help.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr "'W', ','"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104336\n"
+"help.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr "Bildschirmpräsentation beenden"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104419\n"
+"help.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr "Esc, '-'"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104460\n"
+"help.text"
+msgid "Go to slide number"
+msgstr "Zur eingegebenen Folie gehen"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110440\n"
+"help.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr "Zahl+Eingabetaste"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104427\n"
+"help.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr "Schriftgröße der Notizen erhöhen/verringern"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104442\n"
+"help.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr "'G', 'S'"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104473\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr "Notizen nach oben/unten rollen"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110459\n"
+"help.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr "'A', 'Z'"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110456\n"
+"help.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr "Den Fokus der Notizenansicht zurück/vor bewegen"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110457\n"
+"help.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr "'H', 'L'"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104566\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presenter Console"
+msgstr "Presenter Console anzeigen"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104544\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr "Strg+'1'"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104535\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presentation Notes"
+msgstr "Präsentations-Notizen anzeigen"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104680\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr "Strg+'2'"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104634\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Slides Overview"
+msgstr "Folienübersicht anzeigen"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104632\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr "Strg+'3'"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 208c249dff7..7cfe40e9149 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-11 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-20 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512985528.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513756983.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -2160,6 +2160,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
msgstr "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress-Fernbedienung im Apple iTunes Store</link>"
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id631512838846263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"Die Presenter Console\">Die Presenter Console</link>"
+
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
@@ -4648,6 +4656,278 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Bild einfügen</link>"
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Presenter Console"
+msgstr "Presenter Console verwenden"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id190820172252141064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Presenter Console verwenden</link>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Die Presenter Console zeigt die Präsentation auf einem externen Bildschirm (Projektor oder Fernseher), während auf dem Computerbildschirm die Präsentationskontrolle angezeigt wird.</ahelp>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291668\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
+msgstr "Die Presenter Comsole stellt eine zusätzliche Kontrolle für die Präsentation zur Verfügung, indem verschiedene Ansichten auf dem Computerbildschirm und dem vorführenden Bildschirm dargestellt werden. Die Ansicht am Computerbildschirm zeigt die aktuelle und die folgende Folie sowie optional die Foliennotizen und eine Stoppuhr."
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id91512579485395\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgstr "Die Presenter Console funktioniert nur bei Betriebssystemen, welche mehrere Bildschirme unterstützen, und nur, wenn zwei Bildschirme angeschlossen sind (wobei einer der integrierte Laptop-Bildschirm sein kann)."
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id391512577186778\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console activation"
+msgstr "Aktivierung der Presenter Console"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id21512577205388\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the Presenter Console:"
+msgstr "Um die Verwendung der Presenter Console zu ermöglichen:"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id351512577323192\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>"
+msgstr "<item type=\"item_type\">Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Impress - Allgemein</item>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id411512577389978\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Presenter Console verwenden</emph> im Bereich Präsentation aus."
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id261512578116942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"><alt id=\"alt_id821512578116950\">Option Presenter Console aktivieren</alt></image>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id371512836579028\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the Presenter Console:"
+msgstr "Um die Presenter Console zu aktivieren:"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512577717469\n"
+"help.text"
+msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
+msgstr "Verbinden Sie einen zweiten Bildschirm mit Ihrem Computer."
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id391512577726275\n"
+"help.text"
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgstr "Starten Sie die Bildschirmpräsentation. Drücken Sie F5 beziehungsweise Umschalt+F5 oder wählen Sie <item type=\"menuitem\">Bildschirmpräsentation - Start mit erster Folie</item> beziehungsweise <item type=\"menuitem\">Start mit aktueller Folie</item>."
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id911512577777440\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console controls"
+msgstr "Steuerelemente der Presenter Console"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827886185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"><alt id=\"alt_id71512827886185\">Steuerelemente der Presenter Console</alt></image>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id71512828085688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
+msgstr "<emph>Zurück</emph>: Wechselt zur vorherigen Folie"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id61512828110394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
+msgstr "<emph>Vor</emph>: Wechselt zur nächsten Folie"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id981512828129990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
+msgstr "<emph>Notizen</emph>: Wechselt in den Presenter Console-Modus Notizen"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512828220096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
+msgstr "<emph>Folie</emph>: Wechselt in den Presenter Console-Modus Folienvorschau"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id241512828268769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one."
+msgstr "<emph>Neustart</emph>: Startet die Präsentation mit der ersten Folie erneut."
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id731512828322875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
+msgstr "<emph>Wechseln</emph>: Tauscht die Ansichten zwischen Computerbildschirm und externem Bildschirm aus."
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id891512828892146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
+msgstr "<emph>Schließen</emph>: Wechselt aus den Modi Notizen und Folienvorschau zurück in den normalen Modus."
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id281512836182615\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Presenter Console Tastenkombinationen"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id791512827206666\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console modes"
+msgstr "Presenter Console Modi"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id181512827240072\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normaler Modus"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id341512828780413\n"
+"help.text"
+msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
+msgstr "Der Normale Modus zeigt die aktuelle Folie auf der linken und die folgende Folie auf der rechten Seite des Computerbildschirms an."
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512825411947\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id151512825411947\">Normaler Modus der Presenter Console</alt></image>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id51512827289580\n"
+"help.text"
+msgid "Notes mode"
+msgstr "Modus Notizen"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id711512828774884\n"
+"help.text"
+msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
+msgstr "Der Modus Notizen zeigt die aktuelle Folie auf der linken und die Foliennotizen auf der rechten Seite sowie die nächste Folie unterhalb der aktuellen Folie an."
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id961512827293400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id881512827293401\">Modus Notizen</alt></image>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id801512827429345\n"
+"help.text"
+msgid "Slide sorter mode"
+msgstr "Modus Folienvorschau"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id571512828767315\n"
+"help.text"
+msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
+msgstr "Der Modus Folienvorschau zeigt alle Folien auf dem Computerbildschirm an und ermöglicht es, Folien außerhalb der Präsentationsabfolge anzuzeigen."
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827434997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id221512827434997\">Modus Folienvorschau</alt></image>"
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512837936329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Handbuch Impress-Fernbedienung\">Handbuch Impress-Fernbedienung</link>"
+
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po
index 16315324561..76ccc4945a9 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-24 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500870670.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -120,70 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "In diesem Menü finden Sie allgemeine Befehle für den Umgang mit Formeldokumenten, wie das Öffnen, Speichern, Drucken Ihrer Dokumente und mehr."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3148489\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Öffnen...\">Öffnen...</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149501\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Assistenten\">Assistenten</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"help.text"
-msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "Mit dem Assistenten gestalten Sie interaktiv Dokumente wie Geschäftsbriefe und Faxe, in die Sie Ihre gespeicherten Formeln einfügen können."
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153251\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Speichern unter...\">Speichern unter...</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versionen...\">Versionen...</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Eigenschaften...\">Eigenschaften...</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3155621\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Drucken...\">Drucken...</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Druckereinstellung...\">Druckereinstellung...</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index d63ae161ea9..aac9bb260c5 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 07:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513494632.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513703399.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -7213,8 +7213,8 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - Kapitelnummerierung...</item> und das Register <emph>Nummerierung</emph>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - Kapitelnummerierung</item> und klicken Sie auf das Register <emph>Nummerierung</emph>."
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -14566,7 +14566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147422\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>."
-msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\"> Datei - Vorlagen - Als Vorlage speichern...</item>."
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Datei - Vorlagen - Als Vorlage speichern...</item>."
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -15704,6 +15704,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr "Bewegt den Cursor zur Fußzeile."
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id921513466017508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Auswahlmodi\">Auswahlmodi</link>"
+
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index f5ffa46b7bf..e7eefa290fa 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-07 21:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-10 06:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512886599.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513504329.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"par_1900\n"
"help.text"
msgid "IF a < 10 AND NOT a = 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ]<br/> IF a < 10 AND a != 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ] ; as above<br/>"
-msgstr "WENN a < 10 UND NICHT a = 5 [ AUSGABE „0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 oder 9“ ]<br/> WENN a < 10 UND a != 5 [ AUSGABE „0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 oder 9“ ] ; Wie oben<br/>"
+msgstr "WENN a < 10 UND NICHT a = 5 [ AUSGABE „0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 oder 9“ ]<br/> WENN a < 10 UND a != 5 [ AUSGABE „0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 oder 9“ ] ; Wie oben<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fe0926f96a2..f4d79ec12c3 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-11 09:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512984720.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513608846.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -2767,8 +2767,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "Tabellen ~ausblenden"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3514,17 +3514,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "~Verknüpfungen bearbeiten..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Verknüpfungen..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6841,15 +6832,6 @@ msgstr "F~olie"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Navigie~ren"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7453,6 +7435,15 @@ msgstr "Folien~nummer"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr "Folien~nummer"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7462,6 +7453,15 @@ msgstr "Folien~titel"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr "Folien~titel"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7471,6 +7471,15 @@ msgstr "Folienan~zahl"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr "Folien~zahl"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7690,8 +7699,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Verknüpfungen..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7780,8 +7789,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
-msgstr "Folien importieren..."
+msgid "Insert Slide from File..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8992,6 +9001,15 @@ msgstr "Folien~nummer..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr "Folienn~ummer..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17367,8 +17385,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "D~okument..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17544,6 +17562,15 @@ msgstr "Formatvorlagen anzeigen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19146,24 +19173,6 @@ msgstr "Emoji einfügen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr "Sonderzeichen"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Sonderzeichen einfügen"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20307,6 +20316,33 @@ msgstr "Sonderzeichen einfügen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Sonderzeichen einfügen"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20352,6 +20388,15 @@ msgstr "Über ~Bluetooth senden..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20418,8 +20463,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "Als ~EPUB exportieren..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22770,6 +22815,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr "Im ~abgesicherten Modus neu starten..."
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25368,8 +25422,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "Versteckte ~Absätze"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27330,8 +27384,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Verknüpfungen..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30036,11 +30090,11 @@ msgstr "Vorlage Aufzählung"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr "Nummerierung"
+msgstr "Nummerierte Liste"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30063,11 +30117,65 @@ msgstr "Vorlage Nummerierung"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Römische Nummerierung"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30075,8 +30183,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Römische Nummerierung"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30084,8 +30192,35 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
-msgstr "Vorlage Römische Nummerierung"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sd/messages.po b/source/de/sd/messages.po
index 2ee0c2187cb..59d51ac6b0d 100644
--- a/source/de/sd/messages.po
+++ b/source/de/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 07:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513494731.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513609200.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -1550,863 +1550,873 @@ msgid "Master Slide"
msgstr "Folienmaster"
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr "Folienmaster:"
+
+#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Folienmaster"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr "Folienmaster:"
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notizen)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Handzettel"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Format des Titeltextes durch Klicken bearbeiten"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Format des Gliederungstextes durch Klicken bearbeiten"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Zweite Gliederungsebene"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Dritte Gliederungsebene"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Vierte Gliederungsebene"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Fünfte Gliederungsebene"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sechste Gliederungsebene"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Siebte Gliederungsebene"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Folie mittels Klicken verschieben"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Format der Notizen mittels Klicken bearbeiten"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Titel durch Klicken hinzufügen"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Text durch Klicken hinzufügen"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Text durch Klicken hinzufügen"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Notizen durch Klicken hinzufügen"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Bild durch Doppelklicken hinzufügen"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Objekt durch Doppelklicken hinzufügen"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Diagramm durch Doppelklicken hinzufügen"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Organisationsdiagramm durch Doppelklicken hinzufügen"
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Tabelle durch Doppelklicken hinzufügen"
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Folien verschieben"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Maßlinie"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objekt ohne Füllung und Linie"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "Objekt mit Pfeilspitze"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "Objekt mit Schatten"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objekt ohne Füllung"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "Textkörper"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "Textkörper Blocksatz"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "Einzug erste Zeile"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Titel 1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Titel 2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Überschrift 1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "Überschrift 2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Gliederung"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Hintergrundobjekte"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint Import"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Dokument speichern"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Alternierende Zelle"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Summenzeile"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Erste Spalte"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Letzte Spalte"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "PIN eingeben:"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr "Client-Berechtigung entfernen"
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Schriftgröße verkleinern"
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Schriftgröße vergrößern"
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Zeichnungsansicht"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Hier können Sie Zeichnungen erzeugen und bearbeiten."
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Zeichnungsansicht"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Hier können Sie Folien erzeugen und bearbeiten."
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Gliederungsansicht"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Hier können Sie Text in der Gliederungsansicht eingeben und bearbeiten."
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Folienansicht"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Hier können Sie Folien sortieren."
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Notizansicht"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Hier können Sie Notizen eingeben und bearbeiten."
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Handzettelansicht"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Hier können Sie das Layout der Handzettel festlegen."
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Präsentation Titel"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Präsentation Gliederung"
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Präsentation Untertitel"
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Präsentation Seite"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Präsentation Notizen"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Handzettel"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Unbekannte Zugänglichkeits-Präsentationsform"
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "Präsentation Titelform"
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr "Präsentation Gliederungsform"
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr "Präsentation Untertitelform"
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "Präsentation Seitenform"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "Präsentation Notizenform"
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr "Präsentation Handzettelform"
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr "Unbekannte Zugänglichkeits-Präsentationsform"
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Präsentation Fußzeile"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "Präsentation Fußzeilenform"
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Präsentation Kopfzeile"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "Präsentation Kopfzeilenform"
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Präsentation Datum und Zeit"
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr "Präsentation Datum- und Zeitform"
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Präsentation Seitennummer"
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr "Präsentation Seitennummernform"
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME Präsentation"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Gliederung"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Handzettel"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Unbekannte Zugänglichkeits-Präsentationsform"
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Anzahl"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(schreibgeschützt)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "Keine"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Bis zum nächsten Klick"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Bis zum Ende der Folie"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Richtung:"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Maßstab:"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Speichen:"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Erste Farbe:"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Zweite Farbe:"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Füllfarbe:"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Schriftart:"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Schriftfarbe:"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Schriftart:"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Linienfarbe:"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Schriftgröße:"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Menge:"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Ohne Klang)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Vorherigen Klang Anhalten)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Anderer Klang..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Beispiel"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Auslöser"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Erst ein Element auf dieser Folie auswählen und dann auf 'Hinzufügen...' klicken, um die Animation hinzuzufügen."
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Benutzerdefinierte Pfade"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Eingang: %1"
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Betont: %1"
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Ausgang: %1"
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Animationspfade: %1"
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Heute,"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Gestern,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(kein Autor)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress das Ende der Präsentation erreicht. Möchten Sie am Anfang fortsetzen?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress hat den Anfang der Präsentation erreicht. Möchten Sie am Ende fortsetzen?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hat das Ende des Dokuments erreicht. Möchten Sie am Anfang fortsetzen?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hat den Anfang des Dokuments erreicht. Möchten Sie am Ende fortsetzen?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Kommentar einfügen"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Kommentar(e) löschen"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Kommentar verschieben"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Kommentar bearbeiten"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "An %1 antworten"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Medienwiedergabe"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "Folien pro Seite"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Inhalt"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Folienname"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Folien~name"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Da~tum und Uhrzeit"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Ausgeblendeten Seiten"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Größe"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Broschüre"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Seitenränder"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Einschließen"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Nur den Papierschacht der Drucker-Einstellungen ~benutzen"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Druckbereich"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress hat bis zum Ende der Präsentation gesucht. Möchten Sie die Suche am Anfang fortsetzen?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress hat bis zum Anfang der Präsentation gesucht. Möchten Sie die Suche am Ende fortsetzen?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hat bis zum Ende des Dokuments gesucht. Möchten Sie die Suche am Anfang fortsetzen?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hat bis zum Anfang des Dokuments gesucht. Möchten Sie die Suche am Ende fortsetzen?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- Keine -"
@@ -4386,8 +4396,8 @@ msgstr "Druckermaße für Text_formatierung verwenden"
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Alle Absatz- und Tabellenabstände addieren (aktuelles _Dokument)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Abstand zwischen Absätzen und Tabellen hinzufügen"
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5131,13 +5141,13 @@ msgstr "Master-Hintergrund"
#: sidebarslidebackground.ui:197
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "Ausrichtung: "
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Ausrichtung:"
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
-msgstr "Folienmaster"
+msgid "Master View"
+msgstr "Masteransicht"
#: sidebarslidebackground.ui:226
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
@@ -5181,8 +5191,8 @@ msgstr "Breit"
#: sidebarslidebackground.ui:267
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "Rand:"
+msgid "Margin:"
+msgstr "Abstand:"
#: sidebarslidebackground.ui:277
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po
index ea8c1ddf004..5126120bb81 100644
--- a/source/de/sfx2/messages.po
+++ b/source/de/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 05:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513489677.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513610710.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -815,27 +815,32 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Fehlerhaftes Kennwort"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr "OpenPGP-Schlüssel ist nicht vertrauenswürdig, beschädigt oder kann nicht verschlüsselt werden. Bitte versuchen Sie es erneut."
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Minimum $(MINLEN) Zeichen)"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(Minimum 1 Zeichen)"
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(Das Kennwort kann leer sein.)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Die Aktion konnte nicht ausgeführt werden. Das dafür benötigte %PRODUCTNAME Modul ist momentan nicht installiert."
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -844,7 +849,7 @@ msgstr ""
"Der ausgewählte Filter $(FILTER) ist nicht installiert.\n"
"Möchten Sie das nachholen?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -853,72 +858,72 @@ msgstr ""
"Der ausgewählte Filter $(FILTER) ist in Ihrer Edition nicht enthalten.\n"
"Informationen zu Bestellmöglichkeiten finden Sie auf unserer Homepage."
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Willkommen bei %PRODUCTNAME."
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Legen Sie hier ein Dokument ab oder wählen Sie auf der linken Seite eine Anwendung aus, um eines zu erstellen."
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Aktuelle Version"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Einfügen"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Alle Formate>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Eine Kopie speichern"
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Vergleichen mit"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Zusammenführen mit"
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME Dokument"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " J: %1 M: %2 T: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Eigenschaft entfernen"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -927,27 +932,27 @@ msgstr ""
"Der eingegebene Wert entspricht nicht dem festgelegten Typ.\n"
"Der Wert wird als Text gespeichert."
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Vorlage existiert bereits. Überschreiben?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Zurück"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Der Name wird bereits für eine Vorlage verwendet."
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Diese Vorlage existiert nicht."
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -956,7 +961,7 @@ msgstr ""
"Diese Vorlage kann nicht als Basisvorlage verwendet werden,\n"
"da eine Rekursion entstehen würde."
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -965,7 +970,7 @@ msgstr ""
"Dieser Name ist bereits der einer Standardvorlage.\n"
"Bitte einen anderen Namen vergeben."
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -976,92 +981,92 @@ msgstr ""
"Wenn Sie diese Vorlagen löschen, wird dem Text die Vorlage Standard zugewiesen.\n"
"Sollen die ausgewählten Vorlagen gelöscht werden?\n"
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Vorlagen in Verwendung: "
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Fehlerhafte Bestätigung des Kennwortes"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr "Vorschauen anzeigen"
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Versionskommentar anzeigen"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(kein Name zugewiesen)"
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Vorlagenliste"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarchisch"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Gießkannenmodus"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Neue Vorlage aus Auswahl"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Vorlage aktualisieren"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Soll die Aufzeichnung wirklich abgebrochen werden? Alle bis zu diesem Punkt aufgezeichneten Schritte gehen damit verloren."
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Aufzeichnung abbrechen"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Die Vorlagen werden jetzt für die erstmalige Benutzung einmal initialisiert."
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1070,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Kein Standarddrucker gefunden.\n"
"Bitte wählen Sie einen Drucker aus und versuchen Sie es noch einmal."
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1079,17 +1084,17 @@ msgstr ""
"Der Drucker konnte nicht gestartet werden.\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Druckerkonfiguration."
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Drucker bereits in Betrieb"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (Schreibgeschützt)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"Sollen die geänderten Einstellungen in das Dokument\n"
"übernommen werden?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"Sollen die geänderten Einstellungen in das\n"
"Dokument übernommen werden?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1122,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"Sollen die geänderten Einstellungen in das Dokument\n"
"übernommen werden?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1131,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Das Dokument kann zur Zeit nicht geschlossen werden,\n"
"da noch ein Druckauftrag läuft."
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1140,207 +1145,309 @@ msgstr ""
"Fehler beim Versenden der Nachricht. Mögliche Fehler sind ein fehlendes Benutzerkonto oder ein fehlerhaftes Setup.\n"
"Bitte überprüfen Sie die Einstellungen von %PRODUCTNAME oder Ihres E-Mail-Programms."
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Das Dokument kann nicht bearbeitet werden, beispielsweise aufgrund fehlender Rechte. Möchten Sie stattdessen mit einer Kopie weiterarbeiten?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (repariertes Dokument)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Das Dokument wurde nicht vom Server abgemeldet."
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Das Dokument ist schreibgeschützt geöffnet."
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Diese PDF-Datei ist schreibgeschützt geöffnet, um das Signieren der bestehenden Datei zu ermöglichen."
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Die Klassifikations-Beschriftung dieses Dokuments ist %1."
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Das Dokument muss klassifiziert sein, bevor die Zwischenablage eingefügt werden kann."
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Dieses Dokument hat eine niedrigere Klassifikationsebene als die Zwischenablage."
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr "Geistiges Eigentum:"
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Nationale Sicherheit:"
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Exportkontrolle:"
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Ausleihe"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Dokument bearbeiten"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Dokument signieren"
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Dieses Dokument hat eine ungültige Signatur."
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Die Signatur ist gültig, aber das Dokument wurde geändert"
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Die Dokumentsignatur ist OK, aber das Zertifikat konnten nicht verifiziert werden."
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Die Signatur ist OK, aber das Dokument ist nur teilweise signiert."
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Dieses Dokument ist digital signiert und die Signatur ist gültig."
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Signaturen anzeigen"
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Fenster schließen"
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Andocken"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Abdocken"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Weitere Optionen"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Seitenleiste schließen"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Einstellungen der Seitenleiste"
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Anpassung"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Standard wiederherstellen"
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Seitenleiste schließen"
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "Abstrakt grün"
+msgid "Alizarin"
+msgstr "Alizarin"
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "Abstrakt rot"
+msgid "Beehive"
+msgstr "Honigkorb"
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "Abstrakt gelb"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr "Blau geschwungen"
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr "Blaupausen Pflanzen"
+
+#: strings.hrc:275
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Hellblau"
-#: strings.hrc:273
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
+#: strings.hrc:276
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
+msgid "Classy Red"
+msgstr "Klassisches rot"
+
+#: strings.hrc:277
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: strings.hrc:274
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
+msgid "Focus"
+msgstr "Fokus"
+
+#: strings.hrc:279
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
+msgid "Forestbird"
+msgstr "Waldvogel"
+
+#: strings.hrc:280
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr "Impress"
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiration"
-#: strings.hrc:275
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr "Lichter"
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Üppiges grün"
-#: strings.hrc:276
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
-#: strings.hrc:277
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr "Mitternachtsblau"
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr "Naturillustration"
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr "Stift"
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr "Klavier"
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr "Aktentasche"
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr "Fortschritt"
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Sonnenuntergang"
-#: strings.hrc:278
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Traditionell"
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr "Lebendig"
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr "CV"
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr "Resümee"
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr "Modern"
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr "Moderner Geschäftsbrief serifenlos"
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr "Moderner Geschäftsbrief mit Serifen"
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr "Geschäftsbrief mit Logo"
+
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Alle löschen"
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index e87f38be698..9432655a5b0 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 07:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513494834.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513610824.000000\n"
#: app.hrc:30
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Bedingte Vorlage"
#: app.hrc:47
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Alle Vorlagen"
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Vorlagen"
#: app.hrc:56
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Alle Vorlagen"
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Vorlagen"
#: app.hrc:65
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Alle Vorlagen"
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Vorlagen"
#: app.hrc:74
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Alle Vorlagen"
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Vorlagen"
#: app.hrc:83
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Alle Vorlagen"
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1303,28 +1303,28 @@ msgstr "Querformat"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Nummerierung 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr "Nummerierung 123"
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Nummerierung 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr "Nummerierung ABC"
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Nummerierung 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr "Nummerierung abc"
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Nummerierung 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr "Nummerierung IVX"
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Nummerierung 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr "Nummerierung ivx"
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -13481,13 +13481,13 @@ msgstr "Druckermaße für Dokumentformatierung verwenden"
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Absatz- und Tabellenabstände addieren (aktuelles Dokument)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Abstand zwischen Absätzen und Tabellen hinzufügen"
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Absatz- und Tabellenabstände an Seitenanfängen addieren (aktuelles Dokument)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr "Absatz- und Tabellenabstände an Seitenanfängen addieren"
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13541,8 +13541,8 @@ msgstr "MS Word-kompatible nachgesetzte Leerzeichen"
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
-msgstr "Weiße Linien in PDF-Seitenhintergründen für die Kompatibilität mit alten Dokumenten zulassen (aktuelles Dokument)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
+msgstr "Weiße Linien in PDF-Seitenhintergründen für die Kompatibilität mit alten Dokumenten zulassen"
#: optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13556,8 +13556,8 @@ msgstr "Als _Standard verwenden"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Kompatibilitäts-Optionen für %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgstr "Kompatibilitätsoptionen für '%DOCNAME'"
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -16678,21 +16678,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Zeichen pro Zeile:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr "(1-45)"
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Zeilen pro Seite:"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr "(1-48)"
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/dgo/cui/messages.po b/source/dgo/cui/messages.po
index a7ef83c7155..09e17067e5d 100644
--- a/source/dgo/cui/messages.po
+++ b/source/dgo/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8351,77 +8351,77 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "मदद"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Use %PRODUCTNAME dialogue boxes"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Open/Save dialogue boxes"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Use %PRODUCTNAME _dialogue boxes"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Print dialogue boxes"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "दस्तावेज नांऽ \\ वस्तुस्थितिः "
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "ते"
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "सिस्टम शुरू होने दरान %PRODUCTNAME लोड करो "
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "systray तुर्त-शुरूकर्ता गी असमर्थ करो"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr ""
@@ -9263,236 +9263,241 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "कंपनी "
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "Forename/Sur_name/Initials"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "ग'ली"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "Town/County/_Postcode"
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "शैह्‌र जां प्रदेश "
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "पैह्‌ला नांऽ"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "खीरी नांऽ"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "नांऽ दे पैह्‌ले अक्खर"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "शैह्‌र"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "स्टेट"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "ज़िप कोड"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "शीर्शक "
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति "
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "ई-मेल सिरनामां "
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "खीरी नांऽ"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "नांऽ दे पैह्‌ले अक्खर"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "पैह्‌ला नांऽ"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Forename/Sur_name/Initials"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "खीरी नांऽ"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "पैह्‌ला नांऽ"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "नांऽ दे पैह्‌ले अक्खर"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "ग'ली"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "शैह्‌र"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "ज़िप कोड"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "सिरनामां"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr ""
diff --git a/source/dgo/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/dgo/extras/source/autocorr/emoji.po
index 1a086185a45..4126d58cd55 100644
--- a/source/dgo/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/dgo/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1798,13 +1798,12 @@ msgstr "शुरू "
#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "फिक्काकरण "
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1812,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
+msgid "storm2"
msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2161,13 +2160,12 @@ msgstr " चन्न \t"
#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "पारा "
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2184,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
+msgid "earth"
msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2203,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
+msgid "jupiter"
msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2212,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
+msgid "saturn"
msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2221,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
+msgid "uranus"
msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2230,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
+msgid "neptune"
msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2239,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
+msgid "pluto"
msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2248,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
+msgid "aries"
msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2257,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
+msgid "taurus"
msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2266,18 +2264,17 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
+msgid "gemini"
msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "रद्द करो"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2285,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
+msgid "leo"
msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2294,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
+msgid "virgo"
msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2303,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
+msgid "libra"
msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2312,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
+msgid "scorpius"
msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2321,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
+msgid "sagittarius"
msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2330,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
+msgid "capricorn"
msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2339,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
+msgid "aquarius"
msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2348,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
+msgid "pisces"
msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2710,13 +2707,12 @@ msgstr ""
#. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
-msgstr "पद्धरा"
+msgid "flag4"
+msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2724,7 +2720,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
+msgid "flag3"
msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3035,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
+msgid "shield2"
msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3080,7 +3076,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
+msgid "golf2"
msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3825,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
+msgid "foggy"
msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3925,7 +3921,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
+msgid "milky way"
msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4182,7 +4178,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
+msgid "blossom2"
msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4419,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
+msgid "cherry"
msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4722,7 +4718,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
+msgid "cooking"
msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4759,7 +4755,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
+msgid "glass"
msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4777,7 +4773,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
+msgid "drink2"
msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4813,7 +4809,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
+msgid "ribbon2"
msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4840,7 +4836,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
+msgid "halloween"
msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4849,7 +4845,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
+msgid "christmas"
msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4858,7 +4854,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
+msgid "santa"
msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4904,7 +4900,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
+msgid "party2"
msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4995,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
+msgid "fair2"
msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5004,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
+msgid "fair"
msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5085,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
+msgid "circus"
msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5292,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
+msgid "race"
msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5337,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
+msgid "horse3"
msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7088,7 +7084,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
+msgid "money2"
msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7097,7 +7093,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
+msgid "exchange"
msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7165,13 +7161,12 @@ msgstr ""
#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "चार्ट"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7264,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
+msgid "page3"
msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7273,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
+msgid "page"
msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7307,13 +7302,12 @@ msgstr ""
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "चार्ट"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7430,23 +7424,21 @@ msgstr ""
#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "कताब"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
-msgstr "कताब"
+msgid "book3"
+msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7520,7 +7512,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
+msgid "antenna"
msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7582,23 +7574,21 @@ msgstr "ई-मेल"
#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "लफाफा"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "लफाफा"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8427,7 +8417,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
+msgid "laugh"
msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8500,7 +8490,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
+msgid "sunglasses2"
msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8970,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
+msgid "ok3"
msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8979,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
+msgid "prostration"
msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9080,7 +9070,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
+msgid "locomotive"
msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9571,7 +9561,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
+msgid "crosswalk"
msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9693,6 +9683,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr ""
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 33c43530c42..8fe46241a81 100644
--- a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2840,8 +2840,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr " छपैलो शीटां"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3607,17 +3607,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr " कड़ियां संपादत करो "
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr " कड़ियां\t"
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7019,16 +7010,6 @@ msgstr " स्लाइड\t"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "नेवीगेट \t"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7641,6 +7622,15 @@ msgstr " ~ सफा नंबर\t"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7650,6 +7640,15 @@ msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7659,6 +7658,15 @@ msgstr "सफा=~गिनतरी "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7882,8 +7890,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr " कड़ियां\t"
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7974,7 +7982,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9208,6 +9216,15 @@ msgstr " सफा नंबर ...\t\t"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17774,14 +17791,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "अद्धी-चौड़ाई "
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr " दस्तावेज\t"
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17958,6 +17974,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19611,25 +19636,6 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "विशेश वर्ण दा समावेश करो "
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20794,6 +20800,34 @@ msgstr "विशेश वर्ण दा समावेश करो "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "विशेश वर्ण दा समावेश करो "
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20839,6 +20873,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20904,14 +20947,13 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "P~DF दे तौर पर बरामद=करो... "
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23314,6 +23356,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26032,8 +26083,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "~छप्पे दे पैह्‌रे "
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28043,8 +28094,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr " कड़ियां\t"
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30807,7 +30858,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -30835,10 +30886,64 @@ msgstr "संख्याकरण-शैली"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30847,7 +30952,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30856,7 +30961,34 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/dgo/sd/messages.po b/source/dgo/sd/messages.po
index ee87e24fb4e..e8d2c01509b 100644
--- a/source/dgo/sd/messages.po
+++ b/source/dgo/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1577,924 +1577,934 @@ msgid "Master Slide"
msgstr ""
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "मास्टर सफे"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(नोट(बहु.)) "
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "प्रचार पत्तरे "
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "शीर्शक इबारत रूप-रचना गी संपादत करने लेई क्लिक करो"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "रूपरेखा इबारत रूप-रचना गी संपादत करने लेई क्लिक करो"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "दूआ रूपरेखा स्तर "
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "त्रिया रूपरेखा स्तर "
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "चौथा रूपरेखा स्तर"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "पॕञमां रूपरेखा स्तर "
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "छेमां रूपरेखा स्तर "
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "सतमां रूपरेखा स्तर "
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "स्लाइड लेने लेई क्लिक करो"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "नोट (बहु.) रूप-रचना गी संपादत करने लेई क्लिक करो"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "बिलानिर्देश"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "शीर्शक "
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "बिलानिर्देश"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "स्लाइडां लेओ"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "आयाम लकीरां"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr " तीर सनैं चीज "
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "छौरे सनैं चीज "
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "बिजन भराई चीज "
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "इबारत दा मुक्ख हिस्सा "
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "इबारत दा मुक्ख हिस्सा न्याय संगत"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "पैह्‌‌ला लकीर इंडैंट "
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "शीर्शक "
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "शीर्शक1 "
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "शीर्शक2 "
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "सिरनांऽ"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "सिरनांऽ 1 "
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "सिरनांऽ 2 "
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "शीर्शक "
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्शक "
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "रूपरेखा"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "पछौकड़ चीजां"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "पछौकड़"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "नोट (बहु.)"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "पावर पोआइंट दरामद"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "दस्तावेज बचाइयै रक्खो"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "धारीदार सैल्ल"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "सिरालेख"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "कुल लकीर"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "पैह्‌ला रंग "
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "~ खब्बा स्तंभ "
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "चित्रकारी द्रिश्श "
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "एह् ओह् जगह ऐ जित्थै तुस चित्रकारी सिरजदे ते संपादत करदे ओ. "
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "चित्रकारी द्रिश्श "
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "एह् ओह् जगह ऐ जित्थै तुस स्लाइडां सिरजदे ते संपादत करदे ओ."
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr " रूपरेखा द्रिश्श "
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "एह् ओह् जगह ऐ जित्थै तुस सूची रूप च इबारत प्रविश्ट ते संपादत करदे ओ. "
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "स्लाइडें दा द्रिश्श "
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "एह् ओह् जगह ऐ जित्थै तुस स्लाइडां छांटदे ओ."
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "नोटें दा द्रिश्श "
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "एह् ओह् जगह ऐ जित्थै तुस नोटें गी प्रविश्ट करदे ते दिखदे ओ."
