diff options
Diffstat (limited to 'source/fy/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/fy/sfx2/messages.po | 158 |
1 files changed, 84 insertions, 74 deletions
diff --git a/source/fy/sfx2/messages.po b/source/fy/sfx2/messages.po index a18293e2eef..c3336b59335 100644 --- a/source/fy/sfx2/messages.po +++ b/source/fy/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-06 13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-02 17:49+0000\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528293137.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1530553752.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -1194,303 +1194,313 @@ msgid "This document is not checked out on the server." msgstr "It dokumint is net ôfmeld fan de tsjinner." #: include/sfx2/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" +msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" +msgstr "Help ús om %PRODUCTNAME noch better te meitsjen!" + +#: include/sfx2/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" +msgid "Get involved" +msgstr "Wurd belutsen" + +#: include/sfx2/strings.hrc:248 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "Dit dokumint is iepen yn allinne lêze modus." -#: include/sfx2/strings.hrc:247 +#: include/sfx2/strings.hrc:249 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "Dizze PDF is iepene yn allinne lêze modus sadat de besteande triem ûndertekene kin wurde." -#: include/sfx2/strings.hrc:248 +#: include/sfx2/strings.hrc:250 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "De klassifikaasje lebel fan dit dokumint is %1." -#: include/sfx2/strings.hrc:249 +#: include/sfx2/strings.hrc:251 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "Dit dokumint moat klassifisearre wurde foardat it klamboerd plakt kin wurde." -#: include/sfx2/strings.hrc:250 +#: include/sfx2/strings.hrc:252 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "Dit dokumint hat in legere klassifikaasje nivo dan it klamboerd." -#: include/sfx2/strings.hrc:251 +#: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" msgstr "Nivo" -#: include/sfx2/strings.hrc:252 +#: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "Nasjonale feiligens:" -#: include/sfx2/strings.hrc:253 +#: include/sfx2/strings.hrc:255 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "Bestjoeringelemint eksportearje:" -#: include/sfx2/strings.hrc:254 +#: include/sfx2/strings.hrc:256 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "Check out" -#: include/sfx2/strings.hrc:255 +#: include/sfx2/strings.hrc:257 msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "Dokumint bewurkje" -#: include/sfx2/strings.hrc:256 +#: include/sfx2/strings.hrc:258 msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "Dokumint ûndertekenje" -#: include/sfx2/strings.hrc:257 +#: include/sfx2/strings.hrc:259 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "Dit dokumint hat in ûnjildige ûndertekening." -#: include/sfx2/strings.hrc:258 +#: include/sfx2/strings.hrc:260 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "De ûndertekening is jildich, mar it dokumint is feroare" -#: include/sfx2/strings.hrc:259 +#: include/sfx2/strings.hrc:261 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated." msgstr "De ûndertekening is Okee, mar it sertifikaat koe net ferifiearre wurde." -#: include/sfx2/strings.hrc:260 +#: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed." msgstr "De ûndertekening is Okee, mar it dokumint is mar foar in diel ûndertekene." -#: include/sfx2/strings.hrc:261 +#: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "Dit dokumint is digitaal ûndertekene en de ûndertekening is jildich." -#: include/sfx2/strings.hrc:262 +#: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "Undertekeningen sjen litte" -#: include/sfx2/strings.hrc:264 +#: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Paniel slute" -#: include/sfx2/strings.hrc:265 +#: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_SFX_DOCK" msgid "Dock" msgstr "Fêstsette" -#: include/sfx2/strings.hrc:266 +#: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_SFX_UNDOCK" msgid "Undock" msgstr "Los meitsje" -#: include/sfx2/strings.hrc:268 +#: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" msgstr "Mear opsjes" -#: include/sfx2/strings.hrc:269 +#: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "Sydbalke slute" -#: include/sfx2/strings.hrc:270 +#: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS" msgid "Sidebar Settings" msgstr "Sydbalke ynstellingen" -#: include/sfx2/strings.hrc:271 +#: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" msgid "Customization" msgstr "Oanpasse" -#: include/sfx2/strings.hrc:272 +#: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" msgid "Restore Default" msgstr "Standert ferhelje" -#: include/sfx2/strings.hrc:273 +#: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR" msgid "Close Sidebar" msgstr "Sydbalke slute" #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:276 +#: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Alizarin" msgstr "Alizarin" -#: include/sfx2/strings.hrc:277 +#: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Bijekoer" -#: include/sfx2/strings.hrc:278 +#: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Blauwe bôge" -#: include/sfx2/strings.hrc:279 +#: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Blaudruk