aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fy
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fy')
-rw-r--r--source/fy/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/fy/filter/messages.po28
-rw-r--r--source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po42
-rw-r--r--source/fy/sfx2/classification.po36
-rw-r--r--source/fy/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/fy/sw/messages.po68
6 files changed, 96 insertions, 94 deletions
diff --git a/source/fy/cui/messages.po b/source/fy/cui/messages.po
index 48360f498e0..81c78dfcdf3 100644
--- a/source/fy/cui/messages.po
+++ b/source/fy/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-02 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563478856.000000\n"
#. GyY9M
@@ -5911,7 +5911,7 @@ msgstr "Type:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:280
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”."
-msgstr ""
+msgstr "Selektearje de nivo's dy jo feroarje wolle. Selektearje \"1-10\" foar it tapassen fan de opsjes op alle nivo's."
#. mp5Si
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:293
@@ -6115,7 +6115,7 @@ msgstr "Relat_yf"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:840
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relative"
msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2."
-msgstr ""
+msgstr "Sjoen neffens de boppeste list nivo. De ynfierde wearde wurdt opteld by dy fan dit fjild yn it foargeande nivo. As \"Ynsprong: 20 mm\" op listnivo 1 en \"Ynsprong: 10 mm relatyf\" op listnivo 2 sil yn in effektive ynsprong fan 30 mm foar nivo 2 resultearje"
#. zC5eX
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:864
diff --git a/source/fy/filter/messages.po b/source/fy/filter/messages.po
index 17f539b2f7c..f2ef64db223 100644
--- a/source/fy/filter/messages.po
+++ b/source/fy/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562265400.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Ofbylding resolúsje ferminderje"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:240
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|reduceresolution"
msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch."
-msgstr ""
+msgstr "Selektearje dit om de ôfbyldingen op 'e nij te bemeunsterjen of te ferlytsjen ta in leger tal piksels de tomme."
#. XHeTx
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:255
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "_JPEG kompresje"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:330
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|jpegcompress"
msgid "Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced."
-msgstr ""
+msgstr "Selektearje in JPEG kompresje nivo. By in heech kwaliteit nivo bliuwe hast alle piksels behâlden. By in leech kwaliteit nivo gean guon piksels ferlern en wurde artefakten sjen litten, mar wurde de triem gruttens lytser."
#. ST3Rc
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:344
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Meitsje dit PDF dokumint maklik te bewurkjen yn %PRODUCTNAME"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:494
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed"
msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF."
-msgstr ""
+msgstr "Mei dizze ynstelling kinne jo it dokumint eksportearje as in .pdf triem mei twa triem yndielingen: PDF en ODF."
#. RAvA6
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:505
@@ -568,13 +568,13 @@ msgstr "Heakket in dokumint ynhâldstruktuer ta yn in PDF triem"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:515
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged"
msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts."
-msgstr ""
+msgstr "Selektearje om PDF lebels te skriuwen. Dit kin de triem grutte mânsk fergrutsje."
#. 6sDFd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:526
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
msgid "Create PDF for_m"
-msgstr ""
+msgstr "PDF formulier _meitsje"
#. 3Vg8V
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:530
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Makket in PDF triem oan mei te ynfoljen fjilden"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:536
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms"
msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document."
-msgstr ""
+msgstr "Kieze om in PDF formulier te meitsjen. Dit kin ynfolle en print wurde troch de brûker fan it PDF dokumint."
#. B7zan
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:555
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Dûbele _fjildnammen tastean"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:564
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups"
msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names."
-msgstr ""
+msgstr "Hjirmei kinne jo deselde fjild namme brûke foar meardere fjilden yn it generearre PDF triem. As dit útskeakele is, wurde fjild nammen eksportearre mei help fan generearre unike nammen."
#. tkPCH
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:579
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "XML"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:586
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format"
msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Selektearje de yndieling foar it yntsjinjen fan formulieren fanút it PDF triem."
#. ECLBB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:608
@@ -652,19 +652,19 @@ msgstr "Makket in ISO 19005-2 kompatibel PDF triem, ideaal foar lange termyn dok
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:649
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa"
msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written."