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "प्रचार-पत्तरा द्रिश्श "
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "एह् ओह् जगह ऐ जित्थै तुस प्रचार पत्तरें लेई खाके पर फैसला करदे ओ. "
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "प्रस्तुति "
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "प्रस्तुति "
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "प्रस्तुति "
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "प्रचार-पत्तरा"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "प्रस्तुति "
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "प्रस्तुति अवस्था "
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "प्रस्तुति "
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME प्रस्तुति"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "रूपरेखा "
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्षक"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "सफा"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "नोट"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "प्रचार-पत्तरा"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "पैरालेख"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "सिरालेख"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "तरीक"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(सिर्फ पढ़न जोग)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "कोई नेईं "
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "अगले क्लिक तगर "
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "स्लाइडा दी समाप्ति तगर "
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "दिशा"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "ज़ूम करो"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "कलिंजां "
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "पैह्‌ला रंग "
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "दूआ रंग "
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "पैह्‌ला रंग "
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "शैली: "
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "फांट"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "पैह्‌ला रंग "
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "शैली: "
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "टाइपफेस "
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "लकीर रंग "
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "फांट नाप "
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "नाप "
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "रकम "
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "रंग "
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(कोई ध्वनि नेईं) "
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(पिछली ध्वनि रोको) "
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "दूई ध्वनि "
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "नमूना "
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ट्रिग्गर "
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "पैह्‌लें स्लाइड तत्व चुनो ते फ्ही सजीवीकरण प्रभाव जोड़ने लेई 'जमा करो ' पर क्लिक करो. "
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "बरतूनी रस्ते"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "चाल रस्ता"
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं "
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "अज्ज "
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "पिछले कल्ल,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "( कोई रचेता नेईं)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रैस्स ने प्रस्तुति दी समाप्ति तगर खोजी लेआ ऐ. क्या तुस शुरुआत च खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ? "
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रैस्स ने प्रस्तुति दी शुरुआत तगर खोजी लेआ ऐ. क्या तुस समाप्ति च खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME चित्रण ने दस्तावेज दी समाप्ति तगर खोजी लेआ ऐ. क्या तुस शुरुआत च खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAMEचित्रण ने प्रस्तुति दी शुरुआत तगर खोजी लेआ ऐ. क्या तुस समाप्ति च खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "आदेश दा समावेश करो "
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "विशे-सूची म्हेसो"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "नोट छपैलो "
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "नोट दा संपादन करो "
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "$1 गी परता देओ"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
#, fuzzy
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "मीडिया प्ले बैक "
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
#, fuzzy
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME API "
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "छापो"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज "
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr ""
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "विशे-सूची "
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "स्लाइड फलक "
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "~सफा नांऽ "
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "तरीक ते समां"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "छप्पे दे सफे "
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "रंग "
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "नाप "
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "सूचना-पोथी"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "सफा पास्से"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "शामल करो "
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "छापा फलाऽ "
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रैस्स ने प्रस्तुति दी समाप्ति तगर खोजी लेआ ऐ. क्या तुस शुरुआत च खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ? "
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
"%PRODUCTNAME इंप्रैस्स ने प्रस्तुति दी शुरुआत तगर खोजी लेआ ऐ. क्या तुस समाप्ति च खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?%PRODUCTNAME इंप्रैस्स ने प्रस्तुति दी शुरुआत तगर खोजी लेआ ऐ. क्या तुस \n"
" समाप्ति च खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
"%PRODUCTNAME चित्रण ने दस्तावेज दी समाप्ति तगर खोजी लेआ ऐ. क्या तुस शुरुआत च खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?%PRODUCTNAME चित्रण ने दस्तावेज दी समाप्ति तगर खोजी लेआ ऐ. क्या तुस शुरुआत च \n"
" खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
"%PRODUCTNAMEचित्रण ने प्रस्तुति दी शुरुआत तगर खोजी लेआ ऐ. क्या तुस समाप्ति च खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?%PRODUCTNAMEचित्रण ने प्रस्तुति दी शुरुआत तगर खोजी लेआ ऐ. क्या तुस समाप्ति च \n"
" खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
@@ -4736,10 +4746,9 @@ msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
msgstr "दस्तावेज दी रूप-रचना लेई छापक मीट्रिक्स बरतो"
#: optimpressgeneralpage.ui:622
-#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "पैह्‌रें ते टेबलें बश्कार थाह्‌रबंदी जमा करो (मजूदा दस्तावेज च)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5540,14 +5549,13 @@ msgid "Master Background"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "दिशा-विन्यास"
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
+msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
@@ -5596,10 +5604,9 @@ msgid "Wide"
msgstr "छपैलो"
#: sidebarslidebackground.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "हाशिया "
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
#, fuzzy
diff --git a/source/dgo/sfx2/messages.po b/source/dgo/sfx2/messages.po
index ef13c47b7df..1edf0445148 100644
--- a/source/dgo/sfx2/messages.po
+++ b/source/dgo/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -835,28 +835,33 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "गल्त पासबर्ड "
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(घट्टोघट्ट $(MINLEN) वर्ण)"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(पासवर्ड सक्खना होई सकदा ऐ)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "एह् अमल अमल च नेईं आई सकेआ.इस अमल लेई लोड़दा %PRODUCTNAME प्रोग्राम इसलै प्रस्थापत नेईं ऐ.. "
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -865,7 +870,7 @@ msgstr ""
"चुनी दी पूनी $(FILTER) प्रस्थापत नेईं होई दी ऐ.\n"
" क्या तुस हूनै एह् करना चाह्‌गेओ ? "
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -874,100 +879,100 @@ msgstr ""
"चुनी दी पूनी $(FILTER) सरूप च शामल नेईं ऐ.\n"
" आडरें बारै जानकारी तुस साढ़े उद्‌गम सफे पर तुप्पी सकदे ओ. "
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "चालू सरूप "
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "बरामद करो "
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "समावेश करो "
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~ समावेश करो"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<सब रचनें>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr ""
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "तुलना करो # "
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME दस्तावेज "
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "विशेशता हटाओ"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
msgstr ""
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "शैली पैह्‌लें शा मजूद ऐ. क्या ओवरराइट करी दित्ती जाऽ?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~परतियै सैट्ट करो "
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "एह् नांऽ पैह्‌लें शा बरतून च ऐ. "
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "एह् शैली मजूद नेईं ऐ. "
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -977,7 +982,7 @@ msgstr ""
"एह् शैली अधार शैली दे रूपै च नेईं बरतोई सकदी \n"
" की जे इस कन्नै हवाला घड़ी-मुड़ी आई सकदा ऐ. "
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -986,7 +991,7 @@ msgstr ""
"नांऽ बिलानिर्देश शैली दे रूपै च पैह्‌लें शा मजूद ऐ. \n"
" किरपा करियै होर दूआ नांऽ तालो. "
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -994,98 +999,98 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "संचालक"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "दोशपूर्ण पासवर्ड दी पुश्टी"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
#, fuzzy
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "भेजो\t"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "फांट"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr ""
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "सरूप टिप्पणी दा समावेश करो"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr ""
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "हाइरार्किकल "
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "रूप-रचना अवस्था भरो "
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "चोन चा नमीं शैली "
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "शैलियें गी अपडेट करो (~U)"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "क्या तुस सच्चें रकाडिंग रद्द करना चांह्‌दे ओ ? इस बिंदु तगर रकाड होए दे कोई बी चरण गुआची सकदे न. "
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "रकाडिंग रद्द करो "
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "पैह्‌ली बारी इस्तेमाल लेई सच्चे मूल मुंढा शुरू होआ करदे न. "
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1094,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"कोई बिलानिर्देश छापक नेईं लब्भा.\n"
" किरपा करियै छापक तालो ते परतियै कोशश करो. "
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1103,17 +1108,17 @@ msgstr ""
"छापक शुरू नेईं सकेआ.\n"
" किरपा करियै अपना छापक संरूपण जाचो. "
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "छापक मसरूफ "
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr "(सिर्फ पढ़न जोग) "
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1123,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"सफा नाप ते दिशा-विन्यास च तरमीम होई गेई ऐ. \n"
" क्या तुस क्रियाशील दस्तावेज च नमियां सैट्टिंगां बचाना चाह्‌गेओ ? "
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1133,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"सफा नाप च तरमीम होई गेई ऐ. \n"
" क्या क्रियाशील दस्तावेज च नमियां सैट्टिंगां बचानियां चाहि दियां ?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1143,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"सफा नाप ते दिशा-विन्यास च तरमीम होई गेई ऐ. \n"
" क्या तुस क्रियाशील दस्तावेज च नमियां सैट्टिंगां बचाना चाह्‌गेओ ? "
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1153,7 +1158,7 @@ msgstr ""
"दस्तावेजज बंद नेईं होई सकदा की जे a\n"
" छापा कम्म चला करदा ऐ. "
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1163,214 +1168,315 @@ msgstr ""
"सनेहा भेजने च गल्ती घटत होई. मुमकन गल्ती बरतूनी खाते दा लापता होना जां दोशपूर्ण सैट-अप होई सकदा ऐ . \n"
" किरपा करियै %PRODUCTNAME सैट्टिंगां जां अपनियां ई-मेल प्रोग्राम सैट्टिंगां जाचो. "
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "एह् प्रवेश दस्तावेज संपादत नेईं होई सकदा, मुमकन ऐ जे ऐसा पुज्ज अधिकारें दे लापता होने कारण ऐ. क्या तुस दस्तावेज दी इक नकल गी संपादत करना चांह्‌दे ओ? "
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr "(मरम्तशुदा दस्तावेज) "
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr ""
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr ""
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "दस्तावेज दा संपादन करो"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "फाइल दस्तावेज "
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "डॉक करो"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "अनडाक करो"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "छंटाई विकल्प"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Customisation"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
+msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
+msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
+msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "चमकदार नीला "
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
+msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
+msgid "DNA"
msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
+msgid "Focus"
msgstr ""
-#: strings.hrc:277
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "उप सैट्ट "
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "हटाओ"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
diff --git a/source/dgo/sw/messages.po b/source/dgo/sw/messages.po
index 0b5db647cf4..6b546db0ead 100644
--- a/source/dgo/sw/messages.po
+++ b/source/dgo/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -85,10 +85,9 @@ msgid "Conditional Styles"
msgstr "सशर्त शैलियां "
#: app.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "सब "
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -108,10 +107,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "विशेश शैलियां "
#: app.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "सब "
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -131,10 +129,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "विशेश शैलियां "
#: app.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "सब "
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -154,10 +151,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "विशेश शैलियां "
#: app.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "सब "
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -177,10 +173,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "विशेश शैलियां "
#: app.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "सब "
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1354,28 +1349,28 @@ msgstr "थलद्रिश्श"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "संख्याकरण 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "संख्याकरण 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "संख्याकरण 3 "
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "संख्याकरण 4 "
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "संख्याकरण 5 "
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -14681,13 +14676,13 @@ msgstr "दस्तावेज दी रूप-रचना लेई छा
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "पैह्‌रें ते टेबलें बश्कार थाह्‌रबंदी जमा करो (मजूदा दस्तावेज च)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "सफें दे धुर उप्परें पर पैह्‌रा ते टेबल थाह्‌रबंदी जमा करो(मजूदा दस्तावेज च)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -14741,7 +14736,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -14757,8 +14752,8 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "%DOCNAME लेई तालमेल विकल्प"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -18209,21 +18204,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/dz/cui/messages.po b/source/dz/cui/messages.po
index b3a19de81bc..8a7cf640b16 100644
--- a/source/dz/cui/messages.po
+++ b/source/dz/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8411,78 +8411,78 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "གྲོགས་རམ།"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME ཌའི་ལོགསི།"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME ཌའི་ལོགསི།"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Document Name\tStatus"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "དང་།"
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "%PRODUCTNAME འགོ་བཙུགས་རིམ་ལུགས་སྐབས་ མངོན་གསལ་འབད།"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "རིམ་ལུགས་ཤོག་སྣོད་ཀུའིཀ་སི་ཊ་ཊར་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr ""
@@ -9326,235 +9326,240 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "ཚོང་སྡེ།"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "ཁྲོམ་ལམ།:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་ ཡང་ན་ ལུང་ཕྱོགས།"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "མགོ་མིང་།"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "མཇུག་མིང་།"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "མིང་རྟགས་བསྡུས་པ།"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "གྲོང་སྡེ།"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "མངའ་སྡེ།"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "གནས་ཨང་།"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "མགོ་མིང་།"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "གནས་ས།"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་།"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "མཇུག་མིང་།"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "མིང་རྟགས་བསྡུས་པ།"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "མགོ་མིང་།"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "མཇུག་མིང་།"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "མགོ་མིང་།"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "མིང་རྟགས་བསྡུས་པ།"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "ཁྲོམ་ལམ།"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "གྲོང་སྡེ།"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "གནས་ཨང་།"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr ""
diff --git a/source/dz/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/dz/extras/source/autocorr/emoji.po
index 6f3a80ded6a..dc1d3036427 100644
--- a/source/dz/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/dz/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1794,13 +1794,12 @@ msgstr "འགོ་བཙུགས"
#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "འོད་ཀེམ་པ།"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1808,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
+msgid "storm2"
msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2157,13 +2156,12 @@ msgstr "ཟླ་བ།"
#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "དངུལ་ཆུ།"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2180,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
+msgid "earth"
msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2199,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
+msgid "jupiter"
msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2208,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
+msgid "saturn"
msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2217,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
+msgid "uranus"
msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2226,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
+msgid "neptune"
msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2235,7 +2233,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
+msgid "pluto"
msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2244,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
+msgid "aries"
msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2253,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
+msgid "taurus"
msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2262,18 +2260,17 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
+msgid "gemini"
msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "ཆ་མེད་གཏང་"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2281,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
+msgid "leo"
msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2290,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
+msgid "virgo"
msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2299,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
+msgid "libra"
msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2308,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
+msgid "scorpius"
msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2317,7 +2314,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
+msgid "sagittarius"
msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2326,7 +2323,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
+msgid "capricorn"
msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2335,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
+msgid "aquarius"
msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2344,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
+msgid "pisces"
msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2708,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
+msgid "flag4"
msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2717,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
+msgid "flag3"
msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3027,7 +3024,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
+msgid "shield2"
msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3072,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
+msgid "golf2"
msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3816,7 +3813,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
+msgid "foggy"
msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3916,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
+msgid "milky way"
msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4173,7 +4170,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
+msgid "blossom2"
msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4409,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
+msgid "cherry"
msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4709,7 +4706,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
+msgid "cooking"
msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4746,7 +4743,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
+msgid "glass"
msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4764,7 +4761,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
+msgid "drink2"
msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4800,7 +4797,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
+msgid "ribbon2"
msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4827,7 +4824,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
+msgid "halloween"
msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4836,7 +4833,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
+msgid "christmas"
msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4845,7 +4842,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
+msgid "santa"
msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4891,7 +4888,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
+msgid "party2"
msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4982,7 +4979,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
+msgid "fair2"
msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4991,7 +4988,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
+msgid "fair"
msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5072,7 +5069,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
+msgid "circus"
msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5279,7 +5276,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
+msgid "race"
msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5324,7 +5321,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
+msgid "horse3"
msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7069,7 +7066,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
+msgid "money2"
msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7078,7 +7075,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
+msgid "exchange"
msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7146,13 +7143,12 @@ msgstr ""
#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "དཔེ་རིས་ཚུ།"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7243,7 +7239,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
+msgid "page3"
msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7252,7 +7248,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
+msgid "page"
msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7290,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
+msgid "chart"
msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7405,13 +7401,12 @@ msgstr ""
#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "ཀི་དེབ།"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7419,7 +7414,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
+msgid "book3"
msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7493,7 +7488,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
+msgid "antenna"
msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7555,23 +7550,21 @@ msgstr "གློག་འཕྲིན།"
#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "ཡིག་ཤུབས།"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "ཡིག་ཤུབས།"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8395,7 +8388,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
+msgid "laugh"
msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8468,7 +8461,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
+msgid "sunglasses2"
msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8937,7 +8930,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
+msgid "ok3"
msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8946,7 +8939,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
+msgid "prostration"
msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9046,7 +9039,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
+msgid "locomotive"
msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9536,7 +9529,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
+msgid "crosswalk"
msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9657,6 +9650,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr ""
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index ca2763728fd..7032811acd4 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15229,7 +15229,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -15253,15 +15253,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
-msgid "Desccription"
-msgstr ""
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
+msgid "Description"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -16109,8 +16101,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
-msgstr "Imp-Operator [Runtime]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16125,8 +16117,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16245,8 +16237,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
-msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་པ་མེནམ [Runtime]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16261,8 +16253,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">བཀོལ་སྤྱོད་པ་མེནམ [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16373,8 +16365,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
-msgstr "ཡང་ཅིན བཀོལ་སྤྱོད་པ [རཱན་ཊའིམ]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -16389,8 +16381,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">ཡང་ཅིན་བཀོལ་སྤྱོད་པ[གཏན་ཚིག་ཅན]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -17053,8 +17045,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
-msgstr "མོཌི་ བཀོལ་སྤྱོད་པ [Runtime]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -17069,8 +17061,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">མོཌི་བཀོལ་སྤྱོད་པ [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -20477,8 +20469,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
-msgstr "ཝིནཌི་གསལ་བཤད་...སྐབས་[Runtime]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -20493,8 +20485,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">ཝིནཌི་གསལ་བཤད་...སྐབས་[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -26085,7 +26077,7 @@ msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03103350.xhp
@@ -26397,8 +26389,8 @@ msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">དབྱེ་བ་མིང་ལས་འགན་ ཝར་དབྱེ་བ་ལས་འགན་ Function[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -26621,8 +26613,8 @@ msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">གསལ་བཤད་གཞི་སྒྲིག་འབད[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -26877,8 +26869,8 @@ msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">ཨའི་ཨེསི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་པའི་ལས་འགན [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -29144,6 +29136,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "ཨར་ཨི་ཨེམ་ དཔེར་བརྗོད་༦ ༣༢༨་༢༠ དབྱིན་སྐད་ཉེན་གནས་དོན་ལུ་ ༦་༣༢༨ ༢༠ ཇར་མཱན་ཉེན་གནས་ནང་བཀྲམ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།"
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr ""
+
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -32853,8 +32853,8 @@ msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">གསལ་བཤད་ཆ་ཤས་དེ་ [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -34709,7 +34709,7 @@ msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"par_id801512153944376\n"
"help.text"
-msgid "Tueday"
+msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: 03150001.xhp
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c6cdfd5b4cb..f3d1e8c5169 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7123,6 +7123,14 @@ msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr ""
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
@@ -52197,8 +52205,8 @@ msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\"> ཧེང་བཀལ། </link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56301,7 +56309,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id221512503284514\n"
"help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56325,7 +56333,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id11512503369875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56429,7 +56437,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id181512558987528\n"
"help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -65541,7 +65549,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65549,7 +65557,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
+msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65557,7 +65565,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002820\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65565,7 +65573,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65573,7 +65581,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002840\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65581,7 +65589,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65621,7 +65629,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000170\n"
"help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
+msgid "Results for paired t-test:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65629,7 +65637,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002890\n"
"help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65637,7 +65645,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002900\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
+msgid "paired t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -66509,7 +66517,7 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
msgstr ""
#: text2columns.xhp
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index e66feb349ae..da875769119 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -104,62 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr "དཀར་ཆག་འདི་ནང་ ཌཱ་ཡིག་ཆ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ དཔེར་ན་ ཁ་ཕྱེ་ནི་དང་བསྡམ་ནི་དེ་ལས་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཚུ་བཟུམ་སྦེ་ ཡོངས་ཁྱབ་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན། $[officename] ཌཱ་ཁ་བསྡམ་ནི་ལུ་ <emph>Exit</emph>ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3156441\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">ཁ་ཕྱེ་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">ཕྱིར་འདྲེན་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3154754\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">ཐོན་རིམ་ཚུ་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150044\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">རྒྱུ་དངོས་ཚུ་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149127\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">དཔར་བསྐྲུན་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">དཔར་འཕྲུལ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared.po
index 477c37bc304..cfdf150804c 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1936,70 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr "དབྱེ་ཚན་འདི་གིས་ $[officename]ནང་ ལག་ལེན་འཐབ་ཏེ་ཡོད་པའི་འཕྲུལ་རིག་མིང་ཚིག་གི་སྤྱིར་བཏང་ཚིག་ཐོ་ཚུ་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་གི་མིང་ཚིག་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་བྱིནམ་ཨིན།"
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr "$[officename]ལས་རིམ་བཟོ་བ།"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ལས་རིམ་བཟོ་ལས་;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>གཞི་རིམ་;ལས་རིམ་བཟོ་ལས།</bookmark_value>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\"> $[officename] ལས་རིམ་བཟོ་བ་</link></variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename]འདི་ $[officename]ཨེ་པི་ཨའི་ལག་ལེན་གྱ྄ི་ཐོག་ལས་ ཚད་འཛིན་འབད་ཚུགས། </variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr "$[officename]གིས་ གློག་རིམ་ལས་རིམ་གྱི་ངོས་འདྲ་བ་(ཨེ་པི་ཨའི་)བྱིནམ་ཨིནམ་དང་དེ་གིས་ ཁྱོད་ལུ་ ལས་རིམ་སྐད་ཡིག་སྣ་ཚོགས་ལག་ལེན་གྱི་ཐོག་ལས་ $[officename]ཆ་ཤས་ཚད་འཛིན་འབད་ནིའི་ལྕགས་ཅན་བཟོཝ་ཨིན། ལས་རིམ་ངོས་འདྲ་བའི་དོན་ལུ་ $[officename] མཉེན་ཆས་གོང་འཕེལ་གྱི་ལག་ཆས་སྒྲོམ་འདི་འཐོབ་ཚུགས།"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr ""
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "ལས་རིམ་ངོས་འདྲ་བ་རྙིངམ་ལུ་བརྟེན་པའི་$[officename]གཞི་རིམ་དང་བཅས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་མེཀ་ཀོརོསི་འདི་ ད་ལས་ཕར་ ད་ལྟོའི་ཐོན་རིམ་གྱིས་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr "$[officename]གཞི་རིམ་གུ་བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་གྱི་དོན་ལུ་ ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ \"$[officename] Basic\" སེལ་འཐུ་འབད།"
-
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 962dd1fb31f..fdd535612ea 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 05:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2597,8 +2597,8 @@ msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">གིས་ ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་འདི་བཏོན་གཏངམ་ཨིན། དངོས་པོ་ཚུ་སྣ་མང་སེལ་འཐུ་འབད་བ་ཅིན་ ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་འོང་། གནད་དོན་མང་ཤོས་ཅིག་ནང་ a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">སྲུང་སྐྱོབ་འདྲི་དཔྱད་</link> ཚུ་དངོས་པོ་བཏོན་མ་གཏང་པའི་ཧེ་མ་ལས་འབཡུངམ་ཨིན།</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index c284f3f1dfc..f884ade40bc 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1045,8 +1045,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\"> ཁ་ཡིག་ཡང་ན་ ཚོང་འབྲེལ་ཤོག་ལེབ་ཚུ་གི་ ཤོག་བྱང་ཆ་ཚང་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,8 +1061,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\"> ཤོག་ལེབ་གུ་ ཁ་ཡིག་རྐྱང་པ་ཡང་ན་ ཚོང་འབྲེལ་ཤོག་བྱང་ཅིག་དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,6 +2080,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">ཚགས་མ་ཚུ་ནང་འདྲེན་དང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།</link>"
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2320,6 +2392,142 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ རང་བཞིན་ཚིག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་འདི་ཞུན་དག་འབདཝ་ད་ <emph>རང་བཞིན་ཚུག་ཡིག་འདི་སྲུངས་</emph>བརྡ་བཀོད་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འགྱོཝ་ཨིན།"
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr ""
+
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
@@ -2664,6 +2872,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr ""
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -11752,94 +12032,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
msgstr "དཀར་ཆག་ཚུ་འཐོབ་ཚུགས་མེད་རུང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ <emph>གསལ་གཞི་ཧྲིལ་བུ་</emph>ཐབས་ལམ་ནང་ལུ་ མགྱོགས་ཐབས་ལྡེ་མིག་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་ཨིན། <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph> སྟོན་</emph> དཀར་ཆག་འདི་ཁ་ཕྱེ་ནི་དོན་ལུ་ གདམ་ལྡེ་+ཝི་འདི་ཨེབ་གཏང་།</caseinline></switchinline>"
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ངེས་དཔྱད་འབད།"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ངེས་དཔྱད་འབད།"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ ཆ་མེད་གཏང་ནི་དང་ངེས་དཔྱད་འབདཝ་ལཨིན།</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "བཏོན་གཏང་།"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ ལཱ་འགན་འགྲུབ་ཨིན།</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་།"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོ་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་ བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ཨིན།</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "བཏོན་མ་གཏང་།"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་དོན་ལུ་ བཏོན་གཏང་ནི་འདི་དང་ལེན་སྤངས་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ཆ་མེད་གཏང་།"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིགསྣོད་ནང་ལུ་ བཏོན་གཏང་ནི་འདི་དང་ གཞན་མི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཆ་མེད་གཏངམ་ཨིན།"
-
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
@@ -22125,15 +22317,23 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
-msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ་འདྲ་མཉམ་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན།"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
msgstr ""
#: 05110600m.xhp
@@ -22149,8 +22349,8 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
-msgstr "ཐིག་ཁྲམ་<emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས་ - རང་བཞིན་ཚུད་སྒྲིག་ - གྲལ་ཐིག་ཚུ་འདྲ་མཉམ་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད་</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22341,15 +22541,23 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ་འདྲ་མཉམ་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན།"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
msgstr ""
#: 05120600.xhp
@@ -22365,8 +22573,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "ཐིག་ཁྲམ་<emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས་ - རང་བཞིན་ཚུད་སྒྲིག་ - ཀེར་ཐིག་ཚུ་འདྲ་མཉམ་གྱི་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22389,8 +22597,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ་འདྲ་མཉམ་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན།"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -33789,8 +33997,8 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
-msgstr "<variable id=\"script\"></variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -33960,14 +34168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr "ཚུགས་ཡིག་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་བཞིནམ་ལས་ བརྡ་བཀོད་ཨེབ་རྟ་འདི་ཨེབ་གཏང་འབད།"
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\"> $[officename] ནང་མེཀ་རོ་ལས་རིམ་བཟོ་བ། </link>"
-
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 76848b06eb5..48f0a4bb47d 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 06:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9493,16 +9493,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "བཟོ་རྣམ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
+msgid "Set Paragrph Style"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">བཟོ་རྣམ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -9533,16 +9533,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"4.471cm\" height=\"1.244cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">ཐང་ཐིག་གི་ བཟོ་རྣམ་ཚུ།</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "བཟོ་རྣམ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13325,8 +13325,8 @@ msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More>>\">ཧེང་བཀལ་>></link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15765,7 +15765,7 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp
@@ -15821,8 +15821,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-msgstr "འོད་རྟགས་འདི་ག་སྟེ་བཞག་ནི་ཨིན་ན་ དེ་ཁར་ཚིག་ཡིག་ནང་ཨེབ་གཏང་འབད་ དེ་ལས་ནང་ཐིག་འདི་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནི་གི་དོན་ལུ་ ནང་ཐིག་ཅིག་ནང་ཨེབ་གཏང་འབད། དེ་ལས་གཞན་སེལ་འཐུ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་བཤོལཝ་ཨིན།"
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15837,8 +15837,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-msgstr "ཚིག་ཡིག་གུར་ཨེབ་གཏང་འབད་ཐོག་ལས་ ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་དེ་ རྒྱ་བསྐྱེད་ ཡང་ན་ བཏོག་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།"
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15880,6 +15880,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
msgstr ""
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr ""
+
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 8f0fcdbdc34..502036f7b42 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
msgstr ""
#: 00000001.xhp
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index b8eae96a967..ea8a6b9a6bf 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 06:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6229,8 +6229,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">$[officename]ཀེལཀི་ཡིག་ཆ་དང་ས་སྒོ་དེ་ལས་ $[officename] རའི་ཊར་ཡིག་ཆ་ཚུ་ནང་ཡོད་པའི་དངུལ་བསྡོམས་ཚུ་ ཡུ་རོ་ནང་གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། </ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6269,8 +6269,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">$[officename]ཀེལཀི་ཡིག་སྣོད་རྐྱང་པ་ཅིག་ གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། </ahelp> $[officename]རའི་ཊར་ནང་ ས་སྒོ་དང་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་གཞི་སྒྱུར་འབད་དགོ་པ་ཅིན་ དང་པ་ར་ <emph> ལུ་རྟགས་བཀལ་ དེ་ལས་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ </emph>ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་ནང་ ས་སྒོ་དང་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་ གཞི་མསྒྱུར་འབད།"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,8 +6285,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཐོ་ནང་ $[officename]ཀེལཀི་དང་ $[officename]རའི་ཊར་ཡིག་ཆ་ཚུ་ དེ་ལས་ཊེམ་པེལེཊིསི་ཆ་མཉམ་ གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6301,8 +6301,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">དངུལ་ཚུ་ཡུ་རོ་ནང་གཞི་སྒྱུར་འབད་དགོ་པའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6317,8 +6317,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">གཞི་སྒྱུར་འབད་ནི་ཨིན་པའི་སྣོད་ཐོ་ ཡང་ན་ ཡིག་ཆ་རྐྱང་པའི་མིང་ བརྡ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6333,8 +6333,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">རེ་འདུན་བསྐྱེད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཐོ་ ཡང་ན་ ཡིག་ཆ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ཌའི་ལོག་ཅིག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6349,8 +6349,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཐོའི་ཡན་ལག་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གྲལ་ཁར་བཙུགས་མ་བཙུགས་ཀྱི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,8 +6365,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">ས་སྒོ་དང་ $[officename]རའི་ཊར་ཡིག་ཆའི་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་ནང་ དངུལ་བསྡོམས་ཚུ་གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6389,8 +6389,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">ལེབ་གྲངས་ཀྱི་ཉེན་སྐྱོབ་འདི་ གཞི་སྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནི་ཨིནམ་དང་ དེ་གི་ཤུལ་ལས་ལོག་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནི་ཨིན་པའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ག་དེམ་ཅིག་འབད་ ལེབ་གྲངས་ཀྱི་ཉེན་སྐྱོབ་འདི་ ཆོག་ཡིག་གིས་ཁྱབ་ཡོད་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ ཌའུ་ལོག་ཅིག་མཐོང་འོང་། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6405,8 +6405,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">གཞི་སྒྱུར་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྲུང་ནི་ཨིན་པའི་སྣོད་འཛིན་དང་འགྲུལ་ལམ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6421,8 +6421,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">ཁྱོད་ཀྱིས་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟུང་ནི་ལུ་ སྣོད་ཐོ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ཨིན་པའི་ཌའི་ལོག་ཅིག་ ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6437,8 +6437,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">ཡུ་རོ་སྒྱུར་བྱེད་ཁ་བསྡམ་ཨིན།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6453,8 +6453,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">ཌའི་ལོག་ལུ་གྲོགས་རམ་ཤུགས་ལྡན་བཟོཝ་ཨིན།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6469,8 +6469,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">གཞི་བསྒྱུར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,16 +6493,16 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">ཡུ་རོ་སྒྱུར་བྱེད་ཀྱི་ཤོག་ལེབ་དང་པམ་ལུ་ ལོགཔ་ཨིན། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་འདི་ $[officename]ཀེལཀི་ཡིག་ཆ་ཅིག་ ཡང་ན་ ཊེམ་པེལེཊི་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ནང་ཆ་མཉམ་པའི་ངོས་པར་ ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ ཡུ་རོ་སྒྱུར་བྱེད་ལུ་འབོད་བརྡ་འབད་ཚུགས། </ahelp> ངོས་པར་འདི་ སྔོན་སྒྲིག་གིས་གསང་བཞག་ནུག ཡུ་རོ་སྒྱུར་བྱེད་ངོས་པར་འདི་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་མཇུག་ལུ་ཡོད་པའི་མདའ་རྟགས་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ དེ་ལས་ <emph>མཐོང་ཚུགས་པའི་ཨེབ་རྟ་</emph>བརྡ་བཀོད་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ <emph>ཡུ་རོ་སྒྱུར་བྱེད་</emph> ངོས་པར་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ།"
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6541,8 +6541,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">ཡིག་ཆ་ཧྲིལ་བུ་ གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6557,8 +6557,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">དངུལ་ཚུ་ཡུ་རོ་ནང་གཞི་སྒྱུར་འབད་དགོ་པའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6589,8 +6589,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་བཟོ་རྣམ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ ནང་ཐིག་ཆ་མཉམ་ར་ གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6605,8 +6605,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">ཤུགས་ལྡན་གྱི་ཤོག་ཁྲམ་ནང་གི་དངུལ་ཆ་མཉམ་ར་ གཞི་སྒྱུར་འབད་འོང་། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6621,8 +6621,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">ཤུགས་ལྡན་གྱི་ཡིག་ཆ་ནང་ཡོད་པའི་དངུལ་གྱི་ནང་ཐིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ར་ གཞི་སྒྱུར་འབད་འོང་། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6637,8 +6637,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">སྒྱུར་བྱེད་འདི་འབོད་བརྡ་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ ཁྱབ་ཚད་ནང་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངུལ་གྱི་ནང་ཐིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ གཞི་སྒྱུར་འབད་འོང་། </ahelp> ནང་ཐིག་ཆ་མཉམ་ལུ་ རྩ་སྒྲིག་ཅོག་འཐདཔ་དགོ་ དེ་འབད་བ་ཅིན་ དེ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཁྱབ་ཚད་སྦེ་ ངོས་འཛིན་འབད་བཏུབ།"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6653,8 +6653,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ གཞི་སྒྱུར་འབད་དགོཔ་ཨིན་པའི་ཁྱབ་ཚད་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index fb57009cafd..f545412f093 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 06:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7581,8 +7581,8 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
-msgstr "$[officename] ལུ་ཨེ་ཌི་ཨོ་ངོས་འདྲ་བ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་གནད་སྡུད་འཛུལ་སྤྱོད་ཆ་ཤས་ཚུ་(ཨེམ་ཌི་ཨེ་སི་)དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཝིན་ཌོསི་༢༠༠༠དང་ཨེཀསི་པི་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་གི་ཐོག་ལས་ཆ་ཤས་འདི་ཚུ་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན། ཝིན་ཌོསི་གི་ཧེ་མའི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེམ་ཌི་ཨེ་སི་སོ་སོ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ། ཁྱོད་ཀྱིས་མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཝེབ་ཀྱི་ས་ཁོངས་ལས་ཨེམ་ཌི་ཨེ་སི་ཕབ་ལེན་འབད་ཚུགས།"
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 1d50ca0d8e1..e873ed8bd62 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12661,16 +12661,24 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>མེཀ་རོསི། སྒྲ་བཟུང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>སྒྲ་བཟུང་དོ། མེཀ་རོསི་</bookmark_value><bookmark_value>གཞི་རིམ། མེཀ་རོསི་སྒྲ་བཟུང་དོ།</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">མེཀ་རོ་སྒྲ་བཟུང་དོ།</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12779,6 +12787,14 @@ msgstr "སྲུངས་<emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12848,14 +12864,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">མེཀ་རོ།</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\"> %PRODUCTNAME ནང་ལས་རིམ་བཟོ་ལས།</link>"
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 9a11ed4391a..c43c32a0e15 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -107,14 +107,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Setting
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">ཨིན་ཊར་ནེཊི།</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -163,6 +155,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODU
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">དཔ
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན།</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">ཨིན་ཊར་ནེཊི།</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">$[officename] གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ཡོངས་ཁྱབ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ཌའི་ལོག་འདི་ལག་ལེན་འཐབ། བརྡ་དོན་གྱིས་ཡིག་སྣོད་གལ་ཅན་ཚུ་དང་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ལུ་ཚོས་གཞིའི་སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་དང་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ དཔར་བསྐྲུན་ སྲུང་བཞག་ནི་དང་ལག་ལེན་པའི་གནད་སྡུད་བཟུམ་མའི་གནད་དོན་ཚུ་ཁེབས་བཞགཔ་ཨིན། </ahelp></variable> སྒྲིག་སྟངས་འདི་ཚུ་རང་བཞིན་གྱིས་སྲུང་བཞགཔ་ཨིན།"
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
msgstr ""
#: 01010400.xhp
@@ -10973,8 +10973,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>པར་རིས་ཡིག་ཆ་ ཡང་ན་ གསལ་སྟོན་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་ཐབས་ལམ་འདི་<emph> གདམ་ཁ་ཕྲ་རིང་ནང་ </emph><link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">མགྱོགས་པར་ཞུན་དག་འབད་བཅུག་ནིའི་</link> ངོས་དཔར་ <emph>བརྒྱུད་དེ་</emph> ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཚུགས།</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -11005,8 +11005,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>པར་རིས་ཡིག་ཆ་ ཡང་ན་ གསལ་སྟོན་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་ཐབས་ལམ་འདི་ <emph> གདམ་ཁ་ཕྲ་རིང་ནང་ </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">ཚིག་ཡིག་མངའ་ཁོངས་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་</link> ངོས་དཔར་རྐྱངམ་གཅིག་ <emph>བརྒྱུད་དེ་</emph> ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཚུགས།</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress.po
index f9f8cd3de93..ea6a2ed1cef 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1615,307 +1615,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "$[officename] ཨིམ་པེརེསི་འདི་གིས་ཁྱོད་ལུ་བཤུད་བརྙན་རང་བཞིན་གྱིས་ཡང་ན་ལག་ཐོག་ལས་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་གདམ་ཁ་བྱིནམ་ཨིན།"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "བྱ་བ།"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "ཁྱིམ།"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "མཇུག།"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index a950b2f35f8..f80a716c3d4 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1623,3 +1623,307 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"bm_id0921200912285678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id0921201912165661\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921201912165656\n"
+"help.text"
+msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104028\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104093\n"
+"help.text"
+msgid "Key or Keys"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110418\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104120\n"
+"help.text"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104165\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104115\n"
+"help.text"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104164\n"
+"help.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104148\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104221\n"
+"help.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104277\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104279\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110423\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Up"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110427\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104261\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104383\n"
+"help.text"
+msgid "Black/Unblack the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110431\n"
+"help.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104311\n"
+"help.text"
+msgid "White/Unwhite the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104359\n"
+"help.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104336\n"
+"help.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104419\n"
+"help.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104460\n"
+"help.text"
+msgid "Go to slide number"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110440\n"
+"help.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104427\n"
+"help.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104442\n"
+"help.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104473\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110459\n"
+"help.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110456\n"
+"help.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110457\n"
+"help.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104566\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104544\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104535\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104680\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104634\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104632\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index eef95e9fc7a..4549805c2e4 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2160,6 +2160,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
msgstr ""
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id631512838846263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
@@ -4648,6 +4656,278 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
msgstr ""
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id190820172252141064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291668\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id91512579485395\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id391512577186778\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console activation"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id21512577205388\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id351512577323192\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id411512577389978\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id261512578116942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id371512836579028\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512577717469\n"
+"help.text"
+msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id391512577726275\n"
+"help.text"
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id911512577777440\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console controls"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827886185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id71512828085688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id61512828110394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id981512828129990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512828220096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id241512828268769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id731512828322875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id891512828892146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id281512836182615\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id791512827206666\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console modes"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id181512827240072\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id341512828780413\n"
+"help.text"
+msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512825411947\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id51512827289580\n"
+"help.text"
+msgid "Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id711512828774884\n"
+"help.text"
+msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id961512827293400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id801512827429345\n"
+"help.text"
+msgid "Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id571512828767315\n"
+"help.text"
+msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827434997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512837936329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr ""
+
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/smath.po
index 51fb87ac737..bc8d9c1a368 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -120,70 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "དཀར་ཆག་འདི་ནང་ལུ་ མན་ངག་ཡིག་ཆ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ཡོངས་ཁྱབ་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན་ དཔེར་ན་ ཁ་ཕྱེ་ནི་དང་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ དེ་ལས་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཚུ་བཟུམ་ཨིན།"
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3148489\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">ཁ་ཕྱེ་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149501\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">ཝི་ཛརཌིསི་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"help.text"
-msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "ཁྱོད་རའི་སྲུངས་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་མན་ངག་ཚུ་བཙུགས་བཏུབ་པའི་ཁྱད་རིག་ཅན་གྱི་ཡི་གུ་ཚུ་དང་དཔར་འཕྲིན་ཚུ་བཟུམ་སྦེ་ ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་གྱི་ཡིག་ཆ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཝི་ཛརཌི་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ།"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153251\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">ཐོན་རིམ་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">རྒྱུ་དངོས་ཚུ་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3155621\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">དཔར་བསྐྲུན་</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">དཔར་འཕྲུལ་གཞི་སྒྲིག་</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 082d2172b49..5eb5f2ea4e1 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr ""
#: indices_enter.xhp
@@ -15704,6 +15704,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr "འོད་རྟགས་འདི་མཇུག་ཡིག་ལུ་བཤུདཔ་ཨིན།"
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id921513466017508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
+msgstr ""
+
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
diff --git a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f5d179b1b9f..fddc6ab4c53 100644
--- a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2839,8 +2839,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "ལེབ་གྲངས་ཚུ་ སྦ་(~H)"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3604,17 +3604,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་་་་(~k)"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཚུ་་་་(~k)"
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6999,16 +6990,6 @@ msgstr "མཤུད་བརྙན།(~e)"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "འགྲུལ་སྤྱོད་འབད།"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7619,6 +7600,15 @@ msgstr "ཤོག་ལེབ་ཨང་།(~P)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7628,6 +7618,15 @@ msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7637,6 +7636,15 @@ msgstr "ཤོག་ལེབ་ གྱངས་ཁ་རྐྱབས།(~C)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7854,14 +7862,13 @@ msgid "Duplicat~e..."
