aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fy/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fy/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/fy/svx/messages.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/fy/svx/messages.po b/source/fy/svx/messages.po
index a0ab7eb5d2c..dd9b6bac874 100644
--- a/source/fy/svx/messages.po
+++ b/source/fy/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-21 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fy/>\n"
+"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559761092.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -5688,13 +5688,13 @@ msgstr "Orizjineel dokumint wersteld"
#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
-msgstr "Werstellen mislearre"
+msgstr "Ferheljen mislearre"
#. 5ye7z
#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
-msgstr "Dwaande mei werstellen"
+msgstr "Dwaande mei ferheljen"
#. tEbUT
#: include/svx/strings.hrc:1022
@@ -5706,13 +5706,13 @@ msgstr "Noch net wersteld"
#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is úteinsetten mei it werstellen fan jo dokuminten. Ofhinklik fan de grutte fan de dokuminten kin dit proses wat tiid freegje."
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is úteinsetten mei it ferheljen fan jo dokuminten. Ofhinklik fan de grutte fan de dokuminten kin dit proses wat tiid freegje."
#. AicJe
#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
-msgstr "Jo dokuminten binne wersteld. Klik op 'Foltôgje' om jo dokumint te besjen."
+msgstr "Jo dokuminten binne ferhelle. Klik op 'Foltôgje' om jo dokumint te besjen."
#. ZbeCG
#: include/svx/strings.hrc:1025
@@ -15756,7 +15756,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16
msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr "%PRODUCTNAME dokumint ferhelpe"
+msgstr "%PRODUCTNAME dokumint ferhelje"
#. KXXb2
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35
@@ -15772,7 +15772,7 @@ msgid ""
"\n"
"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
msgstr ""
-"It automatysk proses foar ferhelpen is ôfbrutsen.\n"
+"It automatysk proses foar ferheljen is ôfbrutsen.\n"
"\n"
"De dokuminten hjirûnder sille bewarre wurde yn de ûndersteande map as jo op 'Bewarje' klikke. Klik op 'Ofbrekke' foar it ophâlden fan dizze assistint sûnder it bewarjen fan dizze dokuminten."
@@ -15810,7 +15810,7 @@ msgstr "Fuortgong fan it bewarjen:"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokumint ferhelpe"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokumint ferhelje"
#. NrsVH
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:41
@@ -15828,13 +15828,13 @@ msgstr "_Start"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:90
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
-msgstr "%PRODUCTNAME sil besykje de triemmen wêr jo mei dwaande wienen, te ferhelpen nei de stân foardat it ferûngelokke. Klik op 'Start' om te begjinnen of klik op 'Ofbrekke' foar it ôfbrekken fan it ferhelpen."
+msgstr "%PRODUCTNAME sil besykje de triemmen wêr jo mei dwaande wienen, te ferheljen nei de stân foardat it ferûngelokke. Klik op 'Start' om te begjinnen of klik op 'Ofbrekke' foar it ôfbrekken fan it ferheljen."
#. B98AV
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:116
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr "Tastân fan ferholpen dokuminten:"
+msgstr "Tastân fan ferhelle dokuminten:"
#. HEDQU
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
@@ -15852,19 +15852,19 @@ msgstr "Tastân"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:18
msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokumint ferhelpe"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokumint ferhelje"
#. 4TuGM
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:78
msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr "Troch in ûnferwachte flater ferûngelokke %PRODUCTNAME. Alle triemmen wêr jo mei dwaande wienen sille no bewarre wurde. De folgjende kear dat %PRODUCTNAME úteinset, sille jo triemmen automatysk wersteld wurde."
+msgstr "Troch in ûnferwachte flater ferûngelokke %PRODUCTNAME. Alle triemmen wêr jo mei dwaande wienen sille no bewarre wurde. De folgjende kear dat %PRODUCTNAME úteinset, sille jo triemmen automatysk ferhelle wurde."
#. JEJdG
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:101
msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
msgid "The following files will be recovered:"
-msgstr "De folgjende triemmen sille wersteld wurde:"
+msgstr "De folgjende triemmen sille ferhelle wurde:"
#. ELeAs
#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13