-msgstr ""
+msgstr "Set om nei de yndieling PDF/A-2b of PDF/A-1b. Dit wurdt fêststeld as in elektroanyske dokumint triem yndieling foar it bewarjen op de lange termyn. Alle lettertypen dy brûkt binne yn it boarne dokumint, wurde yn it generearre PDF triem ynsletten. Der wurde PDF lebels skreaun."
#. jmaDc
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:695
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion"
msgid "PDF_/A version:"
-msgstr ""
+msgstr "PDF_/A ferzje:"
#. VQGHi
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:727
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua"
msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)"
-msgstr ""
+msgstr "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)"
#. 4B3FD
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:731
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Algemien"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:776
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
msgid "Export outl_ines"
-msgstr ""
+msgstr "Oers_ichten eksportearje"
#. qw9My
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:785
diff --git a/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 27c9e91cc80..b313efcdc95 100644
--- a/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-17 06:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-02 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fy/>\n"
"Language: fy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566238515.000000\n"
#. W5ukN
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Transposed"
-msgstr ""
+msgstr "Transponearre plakke"
#. EbDtX
#: CalcCommands.xcu
@@ -4584,7 +4584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste As Link"
-msgstr ""
+msgstr "As keppeling plakke"
#. f7yoE
#: CalcCommands.xcu
@@ -25646,7 +25646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lock Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Arkbalke beskoattelje"
#. cAUZ8
#: GenericCommands.xcu
@@ -25656,7 +25656,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Lock or unlock all toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Alle arkbalken beskoattelje of los meitsje"
#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
@@ -29256,7 +29256,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolommen"
#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
@@ -29936,7 +29936,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Index"
-msgstr ""
+msgstr "~Yndeks fernije"
#. 3sfQu
#: WriterCommands.xcu
@@ -30166,7 +30166,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Links"
-msgstr ""
+msgstr "~Keppelingen fernije"
#. fQQgY
#: WriterCommands.xcu
@@ -30286,7 +30286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show outline-folding buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Utfâldzje knoppen foar oersicht"
#. 4hvcy
#: WriterCommands.xcu
@@ -30296,7 +30296,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Lit in knop njonken kopteksten en sub kopteksten sjen om te helpen by it útfâldzjen fan oersichten. Sels sûnder knop kinne jo oersichten útfâldzje mei de Navigator.,"
#. C5mHk
#: WriterCommands.xcu
@@ -30426,7 +30426,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Charts"
-msgstr ""
+msgstr "~Diagrammen fernije"
#. 46XYv
#: WriterCommands.xcu
@@ -30576,7 +30576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cross-~reference..."
-msgstr ""
+msgstr "Krús ~ferwizing..."
#. uBUDR
#: WriterCommands.xcu
@@ -32526,7 +32526,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Fields"
-msgstr ""
+msgstr "~Fjilden fernije"
#. tpc5P
#: WriterCommands.xcu
@@ -33196,7 +33196,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update Page Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Side yndieling fernije"
#. yyVam
#: WriterCommands.xcu
@@ -33906,7 +33906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Syklus selektearje"
#. GzD2B
#: WriterCommands.xcu
@@ -34646,7 +34646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add to List"
-msgstr ""
+msgstr "~Oan list taheakje"
#. rbB7v
#: WriterCommands.xcu
@@ -34656,7 +34656,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "“Add to List” adds selected paragraphs to an immediately preceding list."
-msgstr ""
+msgstr "\"Oan list taheakje\" heakket selektearre alinea's ta oan in daliks foarôfgeande list."