msgstr "འཛུན་མ།(~e)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཚུ...(~k)"
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7952,7 +7959,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9184,6 +9191,15 @@ msgstr "ཤོང་ལེབ་ཨང་།(~a)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17734,14 +17750,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "རྒྱ་ཙད་ཕྱད།(~a)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "ཡིག་ཆ།(~D)"
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17918,6 +17933,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19564,25 +19588,6 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "དམིགས་བསལ་ཡིག་འབྲུ་བཙུགས།"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20748,6 +20753,34 @@ msgstr "དམིགས་བསལ་ཡིག་འབྲུ་བཙུགས
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "དམིགས་བསལ་ཡིག་འབྲུ་བཙུགས།"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20793,6 +20826,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20858,14 +20900,13 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "པི་དི་ཨེཕ་སྦེ་ ཕྱིར་འདྲེན་འབད།(~D)"
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23267,6 +23308,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25979,8 +26029,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་མི་ དོན་མཚམས།(~H)"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27987,8 +28037,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "འབྲལ་མཐུད།(~k)"
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30749,7 +30799,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -30776,10 +30826,64 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30788,7 +30892,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30797,7 +30901,34 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/dz/sd/messages.po b/source/dz/sd/messages.po
index 2dbfd6f51da..6cfcd66f4cf 100644
--- a/source/dz/sd/messages.po
+++ b/source/dz/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1581,925 +1581,935 @@ msgid "Master Slide"
msgstr ""
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "ཨམ་གྱི་ཤོག་ལེབ་ཚུ།"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(དྲན་ཚིག་ཚུ།)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "ལག་བཀྲམ་ཚུ།"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "མགོ་མིང་ཚིག་ཡིག་རྩ་སྒྲིག་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཨེབ་གཏང་།"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "མཐའ་ཐིག་ཚིག་ཡིག་རྩ་སྒྲིག་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཨེབ་གཏང་།"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "མཐའ་ཐིག་གཉིས་པའི་གནས་རིམ།"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "མཐའ་ཐིག་གསུམ་པའི་གནས་རིམ།"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "མཐའ་ཐིག་བཞི་པའི་གནས་རིམ།"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "མཐའ་ཐིག་ལྔ་པའི་གནས་རིམ།"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "མཐའ་ཐིག་དྲུག་པའི་གནས་རིམ།"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "མཐའ་ཐིག་བདུན་པའི་གནས་རིམ།"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "བཤུད་བརྙན་སྤོ་བཤུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ཨེབ་གཏང་།"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "དྲནའཛིན་གྱི་རྩ་སྒྲིག་ཞུན་དག་་འབད་ནའི་དོན་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "མགོ་མིང་།"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "བཤུད་བརྙན་སྤོ་བཤུད་ཚུ།"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "རྒྱ་འཁྱོན་གྲལ་ཐིག"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "དངོས་པོ་གཅིག་ཁར་མདའ་རྟགས།"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "དངོས་པོ་གཅིག་ཁར་གྱིབ་མ།"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "དངོས་པོ་ས་སྒོ་མེདཔ་སྦེ།"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "ཚིག་ཡིག་མ་གཟུགས།"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "ཚིག་ཡིག་མ་གཟུགས་ལྟེམས་བཅོས་འབད།"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "དང་པ་གྲལ་ཐིག་འགོ་མཚམས།"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "མགོ་མིང་།"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "མགོ་མིང་ ༡"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "མགོ་མིང་ ༢"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "མགུ་རྒྱན།"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "མགུ་རྒྱན་ ༡"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "མགུ་རྒྱན་ ༢"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "མགོ་མིང་།"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "མགོ་མིང་ཡན་ལག།"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "མཐའ་ཐིག"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "རྒྱབ་གཞི་དངོས་པོ་ཚུ།"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "རྒྱབ་གཞི།"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "དྲན་འཛིན་ཚུ།"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "པ་ཝར་པོའིནཊི་ནང་འདྲེན།"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུངས་བཞག་འབད།"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "མགོ་ཡིག"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr ""
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "ཚོད་གཞི་དང་པ།"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "ཀེར་ཐིག་གཡོན།(~L)"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "པར་རིས་སྟོན།"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "ཨ་ནི་ཁྱོད་ཀྱིཔར་རིས་དང་གསར་བསྐྲུན་ཞུན་དག་འབད་ས་ཨིན།"
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "པར་རིས་སྟོན།"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "ཨ་ནི་འདི་ཁྱོད་ཀྱི་གསར་བསྐྲུན་དང་བཤུད་བརྙན་ཞུན་དག་འབད་ས་ཨིན།"
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "མཐའ་ཐིག་སྟོན།"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "འ་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་ཐོ་བཀོད་སྒྲིག་བཀོ་དེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་བཙུགས་ས་དང་ཞུན་དག་འབད་ས་ཨིན།"
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "བཤུད་བརྙན་ཚུ་སྟོན།"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "འ་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་བཤུད་བརྙནཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད་སཨིན།"
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "དྲན་ཚིག་ཚུ་སྟོན།"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "ཨ་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ་སྟོན་ས་དང་་བཙུགས་ས་ཨིན།"
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "ལག་བཀྲམ་སྟོན།"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "འ་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་བཀྲམ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་སྒྲིག་བཀོད་གུ་ལུ་གྲོས་ཐག་གཅད་ས་ཨིན།"
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "གསལ་སྟོན།"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "གསལ་སྟོན།"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "གསལ་སྟོན།"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "ལག་བཀྲམ།"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "གསལ་སྟོན།"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "གསལ་སྟོན་ཐབས་ལམ།"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "གསལ་སྟོན།"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME གསལ་སྟོན།"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "མགོ་མིང་།"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "མཐའ་ཐིག"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "མགོ་མིང་ཡན་ལག།"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ།"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "དྲན་འཛིན་ཚུ།"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "ལག་བཀྲམ།"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "མཇུག་ཡིག"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "མགོ་ཡིག"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "ཚེས་གྲངས།"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr " (ལྷག་ནི་-ཙམ།)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ཅི་མེད།"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ཨེབ་ནི་ཚུན་ཚོད།"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "མཇུག་གི་བཤུད་བརྙན་ཚུན་ཚོད།"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "ཁ་ཕྱོགས།"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "རྩིབས་ཚུ།"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "ཚོད་གཞི་དང་པ།"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "ཚོད་གཞི་གཉིས་པ།"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "ཚོད་གཞི་དང་པ།"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "བཟོ་རྣམ།:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "ཚོད་གཞི་དང་པ།"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "བཟོ་རྣམ།:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "ཡིག་བཟོ།"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚོས་གཞི།"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད།"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "ཚད།"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "དངུལ་བསྡོམས།"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "ཚོས་གཞི།"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(སྒྲད་སྐད་མེདཔ་།)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་སྒྲ་སྐད་བཀག"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "སྒྲད་སྐད་གཞན།"
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "དཔེ་ཚད།"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "འབྱུང་སག་ས།"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "ཧེ་མ་ར་བཤུད་བརྙན་རྒྱུ་རྫས་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ལས་བསྒུལ་བཟོ་ནུས་པ་ཁ་སྐོང་དོན་ལུ་ 'ཁ་སྐོང་'ཟེར་མི་འདི་ཨེབ་གཏང་།"
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "ཅི་མེད།"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "ད་རིས།"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr ""
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ཨིམ་པེརེསི་གིས་གསལ་སྟོན་མཇུག་གི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནིག །ཁྱོད་ཀྱིས་འགོ་ལས་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ཨིམ་པེརེསི་གིས་གསལ་སྟོན་གྱི་གུ་ལས་མར་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནུག །ཁྱོད་ཀྱིས་མཇུག་ལུ་འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME འབྲི་ནི་གི་ཡིག་ཆས་ཀྱི་མཇུག་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནུག །ཁྱོད་ཀྱིས་གུ་ལས་ར་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME འབྲི་ནི་གིས་ཡིག་ཆས་ཀྱི་གུ་ལས་ར་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནུག །ཁྱོད་ཀྱིས་མཇུག་ལུ་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "བརྡ་བཀོད་བཙུགས།"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "ནང་དོན་བཏོན་གཏང་།"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr ""
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཞུན་དག་འབད།"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "བརྡ་བརྒྱུད་གླུ་གཞས་གཏང་ནི།"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
#, fuzzy
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ།"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME ཀེལ་སི།"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན།"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "ཡིག་ཆས།"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr ""
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "གོ་རིམ།"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "ནང་དོན་ཚུ།"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "བཤུད་བརྙན་པེན།"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་(~P)མིང་།"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "ཚེས་གྲངས་དང་ དུས་ཚོད།"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "གསང་ཡོད་པའི་ཤོག་ལེབ་ཚུ།(~i)"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "ཚོས་གཞི།"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "ཚད།"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "དེབ་ཆུང་ཚུ།"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "གྲངས་སུ་བཙུགས།"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་ཁྱབ་ཚད།"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ཨིམ་པེརེསི་གིས་གསལ་སྟོན་མཇུག་གི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནིག །ཁྱོད་ཀྱིས་འགོ་ལས་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ཨིམ་པེརེསི་གིས་གསལ་སྟོན་གྱི་གུ་ལས་མར་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནུག །ཁྱོད་ཀྱིས་མཇུག་ལུ་འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME འབྲི་ནི་གི་ཡིག་ཆས་ཀྱི་མཇུག་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནུག །ཁྱོད་ཀྱིས་གུ་ལས་ར་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME འབྲི་ནི་གིས་ཡིག་ཆས་ཀྱི་གུ་ལས་ར་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནུག །ཁྱོད་ཀྱིས་མཇུག་ལུ་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
@@ -4729,7 +4739,7 @@ msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
@@ -5541,14 +5551,13 @@ msgid "Master Background"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "ཕྱོགས།"
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
+msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
@@ -5596,10 +5605,9 @@ msgid "Wide"
msgstr "སྦ་བཞག"
#: sidebarslidebackground.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "ས་སྟོང་།"
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
#, fuzzy
diff --git a/source/dz/sfx2/messages.po b/source/dz/sfx2/messages.po
index 32201d035a3..9f865d0aee9 100644
--- a/source/dz/sfx2/messages.po
+++ b/source/dz/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -833,28 +833,33 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "བདེན་མེད་ཆོག་ཡིག"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "བྱ་བ་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚུགས།འ་ནི་བྱ་བ་གི་དོན་ལུ་ དགོ་པའི་ %PRODUCTNAME་ ལས་རིམ་ ཚད་གཞི་འདི་ ད་ལྟོ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -863,7 +868,7 @@ msgstr ""
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ ཚགས་མ་ $(FILTER) འདི་གཞི་འཛུགས་མ་འབད་བར་ ཡོདཔ་ཨིན།\n"
"འ་ནི་འདི་ ད་ལྟོ་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -872,101 +877,101 @@ msgstr ""
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚགས་མ་ $(FILTER) འདི་ ཁྱོད་རའི་དཔར་ཐེངས་གྲངས་སུ་ བཙུགས་ཏེ་མེདཔ་ཨིན།\n"
"ཁྱོད་ཀྱིས་ གོ་རིམ་ཚུ་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་ཚུ་ ང་བཅས་རའི་ ཁྱིམ་གྱི་ཤོག་ལེབ་ ནང་འཚོལ་ཐོབ་ཨིན།"
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཐོན་རིམ།"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "བཙུགས།"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "བཙུགས།(~I)"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<All formats>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr ""
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ནི་#"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME ཡིག་ཆ་"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr ""
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr ""
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
msgstr ""
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཧེ་མ་ལས་ཡོདཔ་ཨིན། ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "སླར་སྒྲིག(~R)"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "འ་ནི་མིང་འདི་ ཧེ་མ་ལས་རང་ལག་ལེན་ འཐབ་སྟེ་ཡོད།"
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "བཟོ་རྣམ་འདི་ གནས་ཏེ་མེད།"
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -974,7 +979,7 @@ msgid ""
"because it would result in a recursive reference."
msgstr "མཇུག་ལུ་གྲུབ་འབྲས་འདི་ སླར་འབྱུང་གཞི་བསྟུན་ལུ་ཐུག་ནི་ཨིནམ་ལས་བརྟེན་ འ་ནི་ བཟོ་རྣམ་འདི་ གཞི་རྩའི་བཟོ་རྣམ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ་པས།"
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -983,7 +988,7 @@ msgstr ""
"མིང་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་ སྔོན་སྒྲིག་བཟོ་རྣམ་ནང་ གནས་ཏེ་ཡོད།\n"
" མིང་གཞན་གཅིག་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་གནང་།"
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -991,100 +996,100 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "འགྲུལ་བསྐྱོདཔ།"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "སྐྱོན་ཅན་ཆོག་ཡིག་ངེས་དཔྱད།"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
#, fuzzy
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "གཏང་།(~d)"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr ""
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "ཐོན་རིམ་བསམ་བཀོད་བཙུགས།"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "བཟོ་རྣམ་ཚུ།"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "སྡེ་རིམ་བཞིན།"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "རྩ་སྒྲིག་ ཐབས་ལམ་བཀང་།"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "སེལ་འཐུ་ནང་ལས་ བཟོ་རྣམ་གསརཔ།"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "བཟོ་རྣམ་ དུས་མཐུན་བཟོ།"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "ཁྱོད་ ཐད་རེ་འབའ་རེ་ སྒྲ་བཟུང་འདི་ ཆ་མེད་གཏང་ནི་ཨིན་ན? ད་ལྟོ་ཚུན་ཚོད་ སྒྲ་བཟུང་འབད་ཡོད་པའི་ རིམ་པ་ཚུ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།"
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "སྒྲ་བཟུང་ ཆ་མེད་གཏང་།"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "ཊེམ་པེལེཊིསི་ དེ་ཚུ་ འགོ་དང་པ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད།"
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1093,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"དཔར་འཕྲུལ་སྔོན་སྒྲིག་ འཚོལ་མ་འཐོབ་ཨིན་པས།\n"
"དཔར་འཕྲུལ་ གཅིག་ གདམ་ཏེ་ ལོག་སྟེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།"
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1102,17 +1107,17 @@ msgstr ""
"དཔར་འཕྲུལ་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པས།\n"
"དཔར་འཕྲུལ་ རིམ་སྒྲིག་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་།"
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་ ཁོམ་མེད།"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (ལྷག་ནི་-ཙམ།)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1123,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ཤུགས་ལྡན་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ སྒྲིག་སྟངས་གསརཔ་འདི་ སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1134,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"སྒྲིག་སྟངས་གསརཔ་འདི་ ཤུགས་ལྡན་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ སྲུང་བཞག་\n"
"འབད་དགོས་པས་ག?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1145,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ཤུགས་ལྡན་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ སྒྲིག་སྟངས་གསརཔ་ཚུ་ སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1155,7 +1160,7 @@ msgstr ""
" དཔར་བསྐྲུན་གྱི་ལཱ་གཅིག་ \n"
"འབད་ཡོདཔ་ལས་བརྟེན་ ཡིག་ཆ་འདི་ ཁ་བསྡམས་མི་བཏུབ་པས།"
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1165,214 +1170,315 @@ msgstr ""
"འཕྲིན་དོན་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག འཛོལ་བ་འདི་ ལག་ལེན་པའི་ རྩིས་ཐོ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནི་དང་ གཞི་སྒྲིག་སྐྱོན་ཅན་ལུ་བརྟེན་ འབྱུང་སྲིད།\n"
"ཁྱོད་ཀྱི་ གློག་འཕྲིན་ལས་རིམ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ནང་ལུ་ %PRODUCTNAME སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་།"
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་ ཞུན་དག་འབད་མི་བཏུབ་པས་ དེ་ཡང་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་དབང་ཆ་ཚུ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ་ལས་ བརྟེན་འོང་སྲིད། ཡིག་ཆ་འདི་གི་ འདྲ་བཤུས་གཅིག་ ཞུན་དག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr "(ཡིག་ཆ་ ཉམས་བཅོས་འབད་འབདཝ།)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr ""
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr ""
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཞུན་དག་འབད།"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཡིག་ཆ།"
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr ""
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr ""
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་ཧེང་བཀལ།(~O)"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་བསྒུལ་བཟོ་..."
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
+msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
+msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
+msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "སྔོ་སྐྱ།"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
+msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
+msgid "DNA"
msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
+msgid "Focus"
msgstr ""
-#: strings.hrc:277
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "ཆ་ཚན་ཡན་ལག"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
diff --git a/source/dz/sw/messages.po b/source/dz/sw/messages.po
index 6eafaf5dacc..669e512c48f 100644
--- a/source/dz/sw/messages.po
+++ b/source/dz/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -85,10 +85,9 @@ msgid "Conditional Styles"
msgstr "གནས་སྟངས་དང་འབྲེལ་བའི་བཟོ་རྣམ།"
#: app.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "ཆ་མཉམ།"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -108,10 +107,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་བཟོ་རྣམ།"
#: app.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "ཆ་མཉམ།"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -131,10 +129,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་བཟོ་རྣམ།"
#: app.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "ཆ་མཉམ།"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -154,10 +151,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་བཟོ་རྣམ།"
#: app.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "ཆ་མཉམ།"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -177,10 +173,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་བཟོ་རྣམ།"
#: app.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "ཆ་མཉམ།"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1370,28 +1365,28 @@ msgstr "ཀེ་ཀེ།"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "ཨང་བཏགས་དོ་ ༡།"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "ཨང་བཏགས་དོ་ ༢།"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "ཨང་བཏགས་དོ་ ༣།"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "ཨང་བཏགས་དོ་ ༤།"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "ཨང་བཏགས་དོ་ ༥།"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -14843,12 +14838,12 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
@@ -14903,7 +14898,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -14918,7 +14913,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
@@ -18409,21 +18404,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/el/cui/messages.po b/source/el/cui/messages.po
index 693a45e422b..bfa562dea94 100644
--- a/source/el/cui/messages.po
+++ b/source/el/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7720,72 +7720,72 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Χρήση διαλόγων του %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Διάλογοι Άνοιγμα/Αποθήκευση"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "_Χρήση διαλόγων του %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Διάλογοι εκτύπωσης"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "_Η εκτύπωση ορίζει την κατάσταση \"τροποποιημένο έγγραφο\""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Κατάσταση εγγράφου"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Να ερμηνεύεται ως χρόνια μεταξύ "
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "και "
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Έτος (δύο ψηφία)"
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Συλλογή δεδομένων χρήσης και αποστολή της στη Document Foundation"
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Βοηθήστε στη βελτίωση του %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Φόρτωση του %PRODUCTNAME κατά την εκκίνηση του συστήματος"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Ενεργοποίηση γρήγορης εκκίνησης περιοχής ειδοποιήσεων"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "Γρήγορη έναρξη του %PRODUCTNAME"
@@ -8587,215 +8587,220 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Επιλογές ασφαλείας και προειδοποιήσεις"
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "Ε_ταιρεία:"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "Όνομα/Επώ_νυμο/Αρχικά:"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "Ο_δός:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "Πόλη/Νομός/_Ταχυδρομικός κώδικας:"
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "Χώρα/Πε_ριοχή:"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "_Τίτλος/Θέση:"
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "Τηλέφωνο (Οικίας/ερ_γασίας):"
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου κατοικίας"
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "Φα_ξ/Ηλ. διεύθυνση:"
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Αρχικά"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Τ.Κ."
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου κατοικίας"
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου εργασίας"
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "Αριθμός φαξ"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "ηλ. διεύθυνση"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Χρήση δεδομένων για τις ιδιότητες του εγγράφου"
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "Επώνυμο/Ό_νομα/Πατρικό όνομα/Αρχικά:"
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Όνομα πατέρα"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Αρχικά"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Επώνυμο/Ό_νομα/Αρχικά:"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Αρχικά"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "Αριθμός _οδού/διαμερίσματος:"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Οδός"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Αριθμός διαμερίσματος"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Ταχυδρομικός κώδικας/Πόλη:"
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Τ.Κ."
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr "Κλειδί υπογραφής OpenPGP:"
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "Κλειδί κρυπτογράφησης OpenPGP:"
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr "Κατά την κρυπτογράφηση εγγράφων, να κρυπτογραφείτε πάντα για τον εαυτό σας"
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr "Κρυπτογράφηση"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
diff --git a/source/el/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/el/extras/source/autocorr/emoji.po
index 728c3a776dc..9adf47fa630 100644
--- a/source/el/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/el/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-20 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-01 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476993702.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1480602499.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "κεραυνός"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1714,8 +1714,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
-msgstr "καταιγίδα"
+msgid "storm2"
+msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2056,8 +2056,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "Υδράργυρος"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2074,8 +2074,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
-msgstr "Γη"
+msgid "earth"
+msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2092,8 +2092,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
-msgstr "Δίας"
+msgid "jupiter"
+msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2101,8 +2101,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
-msgstr "Κρόνος"
+msgid "saturn"
+msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2110,8 +2110,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
-msgstr "Ουρανό"
+msgid "uranus"
+msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2119,8 +2119,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
-msgstr "Ποσειδώνας"
+msgid "neptune"
+msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2128,8 +2128,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
-msgstr "Πλούτωνας"
+msgid "pluto"
+msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2137,8 +2137,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
-msgstr "Κριό"
+msgid "aries"
+msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2146,8 +2146,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
-msgstr "Ταύρος"
+msgid "taurus"
+msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2155,8 +2155,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
-msgstr "Δίδυμοι"
+msgid "gemini"
+msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2164,8 +2164,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "Καρκίνος"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2173,8 +2173,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
-msgstr "Λέων"
+msgid "leo"
+msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2182,8 +2182,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
-msgstr "Παρθένος"
+msgid "virgo"
+msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2191,8 +2191,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
-msgstr "Ζυγός"
+msgid "libra"
+msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2200,8 +2200,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
-msgstr "Σκορπιός"
+msgid "scorpius"
+msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2209,8 +2209,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "Τοξότης"
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2218,8 +2218,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
-msgstr "Αιγόκερως"
+msgid "capricorn"
+msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2227,8 +2227,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "Υδροχόος"
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
-msgstr "Ιχθείς"
+msgid "pisces"
+msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2596,8 +2596,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
-msgstr "λευκή σημαία"
+msgid "flag4"
+msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2605,8 +2605,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
-msgstr "μαύρη σημαία"
+msgid "flag3"
+msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2911,8 +2911,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
-msgstr "ασπίδα"
+msgid "shield2"
+msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2956,8 +2956,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
-msgstr "γκολφ"
+msgid "golf2"
+msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3685,8 +3685,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
-msgstr "ομίχλη"
+msgid "foggy"
+msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3784,8 +3784,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
-msgstr "Γαλαξίας"
+msgid "milky way"
+msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4036,8 +4036,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
-msgstr "άνθος κερασιάς"
+msgid "blossom2"
+msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4270,8 +4270,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
-msgstr "κεράσια"
+msgid "cherry"
+msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4567,8 +4567,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
-msgstr "τηγάνι με αβγό"
+msgid "cooking"
+msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4603,8 +4603,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
-msgstr "κρασοπότηρο"
+msgid "glass"
+msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4621,8 +4621,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
-msgstr "τροπικό ποτό"
+msgid "drink2"
+msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4657,8 +4657,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
-msgstr "κορδέλα"
+msgid "ribbon2"
+msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4684,8 +4684,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
-msgstr "φανάρι από κολοκύθα (χαλοουίν)"
+msgid "halloween"
+msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4693,8 +4693,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
-msgstr "Χριστουγεννιάτικο δένδρο"
+msgid "christmas"
+msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4702,8 +4702,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
-msgstr "Άγιος Βασίλης"
+msgid "santa"
+msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4747,8 +4747,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
-msgstr "χαρτοπόλεμος"
+msgid "party2"
+msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4837,8 +4837,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
-msgstr "άλογο καρουζέλ"
+msgid "fair2"
+msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4846,8 +4846,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
-msgstr "ρόδα στο λούνα παρκ"
+msgid "fair"
+msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4927,8 +4927,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
-msgstr "τέντα τσίρκου"
+msgid "circus"
+msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5134,8 +5134,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
-msgstr "καρό σημαία"
+msgid "race"
+msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5179,8 +5179,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
-msgstr "ιπποδρομιακό άλογο"
+msgid "horse3"
+msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6898,8 +6898,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
-msgstr "σάκος με χρήματα"
+msgid "money2"
+msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6907,8 +6907,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
-msgstr "ανταλλαγή νομισμάτων"
+msgid "exchange"
+msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6979,8 +6979,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "διάγραμμα με αυξητική τάση και γιέν"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7069,8 +7069,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
-msgstr "σελίδα με κατσάρωμα"
+msgid "page3"
+msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7078,8 +7078,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
-msgstr "σελίδα με όψη προς τα πάνω"
+msgid "page"
+msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7114,8 +7114,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "ανοδικό διάγραμμα"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7231,8 +7231,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "κλειστό βιβλίο"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7240,8 +7240,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
-msgstr "ανοικτό βιβλίο"
+msgid "book3"
+msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7312,8 +7312,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
-msgstr "δορυφορική κεραία"
+msgid "antenna"
+msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7375,8 +7375,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "φάκελος εισερχομένων"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7384,8 +7384,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "φάκελος με καθοδικό βέλος από πάνω"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8194,8 +8194,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
-msgstr "χαμογελαστό πρόσωπο με ανοιχτό στόμα και σφιχτόκλειστα μάτια"
+msgid "laugh"
+msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8266,8 +8266,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
-msgstr "χαμογελαστό πρόσωπο με γυαλιά ηλίου"
+msgid "sunglasses2"
+msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8734,8 +8734,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
-msgstr "πρόσωπο με εντάξει χειρονομία"
+msgid "ok3"
+msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8743,8 +8743,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
-msgstr "πρόσωπο με βαθιά υπόκλιση"
+msgid "prostration"
+msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8842,8 +8842,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
-msgstr "ατμάμαξα"
+msgid "locomotive"
+msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9328,8 +9328,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
-msgstr "διάβαση παιδιών"
+msgid "crosswalk"
+msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9448,6 +9448,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr "φύλαξη αποσκευών"
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 174f9264cd8..f5385cec466 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513401610.000000\n"
#: 00000002.xhp
@@ -15229,8 +15229,8 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
-msgstr "Οι παρακάτω σταθερές είναι διαθέσιμες όταν η κατάσταση συμβατότητας VBA είναι ενεργοποιημένη"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
+msgstr ""
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15253,16 +15253,8 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
-msgid "Desccription"
-msgstr "Περιγραφή"
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
-msgstr "\\x0D (13)"
+msgid "Description"
+msgstr ""
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -16109,8 +16101,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
-msgstr "Τελεστής Imp [ΧρόνοςΕκτέλεσης]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16125,8 +16117,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Τελεστής Imp [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Τελεστής Imp [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16245,8 +16237,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
-msgstr "Τελεστής Not [ΧρόνοςΕκτέλεσης]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16261,8 +16253,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Τελεστής Not [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Τελεστής Not [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16373,8 +16365,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
-msgstr "Τελεστής Or [ΧρόνοςΕκτέλεσης]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -16389,8 +16381,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Τελεστής Or [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Τελεστής Or [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -17053,8 +17045,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
-msgstr "Τελεστής Mod [ΧρόνοςΕκτέλεσης]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -17069,8 +17061,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Τελεστής Mod [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Τελεστής Mod [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -20477,8 +20469,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
-msgstr "Δήλωση While...Wend [ΧρόνοςΕκτέλεσης]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -20493,8 +20485,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"Δήλωση While...Wend [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Δήλωση While...Wend [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -26085,8 +26077,8 @@ msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Πρόταση επιλογής VBASupport [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103350.xhp
msgctxt ""
@@ -26397,8 +26389,8 @@ msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"Συνάρτηση TypeName, συνάρτηση VarType [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση TypeName, συνάρτηση VarType [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -26621,8 +26613,8 @@ msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Δήλωση Set [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Δήλωση Set [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -26877,8 +26869,8 @@ msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"Συνάρτηση IsMissing [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση IsMissing [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -29144,6 +29136,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "' εμφανίζει παραδείγματος χάριν 6,328.20 στα αγγλικά, 6.328,20 στα γερμανικά."
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr ""
+
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -32853,8 +32853,8 @@ msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">ThisComponent [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -34709,8 +34709,8 @@ msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"par_id801512153944376\n"
"help.text"
-msgid "Tueday"
-msgstr "Τρίτη"
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 4d448420a0b..b9113ff83f7 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513339997.000000\n"
@@ -7124,6 +7124,14 @@ msgstr "Με την υπόθεση ότι τα περιεχόμενα κελιώ
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr ""
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
@@ -52198,8 +52206,8 @@ msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Πρόσθετα\">Πρόσθετα</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56302,8 +56310,8 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id221512503284514\n"
"help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
-msgstr "Για να είναι αποτελεσματικός, ο πίνακας δεδομένων Calc πρέπει να έχει κεφαλίδα γραμμής, όπου τα περιεχόμενα κάθε κελιού είναι είναι η ετικέτα της στήλης. Τα περιεχόμενα κελιών κεφαλίδας γίνονται η ετικέτα κάθε πεδίου δεδομένων στη φόρμα."
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
+msgstr ""
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56326,8 +56334,8 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id11512503369875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
-msgstr "Επιλέξτε <item type=\"menutiem\">Δεδομένα - Φόρμα...</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
+msgstr ""
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56430,8 +56438,8 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id181512558987528\n"
"help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
-msgstr "Για να ξανανοίξετε τον διάλογο φόρμας, τοποθετήστε τον δρομέα στη γραμμή κεφαλίδας και ανοίξτε τη φόρμα. Η εμφανιζόμενη εγγραφή στον διάλογο φόρμας είναι η πρώτη εγγραφή δεδομένων. Μετακινηθείτε στην τελευταία εγγραφή πριν να εισάγετε νέα δεδομένα, αλλιώς θα επεξεργαστεί η τρέχουσα εγγραφή."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgstr ""
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -65542,48 +65550,48 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Εργαλεία ανάλυσης;έλεγχος t</bookmark_value><bookmark_value>έλεγχος t;εργαλεία ανάλυσης</bookmark_value><bookmark_value>Στατιστική δεδομένων;έλεγχος t</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "Έλεγχος t"
+msgid "Paired t-test"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002820\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Υπολογίζει τη δοκιμή tτων δύο δειγμάτων δεδομένων.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Στατιστική - έλεγχος t</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002840\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
-msgstr "Μια <emph>έλεγχος t</emph> είναι οποιοσδήποτε έλεγχος στατιστικής υπόθεσης που ακολουθεί μια κατανομή Στιούντεντ. "
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες στους ελέγχους t, δείτε το <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">αντίστοιχο άρθρο της βικιπαιδείας</link>."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65622,24 +65630,24 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000170\n"
"help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
-msgstr "Αποτελέσματα για τη δοκιμή t:"
+msgid "Results for paired t-test:"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002890\n"
"help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr "Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει τον <emph>έλεγχο t</emph>για τη παραπάνω σειρά δεδομένων:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002900\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "Έλεγχος t"
+msgid "paired t-test"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66510,8 +66518,8 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Δειγματοληψία</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Περιγραφική στατιστική</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Ανάλυση της διακύμανσης (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Συσχέτιση</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Συνδιακύμανση</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Εκθετική εξομάλυνση</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Κινούμενος μέσος</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Δοκιμή t</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">Δοκιμή F</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Δοκιμή Z</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Δοκιμή x τετράγωνο</link>."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgstr ""
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index ba858d28588..a5720e1f28f 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-01 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1509526997.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -104,62 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr "Το μενού αυτό περιέχει τις γενικές εντολές για την εργασία με έγγραφα Σχεδίου, όπως τις εντολές άνοιγμα, τερματισμός, εκτύπωση κ.λπ. Για να τερματίσετε το $[officename] Draw, πατήστε <emph>Έξοδος</emph>"
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3156441\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Άνοιγμα\">Άνοιγμα</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αποθήκευση ως\">Αποθήκευση ως</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Εξαγωγή\">Εξαγωγή</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3154754\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Εκδόσεις\">Εκδόσεις</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150044\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Ιδιότητες\">Ιδιότητες</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149127\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Εκτύπωση\">Εκτύπωση</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις εκτυπωτή\">Ρυθμίσεις εκτυπωτή</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared.po
index 79b3dded87e..1840d22cf25 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513243991.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -1936,70 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr "Αυτή η ενότητα παρέχει ένα γενικό λεξικό από τεχνικούς όρους που χρησιμοποιούνται στο $[officename], μαζί με μια λίστα από όρους του Internet."
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr "Προγραμματισμός του $[officename]"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>προγραμματισμός,$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic,προγραμματισμός</bookmark_value>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Προγραμματισμός του $[officename]\">Προγραμματισμός του $[officename]</link></variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic\">Το $[officename] μπορεί να ελεγχθεί χρησιμοποιώντας το $[officename] API. </variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr "Το $[officename] παρέχει ένα Application Programming Interface (API) που επιτρέπει να ελέγξεις περιεχόμενα του $[officename] χρησιμοποιώντας ποικίλες γλώσσες προγραμματισμού. Ένα λογισμικό ανάπτυξης του $[officename] είναι διαθέσιμο για την προγραμματιστική διασύνδεση."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αναφορά API του $[officename], παρακαλούμε επισκεφθείτε το http://api.openoffice.org/"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "Μακροεντολές που έχουν δημιουργηθεί με το $[officename] Basic βασισμένες στην παλιά προγραμματιστική διασύνδεση δεν θα υποστηρίζονται πλέον από την παρούσα έκδοση."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr "Για πιο πολλές πληροφορίες για το $[officename] Basic, επιλέξτε \"$[officename] Basic\" στο πεδίο λίστας."
-
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 9de5a791f8d..f2b7d5b41f2 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513248592.000000\n"
@@ -2598,8 +2598,8 @@ msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Διαγράφει την τρέχουσα επιλογή. Αν πολλά αντικείμενα είναι επιλεγμένα, θα διαγραφούν όλα. Στις περισσότερες περιπτώσεις, ένα <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"ερώτημα ασφαλείας\">ερώτημα ασφαλείας</link> εμφανίζεται πριν διαγραφούν τα αντικείμενα.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4fddc767cb2..1064f51c620 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513328665.000000\n"
@@ -1046,8 +1046,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Δημιουργία πλήρους σελίδας με ετικέτες ή επαγγελματικές κάρτες.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,8 +1062,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Εκτύπωση μίας μεμονωμένης ετικέτας ή επαγγελματικής κάρτας σε μία σελίδα.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -2081,6 +2081,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Φίλτρα εισαγωγής και εξαγωγής\">Φίλτρα εισαγωγής και εξαγωγής</link>"
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2321,6 +2393,142 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr "Όταν επεξεργάζεστε μια εγγραφή αυτόματου κειμένου, αυτή η εντολή μετατρέπεται σε <emph>αποθήκευση αυτόματου κειμένου.</emph>."
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr ""
+
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
@@ -2665,6 +2873,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr ""
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -11753,94 +12033,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
msgstr "Μπορείτε ακόμη να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα συντόμευσης για την προβολή <emph>Πλήρης οθόνη</emph>, ακόμη κι αν τα μενού είναι μη διαθέσιμα. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Για να ανοίξετε το μενού <emph>Προβολή</emph>, πατήστε Alt+V. </caseinline></switchinline>"
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Επιβεβαιώνει ή ακυρώνει τη διαγραφή.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Εκτελεί τη διαγραφή στο τρέχον αρχείο.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "Διαγραφή όλων"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Εκτελεί τη διαγραφή σε όλα τα επιλεγμένα αρχεία.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Να μη γίνει διαγραφή"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Απορρίπτει τη διαγραφή για το τρέχον αρχείο.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr "Ακυρώνει τη διαγραφή στο τρέχον αρχείο και σε οποιαδήποτε άλλα επιλεγμένα αρχεία."
-
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
@@ -22126,16 +22318,24 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
-msgstr "Ίση κατανομή γραμμών"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Ίση κατανομή\">Ίση κατανομή γραμμών</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22150,8 +22350,8 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
-msgstr "Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Αυτόματη προσαρμογή - Ίση κατανομή γραμμών</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22342,16 +22542,24 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Ίση κατανομή στηλών"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Ίση κατανομή\">Ίση κατανομή στηλών</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22366,8 +22574,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Αυτόματη Προσαρμογή - Ίση κατανομή στηλών</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22390,8 +22598,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Ίση κατανομή στηλών"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -33790,8 +33998,8 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
-msgstr "<variable id=\"script\">Δέσμη ενεργειών </variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -33961,14 +34169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr "Κάντε κλικ σε μια δέσμη ενεργειών, και μετά κάντε κλικ σε ένα πεδίο εντολής."
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Προγραμματισμός μακροεντολών στο $[officename]\">Προγραμματισμός μακροεντολών στο $[officename]</link>"
-
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 2c750fc47bd..526c6c414ae 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513248272.000000\n"
@@ -9494,16 +9494,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Εφαρμογή προτύπου"
+msgid "Set Paragrph Style"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Εφαρμογή προτύπου\">Εφαρμογή προτύπου</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -9534,16 +9534,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Εφαρμογή τεχνοτροπίας</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Εφαρμογή προτύπου"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13326,8 +13326,8 @@ msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Περισσότερες επιλογές\">Περισσότερες επιλογές</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15766,8 +15766,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>καταστάσεις επιλογής σε κείμενο</bookmark_value><bookmark_value>κείμενο; καταστάσεις επιλογής</bookmark_value><bookmark_value>επέκταμένη κατάσταση επιλογής</bookmark_value><bookmark_value>κατάσταση επιλογήςπροσθήκης</bookmark_value><bookmark_value>κατάσταση επιλογής ομάδας</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15822,8 +15822,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-msgstr "Κάντε κλικ στο κείμενο, στο σημείο που θέλετε να τοποθετήσετε το δρομέα. Κάντε κλικ σε ένα κελί, για να το ενεργοποιήσετε. Οποιαδήποτε άλλη επιλογή θα απενεργοποιηθεί."
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,8 +15838,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-msgstr "Κάνοντας κλικ στο κείμενο επεκτείνει ή αποκόπτει την τρέχουσα επιλογή."
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15881,6 +15881,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
msgstr "Στα λειτουργικά συστήματα Windows, μπορείτε να έχετε πατημένο το πλήκτρο <item type=\"keycode\">Alt</item> καθώς σύρετε για να επιλέξετε μια περιοχή κειμένου. Δεν χρειάζεται να μπείτε σε κατάσταση επιλογής."
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr ""
+
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 9687b772c15..d967cadaea8 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513248113.000000\n"
#: 00000001.xhp
@@ -149,8 +149,8 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
-msgstr "Μπορείτε να μεταφορτώσετε την τεκμηρίωση ως αρχεία PDF, πώς να και οδηγούς από τον ιστότοπο τεκμηρίωσης του %PRODUCTNAME στο <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. Μπορείτε επίσης να πάτε στον ιστότοπο τεκμηρίωσης επιλέγοντας το μενού <item type=\"menuitem\">Βοήθεια – Οδηγοί χρήστη…</item>."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 99d80a9f0b7..62754626dbe 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513249519.000000\n"
#: 01000000.xhp
@@ -6229,8 +6229,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Μετατρέπει τον αριθμό νομισμάτων που βρίσκονται στα $[officename] έγγραφα Calc και στα πεδία και τους πίνακες των $[officename] εγγράφων Writer σε ευρώ.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6269,8 +6269,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Μετατρέπει ένα μεμονωμένο $[officename] αρχείο Calc.</ahelp> Για να μετατρέψετε πεδία και πίνακες στο $[officename] Writer, επιλέξτε το πεδίο <emph>Μετατροπή πεδίων και πινάκων σε έγγραφα κειμένου</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,8 +6285,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Μετατρέπει όλα τα έγγραφα και πρότυπα $[officename] Calc και $[officename] Writer στον επιλεγμένο κατάλογο.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6301,8 +6301,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Ορίζει το νόμισμα που θα μετατραπεί σε ευρώ.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6317,8 +6317,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Δείχνει τον κατάλογο ή το όνομα του μεμονωμένου εγγράφου που πρόκειται να μετατραπεί.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6333,8 +6333,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Ανοίγει ένα διάλογο για να επιλέξετε τον επιθυμητό κατάλογο ή έγγραφο.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6349,8 +6349,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Ορίζει εάν όλοι οι υποκατάλογοι του επιλεγμένου καταλόγου θα συμπεριληφθούν.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,8 +6365,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Μετατρέπει τον αριθμό νομισμάτων που βρίσκονται στα πεδία και στους πίνακες των $[officename] εγγράφων Writer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6389,8 +6389,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Εάν επιλέξετε αυτό το πεδίο, η προστασία πίνακα θα απενεργοποιηθεί κατά τη διαδικασία μετατροπής και θα επανεργοποιηθεί με την ολοκλήρωσή της. Εάν απαιτείται η εισαγωγή κωδικού πρόσβασης για την προστασία πίνακα, θα εμφανιστεί το σχετικό παράθυρο διαλόγου, στο οποίο θα πρέπει να εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6405,8 +6405,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Εισαγάγετε το φάκελο και τη διαδρομή της θέσης στην οποία πρόκειται να αποθηκευτούν τα αρχεία που θα μετατραπούν.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6421,8 +6421,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Αυτό το κουμπί ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου, στο οποίο μπορείτε να επιλέξετε το φάκελο στον οποίο θα αποθηκευτούν τα αρχεία που θα μετατραπούν.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6437,8 +6437,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Κλείνει το Μετατροπέα Ευρώ.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6453,8 +6453,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Ενεργοποιεί την βοήθεια για το παράθυρο διαλόγου.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6469,8 +6469,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Θέτει σε εκκίνηση τη μετατροπή.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,16 +6493,16 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Επιστρέφει στην πρώτη σελίδα του Μετατροπέα Euro.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Εάν το τρέχον έγγραφο είναι ένα έγγραφο ή πρότυπο του $[officename] Calc, μπορείτε να ανοίξετε το Μετατροπέα Ευρώ, χρησιμοποιώντας το αντίστοιχο εικονίδιο της κύριας γραμμής εργαλείων.</ahelp> Αυτό το εικονίδιο είναι κρυμμένο από προεπιλογή. Για να εμφανίσετε το εικονίδιο του Μετατροπέα Ευρώ, κάντε κλικ στο βέλος στο τέλος της γραμμής εργαλείων, επιλέξτε την εντολή <emph>Ορατά πεδία επιλογής</emph> και ενεργοποιείστε το εικονίδιο <emph>Μετατροπέας Ευρώ</emph>."
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6541,8 +6541,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Μετατρέπει ολόκληρο το έγγραφο.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6557,8 +6557,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Ορίζει το νόμισμα που θα μετατραπεί σε ευρώ.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6589,8 +6589,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">Θα μετατραπούν όλα τα κελιά με τα επιλεγμένα πρότυπα κελιών.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6605,8 +6605,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">Θα μετατραπούν όλα τα κελιά νομισμάτων στον ενεργό πίνακα.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6621,8 +6621,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">Θα μετατραπούν όλα τα κελιά νομισμάτων στο ενεργό έγγραφο.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6637,8 +6637,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">Θα μετατραπούν όλα τα κελιά νομισμάτων που είχαν επιλεχθεί πριν κληθεί ο μετατροπέας.</ahelp> Όλα τα κελιά πρέπει να έχουν το ίδιο μορφότυπο έτσι ώστε να μπορούν να οργανωθούν σαν επιλεγμένη περιοχή."
