diff options
Diffstat (limited to 'source/fy/svtools')
-rw-r--r-- | source/fy/svtools/messages.po | 132 |
1 files changed, 72 insertions, 60 deletions
diff --git a/source/fy/svtools/messages.po b/source/fy/svtools/messages.po index 3eef8b573bc..6b035cd03c6 100644 --- a/source/fy/svtools/messages.po +++ b/source/fy/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-24 20:36+0000\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fy/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559761085.000000\n" #. fLdeV @@ -5076,350 +5076,362 @@ msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" msgid "%1 Options" msgstr "%1 opsjes" +#. C3C7t +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:127 +msgctxt "graphicexport|modifydimensionscb" +msgid "Modify dimensions" +msgstr "" + #. pyd6J -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:129 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:146 msgctxt "graphicexport|label5" msgid "Width:" msgstr "Breedte:" #. drQDY -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:143 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:160 msgctxt "graphicexport|label6" msgid "Height:" msgstr "Hichte:" +#. exCyd +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:171 +msgctxt "graphicexport|modifyresolutioncb" +msgid "Modify resolution" +msgstr "" + #. ZWxGB -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:157 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:189 msgctxt "graphicexport|resolutionft" msgid "Resolution:" msgstr "Resolúsje:" #. 2rwEJ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:178 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:209 msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf" msgid "Specifies the measurement units." msgstr "Sil de mjitienheden oantsjutte." #. BPaB3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:198 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:229 msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf" msgid "Specifies the height." msgstr "Sil de hichte oantsjutte." #. Da3fv -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:217 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:249 msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf" msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." msgstr "Fier it byld resolusje yn. Selektearje de mjitienheid yn de karlist." #. S9aHs -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:231 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:263 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "inches" msgstr "tommen" #. dCstP -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:232 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:264 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "cm" msgstr "sm" #. X5dLV -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:233 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:265 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "mm" msgstr "mm" #. 6vWVJ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:234 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:266 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "points" msgstr "punten" #. ZqyAj -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:235 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:267 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "pixels" msgstr "byldpunt" #. QL8mE -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:239 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:271 msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb" msgid "Specifies the width." msgstr "Sil de breedte oantsjutte." #. kYLvv -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:253 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:285 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/cm" msgstr "piksels/sm" #. zjmFd -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:254 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:286 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/inch" msgstr "piksels/tomme" #. iMZW3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:255 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:287 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/meter" msgstr "piksels/meter" #. ND5ki -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:259 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:291 msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb" msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." msgstr "Fier it byld resolusje yn. Selektearje de mjitienheid yn de karlist." #. ENaqm -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:277 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:309 msgctxt "graphicexport|label1" msgid "Size" msgstr "Grutte" #. Dc5fy -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:303 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:335 msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb" msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color." msgstr "Selektearje de kleurdjipte út in 8 bit griiswearde of 24 bit wiere kleuren." #. hFaPC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:312 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:344 msgctxt "graphicexport|label2" msgid "Color Depth" msgstr "Kleur djipte" #. EFn8k -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:348 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:380 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf" msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size" msgstr "Set de eksport kwaliteit. Kies in lege kwaliteit mei in minimale triem grutte, nei in hege kwaliteit en in grutte triem grutte." #. Tk5y2 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:377 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:409 msgctxt "graphicexport|label9" msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" #. AHkNV -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:413 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:445 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf" msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image." msgstr "Set de eksport kompresje. In hege kompresje sil in lytse en langsamer ôfbylding kreëre." #. f4LYz -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:442 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:474 msgctxt "graphicexport|label" msgid "Compression" msgstr "Kompresje" #. hQadL -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:462 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:494 msgctxt "graphicexport|rlecb" msgid "RLE encoding" msgstr "RLE kodearring" #. DqpKW -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:473 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505 msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb" msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics." msgstr "Past RLE (Run Length Encoding) ta op BMP ôfbyldingen." #. EA7BF -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:482 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:514 msgctxt "graphicexport|label3" msgid "Compression" msgstr "Kompresje" #. qiLZK -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:502 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:534 msgctxt "graphicexport|interlacedcb" msgid "Interlaced" msgstr "Interlaced" #. cLvu6 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:513 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:545 msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb" msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode." msgstr "Sil de opsje jaan om de ôfbylding te bewarjen yn interlaced