plannen" -#: include/sfx2/strings.hrc:280 +#: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Bright Blue" msgstr "Helderblau" -#: include/sfx2/strings.hrc:281 +#: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Classy Red" msgstr "Klassyk read" -#: include/sfx2/strings.hrc:282 +#: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "DNA" -#: include/sfx2/strings.hrc:283 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: include/sfx2/strings.hrc:284 +#: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Boskfûgel" -#: include/sfx2/strings.hrc:285 +#: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Impress" msgstr "Impress" -#: include/sfx2/strings.hrc:286 +#: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Ynspiraasje" -#: include/sfx2/strings.hrc:287 +#: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Ljochten" -#: include/sfx2/strings.hrc:288 +#: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Lush Green" msgstr "Oerfloedich grien" -#: include/sfx2/strings.hrc:289 +#: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Metropolis" -#: include/sfx2/strings.hrc:290 +#: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Nachtblau" -#: include/sfx2/strings.hrc:291 +#: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Natuer yllustraasje" -#: include/sfx2/strings.hrc:292 +#: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Poatlead" -#: include/sfx2/strings.hrc:293 +#: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Piano" -#: include/sfx2/strings.hrc:294 +#: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" -#: include/sfx2/strings.hrc:295 +#: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Avensaasje" -#: include/sfx2/strings.hrc:296 +#: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Sinneûndergong" -#: include/sfx2/strings.hrc:297 +#: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Vintage" -#: include/sfx2/strings.hrc:298 +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Yntinsyf" #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "CV" -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Gearfetting" -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "Standert" -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Modern" -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Modern saaklike brief sans-serif" -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Modern saaklike brief serif" -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Nammekaartsje mei logo" -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Wiskje" -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Alles wiskje" -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Wachtwurd lingte" -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "It wachtwurd dat jo ynfierd ha, feroarsaket ynteroperabiliteit swierrigens. Fier in wachtwurd yn dat koarter is dan 52 bytes of langer dan 55 bytes." @@ -1885,22 +1895,22 @@ msgctxt "custominfopage|value" msgid "Value" msgstr "Wearde" -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17 msgctxt "descriptioninfopage|label27" msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:32 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31 msgctxt "descriptioninfopage|label28" msgid "_Subject:" msgstr "_Underwerp:" -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:46 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45 msgctxt "descriptioninfopage|label29" msgid "_Keywords:" msgstr "_Kaaiwurden:" -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60 msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" msgstr "_Taljochtingen:" @@ -2318,22 +2328,22 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|label3" msgid "Pre_view" msgstr "Foarb_yld" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:38 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:37 msgctxt "managestylepage|nameft" msgid "_Name:" msgstr "_Namme:" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:52 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:51 msgctxt "managestylepage|nextstyleft" msgid "Ne_xt style:" msgstr "F_olgjende styl:" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:66 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:65 msgctxt "managestylepage|linkedwithft" msgid "Inherit from:" msgstr "Basearre op:" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:80 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:79 msgctxt "managestylepage|categoryft" msgid "_Category:" msgstr "_Kategory:" @@ -2343,22 +2353,22 @@ msgctxt "managestylepage|editstyle" msgid "Edit Style" msgstr "Styl bewurkje" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:126 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:127 msgctxt "managestylepage|editlinkstyle" msgid "Edit Style" msgstr "Styl bewurkje" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:187 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198 msgctxt "managestylepage|autoupdate" msgid "_AutoUpdate" msgstr "_Auto fernije" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:211 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:231 msgctxt "managestylepage|label1" msgid "Style" msgstr "Styl" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:252 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:272 msgctxt "managestylepage|label2" msgid "Contains" msgstr "Befettet" |