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6653,8 +6653,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Εμφανίζει τις περιοχές από τη λίστα που θα μετατραπούν.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index bd93dd4af95..abf601bcb52 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-25 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501008517.000000\n"
#: 02000000.xhp
@@ -7581,8 +7581,8 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
-msgstr "Το $[officename] απαιτεί το Microsoft Data Access Components (MDAC) για να χρησιμοποιήσει το περιβάλλον ADO. Τα Microsoft Windows 2000 και XP περιλαμβάνουν αυτά τα στοιχεία εξ ορισμού. Για νεότερες εκδόσεις των Windows, θα πρέπει να εγκαταστήσετε ξεχωριστά το MDAC. Μπορείτε να κατεβάσετε το MDAC από την ιστοσελίδα της Microsoft."
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 73cc75d0f72..0e336b2fa13 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 20:57+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513285042.000000\n"
@@ -12662,16 +12662,24 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>μακροεντολές; καταγραφή</bookmark_value><bookmark_value>καταγραφή; μακροεντολές</bookmark_value><bookmark_value>Basic; καταγραφή μακροεντολών</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Καταγραφή μιας μακροεντολής\">Καταγραφή μιας μακροεντολής</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12780,6 +12788,14 @@ msgstr "Κάντε κλικ στην <emph>Αποθήκευση</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12849,14 +12865,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Μακροεντολή\">Μακροεντολή</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Προγραμματισμός μακροεντολής στο $[officename]\">Προγραμματισμός στο %PRODUCTNAME</link>"
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 0555b5e6a2a..b6a31ee0d95 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-14 21:41+0000\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513287697.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513601547.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -108,14 +108,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Ρυθμίσει
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Διαδίκτυο\">Διαδίκτυο</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -164,6 +156,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Μαθηματι
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Διάγραμμ
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Πηγές Δεδομένων\">Βάση δεδομένων %PRODUCTNAME</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Διαδίκτυο\">Διαδίκτυο</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -198,8 +198,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Χρησιμοποιήστε αυτό τον διάλογο για τις γενικές ρυθμίσεις του $[officename]. Οι πληροφορίες καλύπτουν θέματα όπως τα δεδομένα χρήστη, την αποθήκευση, την εκτύπωση, τις διαδρομές προς σημαντικά αρχεία και καταλόγους και τις προεπιλογές χρωμάτων.</ahelp></variable> Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται αυτόματα."
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,8 +1438,8 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Για να επεξεργαστείτε ένα άρθρωμα γλώσσας, επιλέξτε το και πατήστε στο <emph>Επεξεργασία</emph>.</ahelp> Εμφανίζεται ο διάλογος <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Επεξεργασία αρθρωμάτων\"><emph>Επεξεργασία </emph><emph>Αρθρώματα</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -10974,8 +10974,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε την κατάσταση επεξεργασίας κειμένου σε μια παρουσίαση ή έγγραφο σχεδίασης, μέσω του εικονιδίου<emph>Να επιτρέπεται γρήγορη επεξεργασία</emph><link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"εικονίδιο\">εικονίδιο</link> στη γραμμή <emph>Επιλογή</emph> .</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -11006,8 +11006,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία σε μια παρουσίαση ή έγγραφο σχεδίασης, μέσω του εικονιδίου <emph> Επιλογή περιοχής κειμένου μόνο </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"εικονίδιο\"></link> στη γραμμή <emph>Επιλογή</emph> .</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12991,7 +12991,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates or edits an entry in the <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Databases</link> tab page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Δημιουργεί ή επεξεργάζεται μια καταχώριση στη σελίδα καρτέλας <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Βάσεις δεδομένων</link>.</ahelp>"
#: 01160201.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 095f9728b3e..fc1151d9591 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-01 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1509526790.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -1615,307 +1615,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "Το $[officename] Impress σας προσφέρει την επιλογή της εκτέλεσης μίας παρουσίασης διαφανειών αυτόματα ή με δική σας παρέμβαση."
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου κονσόλας παρουσιαστή"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Συντομεύσεις κονσόλαςπαρουσιαστή</bookmark_value>"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου κονσόλας παρουσιαστή"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr "Κατά την εκτέλεση μιας παρουσίασης οθόνης μέσω της κονσόλας παρουσιαστή, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παρακάτω πλήκτρα:"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Ενέργεια"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr "Πλήκτρο ή πλήκτρα"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "Επόμενη διαφάνεια, ή επόμενο εφέ"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Αριστερό πάτημα, δεξί βέλος, κάτω βέλος, πλήκτρο κενού, σελίδα προς τα κάτω, εισαγωγή, επιστροφή, 'N'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "Προηγούμενη διαφάνεια, ή προηγούμενο εφέ"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Δεξί πάτημα, αριστερό βέλος, πάνω βέλος, σελίδα προς τα πάνω, οπισθοδιαγραφή, 'P'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "Πρώτη διαφάνεια"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Αρχή"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "Τελευταία διαφάνεια"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "Τέλος"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "Προηγούμενη διαφάνεια χωρίς εφέ"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr "Alt+Page Up"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "Επόμενη διαφάνεια χωρίς εφέ"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr "Alt+Page Down"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr "Μαύρισμα/ξεμαύρισμα οθόνης"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "'Μ', '.'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr "Λεύκανση/απολεύκανση της οθόνης"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "'Λ', ','"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "Εμφάνιση διαφάνειας τέλους"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Διαφυγή, '-'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr "Μετάβαση στον αριθμό διαφάνειας"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "Αριθμός που ακολουθείται από εισαγωγή"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Μεγέθυνση/Σμίκρυνση του μεγέθους της γραμματοσειράς των σημειώσεων"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "'Μ', 'Σ'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "Κύλιση σημειώσεων πάνω/κάτω"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "'Α', 'Ω'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "Μετακίνηση δρομέα στην προβολή σημειώσεων μπροστά/πίσω"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "'Υ', 'Π'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr "Εμφάνιση της κονσόλας παρουσιαστή"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr "Ctrl-'1'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr "Εμφάνιση των σημειώσεων παρουσίασης"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr "Ctrl-'2'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr "Εμφάνιση της επισκόπησης διαφανειών"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr "Ctrl-'3'"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 42401b5449c..9d3b11e815f 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-07 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1510067223.000000\n"
#: 01020000.xhp
@@ -1623,3 +1623,307 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr "Αλλαγή στην κανονική κατάσταση με την ενεργή διαφάνεια."
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"bm_id0921200912285678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id0921201912165661\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921201912165656\n"
+"help.text"
+msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104028\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104093\n"
+"help.text"
+msgid "Key or Keys"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110418\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104120\n"
+"help.text"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104165\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104115\n"
+"help.text"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104164\n"
+"help.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104148\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104221\n"
+"help.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104277\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104279\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110423\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Up"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110427\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104261\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104383\n"
+"help.text"
+msgid "Black/Unblack the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110431\n"
+"help.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104311\n"
+"help.text"
+msgid "White/Unwhite the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104359\n"
+"help.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104336\n"
+"help.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104419\n"
+"help.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104460\n"
+"help.text"
+msgid "Go to slide number"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110440\n"
+"help.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104427\n"
+"help.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104442\n"
+"help.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104473\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110459\n"
+"help.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110456\n"
+"help.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110457\n"
+"help.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104566\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104544\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104535\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104680\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104634\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104632\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index b1f9d2f42be..eca57108ca2 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513243896.000000\n"
@@ -2161,6 +2161,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
msgstr "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Απομακρυσμένο Impress στο Apple iTunes Store</link>"
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id631512838846263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
@@ -4649,6 +4657,278 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Εισαγωγή εικόνων</link>"
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id190820172252141064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291668\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id91512579485395\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id391512577186778\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console activation"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id21512577205388\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id351512577323192\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id411512577389978\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id261512578116942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id371512836579028\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512577717469\n"
+"help.text"
+msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id391512577726275\n"
+"help.text"
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id911512577777440\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console controls"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827886185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id71512828085688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id61512828110394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id981512828129990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512828220096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id241512828268769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id731512828322875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id891512828892146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id281512836182615\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id791512827206666\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console modes"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id181512827240072\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id341512828780413\n"
+"help.text"
+msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512825411947\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id51512827289580\n"
+"help.text"
+msgid "Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id711512828774884\n"
+"help.text"
+msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id961512827293400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id801512827429345\n"
+"help.text"
+msgid "Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id571512828767315\n"
+"help.text"
+msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827434997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512837936329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr ""
+
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/el/helpcontent2/source/text/smath.po
index 977ff79bef4..ba3f9e92c59 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -120,70 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "Το μενού αυτό περιέχει τις γενικές εντολές για την εργασία με έγγραφα τύπων, όπως άνοιγμα, αποθήκευση και εκτύπωση."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3148489\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Άνοιγμα\">Άνοιγμα</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149501\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος\">Οδηγοί δημιουργίας</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"help.text"
-msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Οδηγού δημιουργίας για να δημιουργήσετε διαδραστικά έγγραφα, όπως επαγγελματικές επιστολές και φαξ, στα οποία μπορείτε να εισάγετε τους αποθηκευμένους τύπους σας."
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153251\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αποθήκευση ως\">Αποθήκευση ως</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Εκδόσεις\">Εκδόσεις</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Ιδιότητες\">Ιδιότητες</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3155621\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Εκτύπωση\">Εκτύπωση</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις εκτυπωτή\">Ρυθμίσεις εκτυπωτή</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index acfa5559ec2..7d4bc4f1b7a 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513247873.000000\n"
@@ -7214,8 +7214,8 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr "Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Εργαλεία - </item><item type=\"menuitem\">Κεφάλαιο</item><item type=\"menuitem\">Αρίθμηση</item> και πατήστε την καρτέλα <emph>Αρίθμηση</emph>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgstr ""
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -15705,6 +15705,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr "Μετακινεί τον δρομέα στο υποσέλιδο."
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id921513466017508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
+msgstr ""
+
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ee22bb9047b..52204fcc87d 100644
--- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-12 21:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513113980.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513632536.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -2768,8 +2768,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "Απόκ~ρυψη φύλλων"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3515,17 +3515,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Ε~πεξεργασία συνδέσεων..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Σύν~δεσμοι..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6842,15 +6833,6 @@ msgstr "~Διαφάνεια"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Περιήγηση"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7454,6 +7436,15 @@ msgstr "Αριθμός ~σελίδας"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr "Αριθμός ~διαφάνειας"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7463,6 +7454,15 @@ msgstr "~Τίτλος σελίδας"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr "~Τίτλος διαφάνειας"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7472,6 +7472,15 @@ msgstr "Καταμέτρηση ~σελίδων"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr "Αρι~θμός διαφανειών"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7691,8 +7700,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Σύν~δεσμοι..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7781,8 +7790,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
-msgstr "Εισαγωγή διαφανειών..."
+msgid "Insert Slide from File..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8993,6 +9002,15 @@ msgstr "Αριθμός ~σελίδας..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr "Αριθμός δια~φάνειας..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17368,8 +17386,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "Έγγρα~φο..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17545,6 +17563,15 @@ msgstr "Εμφάνιση πλευρικής στήλης τεχνοτροπιώ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19147,24 +19174,6 @@ msgstr "Εισαγωγή Emoji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr "Χάρτης χαρακτήρων"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Εισαγωγή ειδικών χαρακτήρων"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20308,6 +20317,33 @@ msgstr "Εισαγωγή ειδικού χαρακτήρα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Εισαγωγή ειδικών χαρακτήρων"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20353,6 +20389,15 @@ msgstr "Αποστολή μέσω ~Bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20419,8 +20464,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "Ε~ξαγωγή ως EPUB..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22771,6 +22816,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr "Ε~πανεκκίνηση σε ασφαλή λειτουργία..."
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25369,8 +25423,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "Κρυ~φές παράγραφοι"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27331,8 +27385,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Σύν~δεσμοι..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30037,11 +30091,11 @@ msgstr "Τεχνοτροπία λίστας κουκκίδων"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr "Κατάλογος αρίθμησης"
+msgstr "Αριθμημένη λίστα"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30064,11 +30118,65 @@ msgstr "Τεχνοτροπία αριθμημένης λίστας"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Κατάλογος ρωμαϊκής αρίθμησης"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30076,8 +30184,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Ρωμαϊκή λίστα"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30085,8 +30193,35 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
-msgstr "Τεχνοτροπία ρωμαϊκής λίστας"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/el/sd/messages.po b/source/el/sd/messages.po
index a91f5b87a54..422c4854ce3 100644
--- a/source/el/sd/messages.po
+++ b/source/el/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-12 11:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513079236.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513632618.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -1550,863 +1550,873 @@ msgid "Master Slide"
msgstr "Υπόδειγμα διαφανειών"
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr "Κύρια διαφάνεια:"
+
+#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Κύρια σελίδα"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr "Κύρια σελίδα:"
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Σημειώσεις)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Σημειώματα"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Πατήστε για επεξεργασία της μορφής κειμένου του τίτλου"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Πατήστε για επεξεργασία της μορφής κειμένου διάρθρωσης"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Δεύτερο επίπεδο διάρθρωσης"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Τρίτο επίπεδο διάρθρωσης"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Τέταρτο επίπεδο διάρθρωσης"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Πέμπτο επίπεδο διάρθρωσης"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Έκτο επίπεδο διάρθρωσης"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Έβδομο επίπεδο διάρθρωσης"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Πατήστε για μετακίνηση της διαφάνειας"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Πατήστε για επεξεργασία της μορφής των σημειώσεων"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Πατήστε για προσθήκη τίτλου"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Πατήστε για προσθήκη κειμένου"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Πατήστε για προσθήκη κειμένου"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Πατήστε για προσθήκη σημειώσεων"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Διπλοπατήστε για τη προσθήκη εικόνας"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Διπλοπατήστε για τη προσθήκη αντικειμένου"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Διπλοπατήστε για τη προσθήκη διαγράμματος"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Διπλοπατήστε για τη προσθήκη διαγράμματος οργάνωσης."
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Διπλοπατήστε για την προσθήκη υπολογιστικού φύλλου"
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Μετακίνηση διαφανειών"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Γραμμή διαστάσεων"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Αντικείμενο χωρίς γέμισμα και χωρίς γραμμή"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "Αντικείμενο με βέλος"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "Αντικείμενο με σκιά"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Αντικείμενο χωρίς γέμισμα"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "Σώμα κειμένου"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "Πλήρης στοίχιση σώματος κειμένου"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "Εσοχή πρώτης γραμμής"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Τίτλος1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Τίτλος2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Κεφαλίδα"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Κεφαλίδα1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "Κεφαλίδα2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Υπότιτλος"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Διάρθρωση"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Αντικείμενα παρασκηνίου"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Παρασκήνιο"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Εισαγωγή του PowerPoint"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Ζώνες κελιού"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Κεφαλίδα"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Συνολική γραμμή"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Πρώτη στήλη"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Τελευταία στήλη"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Εισαγωγή PIN:"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr "Αφαίρεση εξουσιοδότησης πελάτη"
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Μείωση του μεγέθους της γραμματοσειράς"
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Αύξηση του μεγέθους της γραμματοσειράς"
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Προβολή σχεδίασης"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Εδώ δημιουργείτε και επεξεργάζεστε σχέδια."
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Προβολή σχεδίασης"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Εδώ δημιουργείτε και επεξεργάζεστε διαφάνειες."
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Προβολή διάρθρωσης"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Εδώ εισάγετε ή επεξεργάζεστε κείμενο σε μορφή λίστας."
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Προβολή διαφανειών"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Εδώ ταξινομείτε τις διαφάνειες."
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Προβολή σημειώσεων"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Εδώ εισάγετε και προβάλετε σημειώσεις."
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Προβολή σημειωμάτων"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Εδώ αποφασίζετε τη διάταξη των σημειωμάτων."
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Τίτλος παρουσίασης"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Διάρθρωση παρουσίασης"
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Υπότιτλος παρουσίασης"
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Σελίδα παρουσίασης"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Σημειώσεις παρουσίασης"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Σημείωμα"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Μορφή παρουσίασης με άγνωστη προσβασιμότητα"
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "Μορφή τίτλου παρουσίασης"
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr "Μορφή διάρθρωσης παρουσίασης"
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr "Μορφή υπότιτλου παρουσίασης"
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "Μορφή σελίδας παρουσίασης"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "Μορφή σημειώσεων παρουσίασης"
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr "Μορφή σημειώματος παρουσίασης"
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr "Μορφή παρουσίασης άγνωστης προσβασιμότητας"
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Υποσέλιδο παρουσίασης"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "Μορφή υποσέλιδου παρουσίασης"
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Κεφαλίδα παρουσίασης"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "Μορφή κεφαλίδας παρουσίασης"
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Ημερομηνία και ώρα παρουσίασης"
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr "Μορφή ημερομηνίας και ώρας παρουσίασης"
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Αριθμός σελίδας παρουσίασης"
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr "Σχήμα αριθμού σελίδας παρουσίασης"
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Παρουσίαση του %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Διάρθρωση"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Υπότιτλος"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Σημείωμα"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Μορφή παρουσίασης άγνωστης προσβασιμότητας"
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Κεφαλίδα"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(μόνο για ανάγνωση)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "κανένα"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Μέχρι το επόμενο πάτημα"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Μέχρι το τέλος της διαφάνειας"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Κατεύθυνση:"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Εστίαση:"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Ακτίνες:"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Πρώτο χρώμα:"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Δεύτερο χρώμα:"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Χρώμα γεμίσματος:"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Τεχνοτροπία:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Γραμματοσειρά:"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς:"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Τεχνοτροπία:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Οικογένεια γραμματοσειρών:"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Χρώμα γραμμής:"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Μέγεθος:"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Ποσό:"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Χρώμα:"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Χωρίς ήχο)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Διακοπή προηγούμενου ήχου)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Άλλος ήχος..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Δείγμα"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Έναυσμα"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Επιλέξτε πρώτα το στοιχείο της διαφάνειας και μετά πατήστε 'Προσθήκη...' για να προσθέσετε ένα εφέ κίνησης."
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Διαδρομές χρήστη"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Είσοδος: %1"
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Έμφαση: %1"
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Έξοδος: %1"
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Διαδρομές κίνησης: %1"
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Καμία"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Σήμερα,"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Χθες,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(χωρίς συντάκτη)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Impress έφτασε στο τέλος της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχίσετε από την αρχή;"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Impress έφτασε στην αρχή της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχίσετε από το τέλος;"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Draw έφτασε στο τέλος του εγγράφου. Θέλετε να συνεχίσετε από την αρχή;"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Draw έφτασε στην αρχή του εγγράφου. Θέλετε να συνεχίσετε από το τέλος;"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Εισαγωγή σχολίου"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Διαγραφή σχολίων"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Μετακίνηση σχολίου"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Επεξεργασία σχολίου"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Απάντηση στο %1"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Έγγραφο"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "Διαφάνειες ανά σελίδα"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "Σειρά"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Περιεχόμενα"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Όνομα δια~φάνειας"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Όνομα ~σελίδας"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Ημε~ρομηνία και ώρα"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Κρυφές σελίδες"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Μέγεθος"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Διαφημιστικό φυλλάδιο"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Όψεις σελίδας"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Συμπερίληψη"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Χρήση μόνο τροφοδοσίας χαρτιού από τις προτιμήσεις του εκτυπωτή"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Περιοχή εκτύπωσης"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Impress έψαξε ως το τέλος της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από την αρχή;"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Impress έψαξε ως την αρχή της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το τέλος;"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Draw έψαξε ως το τέλος του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από την αρχή;"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Draw έψαξε ως την αρχή του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το τέλος;"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- Κανένα -"
@@ -4386,8 +4396,8 @@ msgstr "Χ_ρήση μετρικών εκτυπωτή για την μορφοπ
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Προσθήκη _αποστάσεων μεταξύ παραγράφων και πινάκων (στο τρέχον έγγραφο)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Προσθήκη δια_στήματος μεταξύ παραγράφων και πινάκων"
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5131,13 +5141,13 @@ msgstr "Κύριο παρασκήνιο"
#: sidebarslidebackground.ui:197
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "Προσανατολισμός: "
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Προσανατολισμός:"
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
-msgstr "Υπόδειγμα διαφανειών"
+msgid "Master View"
+msgstr "Κύρια προβολή"
#: sidebarslidebackground.ui:226
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
@@ -5181,8 +5191,8 @@ msgstr "Πλατύ"
#: sidebarslidebackground.ui:267
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "Περιθώριο: "
+msgid "Margin:"
+msgstr "Περιθώριο:"
#: sidebarslidebackground.ui:277
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
diff --git a/source/el/sfx2/messages.po b/source/el/sfx2/messages.po
index ea72726a8d9..5dea2daaddb 100644
--- a/source/el/sfx2/messages.po
+++ b/source/el/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-12 11:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513079260.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513633909.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -815,27 +815,32 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr "Το κλειδί OpenPGP δεν είναι αξιόπιστο, ελαττωματικό, ή αποτυχία κρυπτογράφησης. Παρακαλούμε, ξαναδοκιμάστε."
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Ελάχιστοι χαρακτήρες $(MINLEN))"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(Τουλάχιστον 1 χαρακτήρας)"
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(Ο κωδικός πρόσβασης μπορεί να είναι κενός)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση αυτής της ενέργειας. Το άρθρωμα του προγράμματος %PRODUCTNAME που απαιτείται για αυτή την ενέργεια δεν έχει εγκατασταθεί."
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -844,7 +849,7 @@ msgstr ""
"Το επιλεγμένο φίλτρο $(FILTER) δεν έχει εγκατασταθεί.\n"
"Θέλετε να εγκατασταθεί τώρα;"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -853,72 +858,72 @@ msgstr ""
"Το επιλεγμένο φίλτρο $(FILTER) δεν περιέχεται στην έκδοσή σας.\n"
"Πληροφορίες για δυνατότητες παραγγελίας θα βρείτε στην αρχική μας σελίδα."
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Καλώς ήρθατε στο %PRODUCTNAME."
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Αφήστε ένα έγγραφο εδώ και επιλέξτε μια εφαρμογή από την αριστερή πλευρά για να δημιουργήσετε ένα έγγραφο."
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Τρέχουσα έκδοση"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Εισαγωγή"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Όλες οι μορφές>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Αποθήκευση αντιγράφου"
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Σύγκριση με"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Συγχώνευση με"
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Έγγραφο %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Ε: %1 Μ: %2 Η: %3 Ω: %4 Λ: %5 Δ: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Αφαίρεση ιδιότητας"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -927,27 +932,27 @@ msgstr ""
"Η τιμή που εισήχθη δεν ταιριάζει με τον συγκεκριμένο τύπο.\n"
"Η τιμή θα αποθηκευτεί ως κείμενο."
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Η τεχνοτροπία υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Επανα~φορά"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Το όνομα αυτό χρησιμοποιείται ήδη."
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Αυτή η τεχνοτροπία δεν υπάρχει."
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -956,7 +961,7 @@ msgstr ""
"Αδύνατη η χρήση αυτής της τεχνοτροπίας ως βάσης τεχνοτροπίας,\n"
"επειδή μπορεί να καταλήξει σε κυκλική αναφορά."
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -965,7 +970,7 @@ msgstr ""
"Το όνομα αυτό υπάρχει ήδη ως προεπιλεγμένη τεχνοτροπία.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε άλλο όνομα."
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -976,92 +981,92 @@ msgstr ""
"Αν διαγράψετε αυτές τις τεχνοτροπίες, το κείμενο θα μετατραπεί στην γονική τεχνοτροπία.\n"
"Θέλετε ακόμα να διαγράψετε αυτές τις τεχνοτροπίες;\n"
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Τεχνοτροπίες σε χρήση:"
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Περιήγηση"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "Πλευρική στήλη"
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Εσφαλμένη επιβεβαίωση του κωδικού πρόσβασης"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr "Εμφάνιση προεπισκοπήσεων"
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Προβολή σχολίου έκδοσης"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(δεν έχει οριστεί όνομα)"
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Λίστα τεχνοτροπιών"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Ιεραρχικά"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Νέα τεχνοτροπία από επιλογή"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Ενημέρωση τεχνοτροπίας"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε την καταχώριση; Όλα τα βήματα που καταχωρίστηκαν μέχρι τώρα θα χαθούν."
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Ακύρωση εγγραφής"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Τα πρότυπα αρχικοποιούνται για να χρησιμοποιηθούν για πρώτη φορά."
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1070,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Δεν βρέθηκε προεπιλεγμένος εκτυπωτής.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε έναν εκτυπωτή και προσπαθήστε ξανά."
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1079,17 +1084,17 @@ msgstr ""
"Αδύνατη η έναρξη του εκτυπωτή.\n"
"Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή."
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Ο εκτυπωτής είναι απασχολημένος"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (μόνο για ανάγνωση)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"Θέλετε να αποθηκευτούν οι νέες \n"
"ρυθμίσεις στο τρέχον έγγραφο;"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"Να αποθηκευτούν οι νέες ρυθμίσεις\n"
"στο ενεργό έγγραφο;"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1122,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"Θέλετε να αποθηκευτούν οι νέες \n"
"ρυθμίσεις στο τρέχον έγγραφο;"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1131,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Αδύνατο το κλείσιμο του εγγράφου\n"
"επειδή εκτελείται μια εργασία εκτύπωσης."
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1140,207 +1145,309 @@ msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος. Αυτό μπορεί να συμβαίνει επειδή δεν υπάρχει λογαριασμός χρήστη ή λόγω ελαττωματικής εγκατάστασης.\n"
"Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του %PRODUCTNAME ή του προγράμματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας αυτού του εγγράφου, πιθανόν λόγω έλλειψης δικαιωμάτων πρόσβασης. Θέλετε να επεξεργαστείτε ένα αντίγραφο του εγγράφου;"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (επιδιορθωμένο έγγραφο)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Το έγγραφο δεν ελέγχθηκε στην έξοδο στον διακομιστή."
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Αυτό το έγγραφο είναι ανοικτό μόνο για ανάγνωση."
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Αυτό το PDF είναι ανοικτό σε κατάσταση μόνο για ανάγνωση για να επιτρέψει την υπογραφή του υπάρχοντος αρχείου."
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Η ετικέτα διαβάθμισης αυτού του εγγράφου είναι %1."
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Αυτό το έγγραφο πρέπει να διαβαθμιστεί πριν να μπορέσει να επικολληθεί το πρόχειρο."
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Αυτό το έγγραφο έχει ένα χαμηλότερο επίπεδο διαβάθμισης από το πρόχειρο."
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr "Πνευματική ιδιοκτησία:"
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Εθνική ασφάλεια:"
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Εξαγωγή στοιχείου ελέγχου:"
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Έλεγχος εξόδου"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Επεξεργασία εγγράφου"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Υπογραφή εγγράφου"
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Αυτό το έγγραφο έχει άκυρη υπογραφή."
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Η υπογραφή ήταν έγκυρη, αλλά το έγγραφο έχει τροποποιηθεί"
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Η υπογραφή είναι εντάξει, αλλά το πιστοποιητικό δεν μπόρεσε να επικυρωθεί."
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Η υπογραφή είναι εντάξει, αλλά το έγγραφο είναι μόνο μερικώς υπογεγραμμένο."
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Αυτό το έγγραφο είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο και η υπογραφή είναι έγκυρη."
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Εμφάνιση υπογραφών"
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Αποπροσάρτηση"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Περισσότερες επιλογές"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Κλείσιμο προσαρτημένης πλευρικής στήλης"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πλευρικής στήλης"
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Προσαρμογή"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Επαναφορά προεπιλογής"
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Κλείσιμο πλευρικής στήλης"
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "Πράσινη περίληψη"
+msgid "Alizarin"
+msgstr "Αλιζαρίνη"
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "Κόκκινη περίληψη"
+msgid "Beehive"
+msgstr "Μελίσσι"
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "Κίτρινη περίληψη"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr "Γαλάζια καμπύλη"
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Φωτεινό γαλάζιο"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr "Γαλάζια σχέδια"
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Ανοιχτό γαλάζιο"
+
+#: strings.hrc:276
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
+msgid "Classy Red"
+msgstr "Κλασικό κόκκινο"
+
+#: strings.hrc:277
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: strings.hrc:274
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
+msgid "Focus"
+msgstr "Εστίαση"
+
+#: strings.hrc:279
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
+msgid "Forestbird"
+msgstr "Πουλί δάσους"
+
+#: strings.hrc:280
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Έμπνευση"
-#: strings.hrc:275
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr "Φώτα"
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Πράσινο χλόης"
-#: strings.hrc:276
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Μητρόπολη"
-#: strings.hrc:277
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr "Γαλάζιο του μεσονυκτίου"
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr "Μολύβι"
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr "Πιάνο"
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr "Χαρτοφύλακας"
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr "Πρόοδος"
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Δύση"
-#: strings.hrc:278
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr "Χρονιά"
+msgstr "Εποχής"
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr "Ζωηρό"
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Καθαρισμός όλων"
diff --git a/source/el/sw/messages.po b/source/el/sw/messages.po
index 47105be364d..79b42356ebc 100644
--- a/source/el/sw/messages.po
+++ b/source/el/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-13 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Τεχνοτροπίες υπό συνθήκη"
#: app.hrc:47
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Όλες"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες"
#: app.hrc:56
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Όλες"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες"
#: app.hrc:65
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Όλες"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες"
#: app.hrc:74
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Όλες"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες"
#: app.hrc:83
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Όλες"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1303,28 +1303,28 @@ msgstr "Οριζόντια"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Αρίθμηση 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Αρίθμηση 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Αρίθμηση 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Αρίθμηση 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Αρίθμηση 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -13481,13 +13481,13 @@ msgstr "Χρήση μετρικών εκτυπωτή για την μορφοπ
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Προσθήκη αποστάσεων μεταξύ παραγράφων και πινάκων (στο τρέχον έγγραφο)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Προσθήκη αποστάσεων σε παραγράφους και πίνακες στην αρχή των σελίδων (στο τρέχον έγγραφο)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13541,8 +13541,8 @@ msgstr "Αρχικά κενά συμβατά με MS Word"
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
-msgstr "Να επιτρέπονται οι λευκές γραμμές των παρασκηνίων σελίδων PDF για συμβατότητα με τα παλιά έγγραφα (στο τρέχον έγγραφο)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13556,8 +13556,8 @@ msgstr "Χρήση ως _προεπιλογής"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Επιλογές συμβατότητας για το %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -16678,21 +16678,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Χαρακτήρες ανά γραμμή:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr "(1-45)"
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Γραμμές ανά σελίδα:"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr "(1-48)"
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/en-GB/cui/messages.po b/source/en-GB/cui/messages.po
index 4c6f0c008eb..8acd112a71f 100644
--- a/source/en-GB/cui/messages.po
+++ b/source/en-GB/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512777268.000000\n"
#: personalization.hrc:31
@@ -7720,72 +7720,72 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Use %PRODUCTNAME dialogue boxes"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Open/Save Dialogue Boxes"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Use %PRODUCTNAME _dialogue boxes"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Print Dialogue Boxes"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "_Printing sets \"document modified\" status"
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Document Status"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Interpret as years between "
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "and "
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Year (Two Digits)"
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Help Improve %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Enable systray Quickstarter"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter"
@@ -8587,215 +8587,220 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Security Options and Warnings"
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "_Company:"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "Forename/sur_name/initials:"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_Street:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "City/state/_zip:"
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "Country/re_gion:"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "_Title/position:"
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "Telephone (home/_work):"
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Home telephone number"
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "Fa_x/e-mail:"
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Forename"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Surname"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Initials"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "City"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "County"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Postcode"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Home telephone number"
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Work telephone number"
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "FAX number"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "email address"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Use data for document properties"
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "Last name/first _name/father’s name/initials:"
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Surname"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Father's name"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Initials"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "First name"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Last/first _name/initials:"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Last name"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "First name"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Initials"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "_Street/apartment number:"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Street"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Apartment number"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Zip/city:"
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "City"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Postcode"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr "OpenPGP signing key:"
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "OpenPGP encryption key:"
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr "When encrypting documents, always encrypt to self"
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr "Cryptography"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
diff --git a/source/en-GB/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/en-GB/extras/source/autocorr/emoji.po
index 8b8a6a8fd63..10558b25355 100644
--- a/source/en-GB/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/en-GB/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-21 14:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477060734.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1480604689.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "lighting"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1714,8 +1714,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
-msgstr "storm"
+msgid "storm2"
+msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2056,8 +2056,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "Mercury"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2074,8 +2074,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
-msgstr "Earth"
+msgid "earth"
+msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2092,8 +2092,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
-msgstr "Jupiter"
+msgid "jupiter"
+msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2101,8 +2101,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
-msgstr "Saturn"
+msgid "saturn"
+msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2110,8 +2110,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
-msgstr "Uranus"
+msgid "uranus"
+msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2119,8 +2119,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
-msgstr "Neptune"
+msgid "neptune"
+msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2128,8 +2128,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
-msgstr "Pluto"
+msgid "pluto"
+msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2137,8 +2137,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
-msgstr "Aries"
+msgid "aries"
+msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2146,8 +2146,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
-msgstr "Taurus"
+msgid "taurus"
+msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2155,8 +2155,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
-msgstr "Gemini"
+msgid "gemini"
+msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2164,8 +2164,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "Cancer"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2173,8 +2173,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
-msgstr "Leo"
+msgid "leo"
+msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2182,8 +2182,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
-msgstr "Virgo"
+msgid "virgo"
+msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2191,8 +2191,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
-msgstr "Libra"
+msgid "libra"
+msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2200,8 +2200,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
-msgstr "Scorpius"
+msgid "scorpius"
+msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2209,8 +2209,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "Sagittarius"
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2218,8 +2218,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
-msgstr "Capricorn"
+msgid "capricorn"
+msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2227,8 +2227,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "Aquarius"
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
-msgstr "Pisces"
+msgid "pisces"
+msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2596,8 +2596,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
-msgstr "flag"
+msgid "flag4"
+msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2605,8 +2605,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
-msgstr "flag2"
+msgid "flag3"
+msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2911,8 +2911,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
-msgstr "shield"
+msgid "shield2"
+msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2956,8 +2956,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
-msgstr "golf"
+msgid "golf2"
+msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3685,8 +3685,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
-msgstr "fog"
+msgid "foggy"
+msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3784,8 +3784,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
-msgstr "Milky way"
+msgid "milky way"
+msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4036,8 +4036,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
-msgstr "cherry blossom"
+msgid "blossom2"
+msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4270,8 +4270,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
-msgstr "cherries"
+msgid "cherry"
+msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4567,8 +4567,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
-msgstr "egg"
+msgid "cooking"
+msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4603,8 +4603,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
-msgstr "wine glass"
+msgid "glass"
+msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4621,8 +4621,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
-msgstr "tropical drink"
+msgid "drink2"
+msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4657,8 +4657,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
-msgstr "ribbon"
+msgid "ribbon2"
+msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4684,8 +4684,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
-msgstr "Halloween"
+msgid "halloween"
+msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4693,8 +4693,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
-msgstr "Christmas"
+msgid "christmas"
+msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4702,8 +4702,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
-msgstr "Santa"
+msgid "santa"
+msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4747,8 +4747,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
-msgstr "confetti ball"
+msgid "party2"
+msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4837,8 +4837,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
-msgstr "carousel horse"
+msgid "fair2"
+msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4846,8 +4846,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
-msgstr "ferris wheel"
+msgid "fair"
+msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4927,8 +4927,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
-msgstr "circus tent"
+msgid "circus"
+msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5134,8 +5134,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
-msgstr "flag3"
+msgid "race"
+msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5179,8 +5179,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
-msgstr "horse racing"
+msgid "horse3"
+msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6898,8 +6898,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
-msgstr "moneybag"
+msgid "money2"
+msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6907,8 +6907,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
-msgstr "currency exchange"
+msgid "exchange"
+msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6979,8 +6979,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "chart"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7069,8 +7069,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
-msgstr "page with curl"
+msgid "page3"
+msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7078,8 +7078,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
-msgstr "page facing up"
+msgid "page"
+msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7114,8 +7114,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "char"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7231,8 +7231,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "book"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7240,8 +7240,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
-msgstr "book2"
+msgid "book3"
+msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7312,8 +7312,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
-msgstr "satellite"
+msgid "antenna"
+msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7375,8 +7375,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "envelope2"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7384,8 +7384,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "envelope3"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8194,8 +8194,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
-msgstr "laughing"
+msgid "laugh"
+msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8266,8 +8266,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
-msgstr "sunglasses"
+msgid "sunglasses2"
+msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8734,8 +8734,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
-msgstr "ok2"
+msgid "ok3"
+msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8743,8 +8743,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
-msgstr "bow"
+msgid "prostration"
+msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8842,8 +8842,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
-msgstr "steam locomotive"
+msgid "locomotive"
+msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9328,8 +9328,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
-msgstr "children crossing"
+msgid "crosswalk"
+msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9448,6 +9448,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr "left luggage"
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 14af6cef53a..763287fdfa5 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-14 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513280644.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513521552.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017016837918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA I/O functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA I/O functions</link></variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017016837919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA Mathematical functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA Mathematical functions</link></variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017016837920\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA Object functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA Object functions</link></variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -15229,8 +15229,8 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
-msgstr "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
+msgstr ""
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15253,16 +15253,8 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
-msgid "Desccription"
-msgstr "Description"
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
-msgstr "\\x0D (13)"
+msgid "Description"
+msgstr ""
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -16109,8 +16101,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
-msgstr "Imp Operator [Runtime]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16125,8 +16117,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16245,8 +16237,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
-msgstr "Not Operator [Runtime]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16261,8 +16253,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16373,8 +16365,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
-msgstr "Or Operator [Runtime]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -16389,8 +16381,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -17053,8 +17045,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
-msgstr "Mod Operator [Runtime]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -17069,8 +17061,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -20477,8 +20469,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
-msgstr "While...Wend Statement[Runtime]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -20493,8 +20485,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -22478,7 +22470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "Define non-UNO data structures (structs)."
-msgstr ""
+msgstr "Define non-UNO data structures (structs)."
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
@@ -22486,7 +22478,7 @@ msgctxt ""
"par_id311512206747401\n"
"help.text"
msgid "A struct is an ordered collection of data fields, that can be manipulated as a single item."
-msgstr ""
+msgstr "A struct is an ordered collection of data fields that can be manipulated as a single item."