modus." #. BkbD3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:522 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:554 msgctxt "graphicexport|label12" msgid "Mode" msgstr "Modus" #. Nhj88 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:542 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:574 msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" msgid "Save transparency" msgstr "Trochsichtigens bewarje" #. kZ3uW -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:553 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:585 msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb" msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture." msgstr "Sil de opsje jaan om de eftergrûn fan de ôfbylding trochsichtich te bewarjen. Allinne objekten sille yn de GIF ôfbylding sichtber wêze. Brûk de Pipet om de trochsichtegens kleur te kiezen." #. ZPmXf -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:562 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:594 msgctxt "graphicexport|labe" msgid "Drawing Objects" msgstr "Tekenobjekten" #. KMCxb -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:589 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:621 msgctxt "graphicexport|binarycb" msgid "Binary" msgstr "Binêr" #. qFTuj -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:598 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:630 msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb" msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file." msgstr "Eksportearret de triem nei binêre yndieling. De triem dy't oanmakke wurdt is lytser as in tekst triem." #. 8cZsH -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:609 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:641 msgctxt "graphicexport|textcb" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. GFbg2 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:618 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:650 msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb" msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file." msgstr "Eksportearret de triem yn de ASCII yndieling. De triem dy't oanmakke wurdt is grutter as in binêre triem." #. ECUb9 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:633 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665 msgctxt "graphicexport|label16" msgid "Encoding" msgstr "Kodearjen" #. aeV52 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:697 msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" msgid "Image preview (TIFF)" msgstr "Ofbylding foarbyld (TIFF)" #. H8vtD -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:674 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:706 msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb" msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file." msgstr "Jout oan of in foarbyld ôfbylding yn de TIFF yndieling tegearre mei de wiere PostSkript triem eksportearre moat wurde." #. AeEJu -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:685 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:717 msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "Utwikseling (EPSI)" #. gLbUQ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:693 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:725 msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb" msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code." msgstr "Jout oan of in monogrome foarbyld ôfbylding yn EPSI yndieling mei in PostSkript triem eksportearre mei wurde. Dizze yndieling befettet allinne te printsjen teksten út de 7-bits ASCII koade." #. sRbZb -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:708 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:740 msgctxt "graphicexport|label17" msgid "Preview" msgstr "Foarbyld" #. Jfbgx -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:735 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:767 msgctxt "graphicexport|color1rb" msgid "Color" msgstr "Kleur" #. LNHEi -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:744 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:776 msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb" msgid "Exports the file in color." msgstr "Eksportearret de triem yn kleur." #. VeZFK -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:755 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:787 msgctxt "graphicexport|color2rb" msgid "Grayscale" msgstr "Griiswearden" #. TWEx8 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:764 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:796 msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb" msgid "Exports the file in grayscale tones." msgstr "Eksportearret de triem yn griiswearden." #. BbSGF -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:779 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:811 msgctxt "graphicexport|label18" msgid "Color Format" msgstr "Kleur opmaak" #. b6J7X -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:806 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:838 msgctxt "graphicexport|level1rb" msgid "Level 1" msgstr "Nivo 1" #. pEcBC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:815 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:847 msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb" msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2." msgstr "Kompresje is op dit nivo beskikber. Selektearje de opsje nivo 1 as jo PostSkript printer net de mooglikheid fan Nivo 2 hat." #. kuCNX -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:826 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:858 msgctxt "graphicexport|level2rb" msgid "Level 2" msgstr "Nivo 2" #. wiWrE -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:835 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:867 msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb" msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics." msgstr "Selektearje de opsje nivo 2 as jo útfier apparaat kleurde bitmaps, palet ôfbyldingen en komprimearre ôfbylding stipet." #. JUuBZ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:850 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:882 msgctxt "graphicexport|label19" msgid "Version" msgstr "Ferzje" #. FjkbL -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:877 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:909 msgctxt "graphicexport|compresslzw" msgid "LZW encoding" msgstr "LZW kodearring" #. 5cYFM -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:886 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:918 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw" msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm." msgstr "LZW kompresje is de kompresje fan in triem nei in lytsere triem troch it brûken fan in op in tabel basearre algoritme." #. vXGXe -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:897 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:929 msgctxt "graphicexport|compressnone" msgid "None" msgstr "Gjint" #. kW3QD -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:906 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:938 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone" msgid "Specifies that you do not wish to use compression." msgstr "Jout oan dat jo gjin kompresje brûke wolle." #. ghAqZ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:921 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:953 msgctxt "graphicexport|label20" msgid "Compression" msgstr "Kompresje" #. LmAeC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:960 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:992 msgctxt "graphicexport|label4" msgid "Information" msgstr "Ynformaasje" |