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
@@ -22494,7 +22486,7 @@ msgctxt ""
"par_id211512215755793\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\" name=\"CreateObject function\">CreateObject function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\" name=\"CreateObject function\">CreateObject function</link>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -26085,8 +26077,8 @@ msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103350.xhp
msgctxt ""
@@ -26397,8 +26389,8 @@ msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -26621,8 +26613,8 @@ msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -26877,8 +26869,8 @@ msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -29144,6 +29136,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr ""
+
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -32110,7 +32110,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "For a list of available services, go to: <link href=\"http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"linkname\">http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>"
-msgstr ""
+msgstr "For a list of available services, go to: <link href=\"http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"linkname\">http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>"
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -32853,8 +32853,8 @@ msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -34438,7 +34438,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FormatDateTime Function [Runtime - VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "FormatDateTime Function [Runtime - VBA]"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34446,7 +34446,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FormatDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FormatDateTime function</bookmark_value>"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34454,7 +34454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"FormatDateTime Function [Runtime - VBA]\">FormatDateTime Function [Runtime - VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"FormatDateTime Function [Runtime - VBA]\">FormatDateTime Function [Runtime - VBA]</link>"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34462,7 +34462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
-msgstr ""
+msgstr "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34470,7 +34470,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>DateExpression</emph>: The date expression to be formatted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DateExpression</emph>: The date expression to be formatted."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34478,7 +34478,7 @@ msgctxt ""
"par_id24072017011739895\n"
"help.text"
msgid "<emph>NamedFormat</emph>: An optional <emph>vbDateTimeFormat</emph> enumeration specifying the format that is to be applied to the date and time exression. If omitted, the value <emph>vbGeneralDate</emph> is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NamedFormat</emph>: An optional <emph>vbDateTimeFormat</emph> enumeration specifying the format that is to be applied to the date and time expression. If omitted, the value <emph>vbGeneralDate</emph> is used."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34486,7 +34486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811512136434300\n"
"help.text"
msgid "Date and Time formats (vbDateTimeFormat enumeration)"
-msgstr ""
+msgstr "Date and Time formats (vbDateTimeFormat enumeration)"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34494,7 +34494,7 @@ msgctxt ""
"par_id201512137337536\n"
"help.text"
msgid "Named Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Named Constant"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34502,7 +34502,7 @@ msgctxt ""
"par_id481512137342798\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Value"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34510,7 +34510,7 @@ msgctxt ""
"par_id781512137345583\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Description"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34518,7 +34518,7 @@ msgctxt ""
"par_id991512137353869\n"
"help.text"
msgid "Displays a date and/or time as defined in your system's General Date setting. If a date only, no time is displayed; If a time only, no date is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Displays a date and/or time as defined in your system's General Date setting. If a date only, no time is displayed; If a time only, no date is displayed."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34526,7 +34526,7 @@ msgctxt ""
"par_id841512137597989\n"
"help.text"
msgid "Display a date using the long date format specified in your computer's regional settings."
-msgstr ""
+msgstr "Display a date using the long date format specified in your computer's regional settings."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34534,7 +34534,7 @@ msgctxt ""
"par_id841512137397989\n"
"help.text"
msgid "Display a date using the short date format specified in your computer's regional settings."
-msgstr ""
+msgstr "Display a date using the short date format specified in your computer's regional settings."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34542,7 +34542,7 @@ msgctxt ""
"par_id841512147597989\n"
"help.text"
msgid "Displays a time as defined in your system's Long Time settings."
-msgstr ""
+msgstr "Displays a time as defined in your system's Long Time settings."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34550,7 +34550,7 @@ msgctxt ""
"par_id841517137597989\n"
"help.text"
msgid "Display a time using the 24-hour format (hh:mm)."
-msgstr ""
+msgstr "Display a time using the 24-hour format (hh:mm)."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34558,7 +34558,7 @@ msgctxt ""
"par_id541512148446032\n"
"help.text"
msgid "msgbox(\"General date format : \" & FormatDateTime(d))"
-msgstr ""
+msgstr "msgbox(\"General date format : \" & FormatDateTime(d))"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34566,7 +34566,7 @@ msgctxt ""
"par_id71512148472413\n"
"help.text"
msgid "msgbox(\"Long date format : \" & FormatDateTime(d,vbLongDate))"
-msgstr ""
+msgstr "msgbox(\"Long date format : \" & FormatDateTime(d,vbLongDate))"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34574,7 +34574,7 @@ msgctxt ""
"par_id561512148491949\n"
"help.text"
msgid "msgbox(\"Short date format : \" & FormatDateTime(d,vbShortDate))"
-msgstr ""
+msgstr "msgbox(\"Short date format : \" & FormatDateTime(d,vbShortDate))"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34582,7 +34582,7 @@ msgctxt ""
"par_id521512148501199\n"
"help.text"
msgid "msgbox(\"Long time format : \" & FormatDateTime(d,3))"
-msgstr ""
+msgstr "msgbox(\"Long time format : \" & FormatDateTime(d,3))"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34590,7 +34590,7 @@ msgctxt ""
"par_id521512148513930\n"
"help.text"
msgid "msgbox(\"Short time format : \" & FormatDateTime(d,vbShortTime))"
-msgstr ""
+msgstr "msgbox(\"Short time format : \" & FormatDateTime(d,vbShortTime))"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34598,7 +34598,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WeekdayName Function [Runtime - VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "WeekdayName Function [Runtime - VBA]"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34606,7 +34606,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WeekdayName function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WeekdayName function</bookmark_value>"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34614,7 +34614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"WeekdayName Function [Runtime - VBA]\">WeekdayName Function [Runtime - VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"WeekdayName Function [Runtime - VBA]\">WeekdayName Function [Runtime - VBA]</link>"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34622,7 +34622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "The WeekdayName function returns the weekday name of a specified day of the week."
-msgstr ""
+msgstr "The WeekdayName function returns the weekday name of a specified day of the week."
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34630,7 +34630,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>Weekday</emph>: Value from 1 to 7, Mon­day to Sun­day, whose Week Day Name need to be cal­cu­lated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Weekday</emph>: Value from 1 to 7, Mon­day to Sun­day, whose Week Day Name need to be cal­cu­lated."
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34638,7 +34638,7 @@ msgctxt ""
"par_id24072017011739895\n"
"help.text"
msgid "<emph>Abbreviate</emph>: Optional. A Boolean value that indicates if the weekday name is to be abbreviated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Abbreviate</emph>: Optional. A Boolean value that indicates if the weekday name is to be abbreviated."
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34646,7 +34646,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117395610\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstDayofWeek</emph>: Optional. Specifies the first day of the week."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FirstDayofWeek</emph>: Optional. Specifies the first day of the week."
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34654,7 +34654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id521512154797683\n"
"help.text"
msgid "First day of Week:"
-msgstr ""
+msgstr "First day of Week:"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34662,7 +34662,7 @@ msgctxt ""
"par_id921512153192034\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Named constant"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34670,7 +34670,7 @@ msgctxt ""
"par_id611512153251598\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Value"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34678,7 +34678,7 @@ msgctxt ""
"par_id491512153274624\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Description"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34686,7 +34686,7 @@ msgctxt ""
"par_id611512153338316\n"
"help.text"
msgid "Use National Language Support (NLS) API setting"
-msgstr ""
+msgstr "Use National Language Support (NLS) API setting"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34694,7 +34694,7 @@ msgctxt ""
"par_id151512153594420\n"
"help.text"
msgid "Sun­day (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Sun­day (default)"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34702,14 +34702,14 @@ msgctxt ""
"par_id211512153874765\n"
"help.text"
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Monday"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"par_id801512153944376\n"
"help.text"
-msgid "Tueday"
+msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: 03150001.xhp
@@ -34718,7 +34718,7 @@ msgctxt ""
"par_id551512153998501\n"
"help.text"
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Wednesday"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34726,7 +34726,7 @@ msgctxt ""
"par_id121512154054207\n"
"help.text"
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Thursday"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34734,7 +34734,7 @@ msgctxt ""
"par_id571512154112044\n"
"help.text"
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Friday"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34742,7 +34742,7 @@ msgctxt ""
"par_id541512154172107\n"
"help.text"
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Saturday"
#: 03150001.xhp
msgctxt ""
@@ -34750,7 +34750,7 @@ msgctxt ""
"par_id171512156115581\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "None"
#: 03150002.xhp
msgctxt ""
@@ -34758,7 +34758,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MonthName Function [Runtime - VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "MonthName Function [Runtime - VBA]"
#: 03150002.xhp
msgctxt ""
@@ -34766,7 +34766,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MonthName function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MonthName function</bookmark_value>"
#: 03150002.xhp
msgctxt ""
@@ -34774,7 +34774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [Runtime - VBA]\">MonthName Function [Runtime - VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [Runtime - VBA]\">MonthName Function [Runtime - VBA]</link>"
#: 03150002.xhp
msgctxt ""
@@ -34782,7 +34782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "The MonthName function returns the localized month name of a specified month number."
-msgstr ""
+msgstr "The MonthName function returns the localised month name of a specified month number."
#: 03150002.xhp
msgctxt ""
@@ -34790,7 +34790,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>Month</emph>: Value from 1 to 12, January to December, whose localized month name need to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Month</emph>: Value from 1 to 12, January to December, whose localised month name needs to be returned."
#: 03150002.xhp
msgctxt ""
@@ -34798,7 +34798,7 @@ msgctxt ""
"par_id24072017011739895\n"
"help.text"
msgid "<emph>Abbreviate</emph>: Optional. A Boolean value that indicates if the month name is to be abbreviated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Abbreviate</emph>: Optional. A Boolean value that indicates if the month name is to be abbreviated."
#: 03160000.xhp
msgctxt ""
@@ -34806,7 +34806,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input Function [Runtime - VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "Input Function [Runtime - VBA]"
#: 03160000.xhp
msgctxt ""
@@ -34814,7 +34814,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Input function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Input function</bookmark_value>"
#: 03160000.xhp
msgctxt ""
@@ -34822,7 +34822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [Runtime - VBA]\">Input Function [Runtime - VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [Runtime - VBA]\">Input Function [Runtime - VBA]</link>"
#: 03160000.xhp
msgctxt ""
@@ -34830,7 +34830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Returns the open stream of an Input or Binary file (String)."
-msgstr ""
+msgstr "Returns the open stream of an Input or Binary file (String)."
#: 03160000.xhp
msgctxt ""
@@ -34838,7 +34838,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>: Required. Numeric expression specifying the number of characters to return."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Number</emph>: Required. Numeric expression specifying the number of characters to return."
#: 03160000.xhp
msgctxt ""
@@ -34846,7 +34846,7 @@ msgctxt ""
"par_id24072017011739895\n"
"help.text"
msgid "<emph>#</emph>: Optional."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>#</emph>: Optional."
#: 03160000.xhp
msgctxt ""
@@ -34854,7 +34854,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117395610\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber</emph>: Required. Any valid file number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FileNumber</emph>: Required. Any valid file number."
#: 03160000.xhp
msgctxt ""
@@ -34862,7 +34862,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\">Input# statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\">Input# statement</link>"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -34870,7 +34870,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Round Function [Runtime - VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "Round Function [Runtime - VBA]"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -34878,7 +34878,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Round function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Round function</bookmark_value>"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -34886,7 +34886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [Runtime - VBA]\">Round Function [Runtime - VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [Runtime - VBA]\">Round Function [Runtime - VBA]</link>"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -34894,7 +34894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "The Round function returns a number rounded to a specified number of digits."
-msgstr ""
+msgstr "The Round function returns a number rounded to a specified number of digits."
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -34902,7 +34902,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: Required. The numeric expression to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>expression</emph>: Required. The numeric expression to be rounded."
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -34910,7 +34910,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117395610\n"
"help.text"
msgid "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional. Specifies how many places to the right of the decimal are included in the rounding. Default is 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional. Specifies how many places to the right of the decimal are included in the rounding. Default is 0."
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -34918,7 +34918,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186193\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158121\">Calc ROUND function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158121\">Calc ROUND function</link>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35630,7 +35630,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051920170350145208\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Introduction</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VBA Functions;Introduction</bookmark_value>"
#: special_vba_func.xhp
msgctxt ""
@@ -35654,7 +35654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051820170407499827\n"
"help.text"
msgid "These exclusive VBA functions are enabled when the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> is placed before the first macro of a %PRODUCTNAME Basic module."
-msgstr ""
+msgstr "These exclusive VBA functions are enabled when the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> is placed before the first macro of a %PRODUCTNAME Basic module."
#: special_vba_func.xhp
msgctxt ""
@@ -35694,7 +35694,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051920170358102074\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Date and Time Functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VBA Functions;Date and Time Functions</bookmark_value>"
#: special_vba_func.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index ce2e3dbd1ec..47183df22d5 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-22 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511371344.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513521874.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -7123,6 +7123,14 @@ msgstr "Under the assumption that the cell contents are A1=<item type=\"input\">
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr ""
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
@@ -52197,8 +52205,8 @@ msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -54198,7 +54206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153093\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a logical operator for the filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Select a logical operator for the filter.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -54214,7 +54222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -54230,7 +54238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147394\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an operator to compare the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> entries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Select an operator to compare the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> entries.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -54358,7 +54366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155506\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the value that you want to compare to the selected field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Select the value that you want to compare to the selected field.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -56254,7 +56262,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Entry Form for Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Data Entry Form for Spreadsheet"
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56262,7 +56270,7 @@ msgctxt ""
"bm_id240920171018528200\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data entry forms;for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>data entry forms;insert data in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>insert data;data entry forms for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;form for inserting data</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>data entry forms;for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>data entry forms;insert data in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>insert data;data entry forms for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;form for inserting data</bookmark_value>"
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56270,7 +56278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id240920171003006302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Data Entry Forms for Spreasheets</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Data Entry Forms for Spreadsheets</link>"
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56278,7 +56286,7 @@ msgctxt ""
"par_id240920171003293400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets.</ahelp> With the Data Entry Form, you can enter, edit and delete records (or rows) of data and avoid horizontal scrolling when the table has many columns or when some columns are very wide."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets.</ahelp> With the Data Entry Form, you can enter, edit and delete records (or rows) of data and avoid horizontal scrolling when the table has many columns or when some columns are very wide."
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56286,7 +56294,7 @@ msgctxt ""
"par_id240920171007389295\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data – Form...</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">Data – Form...</item>"
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56294,14 +56302,14 @@ msgctxt ""
"hd_id291512503277077\n"
"help.text"
msgid "Preparing the data entry form"
-msgstr ""
+msgstr "Preparing the data entry form"
#: data_form.xhp
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id221512503284514\n"
"help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56310,7 +56318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531512503300666\n"
"help.text"
msgid "Activating the form"
-msgstr ""
+msgstr "Activating the form"
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56318,14 +56326,14 @@ msgctxt ""
"par_id551512503358101\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the header row of the table."
-msgstr ""
+msgstr "Place the cursor in the header row of the table."
#: data_form.xhp
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id11512503369875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56334,7 +56342,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361512503457039\n"
"help.text"
msgid "Filling the form with data"
-msgstr ""
+msgstr "Filling the form with data"
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56342,7 +56350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111512507319306\n"
"help.text"
msgid "Form dialog buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Form dialog buttons"
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56350,7 +56358,7 @@ msgctxt ""
"par_id981512503964001\n"
"help.text"
msgid "<emph>New</emph>: fill the record (table row cells) with the form fields contents and jump to the next record or add a new record in the bottom of the table."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>New</emph>: fill the record (table row cells) using the content of form fields and jump to the next record or add a new record in the bottom of the table."
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56358,7 +56366,7 @@ msgctxt ""
"par_id91512503864256\n"
"help.text"
msgid "<emph>Delete</emph>: deletes the current record."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Delete</emph>: deletes the current record."
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56366,7 +56374,7 @@ msgctxt ""
"par_id11512503887586\n"
"help.text"
msgid "<emph>Restore</emph>: when a form field is edited, restore the record contents to its initial state."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Restore</emph>: when a form field is edited, restore the record contents to its initial state."
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56374,7 +56382,7 @@ msgctxt ""
"par_id301512503881314\n"
"help.text"
msgid "<emph>Previous record</emph>: move to the previous record (table row)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Previous record</emph>: move to the previous record (table row)."
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56382,7 +56390,7 @@ msgctxt ""
"par_id51512503877397\n"
"help.text"
msgid "<emph>Next record</emph>: move to the next record."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Next record</emph>: move to the next record."
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56390,7 +56398,7 @@ msgctxt ""
"par_id971512503871672\n"
"help.text"
msgid "<emph>Close</emph>: close the form."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Close</emph>: close the form."
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56398,7 +56406,7 @@ msgctxt ""
"par_id951512509971073\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_data_form01.png\" id=\"img_id951512509971073\"> <alt id=\"alt_id951512509971073\">The form dialog box and header row cells as field labels</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_data_form01.png\" id=\"img_id951512509971073\"> <alt id=\"alt_id951512509971073\">The form dialog box and header row cells as field labels</alt> </image>"
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56406,7 +56414,7 @@ msgctxt ""
"par_id351512558748321\n"
"help.text"
msgid "Use the <item type=\"input\">Tab</item> and <item type=\"input\">Shift-Tab</item> keys to jump forth and back between text boxes of the form dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Use the <item type=\"input\">Tab</item> and <item type=\"input\">Shift-Tab</item> keys to jump forward and backward between text boxes of the form dialog."
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56414,7 +56422,7 @@ msgctxt ""
"par_id731512558741034\n"
"help.text"
msgid "You also can use the form scroll bar to move between text boxes."
-msgstr ""
+msgstr "You also can use the form scroll bar to move between text boxes."
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56422,14 +56430,14 @@ msgctxt ""
"hd_id701512558977465\n"
"help.text"
msgid "Reopening the form dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Reopening the form dialog"
#: data_form.xhp
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id181512558987528\n"
"help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56438,7 +56446,7 @@ msgctxt ""
"par_id240920171007419799\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\" name=\"Forms\">Document Forms</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\" name=\"Forms\">Document Forms</link>"
#: data_provider.xhp
msgctxt ""
@@ -65541,48 +65549,48 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "t-test"
+msgid "Paired t-test"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002820\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002840\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
-msgstr "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65621,24 +65629,24 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000170\n"
"help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
-msgstr "Results for t-Test:"
+msgid "Results for paired t-test:"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002890\n"
"help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002900\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "t-test"
+msgid "paired t-test"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66509,8 +66517,8 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgstr ""
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 918a5c20340..c7b5ae0daf2 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-19 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1508423929.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -104,62 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3156441\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3154754\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150044\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149127\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared.po
index 452d4c6a85d..a178ab5be05 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511371356.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -1936,70 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr "Programming $[officename]"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index eb52e1d2a4f..ccecdfefc69 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 00:40+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511397604.000000\n"
#: 00000001.xhp
@@ -2597,8 +2597,8 @@ msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 94333994415..d6ba5c88c7d 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-23 01:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511399075.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513521891.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,8 +1045,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,8 +1061,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,6 +2080,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2320,6 +2392,142 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr ""
+
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
@@ -2664,6 +2872,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Export"
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr ""
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -11752,94 +12032,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
msgstr "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Confirm Delete"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Confirm Delete"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "Delete All"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Do Not Delete"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
@@ -21686,7 +21878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083451\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter.</ahelp></variable>"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -22125,16 +22317,24 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
-msgstr "Space Rows Equally"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22149,8 +22349,8 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
-msgstr "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22341,16 +22541,24 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Space Columns Equally"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22365,8 +22573,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22389,8 +22597,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Space Columns Equally"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -33789,8 +33997,8 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
-msgstr "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -33960,14 +34168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr "Click a script, and then click a command button."
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
@@ -37950,7 +38150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149783\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -37958,7 +38158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 0ed9f0480c5..55de79f3755 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 01:04+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511399097.000000\n"
#: 01110000.xhp
@@ -9493,16 +9493,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Apply Style"
+msgid "Set Paragrph Style"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -9533,16 +9533,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Apply Style"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13325,8 +13325,8 @@ msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15765,8 +15765,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15821,8 +15821,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-msgstr "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15837,8 +15837,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-msgstr "Clicking in the text extends or crops the current selection."
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15880,6 +15880,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
msgstr "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr ""
+
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 61c8fd1ee3b..52c69e3785f 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511399116.000000\n"
#: 00000001.xhp
@@ -149,8 +149,8 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
-msgstr "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 6d481491ea9..e8d330dc945 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 01:06+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511399194.000000\n"
#: 01000000.xhp
@@ -6229,8 +6229,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euro.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6269,8 +6269,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents</emph> check box."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,8 +6285,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6301,8 +6301,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euro.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6317,8 +6317,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6333,8 +6333,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialogue box to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6349,8 +6349,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,8 +6365,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6389,8 +6389,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialogue box for entering the password.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6405,8 +6405,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6421,8 +6421,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialogue box in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6437,8 +6437,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6453,8 +6453,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialogue box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6469,8 +6469,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,16 +6493,16 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6541,8 +6541,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6557,8 +6557,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euro.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6589,8 +6589,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6605,8 +6605,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6621,8 +6621,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6637,8 +6637,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognised as a selected range."
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6653,8 +6653,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 65c429beaef..29affb20240 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-23 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500851090.000000\n"
#: 02000000.xhp
@@ -7581,8 +7581,8 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
-msgstr "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 258420f6a9a..0b298f6825d 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 01:08+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511399289.000000\n"
#: aaa_start.xhp
@@ -12661,16 +12661,24 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12779,6 +12787,14 @@ msgstr "Click <emph>Save</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12848,14 +12864,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 1c2fb8fe347..86e43f401bd 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 01:09+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511399392.000000\n"
#: 01000000.xhp
@@ -107,14 +107,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Setting
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -163,6 +155,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODU
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialogue box to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and colour defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,8 +1437,8 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialogue box appears."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -10973,8 +10973,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -11005,8 +11005,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the <emph>Select Text Area Only</emph> <link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress.po
index ae2b6ed3443..ad1855a81bc 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1508500110.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -1615,307 +1615,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr "Key or Keys"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "Next slide, or next effect"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "Previous slide, or previous effect"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "First slide"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "Last slide"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "End"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "Previous slide without effects"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr "Alt+Page Up"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "Next slide without effects"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr "Alt+Page Down"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr "Black/Unblack the screen"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "'B', '.'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr "White/Unwhite the screen"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "'W', ','"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "End slide show"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Esc, '-'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr "Go to slide number"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "Number followed by Enter"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Grow/Shrink size of notes font"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "'G', 'S'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "Scroll notes up/down"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "'A', 'Z'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "Move caret in notes view backwards/forwards"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "'H', 'L'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr "Show the Presenter Console"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr "Ctrl-'1'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr "Show the Presentation Notes"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr "Ctrl-'2'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr "Show the Slides Overview"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr "Ctrl-'3'"
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 8339eabad10..061ddef42cf 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-12 17:26+0000\n"
-"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 12:54+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452619578.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513601690.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150470\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Styles"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1623,3 +1623,307 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr "Change to Normal Mode with the active slide."
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"bm_id0921200912285678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id0921201912165661\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921201912165656\n"
+"help.text"
+msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104028\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104093\n"
+"help.text"
+msgid "Key or Keys"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110418\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104120\n"
+"help.text"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104165\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104115\n"
+"help.text"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104164\n"
+"help.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104148\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104221\n"
+"help.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104277\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104279\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110423\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Up"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110427\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104261\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104383\n"
+"help.text"
+msgid "Black/Unblack the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110431\n"
+"help.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104311\n"
+"help.text"
+msgid "White/Unwhite the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104359\n"
+"help.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104336\n"
+"help.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104419\n"
+"help.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104460\n"
+"help.text"
+msgid "Go to slide number"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110440\n"
+"help.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104427\n"
+"help.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104442\n"
+"help.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104473\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110459\n"
+"help.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110456\n"
+"help.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110457\n"
+"help.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104566\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104544\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104535\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104680\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104634\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104632\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 04d6f9e2b28..1572a1ed751 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 01:09+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511399398.000000\n"
#: 3d_create.xhp
@@ -2160,6 +2160,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
msgstr "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id631512838846263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
@@ -4648,6 +4656,278 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id190820172252141064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291668\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id91512579485395\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id391512577186778\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console activation"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id21512577205388\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id351512577323192\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id411512577389978\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id261512578116942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id371512836579028\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512577717469\n"
+"help.text"
+msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id391512577726275\n"
+"help.text"
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id911512577777440\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console controls"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827886185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id71512828085688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id61512828110394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id981512828129990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512828220096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id241512828268769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id731512828322875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id891512828892146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id281512836182615\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id791512827206666\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console modes"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id181512827240072\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id341512828780413\n"
+"help.text"
+msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512825411947\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id51512827289580\n"
+"help.text"
+msgid "Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id711512828774884\n"
+"help.text"
+msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id961512827293400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id801512827429345\n"
+"help.text"
+msgid "Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id571512828767315\n"
+"help.text"
+msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827434997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512837936329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr ""
+
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath.po
index a64b84e2a21..0fb4b3d69f9 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-12 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -120,70 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3148489\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149501\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Wizards</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"help.text"
-msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulae."
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153251\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3155621\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 5ff75827bf9..a492275d9ff 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-23 01:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511399404.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513521895.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153737\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 6b246802496..2f4642c8085 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-23 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511399463.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513521900.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -9550,7 +9550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Reference - Index Entry...\"><emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph></link>"
-msgstr ""
+msgstr "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Reference - Index Entry...\"><emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph></link>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 91318e610b3..26a36793977 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-20 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1508501680.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513521904.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -7030,7 +7030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155526\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>, and do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>, and do one of the following:"
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -7213,8 +7213,8 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgstr ""
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -15704,6 +15704,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr "Moves the cursor to the footer."
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id921513466017508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
+msgstr ""
+
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
diff --git a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b250dddc5a4..b1293e59431 100644
--- a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-08 23:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512777353.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513640045.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -2767,8 +2767,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "~Hide Sheets"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3514,17 +3514,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Edit Lin~ks..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Lin~ks..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6841,15 +6832,6 @@ msgstr "S~lide"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Navigate"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7453,6 +7435,15 @@ msgstr "~Page Number"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr "~Slide Number"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7462,6 +7453,15 @@ msgstr "Page Tit~le"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr "Slide Tit~le"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7471,6 +7471,15 @@ msgstr "Page ~Count"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr "Slide ~Count"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7690,8 +7699,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Lin~ks..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7780,8 +7789,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
-msgstr "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8992,6 +9001,15 @@ msgstr "P~age Number..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr "S~lide Number..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17367,8 +17385,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "Doc~ument..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17544,6 +17562,15 @@ msgstr "Show the Styles Sidebar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19146,24 +19173,6 @@ msgstr "Insert Emoji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr "Charmap"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Insert Special Characters"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20307,6 +20316,33 @@ msgstr "Insert Special Character"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Insert Special Characters"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20352,6 +20388,15 @@ msgstr "Send via ~Bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20418,8 +20463,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "~Export as EPUB..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22770,6 +22815,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr "~Restart in Safe Mode..."
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25368,8 +25422,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "~Hidden Paragraphs"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27330,8 +27384,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Lin~ks..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30036,7 +30090,7 @@ msgstr "Bullet List Style"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -30063,11 +30117,65 @@ msgstr "Number List Style"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Roman List"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30075,8 +30183,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30084,8 +30192,35 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
-msgstr "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/sd/messages.po b/source/en-GB/sd/messages.po
index 163ab443ee3..9cb485df51d 100644
--- a/source/en-GB/sd/messages.po
+++ b/source/en-GB/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-02 11:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512214858.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513640065.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -1550,863 +1550,873 @@ msgid "Master Slide"
msgstr "Master Slide"
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr "Master Slide:"
+
+#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Master Page"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr "Master Page:"
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notes)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Handouts"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Click to edit the title text format"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Click to edit the outline text format"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Second Outline Level"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Third Outline Level"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Fourth Outline Level"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Fifth Outline Level"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sixth Outline Level"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Seventh Outline Level"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Click to move the slide"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Click to edit the notes' format"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Click to add Title"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Click to add Text"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Click to add Text"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Click to add Notes"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Double-click to add an Image"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Double-click to add an Object"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Double-click to add a Chart"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Double-click to add an Organisation Chart"
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Double-click to add a Spreadsheet"
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Move slides"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Dimension Line"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Object with no fill and no line"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "Object with arrow"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "Object with shadow"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Object without fill"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "Text body"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "Text body justified"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "First line indent"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Title1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Title2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Heading"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Heading1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "Heading2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitle"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Outline"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Background objects"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint Import"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Save Document"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Banding cell"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Total line"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "First column"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Last column"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Enter PIN:"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr "Remove client authorisation"
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Shrink font size"
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Grow font size"
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Drawing View"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "This is where you create and edit drawings."
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Drawing View"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "This is where you create and edit slides."
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Outline View"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "This is where you enter or edit text in list form."
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Slides View"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "This is where you sort slides."
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Notes View"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "This is where you enter and view notes."
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Handout View"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "This is where you decide on the layout for handouts."
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "PresentationTitle"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "PresentationOutliner"
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "PresentationSubtitle"
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PresentationPage"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "PresentationNotes"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Handout"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "UnknownAccessiblePresentationShape"
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "PresentationTitleShape"
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr "PresentationOutlinerShape"
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr "PresentationSubtitleShape"
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "PresentationPageShape"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "PresentationNotesShape"
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr "PresentationHandoutShape"
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr "Unknown accessible presentation shape"
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "PresentationFooter"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "PresentationFooterShape"
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "PresentationHeader"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "PresentationHeaderShape"
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "PresentationDateAndTime"
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr "PresentationDateAndTimeShape"
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "PresentationPageNumber"
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr "PresentationPageNumberShape"
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME Presentation"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Outliner"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitle"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Handout"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Unknown Accessible Presentation Shape"
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Number"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(read-only)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "none"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Until next click"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Until end of slide"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Direction:"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom:"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Spokes:"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "First colour:"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Second colour:"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Fill colour:"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Style:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Font colour:"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Style:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Typeface:"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Line colour:"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Font size:"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Amount:"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Colour:"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(No sound)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Stop previous sound)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Other sound..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Sample"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "User paths"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Entrance: %1"
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Emphasis: %1"
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Exit: %1"
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Motion Paths: %1"
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "None"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Today,"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Yesterday,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(no author)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue from the beginning?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue from the end?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue from the beginning?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue from the end?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Insert Comment"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Delete Comment(s)"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Move Comment"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Edit Comment"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Reply to %1"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Media Playback"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Table"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "Slides per page"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "Order"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Contents"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Slide name"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "P~age name"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Date and time"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Hidden pages"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Colour"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Size"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brochure"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Page sides"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Include"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Use only paper tray from printer preferences"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Print range"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue from the beginning?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue from the end?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue from the beginning?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue from the end?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- None -"
@@ -4386,8 +4396,8 @@ msgstr "Us_e printer metrics for document formatting"
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Add _spacing between paragraphs and tables"
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5131,13 +5141,13 @@ msgstr "Master Background"
#: sidebarslidebackground.ui:197
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "Orientation: "
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientation:"
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
-msgstr "Master Slide"
+msgid "Master View"
+msgstr "Master View"
#: sidebarslidebackground.ui:226
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
@@ -5181,8 +5191,8 @@ msgstr "Wide"
#: sidebarslidebackground.ui:267
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "Margin: "
+msgid "Margin:"
+msgstr "Margin:"
#: sidebarslidebackground.ui:277
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
diff --git a/source/en-GB/sfx2/messages.po b/source/en-GB/sfx2/messages.po
index e6d680ddc6e..030d9e4e4b2 100644
--- a/source/en-GB/sfx2/messages.po
+++ b/source/en-GB/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-02 11:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512212519.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513640230.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -815,27 +815,32 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Incorrect password"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Minimum $(MINLEN) characters)"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(Minimum 1 character)"
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(The password can be empty)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -844,7 +849,7 @@ msgstr ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
"Would you like to do this now?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -853,72 +858,72 @@ msgstr ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
"You can find information about orders on our homepage."
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Welcome to %PRODUCTNAME."
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Current version"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insert"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<All formats>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Save a Copy"
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Compare to"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Merge with"
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME document"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Remove Property"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -927,27 +932,27 @@ msgstr ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Style already exists. Overwrite?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Reset"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "This name is already in use."
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "This Style does not exist."
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -956,7 +961,7 @@ msgstr ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
"because it would result in a recursive reference."
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -965,7 +970,7 @@ msgstr ""
"Name already exists as a default Style.\n"
"Please choose another name."
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -976,92 +981,92 @@ msgstr ""
"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Styles in use: "
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Faulty password confirmation"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr "Show Previews"
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "View Version Comment"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(no name set)"
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Style List"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarchical"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Fill Format Mode"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "New Style from Selection"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Update Style"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Cancel Recording"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "The templates are being initialised for first-time usage."
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1070,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1079,17 +1084,17 @@ msgstr ""
"Could not start printer.\n"
"Please check your printer configuration."
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Printer busy"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (read-only)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"Would you like to save the new settings in the\n"
"active document?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"Should the new settings be saved\n"
"in the active document?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1122,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"Would you like to save the new settings in the\n"
"active document?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1131,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"The document cannot be closed because a\n"
" print job is being carried out."
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1140,207 +1145,309 @@ msgstr ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (repaired document)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "This document is not checked out on the server."
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "This document is open in read-only mode."
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "The classification label of this document is %1."
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "This document has a lower classification level than the clipboard."
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr "Intellectual Property:"
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "National Security:"
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Export Control:"
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Check Out"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Edit Document"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Sign Document"
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "This document has an invalid signature."
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "The signature was valid, but the document has been modified"
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "The signature is OK, but the document is only partially signed."
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "This document is digitally signed and the signature is valid."
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Show Signatures"
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Close Pane"
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Dock"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Undock"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "More Options"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Close Sidebar Deck"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Sidebar Settings"
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Customisation"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Restore Default"
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Close Sidebar"
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "Abstract Green"
+msgid "Alizarin"
+msgstr "Alizarin"
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "Abstract Red"
+msgid "Beehive"
+msgstr "Beehive"
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "Abstract Yellow"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr "Blue Curve"
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr "Blueprint Plans"
+
+#: strings.hrc:275
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Bright Blue"
-#: strings.hrc:273
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
+#: strings.hrc:276
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
+msgid "Classy Red"
+msgstr "Classy Red"
+
+#: strings.hrc:277
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: strings.hrc:274
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
+msgid "Focus"
+msgstr "Focus"
+
+#: strings.hrc:279
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
+msgid "Forestbird"
+msgstr "Forestbird"
+
+#: strings.hrc:280
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr "Impress"
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiration"
-#: strings.hrc:275
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr "Lights"
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Lush Green"
-#: strings.hrc:276
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
-#: strings.hrc:277
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr "Midnightblue"
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr "Nature Illustration"
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr "Pencil"
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr "Piano"
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr "Portfolio"
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr "Progress"
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Sunset"
-#: strings.hrc:278
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr "Vivid"
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr "CV"
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr "Resume"
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr "Modern"
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr "Modern business letter sans-serif"
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr "Modern business letter serif"
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr "Businesscard with logo"
+
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Clear All"
diff --git a/source/en-GB/sw/messages.po b/source/en-GB/sw/messages.po
index f3dab404289..641cef12a48 100644
--- a/source/en-GB/sw/messages.po
+++ b/source/en-GB/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-02 16:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512231783.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513640219.000000\n"
#: app.hrc:30
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Conditional Styles"
#: app.hrc:47
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "All"
+msgid "All Styles"
+msgstr "All Styles"
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Custom Styles"
#: app.hrc:56
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "All"
+msgid "All Styles"
+msgstr "All Styles"
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Custom Styles"
#: app.hrc:65
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "All"
+msgid "All Styles"
+msgstr "All Styles"
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Custom Styles"
#: app.hrc:74
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "All"
+msgid "All Styles"
+msgstr "All Styles"
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Custom Styles"
#: app.hrc:83
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "All"
+msgid "All Styles"
+msgstr "All Styles"
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1303,28 +1303,28 @@ msgstr "Landscape"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Numbering 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr "Numbering 123"
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Numbering 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr "Numbering ABC"
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Numbering 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr "Numbering abc"
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Numbering 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr "Numbering IVX"
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Numbering 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr "Numbering ivx"
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -13481,13 +13481,13 @@ msgstr "Use printer metrics for document formatting"
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Add spacing between paragraphs and tables"
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13541,8 +13541,8 @@ msgstr "MS Word-compatible trailing blanks"
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
-msgstr "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
+msgstr "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
#: optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13556,8 +13556,8 @@ msgstr "Use as _Default"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Compatibility options for %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgstr "Compatibility options for '%DOCNAME'"
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -16678,21 +16678,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Characters per line:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr "(1-45)"
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Lines per page:"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr "(1-48)"
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/en-ZA/cui/messages.po b/source/en-ZA/cui/messages.po
index 40fa7d49e8f..48c229eb075 100644
--- a/source/en-ZA/cui/messages.po
+++ b/source/en-ZA/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8473,78 +8473,78 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME Dialogues"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME Dialogues"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Document Name\tStatus"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "and"
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Disable systray Quickstarter"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr ""
@@ -9388,235 +9388,240 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "Company"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "Street:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "CountryOrRegion"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "First name"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Surname"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Initials"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "City"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Province"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Postal code"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "E-mail Address"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Surname"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Initials"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "First name"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Surname"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "First name"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Initials"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Street"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "City"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Postal code"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr ""
diff --git a/source/en-ZA/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/en-ZA/extras/source/autocorr/emoji.po
index f5de3d1bdaf..279bf221002 100644
--- a/source/en-ZA/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/en-ZA/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1794,13 +1794,12 @@ msgstr "start"
#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "Lighting"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1808,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
+msgid "storm2"
msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2157,13 +2156,12 @@ msgstr "Moon"
#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "Mercury"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2180,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
+msgid "earth"
msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2199,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
+msgid "jupiter"
msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2208,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
+msgid "saturn"
msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2217,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
+msgid "uranus"
msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2226,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
+msgid "neptune"
msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2235,7 +2233,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
+msgid "pluto"
msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2244,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
+msgid "aries"
msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2253,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
+msgid "taurus"
msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2262,18 +2260,17 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
+msgid "gemini"
msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "Cancel"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2281,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
+msgid "leo"
msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2290,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
+msgid "virgo"
msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2299,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
+msgid "libra"
msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2308,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
+msgid "scorpius"
msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2317,7 +2314,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
+msgid "sagittarius"
msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2326,7 +2323,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
+msgid "capricorn"
msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2335,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
+msgid "aquarius"
msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2344,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
+msgid "pisces"
msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2708,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
+msgid "flag4"
msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2717,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
+msgid "flag3"
msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3027,7 +3024,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
+msgid "shield2"
msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3072,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
+msgid "golf2"
msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3816,7 +3813,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
+msgid "foggy"
msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -3916,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
+msgid "milky way"
msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4174,7 +4171,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
+msgid "blossom2"
msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4410,7 +4407,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
+msgid "cherry"
msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4712,7 +4709,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
+msgid "cooking"
msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4749,7 +4746,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
+msgid "glass"
msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4767,7 +4764,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
+msgid "drink2"
msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4803,7 +4800,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
+msgid "ribbon2"
msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4830,7 +4827,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
+msgid "halloween"
msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4839,7 +4836,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
+msgid "christmas"
msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4848,7 +4845,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
+msgid "santa"
msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4894,7 +4891,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
+msgid "party2"
msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4985,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
+msgid "fair2"
msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -4994,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
+msgid "fair"
msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5075,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
+msgid "circus"
msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5282,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
+msgid "race"
msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -5327,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
+msgid "horse3"
msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7074,7 +7071,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
+msgid "money2"
msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7083,7 +7080,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
+msgid "exchange"
msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7151,13 +7148,12 @@ msgstr ""
#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "chart"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7248,7 +7244,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
+msgid "page3"
msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7257,7 +7253,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
+msgid "page"
msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7291,13 +7287,12 @@ msgstr ""
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "chart"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7414,13 +7409,12 @@ msgstr ""
#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "Book"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7428,7 +7422,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
+msgid "book3"
msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7502,7 +7496,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
+msgid "antenna"
msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7564,23 +7558,21 @@ msgstr "e-mail"
#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "Envelope"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "Envelope"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8405,7 +8397,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
+msgid "laugh"
msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8478,7 +8470,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
+msgid "sunglasses2"
msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8947,7 +8939,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
+msgid "ok3"
msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8956,7 +8948,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
+msgid "prostration"
msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9057,7 +9049,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
+msgid "locomotive"
msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9547,7 +9539,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
+msgid "crosswalk"
msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9668,6 +9660,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr ""
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 57323627e1c..d48477ad9ce 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15229,7 +15229,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -15253,15 +15253,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
-msgid "Desccription"
-msgstr ""
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
+msgid "Description"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -16109,8 +16101,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
-msgstr "Imp-Operator [Runtime]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16125,8 +16117,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16245,8 +16237,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
-msgstr "Not-Operator [Runtime]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16261,8 +16253,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16373,8 +16365,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
-msgstr "Or-Operator [Runtime]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -16389,8 +16381,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -17053,8 +17045,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
-msgstr "Mod-Operator [Runtime]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -17069,8 +17061,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -20477,8 +20469,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
-msgstr "While...Wend Statement[Runtime]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -20493,8 +20485,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -26085,7 +26077,7 @@ msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03103350.xhp
@@ -26397,8 +26389,8 @@ msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -26621,8 +26613,8 @@ msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -26877,8 +26869,8 @@ msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -29144,6 +29136,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "REM displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr ""
+
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -32853,8 +32853,8 @@ msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -34709,7 +34709,7 @@ msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"par_id801512153944376\n"
"help.text"
-msgid "Tueday"
+msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: 03150001.xhp
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index ae2ea555293..37a016fc18a 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7123,6 +7123,14 @@ msgstr "Under the assumption that cell contents are A1=<item type=\"input\">-100
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr ""
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
@@ -52197,8 +52205,8 @@ msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56301,7 +56309,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id221512503284514\n"
"help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56325,7 +56333,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id11512503369875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56429,7 +56437,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id181512558987528\n"
"help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -65541,7 +65549,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65549,7 +65557,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
+msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65557,7 +65565,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002820\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65565,7 +65573,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65573,7 +65581,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002840\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65581,7 +65589,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65621,7 +65629,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000170\n"
"help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
+msgid "Results for paired t-test:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65629,7 +65637,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002890\n"
"help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65637,7 +65645,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002900\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
+msgid "paired t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -66509,7 +66517,7 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
msgstr ""
#: text2columns.xhp
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index bbcc8ca7e50..90e1efa0b04 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -104,62 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3156441\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3154754\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150044\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149127\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared.po
index 717ea8e2252..3fd44b747cb 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1936,70 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr "Programming $[officename]"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.openoffice.org/"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index b9df8303fe0..e585aa8c324 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2597,8 +2597,8 @@ msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 8b19fa2d180..91d6628f554 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1045,8 +1045,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,8 +1061,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,6 +2080,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2320,6 +2392,142 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr ""
+
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
@@ -2664,6 +2872,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Export"
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr ""
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -11752,94 +12032,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
msgstr "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Confirm Delete"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Confirm Delete"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "Delete All"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Do Not Delete"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
@@ -22125,16 +22317,24 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
-msgstr "Space Rows Equally"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22149,8 +22349,8 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
-msgstr "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22341,16 +22541,24 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Space Columns Equally"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22365,8 +22573,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22389,8 +22597,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Space Columns Equally"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -33789,8 +33997,8 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
-msgstr "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -33960,14 +34168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr "Click a script, and then click a command button."
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 06c6500a5ab..2c071fa0aa6 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9493,16 +9493,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Apply Style"
+msgid "Set Paragrph Style"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -9533,16 +9533,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Apply Style"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13325,8 +13325,8 @@ msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15765,7 +15765,7 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp
@@ -15821,8 +15821,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-msgstr "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15837,8 +15837,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-msgstr "Clicking in the text extends or crops the current selection."
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15880,6 +15880,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
msgstr "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr ""
+
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index d2af99fd62c..a37bbcb50ce 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
msgstr ""
#: 00000001.xhp
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 7822b9b95f5..9ba7e52a775 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6229,8 +6229,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6269,8 +6269,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,8 +6285,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6301,8 +6301,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6317,8 +6317,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6333,8 +6333,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialogue to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6349,8 +6349,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,8 +6365,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6389,8 +6389,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialogue for entering the password.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6405,8 +6405,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6421,8 +6421,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialogue in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6437,8 +6437,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6453,8 +6453,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialogue.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6469,8 +6469,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,16 +6493,16 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6541,8 +6541,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6557,8 +6557,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6589,8 +6589,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6605,8 +6605,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6621,8 +6621,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6637,8 +6637,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognised as a selected range."
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6653,8 +6653,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index d8530be43a1..00bc7b6aff1 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7581,8 +7581,8 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
-msgstr "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 8f5780d85c2..54bfe463c56 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12661,16 +12661,24 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12779,6 +12787,14 @@ msgstr "Click <emph>Save</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12848,14 +12864,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 18e43aed245..553e52f5797 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -107,14 +107,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Setting
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -163,6 +155,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODU
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialogue to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and colour defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
msgstr ""
#: 01010400.xhp
@@ -10973,8 +10973,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -11005,8 +11005,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/simpress.po
index d7c830d843c..30eaa21d874 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:54+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1615,307 +1615,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "End"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr ""
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 81683f46fcf..ec6c5e1a7f6 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1623,3 +1623,307 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"bm_id0921200912285678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id0921201912165661\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921201912165656\n"
+"help.text"
+msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104028\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104093\n"
+"help.text"
+msgid "Key or Keys"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110418\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104120\n"
+"help.text"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104165\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104115\n"
+"help.text"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104164\n"
+"help.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104148\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104221\n"
+"help.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104277\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104279\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110423\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Up"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110427\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104261\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104383\n"
+"help.text"
+msgid "Black/Unblack the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110431\n"
+"help.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104311\n"
+"help.text"
+msgid "White/Unwhite the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104359\n"
+"help.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104336\n"
+"help.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104419\n"
+"help.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104460\n"
+"help.text"
+msgid "Go to slide number"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110440\n"
+"help.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104427\n"
+"help.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104442\n"
+"help.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104473\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110459\n"
+"help.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110456\n"
+"help.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110457\n"
+"help.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104566\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104544\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104535\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104680\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104634\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104632\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index c760dba99bf..72d220deb90 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2160,6 +2160,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
msgstr ""
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id631512838846263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
@@ -4648,6 +4656,278 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
msgstr ""
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id190820172252141064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291668\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id91512579485395\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id391512577186778\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console activation"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id21512577205388\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id351512577323192\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id411512577389978\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id261512578116942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id371512836579028\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512577717469\n"
+"help.text"
+msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id391512577726275\n"
+"help.text"
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id911512577777440\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console controls"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827886185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id71512828085688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id61512828110394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id981512828129990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512828220096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id241512828268769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id731512828322875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id891512828892146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id281512836182615\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id791512827206666\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console modes"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id181512827240072\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id341512828780413\n"
+"help.text"
+msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512825411947\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id51512827289580\n"
+"help.text"
+msgid "Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id711512828774884\n"
+"help.text"
+msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id961512827293400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id801512827429345\n"
+"help.text"
+msgid "Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id571512828767315\n"
+"help.text"
+msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827434997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512837936329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr ""
+
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath.po
index 670a084614a..1ba1290b470 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -120,70 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3148489\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149501\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"help.text"
-msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulae."
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153251\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3155621\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 4baa201e0d6..cb8fdd695e4 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr ""
#: indices_enter.xhp
@@ -15704,6 +15704,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr "Moves the cursor to the footer."
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id921513466017508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
+msgstr ""
+
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
diff --git a/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 72313b7abfc..90ff0ad0d7e 100644
--- a/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 22:12+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2841,8 +2841,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "~Hide Sheets"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3604,17 +3604,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Edit Lin~ks..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Lin~ks..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7006,16 +6997,6 @@ msgstr "Slid~e"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Navigate"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7626,6 +7607,15 @@ msgstr "~Page Number"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7635,6 +7625,15 @@ msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7644,6 +7643,15 @@ msgstr "Page ~Count"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7866,8 +7874,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Lin~ks..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7958,7 +7966,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9189,6 +9197,15 @@ msgstr "P~age Number..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17744,14 +17761,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "H~alf-width"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "~Document..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17928,6 +17944,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19577,25 +19602,6 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Insert special character"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20761,6 +20767,34 @@ msgstr "Insert special character"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Insert special character"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20806,6 +20840,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20871,14 +20914,13 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "Export as P~DF..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23279,6 +23321,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26002,8 +26053,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "~Hidden Paragraphs"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28013,8 +28064,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Lin~ks..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30774,7 +30825,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -30801,10 +30852,64 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30813,7 +30918,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30822,7 +30927,34 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/en-ZA/sd/messages.po b/source/en-ZA/sd/messages.po
index f811e2615f3..bdcef3673ef 100644
--- a/source/en-ZA/sd/messages.po
+++ b/source/en-ZA/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1594,917 +1594,927 @@ msgid "Master Slide"
msgstr ""
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Master Pages"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notes)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Handouts"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Click to edit the title text format"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Click to edit the outline text format"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Second Outline Level"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Third Outline Level"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Fourth Outline Level"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Fifth Outline Level"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sixth Outline Level"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Seventh Outline Level"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Click to move the slide"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Click to edit the notes format"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Move slides"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Dimension Line"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "Object with arrow"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "Object with shadow"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Object without fill"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "Text body"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "Text body justified"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "First line indent"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Title1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Title2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Heading"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Heading1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "Heading2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitle"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Outline"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Background objects"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint Import"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Save Document"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Banding cell"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Total line"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "First column"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Last column"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Drawing View"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "This is where you create and edit drawings."
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Drawing View"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "This is where you create and edit slides."
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Outline View"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "This is where you enter or edit text in list form."
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Slides View"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "This is where you sort slides."
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Notes View"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "This is where you enter and view notes."
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Handout View"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "This is where you decide on the layout for handouts."
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Presentation"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Presentation"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Presentation"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Handout"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "Presentation"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Presentation mode"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Presentation"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME Presentation"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Outline"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitle"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Handout"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Number"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(read-only)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "none"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Until next click"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Until end of slide"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Direction"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Spokes"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "First column"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Second colour"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "First column"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Style:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Font"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "First column"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Style:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Typeface"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Line colour"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Font size"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Size"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Amount"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Colour"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(No sound)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Stop previous sound)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Other sound..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Sample"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "none"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Today,"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Yesterday,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(no author)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Insert Comment"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Delete Comment(s)"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Move Comment"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Edit Comment"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Reply to %1"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Media Playback"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Table"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "Slides per page"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "Order"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Contents"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Slide name"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "P~age name"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Date and time"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Hidden pages"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Colour"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Size"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brochure"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Page sides"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Include"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Use only paper tray from printer preferences"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Print range"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
@@ -4749,7 +4759,7 @@ msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
@@ -5563,14 +5573,13 @@ msgid "Master Background"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "Orientation"
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
+msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
@@ -5618,10 +5627,9 @@ msgid "Wide"
msgstr "Hide"
#: sidebarslidebackground.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "Margin"
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
#, fuzzy
diff --git a/source/en-ZA/sfx2/messages.po b/source/en-ZA/sfx2/messages.po
index 1504d4e3f1f..4b2b8947483 100644
--- a/source/en-ZA/sfx2/messages.po
+++ b/source/en-ZA/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -835,28 +835,33 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Incorrect Password"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -865,7 +870,7 @@ msgstr ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
"Would you like to do this now?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -874,73 +879,73 @@ msgstr ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
"You can find information about orders on our homepage."
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Current version"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insert"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<All formats>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr ""
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Compare #"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME document"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Remove Property"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -950,28 +955,28 @@ msgstr ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "The file already exists. Overwrite?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Reset"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "This name is already in use."
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "This Style does not exist."
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -981,7 +986,7 @@ msgstr ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
"because it would result in a recursive reference."
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -990,7 +995,7 @@ msgstr ""
"Name already exists as a default Style.\n"
"Please choose another name."
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -998,99 +1003,99 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Faulty password confirmation"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr ""
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Insert Version Comment"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Styles"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarchical"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Fill Format Mode"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "New Style from Selection"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "~Update Styles"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Cancel Recording"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "The templates are being initialised for first-time usage."
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1099,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1108,17 +1113,17 @@ msgstr ""
"Could not start printer.\n"
"Please check your printer configuration."
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Printer busy"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (read-only)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1129,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"Would you like to save the new settings in the\n"
"active document?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1140,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"Should the new settings be saved\n"
"in the active document?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1151,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"Would you like to save the new settings in the\n"
"active document?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1161,7 +1166,7 @@ msgstr ""
"The document cannot be closed because a\n"
" print job is being carried out."
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1171,214 +1176,315 @@ msgstr ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (repaired document)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr ""
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr ""
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Edit document"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "File Document"
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Dock"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Undock"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "More ~Options"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Custom Animation"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
+msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
+msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
+msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Bright Blue"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
+msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
+msgid "DNA"
msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
+msgid "Focus"
msgstr ""
-#: strings.hrc:277
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "Subset"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
diff --git a/source/en-ZA/sw/messages.po b/source/en-ZA/sw/messages.po
index 5aac11ba93a..d12dbd829b3 100644
--- a/source/en-ZA/sw/messages.po
+++ b/source/en-ZA/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -85,10 +85,9 @@ msgid "Conditional Styles"
msgstr "Conditional Styles"
#: app.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "All"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -108,10 +107,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Custom Styles"
#: app.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "All"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -131,10 +129,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Custom Styles"
#: app.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "All"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -154,10 +151,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Custom Styles"
#: app.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "All"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -177,10 +173,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Custom Styles"
#: app.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "All"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1371,28 +1366,28 @@ msgstr "Landscape"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Numbering 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Numbering 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Numbering 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Numbering 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Numbering 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -14824,12 +14819,12 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
@@ -14884,7 +14879,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -14899,7 +14894,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
@@ -18403,21 +18398,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/eo/cui/messages.po b/source/eo/cui/messages.po
index 7cdd4dc2149..7eea00cb5aa 100644
--- a/source/eo/cui/messages.po
+++ b/source/eo/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-07 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7722,72 +7722,72 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "Uzi %PRODUCTNAME-dialogojn"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Malfermi/Konservi dialogojn"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Uzi dialogojn de %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Presaj dialogoj"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "Preso agordas staton \"dokumento modifita\""
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Dokumenta stato"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "Interpreti kiel jarojn inter "
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "kaj "
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Jaro (du ciferoj)"
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Kolekti uzinformon kaj sendi ĝin al The Document Foundation"
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Helpi plibonigi je %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Ŝargi je %PRODUCTNAME dum sistemstarto"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Enŝalti sistempletan Rapidstartilon"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME Rapidstartilo"
@@ -8589,215 +8589,220 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Sekurecaj agordoj kaj avertoj"
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "Kompanio:"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "Persona/familia nomo/inicialoj:"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "Strato:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "Urbo/ŝtato/poŝtkodo:"
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "Lando/regiono:"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "Titolo/pozicio:"
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "Telefono (hejmo/laborejo):"
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Hejma telefonnumero"
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "Fakso/retpoŝto:"
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Persona nomo"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Familia nomo"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inicialoj"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Urbo"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Ŝtato"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Poŝtkodo"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Hejma telefonnumero"
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Telefonnumero de laborejo"
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "Faksnumero"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "retpoŝta adreso"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Uzi datumojn por dokumentaj atributoj"
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "Familia nomo/persona nomo/patronomo/Inicialoj:"
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Familia nomo"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Patronomo"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inicialoj"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Persona nomo"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Familia/persona nomo/inicialoj:"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Familia nomo"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Persona nomo"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inicialoj"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "Strato/numero de apartamento:"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Strato"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Numero de apartamento"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "Poŝtkodo/urbo:"
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Urbo"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Poŝtkodo"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Adreso"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr "OpenPGP-subskriba ŝlosilo:"
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "OpenPGP-ĉifriga ŝlosilo:"
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr "Kiam ĉifranta dokumenton, ĉiam ĉifri al mem"
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr "Kriptografio"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
diff --git a/source/eo/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/eo/extras/source/autocorr/emoji.po
index 16236911a07..221c3033e39 100644
--- a/source/eo/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/eo/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-23 20:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477253251.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1480605570.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "prilumado"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1714,8 +1714,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
-msgstr "ŝtormo"
+msgid "storm2"
+msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2056,8 +2056,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "Merkuro"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2074,8 +2074,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
-msgstr "Tero"
+msgid "earth"
+msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2092,8 +2092,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
-msgstr "Jupitero"
+msgid "jupiter"
+msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2101,8 +2101,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
-msgstr "Saturno"
+msgid "saturn"
+msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2110,8 +2110,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
-msgstr "Urano"
+msgid "uranus"
+msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2119,8 +2119,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
-msgstr "Neptuno"
+msgid "neptune"
+msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2128,8 +2128,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
-msgstr "Pluto"
+msgid "pluto"
+msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2137,8 +2137,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
-msgstr "Ŝafo"
+msgid "aries"
+msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2146,8 +2146,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
-msgstr "Taŭro"
+msgid "taurus"
+msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2155,8 +2155,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
-msgstr "Ĝemeloj"
+msgid "gemini"
+msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2164,8 +2164,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "Kankro"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2173,8 +2173,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
-msgstr "Leono"
+msgid "leo"
+msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2182,8 +2182,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
-msgstr "virgo"
+msgid "virgo"
+msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2191,8 +2191,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
-msgstr "Pesilo"
+msgid "libra"
+msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2200,8 +2200,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
-msgstr "Skorpio"
+msgid "scorpius"
+msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2209,8 +2209,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "Sagitario"
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2218,8 +2218,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
-msgstr "Kaprikorno"
+msgid "capricorn"
+msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2227,8 +2227,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "Akvisto"
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
-msgstr "Fiŝoj"
+msgid "pisces"
+msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2596,8 +2596,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
-msgstr "flago"
+msgid "flag4"
+msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2605,8 +2605,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
-msgstr "flago2"
+msgid "flag3"
+msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2911,8 +2911,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
-msgstr "ŝirmilo"
+msgid "shield2"
+msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2956,8 +2956,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
-msgstr "golfo"
+msgid "golf2"
+msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3685,8 +3685,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
-msgstr "nebulo"
+msgid "foggy"
+msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3784,8 +3784,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
-msgstr "Lakta Vojo"
+msgid "milky way"
+msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4036,8 +4036,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
-msgstr "ĉeriza floro"
+msgid "blossom2"
+msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4270,8 +4270,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
-msgstr "ĉerizoj"
+msgid "cherry"
+msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4567,8 +4567,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
-msgstr "ovo"
+msgid "cooking"
+msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4603,8 +4603,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
-msgstr "vinglaso"
+msgid "glass"
+msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4621,8 +4621,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
-msgstr "tropika trinkaĵo"
+msgid "drink2"
+msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4657,8 +4657,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
-msgstr "rubando"
+msgid "ribbon2"
+msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4684,8 +4684,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
-msgstr "Halloween"
+msgid "halloween"
+msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4693,8 +4693,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
-msgstr "Kristnasko"
+msgid "christmas"
+msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4702,8 +4702,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
-msgstr "Kristnaska Viro"
+msgid "santa"
+msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4747,8 +4747,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
-msgstr "konfetoj"
+msgid "party2"
+msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4837,8 +4837,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
-msgstr "karusela ĉevalo"
+msgid "fair2"
+msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4846,8 +4846,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
-msgstr "spektoradego"
+msgid "fair"
+msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4927,8 +4927,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
-msgstr "cirka tendo"
+msgid "circus"
+msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5134,8 +5134,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
-msgstr "flago3"
+msgid "race"
+msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5179,8 +5179,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
-msgstr "ĉevalvetkuro"
+msgid "horse3"
+msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6898,8 +6898,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
-msgstr "monsako"
+msgid "money2"
+msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6907,8 +6907,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
-msgstr "valuton ŝanĝi"
+msgid "exchange"
+msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6979,8 +6979,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "grafikaĵo"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7069,8 +7069,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
-msgstr "paĝo kun buklo"
+msgid "page3"
+msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7078,8 +7078,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
-msgstr "paĝo frontas supren"
+msgid "page"
+msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7114,8 +7114,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "grafikaĵo kun kreska tendenco"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7231,8 +7231,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "libro"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7240,8 +7240,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
-msgstr "libro2"
+msgid "book3"
+msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7312,8 +7312,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
-msgstr "satelita anteno"
+msgid "antenna"
+msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7375,8 +7375,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "koverto2"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7384,8 +7384,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "koverto3"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8194,8 +8194,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
-msgstr "ridado"
+msgid "laugh"
+msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8266,8 +8266,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
-msgstr "sunokulvitroj"
+msgid "sunglasses2"
+msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8734,8 +8734,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
-msgstr "en ordo2"
+msgid "ok3"
+msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8743,8 +8743,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
-msgstr "riverenca"
+msgid "prostration"
+msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8842,8 +8842,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
-msgstr "vaporlokomotivo"
+msgid "locomotive"
+msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9328,8 +9328,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
-msgstr "infanoj transiras"
+msgid "crosswalk"
+msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9448,6 +9448,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr "lasita valizo"
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index d14b35520fb..d516549acea 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15229,7 +15229,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -15253,15 +15253,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
-msgid "Desccription"
-msgstr ""
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
+msgid "Description"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
@@ -16109,8 +16101,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operacio Imp [Rultempa]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16125,8 +16117,8 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Operacio Imp [Rultempa]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16245,8 +16237,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operacio Not [Rultempa]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16261,8 +16253,8 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Operacio Not [Rultempa]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16373,8 +16365,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operacio Or [Rultempa]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -16389,8 +16381,8 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Operacio Or [Rultempa]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -17053,8 +17045,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operacio Mod [Rultempa]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -17069,8 +17061,8 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Operacio Mod [Rultempa]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -20477,8 +20469,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
-msgstr "Ordono While...Wend [Rultempa]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -20493,8 +20485,8 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">Ordono While...Wend [Rultempa]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -26085,7 +26077,7 @@ msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03103350.xhp
@@ -26397,8 +26389,8 @@ msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">Funkcio TypeName; Funkcio VarType [Rultempa]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -26621,8 +26613,8 @@ msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Ordono Set [Rultempa]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -26877,8 +26869,8 @@ msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">Funkcio IsMissing [Rultempa]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -29144,6 +29136,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "REM vidigas ekzemple 6,328.20 en angla lokaĵaro, 6.328,20 en germana lokaĵaro."
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr ""
+
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -32853,8 +32853,8 @@ msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">Ordono ThisComponent [Rultempa]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -34709,7 +34709,7 @@ msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"par_id801512153944376\n"
"help.text"
-msgid "Tueday"
+msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: 03150001.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 9103893ae1c..4e4844e4e14 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7123,6 +7123,14 @@ msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr ""
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
@@ -52197,8 +52205,8 @@ msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">Pli</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56301,7 +56309,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id221512503284514\n"
"help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56325,7 +56333,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id11512503369875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56429,7 +56437,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id181512558987528\n"
"help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -65541,7 +65549,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65549,7 +65557,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
+msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65557,7 +65565,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002820\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65565,7 +65573,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65573,7 +65581,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002840\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65581,7 +65589,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65621,7 +65629,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000170\n"
"help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
+msgid "Results for paired t-test:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65629,7 +65637,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002890\n"
"help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -65637,7 +65645,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002900\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
+msgid "paired t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -66509,7 +66517,7 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
msgstr ""
#: text2columns.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 0e01bbe6657..805719e3efc 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-07 04:20+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512620449.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -104,62 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr "Ĉi tiu menuo enhavas ĝeneralajn komandojn por labori per dokumentoj de Draw, kiel malfermi, fermi kaj presi. Por fermi $[officename] Draw, alklaku je <emph>Eliri</emph>."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3156441\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Malfermi</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Konservi kiel</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Eksporti</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3154754\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versioj</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150044\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Atributoj</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149127\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Presi</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Presila agordaro</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po
index 2d5d820e22d..3576ba7fbf3 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-28 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511832644.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -1936,70 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr "Ĉi tiu sekcio donas ĝeneralan glosaron de teknikaj terminoj uzitaj en $[officename], kun listo de interretaj terminoj."
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr "Programi je $[officename]"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>programi;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programi</bookmark_value>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programi je $[officename]</link></variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] estas regebla per $[officename]-API. </variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr "$[officename] provizas AplikPrograman Interfacon (API) kiu ebligas al vi regi komponantojn de $[officename] uzante diversajn programajn lingvojn. $[officename]-programista ilaro estas disponebla por la program-interfaco."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr "Por plua informo pri $[officename]-API-referenco, bonvolu navigi al http://api.libreoffice.org/"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "La nuna versio ne subtenas makroojn kreitajn per $[officename]-Basic bazita sur la malnova programa interfaco."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr "Por plua informo pri $[officename]-Basic, elektu je \"$[officename] Basic\" en la listilo."
-
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 55168c93675..eafbeb87aaa 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-12 22:18+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 12:57+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513117119.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513601821.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154873\n"
"help.text"
msgid "Use the glossary to look up unfamiliar terms found in any $[officename] application."
-msgstr ""
+msgstr "Uzu la glosaron por elserĉi nefamiliarajn terminojn en ajna aplikaĵo de $[officename]."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
msgstr ""
#: 00000010.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index eedee0a957f..37082f6d9f3 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010203.xhp
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010203.xhp
@@ -2080,6 +2080,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr ""
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2320,6 +2392,142 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr ""
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr ""
+
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
@@ -2664,6 +2872,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Eksporti"
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr ""
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -11752,94 +12032,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Konfirmi forigon"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Konfirmi forigon"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Forigi"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "Forigi ĉion"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Ne Forigi"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Rezigni"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr ""
-
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
@@ -22125,15 +22317,23 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
-msgstr "Egale interspacigi kolumnojn"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
msgstr ""
#: 05110600m.xhp
@@ -22149,8 +22349,8 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
-msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Aŭtomate adapti - Distribui vicojn egale</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22341,15 +22541,23 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Egale interspacigi kolumnojn"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
msgstr ""
#: 05120600.xhp
@@ -22365,8 +22573,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Aŭtomate adapti - Distribui kolumnojn egale</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22389,8 +22597,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Egale interspacigi kolumnojn"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -33789,7 +33997,7 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
msgstr ""
#: 06130000.xhp
@@ -33960,14 +34168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr ""
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr ""
-
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index ca752098823..0f1c5b84e6e 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9493,16 +9493,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Apliki stilon"
+msgid "Set Paragrph Style"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apliki stilon</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -9533,7 +9533,7 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
msgstr ""
#: 02010000.xhp
@@ -9541,8 +9541,8 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Apliki stilon"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr ""
#: 12090101.xhp
@@ -15765,7 +15765,7 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp
@@ -15821,7 +15821,7 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
msgstr ""
#: 20050000.xhp
@@ -15837,7 +15837,7 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
msgstr ""
#: 20050000.xhp
@@ -15880,6 +15880,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
msgstr ""
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr ""
+
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 08463562442..8195d1c61b6 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-07 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512621373.000000\n"
#: 00000001.xhp
@@ -149,8 +149,8 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
-msgstr "Oni povas elŝuti dokumentaĵojn kiel PDF-dosierojn, kaj manlibrojn el la dokumenta retejo de %PRODUCTNAME ĉe <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. Oni povas ankaŭ aliri la dokumenan retejon per <item type=\"menuitem\">Helpo - Manlibroj por uzantoj...</item>."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 5e4e4eb8da0..196e6003504 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6229,7 +6229,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6285,7 +6285,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6301,7 +6301,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6317,7 +6317,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6333,7 +6333,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6349,7 +6349,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6365,7 +6365,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6389,7 +6389,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6405,7 +6405,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6421,7 +6421,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6437,7 +6437,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6453,7 +6453,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6469,7 +6469,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6493,7 +6493,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6501,7 +6501,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6541,7 +6541,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6589,7 +6589,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6605,7 +6605,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6621,7 +6621,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6637,7 +6637,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
msgstr ""
#: 01150000.xhp
@@ -6653,7 +6653,7 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 01483efd1a8..07b838f9185 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7581,7 +7581,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f9cfaaba2fa..98c3985a124 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 22:19+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12661,16 +12661,24 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>makroon; registri</bookmark_value><bookmark_value>registri; makroon</bookmark_value><bookmark_value>BASIC; registri makroon</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Registri makroon</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12779,6 +12787,14 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12848,14 +12864,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Makroo</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programi en %PRODUCTNAME</link>"
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 73e3de9daf8..c6bc897168e 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:25+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -107,14 +107,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Setting
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Interreto</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -163,6 +155,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODU
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Diagramo
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME-Datumbazo</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Interreto</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
msgstr ""
#: 01010100.xhp
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
msgstr ""
#: 01010400.xhp
@@ -10973,7 +10973,7 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01070500.xhp
@@ -11005,7 +11005,7 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01070500.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 48ae39d5f45..2a2fe57981b 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-07 04:22+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512620533.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -1615,307 +1615,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "$[officename]-Prezentilo donas al vi la liberecon ruli prezentaĵon ĉu aŭtomate, ĉu permane."
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Fulmoklavoj de Prezentilo-Konzolo"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Fulmoklavoj de Prezentilo-Konzolo</bookmark_value>"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Fulmoklavoj de Prezentilo-Konzolo"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr "Dum oni rulas prezentaĵon per la Prezentilo-Konzolo, oni povas uzi la jenajn klavojn:"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Ago"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr "Klavo aŭ klavoj"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "Sekva lumbildo, aŭ sekva efekto"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Maldekstrena alklako, dekstra sago, malsuprena sago, spacobreto, paĝomalsupren, enigi, revenbutono, 'N'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "Antaŭa lumbildo, aŭ antaŭa efekto"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Dekstrena alklako, maldekstra sago, suprena sago, paĝosupren, retropaŝa klavo, 'P'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "Unua lumbildo"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Hejmen"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "Lasta lumbildo"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "Fino"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "Antaŭa lumbildo sen efektoj"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr "Alt+Paĝosupren"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "Sekva lumbildo sen efektoj"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr "Alt+Paĝomalsupren"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr "Nigrigi/malnigrigi la ekranon"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "'N', '.'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr "Blankigi/malblankigi la ekranon"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "'B', ','"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "Halti prezentaĵon"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Esc, '-'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr "Iru al lumbildo kun numero"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "Numero sekvata de Eniga klavo"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Pligrandigi/ŝrumpigi la tiparon de notoj"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "'G', 'S'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "Rulumi notoj supren/malsupren"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "'A', 'Z'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "Movi antaŭen/malantaŭen la manksignon (^) en vido de notoj"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "'H', 'L'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr "Vidigi la Prezentilo-konzolon"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr "Ctrl-'1'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr "Vidigi la Prezentilo-notojn"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr "Ctrl-'2'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr "Vidigi la Prezentilo-resumon"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr "Ctrl-'3'"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index f0fa5f85348..83c34253955 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1623,3 +1623,307 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"bm_id0921200912285678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id0921201912165661\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921201912165656\n"
+"help.text"
+msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104028\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104093\n"
+"help.text"
+msgid "Key or Keys"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110418\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104120\n"
+"help.text"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104165\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104115\n"
+"help.text"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104164\n"
+"help.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104148\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104221\n"
+"help.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104277\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104279\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110423\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Up"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110427\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104261\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104383\n"
+"help.text"
+msgid "Black/Unblack the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110431\n"
+"help.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104311\n"
+"help.text"
+msgid "White/Unwhite the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104359\n"
+"help.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104336\n"
+"help.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104419\n"
+"help.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104460\n"
+"help.text"
+msgid "Go to slide number"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110440\n"
+"help.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104427\n"
+"help.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104442\n"
+"help.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104473\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110459\n"
+"help.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110456\n"
+"help.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110457\n"
+"help.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104566\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104544\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104535\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104680\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104634\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104632\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index cac5371629b..4e84abc6284 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2160,6 +2160,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
msgstr ""
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id631512838846263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
@@ -4648,6 +4656,278 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
msgstr ""
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id190820172252141064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291668\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id91512579485395\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id391512577186778\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console activation"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id21512577205388\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id351512577323192\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id411512577389978\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id261512578116942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id371512836579028\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512577717469\n"
+"help.text"
+msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id391512577726275\n"
+"help.text"
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id911512577777440\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console controls"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827886185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id71512828085688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id61512828110394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id981512828129990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512828220096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id241512828268769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id731512828322875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id891512828892146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id281512836182615\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id791512827206666\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console modes"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id181512827240072\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id341512828780413\n"
+"help.text"
+msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512825411947\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id51512827289580\n"
+"help.text"
+msgid "Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id711512828774884\n"
+"help.text"
+msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id961512827293400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id801512827429345\n"
+"help.text"
+msgid "Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id571512828767315\n"
+"help.text"
+msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827434997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512837936329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr ""
+
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po
index 2f50e8dbc1e..b16a5cb30d8 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:18+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -120,70 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "La menuo enhavas la ĝeneralajn komandojn por labori per formulaj dokumentoj, kiel malfermi, konservi kaj presi."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3148489\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Malfermi</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149501\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Asistantoj</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"help.text"
-msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "Uzu Asistanton por krei interagajn dokumentojn, kiel profesiajn leterojn kaj faksojn, en kiujn vi povas meti viajn konservitajn formulojn."
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153251\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Konservi kiel</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versioj</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Atributoj</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3155621\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Presi</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Presilagordado</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 1d56e6fc2c0..18e0680efba 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512780208.000000\n"
#: anchor_object.xhp
@@ -7213,8 +7213,8 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr "Elektu je <item type=\"menuitem\">Iloj - </item><item type=\"menuitem\">Ĉapitro</item><item type=\"menuitem\">Numerado</item> kaj alklaku la langeton <emph>Numerado</emph>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgstr ""
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -15704,6 +15704,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr "Movas la kursoron al la piedo."
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id921513466017508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
+msgstr ""
+
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5714e7ed59f..87232cbefdd 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-28 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2767,8 +2767,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "Kaŝi foliojn"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3514,17 +3514,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Redakti ligilojn..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Ligoj..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6841,15 +6832,6 @@ msgstr "Lumbildo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Navigi"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7453,6 +7435,15 @@ msgstr "Paĝnumero"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7462,6 +7453,15 @@ msgstr "Paĝtitolo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7471,6 +7471,15 @@ msgstr "Paĝonombro"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7690,8 +7699,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Ligoj..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7780,8 +7789,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
-msgstr "Importi lumbildojn..."
+msgid "Insert Slide from File..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8993,6 +9002,15 @@ msgstr "Paĝnumero..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17369,8 +17387,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "Dokumento..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17546,6 +17564,15 @@ msgstr "Vidigi la stilan flankpanelon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19148,24 +19175,6 @@ msgstr "Enmeti emoĝion"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr "Signomapo"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Enmeti specialajn signojn"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20309,6 +20318,33 @@ msgstr "Enmeti specialan signon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Enmeti specialajn signojn"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20354,6 +20390,15 @@ msgstr "Sendi per BlueTooth..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20420,8 +20465,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "Eksporti kiel EPUB..."
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22772,6 +22817,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr "Restartigi en sekura reĝimo..."
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25371,8 +25425,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "Kaŝitaj alineoj"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27333,8 +27387,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Ligoj..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30039,11 +30093,11 @@ msgstr "Bulolista stilo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr "Numera listo"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30066,11 +30120,65 @@ msgstr "Nombrolista stilo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Roma listo"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30078,8 +30186,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Roma listo"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30087,8 +30195,35 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
-msgstr "Roma lista stilo"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sd/messages.po b/source/eo/sd/messages.po
index c49b8af88e8..1abeeaf6aee 100644
--- a/source/eo/sd/messages.po
+++ b/source/eo/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-24 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511493791.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
@@ -1550,863 +1550,873 @@ msgid "Master Slide"
msgstr "Ĉefa lumbildo"
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Ĉefa paĝo"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notoj)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Flugfolioj"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Alklaku por redakti la titoltekstan formaton"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Alklaku por redakti la skemtekstan formaton"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Dua skema nivelo"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Tria Skema Nivelo"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Kvara skema nivelo"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Kvina skema nivelo"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sesa Skema Nivelo"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sepa Skema Nivelo"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Alklaki por movi la lumbildon"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Alklaki por redakti la formaton de notoj"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Alklaki por aldoni titolon"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Alklaki por aldoni tekston"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Alklaki por aldoni tekston"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Alklaki por aldoni notojn"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Duoble alklaki por aldoni bildon"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Duoble alklaki por aldoni objekton"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Duoble alklaki por aldoni diagramon"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Duoble alklaki por aldoni organizan diagramon"
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Duoble alklaki por aldoni kalkultabelon"
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Movi lumbildojn"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Dimensia Linio"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objekto sen plenigo kaj sen linio"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "Objekto kun sago"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "Objekto kun ombro"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objekto neplenigita"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "Teksta korpo"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "Teksta korpo alkadrigita"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "Unualinia krommarĝeno"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Titolo1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Titolo2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Titolo"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Titolo1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "Titolo2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitolo"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Konturo"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Fonaj objektoj"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Fono"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notoj"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Importi el PowerPoint"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Konservi dokumenton"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Benda ĉelo"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Paĝokapo"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Totala linio"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Unua kolumno"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Lasta kolumno"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Enigi je PIN:"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr "Forigi permeson de kliento"
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Malpligrandigi tiparon"
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Pligrandigi tiparon"
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Desegna vido"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Ĉi tie vi kreas kaj redaktas desegnaĵojn."
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Desegna vido"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Ĉi tie vi kreas kaj redaktas lumbildojn."
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Skema vido"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Ĉi tie vi enmetas aŭ redaktas tekston en lista formo."
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Lumbilda vido"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Ĉi tie vi ordigas lumbildojn."
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Vidi notojn"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Ĉi tie vi tajpas kaj vidas notojn."
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Vidigi flugfolion"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Ĉi tie vi decidas la aranĝon por flugfolioj."
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "PrezentaĵoTitolo"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "PrezentaĵoSkemilo"
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "PrezentaĵoSubtitolo"
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PrezentaĵoPaĝo"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "PrezentaĵoNotoj"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Flugfolio"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "NekonataAlireblaPrezentaĵoFormo"
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "PrezentaĵoTitoloFormo"
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr "PrezentaĵoSkemiloFormo"
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr "PrezentaĵoSubtitoloFormo"
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "PrezentaĵoPaĝoFormo"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "PrezentaĵoNotoFormo"
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr "PrezentaĵoFlugfolioFormo"
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr "Nekonata alirebla prezentaĵa formo"
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "PrezentaĵoPiednoto"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "PrezentaĵoPiednotoFormo"
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "PrezentaĵoPaĝokapo"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "PrezentaĵoPaĝokapoFormo"
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "PrezentaĵoDatoKajHoro"
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr "PrezentaĵoDatoKajHoroFormo"
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "PrezentaĵoPaĝnumero"
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr "PrezentaĵoPaĝnumeroFormo"
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME-prezentaĵo"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Skemilo"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitolo"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notoj"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Flugfolio"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Nekonata alirebla prezentaĵa formo"
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Paĝopiedo"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Paĝokapo"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(nurlega)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "neniu"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Ĝis venonta alklako"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Ĝis fino de lumbildo"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Direkto:"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zomo:"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Spokoj:"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Unua koloro:"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Dua koloro:"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Pleniga koloro:"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stilo:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Tiparo:"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Tipara koloro:"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stilo:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Tipara fasono:"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Linikoloro:"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Tipargrando:"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Grando:"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Kvanto:"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Koloro:"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Nenia sono)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Haltigi antaŭan sonon)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Alia sono..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Specimeno"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Ekigi"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Unue elektu la lumbildan elementon kaj tiam alklaku 'Aldoni...' por aldoni animacian efekton."
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Propraj vojoj"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Enirejo: %1"
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Emfazo: %1"
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Elirejo: %1"
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Movovojoj: %1"
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Hodiaŭ,"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Hieraŭ,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(sen aŭtoro)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME-Prezentilo atingis la finon de la prezentaĵo. Ĉu vi volas daŭrigi ek de la komenco?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME-Prezentilo atingis la komencon de la prezentaĵo. Ĉu vi volas daŭrigi ek de la fino?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME-Desegnilo atingis la finon de la dokumento. Ĉu vi volas daŭrigi ek de la komenco?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME-Desegnilo atingis la komencon de la dokumento. Ĉu vi volas daŭrigi ek de la fino?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Enmeti Komenton"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Forigi komentojn"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Movi komenton"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Redakti Komenton"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Respondi al %1"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Registraĵa spektado"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabelo"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Presi"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokumento"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "Lumbildoj en unu paĝo"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "Ordigi"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Enhavo"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Nomo de lumbildo"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Nomo de paĝo"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Dato kaj horo"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Kaŝitaj paĝoj"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Grando"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Broŝuro"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Paĝaj flankoj"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Inkluzivi"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Uzi nur paperpleton el presilaj agordoj"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Presota zono"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME-Prezentilo serĉis ĝis la fino de la prezentaĵo. Ĉu vi volas daŭrigi ĉe la komenco?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME-Prezentilo serĉis ĝis la komenco de la prezentaĵo. Ĉu vi volas daŭrigi ĉe la fino?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Desegnilo serĉis ĝis la fino de la prezentaĵo. Ĉu vi volas daŭrigi ĉe la komenco?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Desegnilo serĉis ĝis la komenco de la prezentaĵo. Ĉu vi volas daŭrigi ĉe la fino?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- Neniu -"
@@ -4386,8 +4396,8 @@ msgstr "Uzi presilajn metrikojn por formati dokumentojn"
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Aldoni interspacon inter alineoj kaj tabeloj (en aktuala dokumento)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5131,13 +5141,13 @@ msgstr "Ĉefa fono"
#: sidebarslidebackground.ui:197
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "Orientiĝo: "
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
-msgstr "Modela lumbildo"
+msgid "Master View"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
@@ -5181,8 +5191,8 @@ msgstr "Larĝa"
#: sidebarslidebackground.ui:267
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
-msgstr "Marĝeno: "
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
diff --git a/source/eo/sfx2/messages.po b/source/eo/sfx2/messages.po
index 893d8b06c1c..507bd84b0c3 100644
--- a/source/eo/sfx2/messages.po
+++ b/source/eo/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-28 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511831833.000000\n"
#: strings.hrc:25
@@ -815,27 +815,32 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Malĝusta pasvorto"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Minimume $(MINLEN) signoj)"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(Minimumo 1 signo)"
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(La pasvorto povas esti malplena)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "La ago ne plenumeblas. La %PRODUCTNAME-programmodulo bezonata por ĉi tiu ago nun ne estas instalita."
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -844,7 +849,7 @@ msgstr ""
"La elektita filtrilo $(FILTER) ne estas instalita.\n"
"Ĉu vi ŝatus nun fari tion?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -853,72 +858,72 @@ msgstr ""
"La elektita filtrilo $(FILTER) ne estas inkluzivita en via eldono.\n"
"Vi povas trovi informojn pri mendoj sur via hejmpaĝo."
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Bonvenon al %PRODUCTNAME."
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Ŝovu dokumenton ĉi tien aŭ elektu aplikaĵon ĉe la maldekstra flanko por krei."
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Aktuala versio"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Eksporti"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "Enmeti"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Ĉiuj formatoj>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Konservi kopion"
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Kompari al"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Kunfandi kun"
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME-dokumento"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr "J: %1 M: %2 T: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Remove Property"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -927,27 +932,27 @@ msgstr ""
"La valoro enigita ne kongruas kun la agordita tipo.\n"
"Konservos la valoron kiel tekston."
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "La stilo jam ekzistas. Ĉu anstataŭu?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Reagordi"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Tiu ĉi nomo estas jam uzata."
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Tiu ĉi stilo ne ekzistas."
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -956,7 +961,7 @@ msgstr ""
"Tiu ĉi stilo ne uzeblas kiel baza stilo,\n"
"ĉar ĝi rezultigus rikuran referencon."
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -965,7 +970,7 @@ msgstr ""
"Nomo jam ekzistas kiel apriora stilo.\n"
"Bonvolu elekti alian nomon."
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -976,92 +981,92 @@ msgstr ""
"Se vi forigos ĉi tiujn stilojn, teksto ŝanĝiĝos al la patra stilo.\n"
"Ĉu vi vere volas forigi tiujn stilojn?\n"
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Stiloj uzataj: "
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigilo"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "Flanka breto"
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Misa pasvorta konfirmo"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Sendi"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr "Vidigi antaŭvidojn"
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Vidigi versian komenton"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(neniu nomaro)"
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Listo de stiloj"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarkia"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Formatpleniga reĝimo"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nova stilo el elektaĵo"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Ĝisdatigi stilon"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Ĉu vi vere volas rezigni la registradon? Ĉiuj ĝisnunaj registraĵoj perdiĝos."
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Eliri registradon"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "La ŝablonoj estas agordataj por unua uzo."
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1070,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Ne trovis aprioran presilon.\n"
"Bonvolu elekti presilon kaj klopodu denove."
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1079,17 +1084,17 @@ msgstr ""
"Ne povis komenci presilon.\n"
"Bonvolu kontroli la konfiguron de via presilo."
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Presilo okupata"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (nurlega)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1099,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"La paĝaj grando kaj orientiĝo estas ŝanĝitaj.\n"
"Ĉu vi volas konservi la novajn agordojn en la aktuala dokumento?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1110,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"Ĉu la novaj agordaĵoj estu konservataj\n"
"en la aktiva dokumento?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1120,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"La paĝaj grando kaj orientiĝo estas ŝanĝitaj.\n"
"Ĉu vi volas konservi la novajn agordojn en la aktuala dokumento?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1129,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"La dokumento ne fermeblas ĉar presa\n"
"tasko estas plenumata."
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1138,207 +1143,309 @@ msgstr ""
"Eraro okazis pri sendado de la mesaĝo. Eblaj eraroj estas mankanta konto de uzanto aŭ difekta agordaro.\n"
"Bonvolu kontroli la agordaron de %PRODUCTNAME aŭ de via retpoŝta programo."
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Ne eblas redakti ĉi tiun dokumenton, eble pro manko de alirorajtoj. Ĉu vi volas redakti kopion de la dokumento?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (riparita dokumento)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "La dokumento ne estas rezervita ĉe la servilo."
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "La dokumento estas malfermita nurlege."
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Ĉi tiu PDF estas malfermita nurlege por ebligi subskribi la ekzistantan dosieron."
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "La klasifika etikedo de ĉi tiu dokumento estas %1."
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Necesas klasifiki ĉi tiun dokumenton antaŭ ol eblas alglui la poŝon."
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Ĉi tiu dokumento havas malpli altan klasifikan nivelon ol la poŝo."
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr "Intelekta propraĵo:"
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Nacia Sekureco:"
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Eksporta regado:"
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Rezervi"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Redakti dokumenton"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Subskribi dokumenton"
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "La dokumento havas nevalidan subskribon."
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "La subskribo validas, sed la dokumento estas ŝanĝita"
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "La subskribo estas en ordo, sed ne eblis validigi la atestilon."
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "La subskribo estas en ordo, sed la dokumento estas nur parte subskribita."
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "La dokumento estas cifere subskribita kaj la subskribo estas valida."
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Vidigi subskribojn"
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Fermi la panelon"
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Doki"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Maldoki"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Pliaj agordoj"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Fermi la flankbretan dekon"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Agordaro de flanka breto"
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Adapti"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Restaŭri aprioran"
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Fermi la flankan breton"
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "Resuma verdo"
+msgid "Alizarin"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "Resuma reĝo"
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "Resuma flavo"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Hela bluo"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
-msgstr "DNA"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
-msgstr "Inspiro"
+msgid "Classy Red"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
-msgstr "Vibra verdo"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
-msgstr "Metropolo"
+msgid "Focus"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:277
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "Sunsubiro"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr "Aĝo"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Vakigi ĉion"
diff --git a/source/eo/sw/messages.po b/source/eo/sw/messages.po
index 5d5753ec9e4..19017e32c79 100644
--- a/source/eo/sw/messages.po
+++ b/source/eo/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Kondiĉaj stiloj"
#: app.hrc:47
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Ĉio"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Propraj stiloj"
#: app.hrc:56
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Ĉio"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Propraj stiloj"
#: app.hrc:65
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Ĉio"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Propraj stiloj"
#: app.hrc:74
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Ĉio"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Propraj stiloj"
#: app.hrc:83
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Ĉio"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1303,28 +1303,28 @@ msgstr "Horizontala formato"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Numerado 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Numerado 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Numerado 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Numerado 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Numerado 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -13481,13 +13481,13 @@ msgstr "Uzi presilajn metrikojn por formati dokumentojn"
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Aldoni interspacon inter alineoj kaj tabeloj (en aktuala dokumento)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Aldoni alinean kaj tabelan interspacojn ĉe supro de paĝoj (en aktuala dokumento)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13541,8 +13541,8 @@ msgstr "MS Word-kongruaj sekvaj spacetoj"
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
-msgstr "Toleru blankajn liniojn de PDF-paĝaj fonoj por kongrueco kun malnovaj dokumentoj (en la aktuala dokumento)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13556,8 +13556,8 @@ msgstr "Uzi kiel aprioran"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Kongruecaj agordoj por %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -16678,21 +16678,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Signoj en unu linio:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr "(1-45)"
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Linioj en paĝo:"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr "(1-48)"
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index 403712252b0..6c2268ad56b 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512858869.000000\n"
#: personalization.hrc:31
@@ -7720,72 +7720,72 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Usar los diálogos de %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Cuadros de diálogo para abrir y guardar"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Usar los _diálogos de %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Cuadros de diálogo de impresión"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "Considerar como _modificado el documento al imprimirlo"
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Estado del documento"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Interpretar como años entre "
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "y "
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Año (dos dígitos)"
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Recopilar datos de uso y enviarlos a The Document Foundation"
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Ayúdenos a mejorar %PRODUCTNAME"
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Cargar %PRODUCTNAME durante el inicio del sistema"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Activar Inicio rápido en el área de notificación"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "Inicio rápido de %PRODUCTNAME"
@@ -8587,215 +8587,220 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Opciones de seguridad y alertas"
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "_Empresa:"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "_Nombre(s)/apellido(s)/iniciales:"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_Calle:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "Ciudad/estado/C._P.:"
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "País/re_gión:"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "_Título/cargo:"
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "Telé_fono (casa/trabajo):"
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Número telefónico residencial"
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "Fa_x/correo electrónico:"
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciales"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Estado/provincia"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Código postal"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Tratamiento"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Puesto"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Número telefónico privado"
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Número telefónico laboral"
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "Número de fax"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "dirección de correo electrónico"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Usar los datos de las propiedades del documento"
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "Apellidos/_nombre/patronímico/iniciales:"
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Patronímico"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciales"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Apellidos/no_mbre/iniciales:"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciales"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "_Calle/n.º de departamento:"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Calle"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "N.º de departamento"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "C. _P./ciudad:"
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Código postal"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr "Clave para firma OpenPGP:"
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "Clave de cifrado OpenPGP:"
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr "Al cifrar documentos, siempre cifrar para sí"
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografía"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
diff --git a/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po
index 6534c02f8b7..48d873daea1 100644
--- a/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-19 21:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476912722.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1480605618.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
-msgid "lighting"
-msgstr "relámpago"
+msgid "lightning3"
+msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1714,8 +1714,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THUNDERSTORM\n"
"LngText.text"
-msgid "storm"
-msgstr "tormenta"
+msgid "storm2"
+msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2056,8 +2056,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MERCURY\n"
"LngText.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "Mercurio"
+msgid "mercury"
+msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2074,8 +2074,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EARTH\n"
"LngText.text"
-msgid "Earth"
-msgstr "Tierra"
+msgid "earth"
+msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2092,8 +2092,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JUPITER\n"
"LngText.text"
-msgid "Jupiter"
-msgstr "Júpiter"
+msgid "jupiter"
+msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2101,8 +2101,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATURN\n"
"LngText.text"
-msgid "Saturn"
-msgstr "Saturno"
+msgid "saturn"
+msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2110,8 +2110,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"URANUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Uranus"
-msgstr "Urano"
+msgid "uranus"
+msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2119,8 +2119,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
-msgid "Neptune"
-msgstr "Neptuno"
+msgid "neptune"
+msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2128,8 +2128,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUTO\n"
"LngText.text"
-msgid "Pluto"
-msgstr "Plutón"
+msgid "pluto"
+msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2137,8 +2137,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ARIES\n"
"LngText.text"
-msgid "Aries"
-msgstr "Aries"
+msgid "aries"
+msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2146,8 +2146,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TAURUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Taurus"
-msgstr "Tauro"
+msgid "taurus"
+msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2155,8 +2155,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEMINI\n"
"LngText.text"
-msgid "Gemini"
-msgstr "Géminis"
+msgid "gemini"
+msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2164,8 +2164,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
-msgid "Cancer"
-msgstr "Cáncer"
+msgid "cancer"
+msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2173,8 +2173,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEO\n"
"LngText.text"
-msgid "Leo"
-msgstr "Leo"
+msgid "leo"
+msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2182,8 +2182,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIRGO\n"
"LngText.text"
-msgid "Virgo"
-msgstr "Virgo"
+msgid "virgo"
+msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2191,8 +2191,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIBRA\n"
"LngText.text"
-msgid "Libra"
-msgstr "Libra"
+msgid "libra"
+msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2200,8 +2200,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Scorpius"
-msgstr "Escorpio"
+msgid "scorpius"
+msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2209,8 +2209,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "Sagitario"
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2218,8 +2218,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
-msgid "Capricorn"
-msgstr "Capricornio"
+msgid "capricorn"
+msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2227,8 +2227,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "Acuario"
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PISCES\n"
"LngText.text"
-msgid "Pisces"
-msgstr "Piscis"
+msgid "pisces"
+msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2596,8 +2596,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag"
-msgstr "bandera"
+msgid "flag4"
+msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2605,8 +2605,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag2"
-msgstr "bandera2"
+msgid "flag3"
+msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2911,8 +2911,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
-msgid "shield"
-msgstr "escudo"
+msgid "shield2"
+msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2956,8 +2956,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
-msgid "golf"
-msgstr "golf"
+msgid "golf2"
+msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3685,8 +3685,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOGGY\n"
"LngText.text"
-msgid "fog"
-msgstr "niebla"
+msgid "foggy"
+msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3784,8 +3784,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MILKY_WAY\n"
"LngText.text"
-msgid "Milky way"
-msgstr "Vía Láctea"
+msgid "milky way"
+msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4036,8 +4036,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
-msgid "cherry blossom"
-msgstr "flor de cerezo"
+msgid "blossom2"
+msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4270,8 +4270,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
-msgid "cherries"
-msgstr "cerezas"
+msgid "cherry"
+msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4567,8 +4567,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COOKING\n"
"LngText.text"
-msgid "egg"
-msgstr "huevo"
+msgid "cooking"
+msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4603,8 +4603,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
-msgid "wine glass"
-msgstr "copa de vino"
+msgid "glass"
+msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4621,8 +4621,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
-msgid "tropical drink"
-msgstr "bebida tropical"
+msgid "drink2"
+msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4657,8 +4657,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIBBON\n"
"LngText.text"
-msgid "ribbon"
-msgstr "cinta"
+msgid "ribbon2"
+msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4684,8 +4684,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
-msgid "Halloween"
-msgstr "Halloween"
+msgid "halloween"
+msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4693,8 +4693,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
-msgid "Christmas"
-msgstr "árbol de Navidad"
+msgid "christmas"
+msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4702,8 +4702,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
-msgid "Santa"
-msgstr "papá Noel"
+msgid "santa"
+msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4747,8 +4747,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
-msgid "confetti ball"
-msgstr "bola de confeti"
+msgid "party2"
+msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4837,8 +4837,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
-msgid "carousel horse"
-msgstr "caballo de carrusel"
+msgid "fair2"
+msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4846,8 +4846,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
-msgid "ferris wheel"
-msgstr "rueda de la fortuna"
+msgid "fair"
+msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4927,8 +4927,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
-msgid "circus tent"
-msgstr "carpa de circo"
+msgid "circus"
+msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5134,8 +5134,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
-msgid "flag3"
-msgstr "bandera3"
+msgid "race"
+msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5179,8 +5179,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
-msgid "horse racing"
-msgstr "carrera de caballos"
+msgid "horse3"
+msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6898,8 +6898,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
-msgid "moneybag"
-msgstr "saco de dinero"
+msgid "money2"
+msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6907,8 +6907,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
-msgid "currency exchange"
-msgstr "cambio de moneda"
+msgid "exchange"
+msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6979,8 +6979,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "chart"
-msgstr "diagrama"
+msgid "chart4"
+msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7069,8 +7069,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
-msgid "page with curl"
-msgstr "página enrollada"
+msgid "page3"
+msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7078,8 +7078,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
-msgid "page facing up"
-msgstr "página con doblez"
+msgid "page"
+msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7114,8 +7114,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
-msgid "char"
-msgstr "diagrama1"
+msgid "chart"
+msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7231,8 +7231,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book"
-msgstr "libro"
+msgid "book2"
+msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7240,8 +7240,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OPEN_BOOK\n"
"LngText.text"
-msgid "book2"
-msgstr "libro2"
+msgid "book3"
+msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7312,8 +7312,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
-msgid "satellite"
-msgstr "satélite"
+msgid "antenna"
+msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7375,8 +7375,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INCOMING_ENVELOPE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope2"
-msgstr "sobre2"
+msgid "envelope7"
+msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7384,8 +7384,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
"LngText.text"
-msgid "envelope3"
-msgstr "sobre3"
+msgid "envelope8"
+msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8194,8 +8194,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
-msgid "laughing"
-msgstr "risa"
+msgid "laugh"
+msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8266,8 +8266,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
-msgid "sunglasses"
-msgstr "gafas de sol"
+msgid "sunglasses2"
+msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8734,8 +8734,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
-msgid "ok2"
-msgstr "okey2"
+msgid "ok3"
+msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8743,8 +8743,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
-msgid "bow"
-msgstr "reverencia"
+msgid "prostration"
+msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8842,8 +8842,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
-msgid "steam locomotive"
-msgstr "locomotora de vapor"
+msgid "locomotive"
+msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9328,8 +9328,8 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
-msgid "children crossing"
-msgstr "niños en cruce"
+msgid "crosswalk"
+msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9448,6 +9448,3714 @@ msgctxt ""
msgid "left luggage"
msgstr "guardaequipajes"
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr ""
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr ""
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr ""
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr ""
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr ""
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr ""
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr ""
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr ""
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr ""
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr ""
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr ""
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr ""
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr ""
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr ""
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr ""
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr ""
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr ""
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr ""
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr ""
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr ""
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr ""
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr ""
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr ""
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr ""
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr ""
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr ""
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr ""
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr ""
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr ""
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr ""
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr ""
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr ""
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr ""
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr ""
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr ""
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr ""
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr ""
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr ""
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr ""
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr ""
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr ""
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr ""
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr ""
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr ""
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr ""
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr ""
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr ""
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr ""
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr ""
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr ""
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr ""
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr ""
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr ""
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr ""
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr ""
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr ""
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr ""
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr ""
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr ""
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr ""
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr ""
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr ""
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr ""
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr ""
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr ""
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr ""
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr ""
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr ""
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr ""
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr ""
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr ""
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr ""
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr ""
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr ""
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr ""
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr ""
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr ""
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr ""
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr ""
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr ""
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr ""
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr ""
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr ""
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr ""
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr ""
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr ""
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr ""
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr ""
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr ""
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr ""
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr ""
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr ""
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr ""
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr ""
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr ""
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr ""
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr ""
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr ""
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr ""
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr ""
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr ""
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr ""
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr ""
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr ""
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr ""
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr ""
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr ""
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr ""
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr ""
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr ""
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr ""
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr ""
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr ""
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr ""
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr ""
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr ""
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr ""
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr ""
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr ""
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr ""
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr ""
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr ""
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr ""
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr ""
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr ""
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr ""
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr ""
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr ""
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr ""
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr ""
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr ""
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr ""
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr ""
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr ""
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr ""
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr ""
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr ""
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr ""
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr ""
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr ""
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr ""
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr ""
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr ""
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr ""
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr ""
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr ""
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr ""
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr ""
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr ""
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr ""
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr ""
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr ""
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr ""
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr ""
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr ""
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr ""
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr ""
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr ""
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr ""
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr ""
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr ""
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr ""
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr ""
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr ""
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr ""
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr ""
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr ""
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr ""
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr ""
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr ""
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr ""
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr ""
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr ""
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr ""
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr ""
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr ""
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr ""
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr ""
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr ""
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr ""
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr ""
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr ""
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr ""
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr ""
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr ""
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr ""
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr ""
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr ""
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr ""
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr ""
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr ""
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr ""
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr ""
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr ""
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr ""
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr ""
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr ""
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr ""
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr ""
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr ""
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr ""
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr ""
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr ""
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr ""
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr ""
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr ""
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr ""
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr ""
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr ""
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr ""
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr ""
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr ""
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr ""
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr ""
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr ""
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr ""
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr ""
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr ""
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr ""
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr ""
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr ""
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr ""
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr ""
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr ""
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr ""
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr ""
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr ""
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr ""
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr ""
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr ""
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr ""
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr ""
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr ""
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr ""
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr ""
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr ""
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr ""
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr ""
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr ""
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr ""
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr ""
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr ""
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr ""
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr ""
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr ""
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr ""
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr ""
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr ""
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr ""
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr ""
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr ""
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr ""
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr ""
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr ""
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr ""
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr ""
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr ""
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr ""
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr ""
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr ""
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr ""
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr ""
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr ""
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr ""
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr ""
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr ""
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr ""
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr ""
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr ""
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr ""
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr ""
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr ""
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr ""
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr ""
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr ""
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr ""
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr ""
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr ""
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr ""
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr ""
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr ""
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr ""
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr ""
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr ""
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr ""
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr ""
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr ""
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr ""
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr ""
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr ""
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr ""
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr ""
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr ""
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr ""
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr ""
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr ""
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr ""
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr ""
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr ""
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr ""
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr ""
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr ""
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr ""
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr ""
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr ""
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr ""
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr ""
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr ""
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr ""
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr ""
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr ""
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr ""
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr ""
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr ""
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr ""
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr ""
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr ""
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr ""
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr ""
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr ""
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr ""
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr ""
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr ""
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr ""
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr ""
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr ""
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr ""
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr ""
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr ""
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr ""
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr ""
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr ""
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr ""
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr ""
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr ""
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr ""
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr ""
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr ""
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr ""
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr ""
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr ""
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr ""
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr ""
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr ""
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr ""
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr ""
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr ""
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr ""
+
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index b2cbb2ed6c6..63e952c8aca 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-15 02:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 03:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513305364.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513654109.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -15229,7 +15229,7 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
msgstr "Las constantes siguientes están disponibles cuando se activa el modo de compatibilidad con VBA"
#: 03040000.xhp
@@ -15253,20 +15253,12 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
-msgid "Desccription"
+msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
-msgstr "\\x0D (13)"
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
"par_id611512313731233\n"
"help.text"
msgid "CR - Carriage return"
@@ -16109,7 +16101,7 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
msgstr "Operador Imp [Tiempo de ejecución]"
#: 03060300.xhp
@@ -16125,7 +16117,7 @@ msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Operador Imp [Tiempo de ejecución]\">Operador Imp [Tiempo de ejecución]</link>"
#: 03060300.xhp
@@ -16245,7 +16237,7 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
msgstr "Operador Not [Tiempo de ejecución]"
#: 03060400.xhp
@@ -16261,7 +16253,7 @@ msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Operador Not [Tiempo de ejecución]\">Operador Not [Tiempo de ejecución]</link>"
#: 03060400.xhp
@@ -16373,7 +16365,7 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
msgstr "Operador Or [Tiempo de ejecución]"
#: 03060500.xhp
@@ -16389,7 +16381,7 @@ msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Operador Or [Tiempo de ejecución]\">Operador Or [Tiempo de ejecución]</link>"
#: 03060500.xhp
@@ -17053,7 +17045,7 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
msgstr "Operador Mod [Tiempo de ejecución]"
#: 03070600.xhp
@@ -17069,7 +17061,7 @@ msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Operador Mod [Tiempo de ejecución]\">Operador Mod [Tiempo de ejecución]</link>"
#: 03070600.xhp
@@ -20477,7 +20469,7 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
msgstr "Instrucción While… Wend [Tiempo de ejecución]"
#: 03090203.xhp
@@ -20493,7 +20485,7 @@ msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"Instrucción While… Wend [Tiempo de ejecución]\">Instrucción While… Wend [Tiempo de ejecución]</link>"
#: 03090203.xhp
@@ -22478,7 +22470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "Define non-UNO data structures (structs)."
-msgstr ""
+msgstr "Define estructuras de datos no UNO («structs»)."
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
@@ -22486,7 +22478,7 @@ msgctxt ""
"par_id311512206747401\n"
"help.text"
msgid "A struct is an ordered collection of data fields, that can be manipulated as a single item."
-msgstr ""
+msgstr "Una «struct» es una colección ordenada de campos de datos que puede manipularse como un único elemento."
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
@@ -26085,7 +26077,7 @@ msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Instrucción Option VBASupport [Tiempo de ejecución]\">Instrucción Option VBASupport [Tiempo de ejecución]</link>"
#: 03103350.xhp
@@ -26397,7 +26389,7 @@ msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"Función TypeName; Función VarType [Tiempo de ejecución]\">Función TypeName; Función VarType [Tiempo de ejecución]</link>"
#: 03103600.xhp
@@ -26621,7 +26613,7 @@ msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Instrucción Set [Tiempo de ejecución]\">Instrucción Set [Tiempo de ejecución]</link>"
#: 03103700.xhp
@@ -26877,7 +26869,7 @@ msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"Función IsMissing [Tiempo de ejecución]\">Función IsMissing [Tiempo de ejecución]</link>"
#: 03104000.xhp
@@ -29144,6 +29136,14 @@ msgctxt ""
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "' por ejemplo, muestra 6,328.20 en entorno local inglés y 6.328,20 en entorno local alemán."
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"códigos de formatos numéricos\">Códigos de formatos numéricos en Calc</link>"
+
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
@@ -32853,8 +32853,8 @@ msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Tiempo de ejecución]\">Instrucción ThisComponent [Tiempo de ejecución]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"Instrucción ThisComponent [Tiempo de ejecución]\">Instrucción ThisComponent [Tiempo de ejecución]</link>"
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -33942,7 +33942,7 @@ msgctxt ""
"par_id230720172348083623\n"
"help.text"
msgid "' Calculate the principal payments during months 4 & 5, for a loan that is to be paid in full"
-msgstr ""
+msgstr "' Calcular pagos principales durante los meses 4 y 5 para un préstamo que deberá pagarse por completo"
#: 03140008.xhp
msgctxt ""
@@ -33950,7 +33950,7 @@ msgctxt ""
"par_id230720172348089449\n"
"help.text"
msgid "' over 6 years. Interest is 10% per year and payments are made at the end of the month."
-msgstr ""
+msgstr "' en el transcurso de 6 años. El interés anual es de 10 % y se paga al final de cada mes."
#: 03140008.xhp
msgctxt ""
@@ -34438,7 +34438,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FormatDateTime Function [Runtime - VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "Función FormatDateTime [Tiempo de ejecución - VBA]"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34446,7 +34446,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FormatDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>función FormatDateTime</bookmark_value>"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34454,7 +34454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"FormatDateTime Function [Runtime - VBA]\">FormatDateTime Function [Runtime - VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"Función FormatDateTime [Tiempo de ejecución - VBA]\">Función FormatDateTime [Tiempo de ejecución - VBA]</link>"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34462,7 +34462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
-msgstr ""
+msgstr "Aplica un format de fecha u hora a una expresión de fecha y devuelve el resultado como una cadena de caracteres."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -34709,7 +34709,7 @@ msgctxt ""
"03150001.xhp\n"
"par_id801512153944376\n"
"help.text"
-msgid "Tueday"
+msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: 03150001.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 9d309bcc3bc..12cb8de32fd 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 02:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513306422.000000\n"
#: 01120000.xhp
@@ -7123,6 +7123,14 @@ msgstr "Bajo el supuesto de que los contenidos de las celdas sean: A1=<item type
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr ""
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
@@ -52197,8 +52205,8 @@ msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Más\">Más</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56301,7 +56309,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id221512503284514\n"
"help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -56325,8 +56333,8 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id11512503369875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
-msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Datos ▸ Formulario</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
+msgstr ""
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -56429,7 +56437,7 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id181512558987528\n"
"help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
msgstr ""
#: data_form.xhp
@@ -65541,48 +65549,48 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Herramientas de análisis;prueba t</bookmark_value><bookmark_value>prueba t;Herramientas de análisis</bookmark_value><bookmark_value>Estadísticas de datos;prueba t</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "Prueba t"
+msgid "Paired t-test"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002820\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calcula la prueba t de dos muestras de datos.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Vaya a <emph>Datos ▸ Estadísticas ▸ Prueba t</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002840\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
-msgstr "Una <emph>prueba t</emph> es cualquier prueba estadística de hipótesis que sigue una distribución t de Student."
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Para obtener más información sobre las pruebas t, refiérase al <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">artículo correspondiente de la Wikipedia</link>."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65621,24 +65629,24 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000170\n"
"help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
-msgstr "Resultados para la prueba t:"
+msgid "Results for paired t-test:"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002890\n"
"help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr "La tabla siguiente muestra la <emph>prueba t</emph> de la serie de datos anterior:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002900\n"
"help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "Prueba t"
+msgid "paired t-test"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66509,8 +66517,8 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Muestreo</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Estadísticas descriptivas</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Análisis de varianza (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlación</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covarianza</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Alisamiento exponencial</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Media móvil</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Prueba t</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">Prueba F</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Prueba Z</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Prueba de ji cuadrado</link>."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgstr ""
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 3b6a65172e3..2c8c00e6664 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 05:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 02:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507180598.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513651815.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -104,62 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr "Este menú contiene órdenes que le permiten trabajar con documentos de Draw. Con él es posible abrir un documento, cerrarlo e imprimirlo. Para salir de $[officename] Draw, pulse en <emph>Salir</emph>."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3156441\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Abrir</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Guardar como</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Exportar</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3154754\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versiones</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3150044\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Propiedades</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149127\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Imprimir</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Configuración de la impresora</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
index c6457ac33f7..b07bbd4bd8e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-22 23:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 02:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511394822.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513649435.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157910\n"
"help.text"
msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design view\">Design view</link> of a form, the Navigation bar is not available. See also <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
-msgstr "La barra Navegación sólo se muestra para los formularios conectados a una base de datos. En la vista <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Diseño\">Diseño</link> de un formulario, la barra Navegación no está disponible. Consulte también <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Barra de base de datos\">Barra de base de datos</link>."
+msgstr "La barra Navegación solo se muestra en los formularios conectados con una base de datos. En la vista <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Diseño\">Diseño</link> de un formulario, la barra Navegación no está disponible. Consulte también <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Barra de datos de tabla\">Barra de datos de tabla</link>."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149810\n"
"help.text"
msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see <emph>Form Properties</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Data Source</emph></link>), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode."
-msgstr "Si una expresión SQL es la base de un formulario (ver <emph>Propiedades del formulario</emph> - pestaña <emph>Datos</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Fuente de datos\"><emph>Fuente de datos</emph></link>), entonces las funciones de filtro y ordenación sólo estarán disponibles cuando la expresión SQL se refiera sólo a una tabla y no esté escrita en el modo SQL nativo."
+msgstr "Si una expresión SQL es la base de un formulario (ver <emph>Propiedades de formulario ▸</emph> pestaña <emph>Datos ▸</emph> <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Origen de datos\"><emph>Origen de datos</emph></link>), las funciones de filtro y ordenación solo estarán disponibles cuando la expresión SQL se refiera solo a una tabla y no esté escrita en el modo SQL nativo."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Specifies that you can move objects only between grid points.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Especifica que sólo se pueden desplazar los objetos entre puntos de cuadrícula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Especifica que solo se pueden desplazar los objetos entre puntos de cuadrícula.</ahelp>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1936,70 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr "Esta sección ofrece un glosario general de términos técnicos utilizados en $[officename], así como una lista de términos de Internet."
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr "Programar $[officename]"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>programar;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programar</bookmark_value>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programar $[officename]</link></variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] se puede controlar mediante la API de $[officename]. </variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr "$[officename] utiliza un nuevo componente API (Application Programming Interface) que permite controlar diversos componentes de $[officename] a través de diversos lenguajes. Para las nuevas interfaces existe un $[officename] Software Development Kit."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr "Para más información de referencia sobre la API de $[officename], visite http://api.libreoffice.org/"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "Las macros creadas con $[officename] Basic en la interfaz de programación antigua no son compatibles con la versión actual."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr "Para obtener más información sobre $[officename] Basic, seleccione \"$[officename] Basic\" en el cuadro de lista."
-
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index ec22cc323a6..5235221531e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 08:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 02:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513499541.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513650923.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -2597,8 +2597,8 @@ msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Elimina la selección actual. En caso de una selección múltiple se eliminarán todos los objetos seleccionados. Generalmente aparecerá una <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"pregunta de seguridad\">pregunta de seguridad</link> antes de la eliminación.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Elimina la selección actual. Si hay varios objetos en la selección, todos se eliminarán. En la mayoría de los casos, aparecerá una pregunta de confirmación antes de que se eliminen los objetos.</ahelp>"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 9751307d272..3b2c199b849 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-14 01:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513216479.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513652430.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,8 +1045,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Crea una página entera de etiquetas o tarjetas de visita.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Crea una página entera de etiquetas o tarjetas de presentación.</ahelp>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,8 +1061,8 @@ msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Imprime una única etiqueta o tarjeta de visita en una página.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Imprime una única etiqueta o tarjeta de presentación en una página.</ahelp>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148474\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Synchronize labels </emph>button only appears in your document if you selected the <emph>Synchronize contents </emph>on the<emph> Options tab </emph>when you created the labels or business cards."
-msgstr "El botón <emph>Sincronizar etiquetas</emph> sólo aparece en el documento si se ha seleccionado la opción <emph>Sincronizar contenidos</emph> en la pestaña <emph>Opciones</emph> al crear las etiquetas o tarjetas."
+msgstr "El botón <emph>Sincronizar etiquetas</emph> solo aparece en el documento si se ha seleccionado la opción <emph>Sincronizar contenidos</emph> en la pestaña <emph>Opciones</emph> al crear las etiquetas o tarjetas."
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,6 +2080,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Filtros de importación y exportación\">Filtros de importación y exportación</link>"
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
@@ -2320,6 +2392,142 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr "Al editar una entrada de Texto automático, esta orden cambia a <emph>Guardar módulo de texto</emph>."
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr "Guardar una copia"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Guardar una copia\">Guardar una copia</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Guarda una copia del documento actual con otro nombre o en otra ubicación.</ahelp></variable>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Archivo ▸ Guardar una copia</item>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr "Crea otro archivo con el mismo contenido del archivo actual. El archivo actual permanece abierto para su edición."
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Guardar\">Guardar</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Guardar como\">Guardar como</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Exportar\">Exportar</link>"
+
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
@@ -2664,6 +2872,78 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr ""
+
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -11752,94 +12032,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
msgstr "Incluso cuando se utilice el modo de <emph>pantalla completa</emph> y los menús no estén disponibles, es posible utilizar las combinaciones de teclas. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Para abrir el menú <emph>Ver</emph> oprima Alt + V.</caseinline></switchinline>"
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Confirmar eliminación"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Confirmar borrado"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirma o cancela el borrado.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Pulse aquí para confirmar la acción para el archivo actual.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "Borrar todos"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Borra todos los archivos seleccionados.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "No eliminar"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rechaza la eliminación del archivo actual.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr "Cancela la eliminación del archivo actual y de todos los archivos seleccionados."
-
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
@@ -16438,7 +16630,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016124541451\n"
"help.text"
msgid "If compatible, native numbering and calendar are exported to Microsoft Excel using extended LCID. Extended LCID can also be used in string format instead of NatNum modifier."
-msgstr ""
+msgstr "Si fuese compatible, la numeración y el calendario nativos se exportan a Microsoft Excel mediante LCID ampliados. Los LCID ampliados se pueden utilizar también en formato de cadena, en lugar de como modificadores NatNum."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -22125,16 +22317,24 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
-msgstr "Igual espacio de filas"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr "Distribuir filas uniformemente"
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Igual espacio\">Igual espacio de filas</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22149,8 +22349,8 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Tabla - Autoajustar - Distribuir filas equitativamente</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -22174,7 +22374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153206\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
-msgstr "Distribuir filas equitativamente"
+msgstr "Distribuir filas uniformemente"
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
@@ -22270,7 +22470,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Single Line"
-msgstr "Una línea"
+msgstr "Renglón sencillo"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -22294,7 +22494,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1,5 líneas"
+msgstr "1,5 renglones"
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -22302,7 +22502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152459\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">1.5 Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1,5 líneas\">1,5 líneas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1,5 renglones\">1,5 renglones</link>"
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -22341,16 +22541,24 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Espacio equitativo de columnas"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr "Distribuir columnas uniformemente"
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Espacio equitativo\">Espacio de columnas equitativo</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribuir uniformemente\">Distribuir columnas uniformemente</link>"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22365,8 +22573,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Tabla - Autoajustar - Distribuir columnas equitativamente</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -22389,8 +22597,8 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Espacio equitativo de columnas"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr "Distribuir columnas uniformemente"
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -33789,7 +33997,7 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
msgstr "<variable id=\"script\">Secuencias de órdenes</variable>"
#: 06130000.xhp
@@ -33910,7 +34118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A66\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "Eliminar"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -33960,14 +34168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr "Pulse en una secuencia de órdenes y, a continuación, en un botón de orden."
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programación de macros en $[officename]\">Programación de macros en $[officename]</link>"
-
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index c51bb39767c..e289eea1307 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513499207.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513652665.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,16 +9493,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Aplicar estilo"
+msgid "Set Paragrph Style"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Aplicar estilos</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -9533,16 +9533,16 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Aplicar estilo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Aplicar estilo"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13325,8 +13325,8 @@ msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">Más opciones</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Opciones\">Opciones</link>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15765,8 +15765,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>modos de selección de texto</bookmark_value><bookmark_value>texto; modos de selección</bookmark_value><bookmark_value>modo de selección extendido</bookmark_value><bookmark_value>modo de selección añadido</bookmark_value><bookmark_value>modo de selección en bloque</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15821,8 +15821,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-msgstr "Pulse en un lugar del texto para situar el cursor allí; con una pulsación en una celda la convertirá en la celda actual. Se eliminará la selección existente."
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15837,8 +15837,8 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-msgstr "Una pulsación en el texto amplía o reduce la selección."
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15880,6 +15880,14 @@ msgctxt ""
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
msgstr "En sistemas Windows, puede mantener presionada la tecla <item type=\"keycode\">Alt</item> mientras arrastra el ratón para seleccionar un bloque de texto. No se requiere cambiar al modo de selección por bloque."
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navegar y seleccionar con el teclado\">Navegar y seleccionar con el teclado</link>"
+
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 21652702754..0aa89fa8d28 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-06 12:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512562023.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513652673.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
msgstr "Puede obtener ayuda en forma de archivos PDF, cursillos y guías en el sitio de documentación de %PRODUCTNAME, <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. También puede acceder al sitio de documentación si selecciona <item type=\"menuitem\">Ayuda ▸ Guías de usuario</item>."
#: 00000001.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 1ad809f1ed0..5c07caddd58 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-06 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512562489.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513674184.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -6229,8 +6229,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Convierte las cantidades monetarias de los documentos de $[officename] Calc y de los campos y tablas de documentos de $[officename] Writer en euros.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Convierte las cantidades monetarias de los documentos de $[officename] Calc y de los campos y tablas de documentos de $[officename] Writer en euros.</ahelp></variable>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6269,8 +6269,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Convertir a un documento de $[officename] Calc.</ahelp> Para convertir campos y tablas de $[officename] Writer, primero marcar el casilla <emph>También convertir campos y documentos textos</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Convierte un solo archivo de $[officename] Calc.</ahelp> Para convertir campos y tablas en $[officename] Writer, primero active la casilla <emph>También convertir campos y tablas en documentos de texto</emph>."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,8 +6285,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Convierte todos los documentos y plantillas de $[officename] Calc y $[officename] Writer del directorio seleccionado.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Convierte todos los documentos y plantillas de $[officename] Calc y $[officename] Writer del directorio seleccionado.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6301,8 +6301,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Especifica la moneda que debe convertirse en euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica la moneda que debe convertirse en euros.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6317,8 +6317,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indica el directorio o el nombre del documento individual que se debe convertir.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6333,8 +6333,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Abre un diálogo para seleccionar el directorio o documento deseado.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6349,8 +6349,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Especifica si se incluyen todas las subcarpetas del directorio seleccionado.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,8 +6365,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Convierte las cantidades monetarias que se encuentran en los campos y tablas de los documentos de $[officename] Writer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6389,8 +6389,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Especifica que la protección de la hoja se desactivará durante la conversión y se reactivará después. Si la protección de la hoja incluye una contraseña, se abrirá un diálogo para introducirla.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6405,8 +6405,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Especifica la carpeta y la ruta donde guardar los archivos convertidos.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6421,8 +6421,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Abre un diálogo en el que se puede seleccionar un directorio para alojar los archivos convertidos.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6437,8 +6437,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Cierra el Convertidor de euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6453,8 +6453,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activa la ayuda del díalogo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6469,8 +6469,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Inicia la conversión.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,16 +6493,16 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Vuelve a la primera página del Convertidor de euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Si el documento actual es una plantilla o un documento de $[officename] Calc, puede abrir el Convertidor de euros mediante el icono correspondiente de la barra Herramientas.</ahelp> Este icono está oculto de forma predeterminada. Para mostrar el icono del Convertidor de euros, haga clic en la flecha que hay al final de la barra Herramientas, seleccione el comando <emph>Botones visibles</emph> y active el icono <emph>Convertidor de euros</emph>."
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6541,8 +6541,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Convierte el documento completo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6557,8 +6557,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Especifica la moneda que debe convertirse en euros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6589,8 +6589,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">Se convierten todas las celdas con el estilo seleccionado.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6605,8 +6605,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">Se convierten todas las celdas de moneda de la hoja de cálculo activa.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6621,8 +6621,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">Se convierten todas las celdas de moneda del documento activo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6637,8 +6637,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">Se convertirán todas las celdas de moneda del área seleccionada antes de llamar al convertidor.</ahelp> El formato de todas las celdas debe ser el mismo para poder reconocerlas como rango seleccionado."
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6653,8 +6653,8 @@ msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Muestra los intervalos que se convertirán a partir de la lista.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 007c92cad71..e2a31c242dd 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513216655.000000\n"
#: 02000000.xhp
@@ -7581,8 +7581,8 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
-msgstr "Para utilizar la interfaz ADO, $[officename] necesita Microsoft Data Access Components (MDAC). Microsoft Windows 2000 y XP incluyen estos componentes de forma predeterminada. Para las versiones anteriores de Windows, debe instalar MDAC por separado. Puede descargar MDAC de la página web de Microsoft."
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 31a7322bdf4..bb224cd7494 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 02:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513306552.000000\n"
#: aaa_start.xhp
@@ -12661,16 +12661,24 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>macros; grabación</bookmark_value><bookmark_value>grabar; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; grabar macros</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Grabar una macro\">Grabar una macro</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12779,6 +12787,14 @@ msgstr "Pulse en <emph>Guardar</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12848,14 +12864,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"programación de macros en $[officename]\">Programación en %PRODUCTNAME</link>"
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index b5b58564e59..d18f8165110 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 05:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513228432.000000\n"
#: 01000000.xhp
@@ -107,14 +107,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Setting
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -163,6 +155,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Fórmula\">%PROD
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Gráfico
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Orígenes de datos\">Base de datos de %PRODUCTNAME</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use este cuadro de diálogo para crear una configuración general con el fin de trabajar con $[officename]. La información cubre aspectos como los datos del usuario, la grabación, la impresión, las rutas de archivos y directorios importantes, así como los colores predeterminados.</ahelp></variable> Esta configuración se guarda automáticamente."
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,8 +1437,8 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Para editar un módulo lingüístico, selecciónelo y pulse en <emph>Editar</emph>.</ahelp> Aparecerá el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Editar módulos\"><emph>Editar módulos</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -10973,8 +10973,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>En una presentación o documento de dibujo, también se puede activar el modo de edición de texto mediante el icono<emph> Permitir edición rápida</emph><link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icono\">icono</link> de la <emph>barra de opciones</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -11005,8 +11005,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>En una presentación o documento de dibujo también se puede activar este modo mediante el icono <emph> Sólo área de texto seleccionable</emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icono\">icono</link> en la <emph>barra de opciones</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 5d3367be11c..f311bb05c66 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-05 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507180266.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -1615,307 +1615,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "En $[officename] Impress las diapositivas se pueden proyectar automáticamente o manualmente."
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Atajos de teclado para la Consola del presentador"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Atajos para la Consola del presentador</bookmark_value>"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Atajos de teclado para la Consola del presentador"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr "Cuando utilice la Consola del presentador para ver una presentación, puede usar las siguientes teclas:"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr "Tecla o teclas"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "Siguiente diapositiva o efecto"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Clic, flecha derecha, flecha abajo, barra espaciadora, Av Pág, Intro, Retorno, 'N'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "Diapositiva o efecto anterior"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Clic derecho, flecha izquierda, flecha arriba, Re Pág, Retroceso, 'P'"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "Primera diapositiva"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "Última diapositiva"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "Fin"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "Diapositiva anterior sin efectos"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr "Alt+Re Pág"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "Diapositiva siguiente sin efectos"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr "Alt+Av Pág"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr "Pantalla en negro o quitar pantalla en negro"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "‘B’, ‘.’"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr "Pantalla en blanco o quitar pantalla en blanco"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "‘W’, ‘,’"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "Finalizar el pase de diapositivas"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Esc, ‘-’"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr "Ir al número de diapositiva"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "Número seguido de Intro"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Aumentar/disminuir el tamaño de letra de las notas"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "‘G’, ‘S’"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "Desplazarse por las notas arriba/abajo"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "‘A’, ‘Z’"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "Mover el cursor en la vista de notas hacia adelante y hacia atrás"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "‘H’, ‘L’"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr "Mostrar la Consola de presentación"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr "Ctrl + 1"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr "Mostrar las notas de la presentación"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr "Ctrl + 2"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr "Mostrar la vista general de diapositivas"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr "Ctrl + 3"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 81bc2b6ae61..f127ccbb91a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-08 04:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507438565.000000\n"
#: 01020000.xhp
@@ -1623,3 +1623,307 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr "Cambiar al Modo normal con la diapositiva activa."
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"bm_id0921200912285678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id0921201912165661\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921201912165656\n"
+"help.text"
+msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104028\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104093\n"
+"help.text"
+msgid "Key or Keys"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110418\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104120\n"
+"help.text"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104165\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104115\n"
+"help.text"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104164\n"
+"help.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104148\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104221\n"
+"help.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104277\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104279\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110423\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Up"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110427\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104261\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104383\n"
+"help.text"
+msgid "Black/Unblack the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110431\n"
+"help.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104311\n"
+"help.text"
+msgid "White/Unwhite the screen"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104359\n"
+"help.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104336\n"
+"help.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104419\n"
+"help.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104460\n"
+"help.text"
+msgid "Go to slide number"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110440\n"
+"help.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104427\n"
+"help.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104442\n"
+"help.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104473\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110459\n"
+"help.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110456\n"
+"help.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110457\n"
+"help.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104566\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104544\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104535\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104680\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104634\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104632\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 1587d621e2f..fb4ea7a33f9 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513499121.000000\n"
#: 3d_create.xhp
@@ -2160,6 +2160,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
msgstr "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Control remoto de Impress en Apple App Store</link>"
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id631512838846263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
@@ -4648,6 +4656,278 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insertar imágenes</link>"
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id190820172252141064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291668\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id91512579485395\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id391512577186778\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console activation"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id21512577205388\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id351512577323192\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id411512577389978\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id261512578116942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id371512836579028\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the Presenter Console:"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512577717469\n"
+"help.text"
+msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id391512577726275\n"
+"help.text"
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id911512577777440\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console controls"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827886185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id71512828085688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id61512828110394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id981512828129990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512828220096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id241512828268769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id731512828322875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id891512828892146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id281512836182615\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id791512827206666\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console modes"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id181512827240072\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id341512828780413\n"
+"help.text"
+msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512825411947\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id51512827289580\n"
+"help.text"
+msgid "Notes mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id711512828774884\n"
+"help.text"
+msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id961512827293400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id801512827429345\n"
+"help.text"
+msgid "Slide sorter mode"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id571512828767315\n"
+"help.text"
+msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827434997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512837936329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr ""
+
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po
index 8ee62b9bccb..06416111493 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-20 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500578871.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -120,70 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "Este menú contiene las órdenes generales para trabajar con documentos de fórmulas, como abrir, guardar e imprimir."
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3148489\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Abrir\">Abrir</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149501\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Asistentes\">Asistentes</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"help.text"
-msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "Use un asistente para crear documentos interactivos, como cartas y faxes profesionales, en los que pueda insertar las fórmulas que haya guardado."
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153251\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Guardar como\">Guardar como</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versiones\">Versiones</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propiedades\">Propiedades</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3155621\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprimir\">Imprimir</link>"
-
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configuración de la impresora\">Configuración de la impresora</link>"
-
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 5e5fd5e1566..9c071748737 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-09 23:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 03:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512860825.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513654402.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147759\n"
"help.text"
msgid "If you choose a word from the <item type=\"menuitem\">AutoCorrect</item> submenu, the underlined word and the replacement word are automatically added to the AutoCorrect list for the current language. To view the AutoCorrect list, choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Si selecciona una palabra desde el submenú <item type=\"menuitem\">Corrección automática</item>, la palabra subrayada y la palabra substituta se añaden automáticamente a la lista de Corrección automática del idioma actual. Para ver la lista de Corrección automática, seleccione <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Corrección automática ▸ Opciones de corrección automática</item> y, a continuación, pulse en la pestaña <item type=\"menuitem\">Reemplazar</item>."
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -7213,8 +7213,8 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr ""
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Numeración de capítulos</item> y pulse en la pestaña <emph>Numeración</emph>."
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147118\n"
"help.text"
msgid "Select each index, choose <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\"><item type=\"menuitem\">Insert - Section</item></link>, and then enter a name for the index. In a separate document, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Section</item>, select <item type=\"menuitem\">Link</item>, click the <item type=\"menuitem\">Browse</item> button, and then locate and insert a named index section."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione cada índice, diríjase a <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insertar - Sección\"><item type=\"menuitem\">Insertar ▸ Sección</item></link> y, a continuación, escriba un nombre para el índice. En un documento separado, vaya a <item type=\"menuitem\">Insertar ▸ Sección</item>, seleccione <item type=\"menuitem\">Enlace</item>, pulse en el botón <item type=\"menuitem\">Examinar</item> y localice e inserte una sección de índice nombrada."
#: indices_multidoc.xhp
msgctxt ""
@@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"par_id614642\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header - (name of page style)</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer - (name of page style)</item> to add a header or footer to all pages with the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Insertar ▸ Cabecera y pie ▸ Cabecera ▸ (nombre de estilo de página)</item> o <item type=\"menuitem\">Insertar ▸ Cabecera y pie ▸ Pie ▸ (nombre de estilo de página)</item> para añadir una cabecera o un pie a todas las páginas del estilo de página actual."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -15704,6 +15704,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr "Mueve el cursor al pie de página."
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id921513466017508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
+msgstr ""
+
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 18cf61c57a9..79030b46ca5 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-09 01:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 01:43+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512784342.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513647812.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -2767,8 +2767,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "Ocultar ~hojas"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3514,17 +3514,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Editar enlaces…"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Enlaces…"
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6841,15 +6832,6 @@ msgstr "~Diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Navegar"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7455,6 +7437,15 @@ msgstr "Número de pág~ina"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7464,6 +7455,15 @@ msgstr "Títu~lo de página"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7473,6 +7473,15 @@ msgstr "~Total de páginas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7692,8 +7701,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Enlaces…"
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7782,8 +7791,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
-msgstr "Importar diapositivas…"
+msgid "Insert Slide from File..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8997,6 +9006,15 @@ msgstr "Número de pág~ina..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17372,8 +17390,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "Doc~umento…"
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17549,6 +17567,15 @@ msgstr "Mostrar barra lateral de estilos"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19151,24 +19178,6 @@ msgstr "Insertar emoji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr "Mapa de caracteres"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Insertar caracteres especiales"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20312,6 +20321,33 @@ msgstr "Insertar carácter especial"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Insertar caracteres especiales"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20357,6 +20393,15 @@ msgstr "Enviar mediante ~Bluetooth…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20423,8 +20468,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr "~Exportar a EPUB…"
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22775,6 +22820,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr "~Reiniciar en modo seguro…"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25373,8 +25427,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "Párrafos ~ocultos"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27335,8 +27389,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Vínculos..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30041,7 +30095,7 @@ msgstr "Estilo Lista viñetada"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -30068,11 +30122,65 @@ msgstr "Estilo Lista numerada"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Lista en números romanos"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30080,8 +30188,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
-msgstr "Lista en números romanos"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30089,8 +30197,35 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
-msgstr "Estilo Lista en números romanos"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po
index 84a5362fcb4..57c07062c2d 100644
--- a/source/es/sc/messages.po
+++ b/source/es/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-14 04:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513226411.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513648316.000000\n"
#: compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -12973,10 +12973,9 @@ msgid "Full precision"
msgstr "Precisión completa"
#: scfuncs.hrc:3902
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded."
-msgstr "Si se omite o 0 o FALSO, el resultado se redondea a la unidad de para_moneda decimales. De lo contrario el resultado no es redondeado."
+msgstr "Si se omite o es 0 o FALSO, el resultado se redondeará a los decimales de Moneda de destino. De lo contrario, el resultado no se redondeará."
#: scfuncs.hrc:3903
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po
index 0aa7b6ed37f..6f29cb5e668 100644
--- a/source/es/sd/messages.po
+++ b/source/es/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-09 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 03:03+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512860600.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513652604.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -1550,863 +1550,873 @@ msgid "Master Slide"
msgstr "Patrón de diapositiva"
#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr "Patrón de diapositivas:"
+
+#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Patrón de página"
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr "Patrón de páginas:"
+
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notas)"
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Folletos"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Pulse para editar el formato del texto de título"
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Pulse para editar el formato de esquema del texto"
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Segundo nivel del esquema"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Tercer nivel del esquema"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Cuarto nivel del esquema"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Quinto nivel del esquema"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sexto nivel del esquema"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Séptimo nivel del esquema"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Pulse para desplazar la página"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Pulse para editar el formato de las notas"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Pulse para añadir un título"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Pulse para añadir texto"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Pulse para añadir texto"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Pulse para añadir notas"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Pulse dos veces para añadir una imagen"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Pulse dos veces para añadir un objeto"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Pulse dos veces para añadir un diagrama"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Pulse dos veces para añadir un organigrama"
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Pulse dos veces para añadir una hoja de cálculo"
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Mover las diapositivas"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Línea de dimensiones"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objeto sin relleno ni línea"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "Objeto con punta de flecha"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "Objeto con sombra"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objeto sin relleno"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "Cuerpo de texto"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "Cuerpo de texto justificado"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "Sangría de la primera línea"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titular"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Titular1"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Titular2"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Título"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Título1"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "Título2"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Objetos de fondo"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Importación PowerPoint"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Guardar documento"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Cuadrilla de la celda"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Total de línea"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Primera columna"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Última columna"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Escriba el código:"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr "Revocar autorización de cliente"
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Reducir tamaño de letra"
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Aumentar tamaño de letra"
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Modo Dibujo"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Aquí puede crear y editar dibujos."
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Modo Dibujo"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Aquí se pueden crear y editar diapositivas."
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Modo Esquema"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Aquí puede introducir y editar texto en forma de lista. "
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Modo Diapositivas"
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Aquí puede ordenar las diapositivas."
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Modo Notas"
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Aquí puede introducir y editar anotaciones. "
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Modo Folleto"
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Aquí puede decidir la disposición de elementos de los folletos."
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "TítuloPresentación"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Estructura de presentación"
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "SubtítuloPresentación"
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PáginaPresentación"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "NotasPresentación"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Folleto"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Forma de presentación accesible desconocida"
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "Forma de título de presentación"
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr "Forma de estructura de presentación"
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr "Forma de subtítulo de presentación"
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "Forma de página de presentación"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "Forma de notas de presentación"
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr "Forma de folleto de presentación"
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr "Forma de presentación accesible desconocida"
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Pie de presentación"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "Forma de pie de presentación"
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Cabecera de presentación"
-#: strings.hrc:378
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "Forma de cabecera de presentación"
-#: strings.hrc:379
+#: strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Fecha y hora de presentación"
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr "Forma de fecha y hora de presentación"
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Número de página de presentación"
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr "Forma de número de página de presentación"
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Presentación de %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Estructura"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Folleto"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Forma de presentación accesible desconocida"
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(solo lectura)"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "Ninguno"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Hasta el siguiente clic"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Hasta el final de la diapositiva"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Dirección:"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Escala:"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Rayos:"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Primer color:"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Segundo color:"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Color de relleno:"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Tipo de letra:"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Color de letra:"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Estilo:"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Color de línea:"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Tamaño de letra:"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Cantidad:"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Sin sonido)"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Detener sonido anterior)"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Otro sonido..."
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Ejemplo"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Desencadenador"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Seleccione un elemento de la diapositiva y pulse en «Añadir» para incorporar una animación."
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Rutas de usuario"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Entrada: %1"
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Énfasis: %1"
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Salida: %1"
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Trayectorias: %1"
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:429
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Hoy,"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Ayer,"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(sin autor)"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha alcanzado el final del documento. ¿Quiere continuar por el comienzo?"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha alcanzado el comienzo de la presentación. ¿Quiere continuar por el final?"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha alcanzado el final del documento. ¿Quiere continuar por el comienzo?"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha alcanzado el principio del documento. ¿Quiere continuar por el final?"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Insertar comentario"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Eliminar comentario(s)"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Mover comentario"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editar comentario"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Responder a %1"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproducción multimedia"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "Diapositivas por página"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "Orden"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Contenido"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Nombre de ~diapositiva"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:454
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Nombre de págin~a"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Fecha y hora"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Páginas ocultas"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Tamaño"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Folleto"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Caras de la página"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Usar solo la bandeja de papel de las preferencias de impresión"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Intervalo de impresión"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha llegado al final de la presentación. ¿Quiere continuar la búsqueda por el principio?"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha llegado al principio de la presentación. ¿Quiere continuar la búsqueda por el final?"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha llegado al final del documento. ¿Quiere continuar la búsqueda por el principio?"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha llegado al principio del documento. ¿Quiere continuar la búsqueda por el final?"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:470
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- Ninguno -"
@@ -2422,7 +2432,6 @@ msgid "_Bold"
msgstr "_Negrita"
#: annotationmenu.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|italic"
msgid "_Italic"
msgstr "_Cursiva"
@@ -3266,7 +3275,6 @@ msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
#: fontstylemenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|italic"
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
@@ -3814,7 +3822,6 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Cuadrícula"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
@@ -3928,17 +3935,15 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr "Revisión"
+msgstr "_Revisión"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4920
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8526
@@ -4007,7 +4012,6 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
@@ -4429,8 +4433,8 @@ msgstr "Usar _métricas de la impresora en el formato del documento"
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Añadir e_spacio entre párrafos y tablas (en documento activo)"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5175,13 +5179,13 @@ msgstr "Fondo de patrón"
#: sidebarslidebackground.ui:197
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
-msgid "Orientation: "
-msgstr "Orientación: "
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientación:"
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
-msgid "Master Slide"
-msgstr "Patrón de diapositiva"
+msgid "Master View"
+msgstr "Vista de patrón"
#: sidebarslidebackground.ui:226
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
@@ -5225,7 +5229,7 @@ msgstr "Amplios"
#: sidebarslidebackground.ui:267
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
-msgid "Margin: "
+msgid "Margin:"
msgstr "Margen:"
#: sidebarslidebackground.ui:277
diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po
index eb5172acc50..0690d1a32db 100644
--- a/source/es/sfx2/messages.po
+++ b/source/es/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-09 23:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512860558.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513647685.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -815,27 +815,32 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr "La clave OpenPGP no es confiable, está dañada o tiene un problema de cifrado. Inténtelo de nuevo."
+
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "($(MINLEN) caracteres como mínimo)"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(1 carácter como mínimo)"
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(La contraseña puede estar vacía)"
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "No se pudo ejecutar la acción. El módulo de programa de %PRODUCTNAME necesario para esta acción no está instalado por el momento."
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -844,7 +849,7 @@ msgstr ""
"No se ha instalado el filtro seleccionado $(FILTER).\n"
"¿Quiere instalarlo ahora?"
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -853,72 +858,72 @@ msgstr ""
"El filtro seleccionado $(FILTER) no está incluido en su edición.\n"
"En nuestra página de Internet encontrará las informaciones para poder pedirlos."
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Le damos la bienvenida a %PRODUCTNAME."
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Arrastre y suelte aquí un documento o abra una aplicación de la izquierda para crear uno."
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Versión actual"
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insertar"
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Todos los formatos>"
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Guardar una copia"
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Comparar con"
-#: strings.hrc:191
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Combinar con"
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Documento de %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Quitar propiedad"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -927,27 +932,27 @@ msgstr ""
"El valor introducido no coincide con el tipo especificado.\n"
"El valor se almacenará como texto."
-#: strings.hrc:198
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "El estilo ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Restablecer"
-#: strings.hrc:201
+#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Este nombre ya está en uso."
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Este estilo no existe."
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -956,7 +961,7 @@ msgstr ""
"Este estilo no puede utilizarse como estilo base\n"
"porque se crearía una referencia recursiva."
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -965,7 +970,7 @@ msgstr ""
"El nombre ya existe como estilo predeterminado.\n"
"Elija otro nombre."
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -976,92 +981,92 @@ msgstr ""
"Si los elimina, el estilo del texto se revertirá al principal.\n"
"¿Confirma que quiere eliminar estos estilos?\n"
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Estilos en uso: "
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Confirmación errónea de la contraseña"
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr "Mostrar previsualizaciones"
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Ver comentario de la versión"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(no se estableció el nombre)"
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Lista de estilos"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Jerárquico"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Modo de relleno de formato"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Estilo nuevo a partir de selección"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Actualizar estilo"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "¿Quiere realmente cancelar la grabación? Se perderán todos los pasos grabados hasta ahora."
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Cancelar grabación"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Se están inicializando las plantillas para el primer uso."
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1070,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"No se encontró ninguna impresora predeterminada.\n"
"Seleccione una e inténtelo de nuevo."
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1079,17 +1084,17 @@ msgstr ""
"No se puede iniciar la impresora.\n"
"Compruebe la configuración."
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Impresora ocupada"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (solo lectura)"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"¿Quiere aplicar los valores nuevos en el documento\n"
"actual?"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"¿Quiere aplicar las modificaciones en el documento\n"
"actual?"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1122,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"¿Quiere aplicar los valores nuevos en el documento\n"
"actual?"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1131,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"El documento no se puede cerrar por ahora\n"
"ya que todavía se está imprimiendo."
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1140,207 +1145,309 @@ msgstr ""
"Ocurrió un error al enviar el mensaje. Es posible que falte la cuenta de usuario o la configuración sea incorrecta.\n"
"Revise la configuración de %PRODUCTNAME o la del programa de correo electrónico."
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Este documento no se puede editar, posiblemente porque no tiene derechos de acceso. ¿Quiere editar una copia del documento?"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (documento reparado)"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Este documento no se desprotegió en el servidor."
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Este documento se abrió en modo de solo lectura."
-#: strings.hrc:241
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Este PDF está abierto en el modo de solo lectura para permitir firmar el archivo actual."
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "La etiqueta de clasificación de este documento es «%1»."
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Este documento debe clasificarse antes de que se pueda pegar desde el portapapeles."
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Este documento tiene un nivel de clasificación menor que el del portapapeles."
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr "Propiedad intelectual:"
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Seguridad nacional:"
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Control de exportación:"
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Desproteger"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Editar documento"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Firmar documento"
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Este documento contiene una firma no válida."
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "La firma era válida pero se modificó el documento"
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "La firma es correcta, pero no se ha podido validar el certificado."
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "La firma es correcta, pero el documento se ha firmado solo parcialmente."
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Este documento está firmado digitalmente y la firma es válida."
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Mostrar firmas"
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Cerrar panel"
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Anclar"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Desanclar"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Más opciones"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Minimizar la barra lateral"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Configuración de barra lateral"
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Personalización"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Restablecer predeterminados"
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Cerrar barra lateral"
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "Verde abstracto"
+msgid "Alizarin"
+msgstr "Alizarina"
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "Rojo abstracto"
+msgid "Beehive"
+msgstr "Colmena"
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "Amarillo abstracto"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr "Curva de azul"
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr "Cianotipo"
+
+#: strings.hrc:275
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Azul brillante"
-#: strings.hrc:273
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
+#: strings.hrc:276
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
+msgid "Classy Red"
+msgstr "Bermellón sofisticado"
+
+#: strings.hrc:277
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "ADN"
-#: strings.hrc:274
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
+msgid "Focus"
+msgstr "Foco"
+
+#: strings.hrc:279
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
+msgid "Forestbird"
+msgstr "Ave forestal"
+
+#: strings.hrc:280
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr "Impresión"
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiración"
-#: strings.hrc:275
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr "Luces"
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Verde frondoso"
-#: strings.hrc:276
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metrópolis"
-#: strings.hrc:277
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr "Azul medianoche"
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr "Naturaleza"
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr "Lápiz"
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr "Piano"
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr "Portafolio"
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr "Progreso"
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
-msgstr "Ocaso"
+msgstr "Atardecer"
-#: strings.hrc:278
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr "Añejo"
-
-#: strings.hrc:280
+msgstr "Retro"
+
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr "Vívido"
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr "CV"
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr "Currículo"
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminada"
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr "Moderno"
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr "Carta comercial moderna, tipografía sin gracias"
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr "Carta comercial moderna, tipografía con gracias"
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr "Tarjeta de presentación con emblema"
+
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Vaciar todo"
diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po
index 312293da13b..cdc655d803c 100644
--- a/source/es/svx/messages.po
+++ b/source/es/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-09 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512860734.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513590670.000000\n"
#: fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -122,10 +122,9 @@ msgid "Average"
msgstr "Promedio"
#: fmstring.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Count"
-msgstr "Conteo"
+msgstr "Recuento"
#: fmstring.hrc:38
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
@@ -288,7 +287,6 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Línea de borde diagonal desde abajo a la izquierda hasta arriba a la derecha"
#: numberingtype.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -301,14 +299,12 @@ msgstr "Viñeta"
#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
#: numberingtype.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Graphics"
msgstr "Imágenes"
#. SVX_NUM_BITMAP
#: numberingtype.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Linked graphics"
msgstr "Imágenes enlazadas"
@@ -447,14 +443,12 @@ msgstr "α, β, γ… (minúsculas griegas)"
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
#: numberingtype.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "א...י, יא...כ, ..."
msgstr "א…י, יא…כ, …"
#. NUMBER_HEBREW
#: numberingtype.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "א...ת, אא...תת, ..."
msgstr "א…ת, אא…תת, …"
@@ -487,37 +481,37 @@ msgstr "Ninguno"
#: spacing.hrc:19
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Extra Small (1/16\")"
-msgstr "Muy pequeño (1⁄16 in)"
+msgstr "Muy pequeño (1,6 mm)"
#: spacing.hrc:20
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Small (1/8\")"
-msgstr "Pequeño (1⁄8 in)"
+msgstr "Pequeño (3,2 mm)"
#: spacing.hrc:21
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Small Medium (1/4\")"
-msgstr "Mediano pequeño (1⁄4 in)"
+msgstr "Mediano pequeño (6,4 mm)"
#: spacing.hrc:22
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Medium (3/8\")"
-msgstr "Mediano (3⁄8 in)"
+msgstr "Mediano (9,6 mm)"
#: spacing.hrc:23
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Medium Large (1/2\")"
-msgstr "Mediano grande (1⁄2 in)"
+msgstr "Mediano grande (1,27 cm)"
#: spacing.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Large (3/4\")"
-msgstr "Grande (3⁄4 in)"
+msgstr "Grande (1,9 cm)"
#: spacing.hrc:25
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Extra Large (1\")"
-msgstr "Extragrande (1 in)"
+msgstr "Extragrande (2,54 cm)"
#: svxerr.hrc:33
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index 44fa42bdf38..035bb05977f 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-25 19:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 01:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511637355.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513646822.000000\n"
#: app.hrc:30
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Estilos condicionales"
#: app.hrc:47
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Todos los estilos"
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Estilos personalizados"
#: app.hrc:56
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Todos los estilos"
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Estilos personalizados"
#: app.hrc:65
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Todos los estilos"
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Estilos personalizados"
#: app.hrc:74
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Todos los estilos"
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Estilos personalizados"
#: app.hrc:83
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Todos los estilos"
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1303,28 +1303,28 @@ msgstr "Horizontal"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Numeración 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr "Numeración 123"
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Numeración 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr "Numeración ABC"
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Numeración 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr "Numeración abc"
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Numeración 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr "Numeración IVX"
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Numeración 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr "Numeración ivx"
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -13519,13 +13519,13 @@ msgstr "Usar métricas de la impresora para el formato del documento"
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Añadir espacio entre párrafos y tablas (en el documento actual)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Añadir espacio de párrafo y tabla al inicio de las páginas (documento actual)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13579,7 +13579,7 @@ msgstr "Espacios posteriores compatibles con Microsoft Word"
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -13594,8 +13594,8 @@ msgstr "Usar como pre_determinado"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Opciones de compatibilidad de %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -16732,21 +16732,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Caracteres por línea:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr "(1-45)"
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Líneas por página:"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr "(1-48)"
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
diff --git a/source/es/wizards/source/resources.po b/source/es/wizards/source/resources.po
index d5af0c874db..a0ae76f4b2c 100644
--- a/source/es/wizards/source/resources.po
+++ b/source/es/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-03 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 01:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512332704.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513648189.000000\n"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -462,13 +462,12 @@ msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_50\n"
"property.text"
msgid "Groupings"
-msgstr "Agrupación"
+msgstr "Agrupaciones"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -559,7 +558,6 @@ msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "La tabla «<TABLENAME>» no existe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_62\n"
@@ -1972,26 +1970,20 @@ msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Campos del ~formulario"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_2\n"
"property.text"
msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images."
-msgstr ""
-"Los campos binarios siempre se incluyen en la lista izquierda, en la que se pueden seleccionar.\n"
-"Si es posible, se interpretan como imágenes."
+msgstr "Los campos binarios se enumeran y pueden seleccionarse en la lista de la izquierda.\\nSi es posible, se interpretan como imágenes."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_3\n"
"property.text"
msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
-msgstr ""
-"Un subformulario es un formulario insertado en otro formulario.\n"
-"Utilice los subformularios para mostrar los datos de las tablas o consultas con una relación de uno a varios."
+msgstr "Un subformulario es un formulario insertado dentro de otro.\\nUtilice subformularios para mostrar los datos de las tablas o las consultas con una relación de uno a varios."
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -2757,13 +2749,12 @@ msgid "~Primary key fields"
msgstr "Ca~mpos de clave principal"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_33\n"
"property.text"
msgid "Auto ~value"
-msgstr "Auto~valor"
+msgstr "~Valor automático"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/et/cui/messages.po b/source/et/cui/messages.po
index 8ad8f0a4f45..a295ef0dbf0 100644
--- a/source/et/cui/messages.po
+++ b/source/et/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 00:29+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513297750.000000\n"
#: personalization.hrc:31
@@ -7734,74 +7734,74 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "Kasutatakse %PRODUCTNAME'i dialooge"
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Avamise/salvestamise dialoogid"
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Kasutatakse %PRODUCTNAME'i dialooge"
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Printimise dialoogid"
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "_Printimist loetakse dokumendi muutmiseks"
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Dokumendi olek"
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "Tõlgendatakse aastatena vahemikus "
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "ja "
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Kahekohalised aastaarvud"
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Kasutusteabe kogumine ja The Document Foundationile edastamine"
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME'i täiustamisele kaasaaitamine"
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "%PRODUCTNAME laaditakse sisselogimisel"
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Kiirkäivitaja lubamine süsteemisalves"
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
@@ -8604,239 +8604,243 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Turvasätted ja -hoiatused"
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "_Ettevõte:"
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "Ees- ja pereko_nnanimi, initsiaalid:"
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_Tänav:"
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "Linn, osariik, sihtnumber:"
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "Riik, regioon:"
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "Tiitel, amet:"
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "Tel. (kodus, tööl):"
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Kodune telefon"
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "Faks, e-post:"
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Eesnimi"
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Perekonnanimi"
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Initsiaalid"
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Linn"
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Olek"
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Posti sihtnumber"
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Tiitel"
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Paigutus"
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Kodune telefon"
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Töötelefon"
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "Faksinumber"
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "E-post"
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Andmeid kasutatakse dokumendi omadustes"
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "Perekonna-, ees- ja isanimi, initsiaalid:"
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Perekonnanimi"
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
#, fuzzy
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Isanimi"
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Initsiaalid"
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Eesnimi"
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Perekonna- ja eesnimi, initsiaalid:"
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Perekonnanimi"
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Eesnimi"
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Initsiaalid"
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "Tänav, korteri number:"
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Tänav"
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Korteri number"
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "Sihtnumber, linn:"
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Linn"
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Posti sihtnumber"
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
-#: optuserpage.ui:909
-#, fuzzy
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr "Tüpograafia"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
@@ -11565,207 +11569,3 @@ msgstr "Raamatuna"
msgctxt "zoomdialog|label1"
msgid "View Layout"
msgstr "Vaate paigutus"
-
-msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
-msgid "All categories"
-msgstr "Kõik kategooriad"
-
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
-msgid "Default"
-msgstr "Vaikimisi"
-
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
-msgid "Left"
-msgstr "Vasakule"
-
-msgctxt "optuserpage|phoneft-atkobject"
-msgid "Home telephone number"
-msgstr "Kodune telefon"
-
-msgctxt "optuserpage|lastname-atkobject"
-msgid "Last name"
-msgstr "Perekonnanimi"
-
-msgctxt "optuserpage|shortname-atkobject"
-msgid "Initials"
-msgstr "Initsiaalid"
-
-msgctxt "optuserpage|city-atkobject"
-msgid "City"
-msgstr "Linn"
-
-msgctxt "optuserpage|state-atkobject"
-msgid "State"
-msgstr "Maakond"
-
-msgctxt "optuserpage|zip-atkobject"
-msgid "Zip code"
-msgstr "Posti sihtnumber"
-
-msgctxt "optuserpage|title-atkobject"
-msgid "Title"
-msgstr "Tiitel"
-
-msgctxt "optuserpage|position-atkobject"
-msgid "Position"
-msgstr "Amet"
-
-msgctxt "optuserpage|home-atkobject"
-msgid "Home telephone number"
-msgstr "Kodune telefon"
-
-msgctxt "optuserpage|work-atkobject"
-msgid "Work telephone number"
-msgstr "Töötelefon"
-
-msgctxt "optuserpage|fax-atkobject"
-msgid "FAX number"
-msgstr "Faksinumber"
-
-msgctxt "optuserpage|email-atkobject"
-msgid "email address"
-msgstr "E-post"
-
-msgctxt "optuserpage|ruslastname-atkobject"
-msgid "Last name"
-msgstr "Perekonnanimi"
-
-msgctxt "optuserpage|rusfathersname-atkobject"
-msgid "Father's name"
-msgstr "Isanimi"
-
-msgctxt "optuserpage|russhortname-atkobject"
-msgid "Initials"
-msgstr "Initsiaalid"
-
-msgctxt "optuserpage|rusfirstname-atkobject"
-msgid "First name"
-msgstr "Eesnimi"
-
-msgctxt "optuserpage|eastlastname-atkobject"
-msgid "Last name"
-msgstr "Perekonnanimi"
-
-msgctxt "optuserpage|eastfirstname-atkobject"
-msgid "First name"
-msgstr "Eesnimi"
-
-msgctxt "optuserpage|eastshortname-atkobject"
-msgid "Initials"
-msgstr "Initsiaalid"
-
-msgctxt "optuserpage|russtreet-atkobject"
-msgid "Street"
-msgstr "Tänav"
-
-msgctxt "optuserpage|apartnum-atkobject"
-msgid "Apartment number"
-msgstr "Korteri number"
-
-msgctxt "optuserpage|icity-atkobject"
-msgid "City"
-msgstr "Linn"
-
-msgctxt "optuserpage|izip-atkobject"
-msgid "Zip code"
-msgstr "Posti sihtnumber"
-
-msgctxt "baselinksdialog|OPEN"
-msgid "_Open"
-msgstr "_Ava"
-
-msgctxt "bitmaptabpage|label5"
-msgid "W:"
-msgstr "Laius:"
-
-msgctxt "bitmaptabpage|label6"
-msgid "H:"
-msgstr "Kõrgus:"
-
-msgctxt "bitmaptabpage|label10"
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-msgctxt "bitmaptabpage|label11"
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-msgctxt "charnamepage|westfontnameft-nocjk"
-msgid "Family:"
-msgstr "Kirjatüüp:"
-
-msgctxt "charnamepage|weststyleft-nocjk"
-msgid "Style:"
-msgstr "Stiil:"
-
-msgctxt "charnamepage|westfontnameft-cjk"
-msgid "Family:"
-msgstr "Kirjatüüp:"
-
-msgctxt "charnamepage|weststyleft-cjk"
-msgid "Style:"
-msgstr "Stiil:"
-
-msgctxt "charnamepage|eastfontnameft"
-msgid "Family:"
-msgstr "Kirjatüüp:"
-
-msgctxt "charnamepage|eaststyleft"
-msgid "Style:"
-msgstr "Stiil:"
-
-msgctxt "charnamepage|ctlfontnameft"
-msgid "Family:"
-msgstr "Kirjatüüp:"
-
-msgctxt "charnamepage|ctlstyleft"
-msgid "Style:"
-msgstr "Stiil:"
-
-msgctxt "gradientpage|autoincrement"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automaatne"
-
-msgctxt "gradientpage|colorfromft"
-msgid "_From:"
-msgstr "Algvärv:"
-
-msgctxt "gradientpage|colortoft"
-msgid "_To:"
-msgstr "Lõppvärv:"
-
-msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
-msgid "N_ame:"
-msgstr "Nimi:"
-
-msgctxt "numberingoptionspage|numalign"
-msgid "Left"
-msgstr "Vasakule"
-
-msgctxt "numberingoptionspage|numalign"
-msgid "Right"
-msgstr "Paremale"
-
-msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS"
-msgid "_........"
-msgstr "_........"
-
-msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE"
-msgid "_--------"
-msgstr "_--------"
-
-msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE"
-msgid "______"
-msgstr "______"
-
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
-msgid "Family"
-msgstr "Kirjatüüp:"
-
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
-msgid "Style"
-msgstr "Stiil:"
diff --git a/source/et/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/et/extras/source/autocorr/emoji.po
index 9fc00f76b0d..3487fbb8487 100644
--- a/source/et/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/et/extras/source/autocorr/emoji.po