#. oCEjg
#: WriterCommands.xcu
@@ -35686,7 +35686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Outline Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Oersicht útfâldzje wikselje"
#. mByUW
#: WriterCommands.xcu
@@ -35706,7 +35706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "WriterPageDeck"
-msgstr ""
+msgstr "WriterSidePaniel"
#. cEVPJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -35716,7 +35716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "InspectorDeck"
-msgstr ""
+msgstr "PanielUndersiker"
#. joS9f
#: WriterFormWindowState.xcu
diff --git a/source/fy/sfx2/classification.po b/source/fy/sfx2/classification.po
index a640dc304b0..f2b64e0e96e 100644
--- a/source/fy/sfx2/classification.po
+++ b/source/fy/sfx2/classification.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-02 20:02+0000\n"
+"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2classification/fy/>\n"
+"Language: fy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. TEpY4
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"PolicyAuthorityName\n"
"LngText.text"
msgid "TSCP Example Policy Authority"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP Foarbyld belied autoriteit"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. DyYWA
@@ -31,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"PolicyName\n"
"LngText.text"
msgid "TSCP Example Policy"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP Foarbyld belied"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. dphRC
@@ -41,7 +43,7 @@ msgctxt ""
"BusinessAuthorizationCategory_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Non-Business"
-msgstr ""
+msgstr "Net saaklik"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. MNxv5
@@ -51,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"BusinessAuthorizationCategory_GB\n"
"LngText.text"
msgid "General Business"
-msgstr ""
+msgstr "Algemiene saken"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. mG4Af
@@ -61,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_GB_Header\n"
"LngText.text"
msgid "Classification: General Business"
-msgstr ""
+msgstr "Klassifikaasje: Algemiene saken"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. GXTzB
@@ -71,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"BusinessAuthorizationCategory_Conf\n"
"LngText.text"
msgid "Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Fertroulik"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. vDZtm
@@ -81,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Header\n"
"LngText.text"
msgid "Classification: Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Klassifikaasje: Fertroulik"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. tXtJF
@@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Footer\n"
"LngText.text"
msgid "This content is marked Confidential. Do not distribute it externally without business approval."
-msgstr ""
+msgstr "Dizze ynhâld is markearre as Fertroulik. Gean it net ekstern ferspriede sûnder ynstimming fan it bedriuw."
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. e9jBi
@@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Watermark\n"
"LngText.text"
msgid "Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Fertroulik"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. uajcr
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"BusinessAuthorizationCategory_IO\n"
"LngText.text"
msgid "Internal Only"
-msgstr ""
+msgstr "Allinne yntern"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. 5VVpy
@@ -121,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Header\n"
"LngText.text"
msgid "Classification: Internal Only"
-msgstr ""
+msgstr "Klassifikaasje: Allinne yntern"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. k6GEi
@@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Footer\n"
"LngText.text"
msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business."
-msgstr ""
+msgstr "Dizze ynhâld is markearre as yntern allinne. Ferspried it net bûten it bedriuw."
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. G5zDf
@@ -141,4 +143,4 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Watermark\n"
"LngText.text"
msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business."
-msgstr ""
+msgstr "Dizze ynhâld is markearre as yntern allinne. Ferspried it net bûten it bedriuw."
diff --git a/source/fy/svtools/messages.po b/source/fy/svtools/messages.po
index db0c36d4a1c..25a3794b2f3 100644
--- a/source/fy/svtools/messages.po
+++ b/source/fy/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-02 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559761085.000000\n"
#. fLdeV
@@ -5074,13 +5074,13 @@ msgstr "Bewurkje de fjild tawizingen en de gegevensboarne foar jo adresboek."
#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:43
msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Hjoed"
#. Cr9A2
#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:58
msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_NONE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Gjint"
#. vrBni
#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12
diff --git a/source/fy/sw/messages.po b/source/fy/sw/messages.po
index ca97e172e80..1163c79ce11 100644
--- a/source/fy/sw/messages.po
+++ b/source/fy/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-02 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Net bewarre feroaringen by dizze ljepper wurde tebek setten."
#: sw/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_RESET_EXTENDEDTIP"
msgid "Revert any changes made on the current tab to the settings that were present when this dialog was opened, or after the last use of “Apply”."
-msgstr ""
+msgstr "Set alle feroaringen dy oanbrocht binne op de aktive ljepper werom nei de ynstellingen dy oanwêzich wiene doe't dit dialoochskerm iepene wurde, of nei it lêste brûkme fan \"Tapasse\""
#. Lv4Ua
#: sw/inc/strings.hrc:33
@@ -2321,20 +2321,20 @@ msgstr "Tapasse"
#: sw/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_APPLY_TOOLTIP"
msgid "Applies modifications on all tabs without closing dialog. Cannot be reverted with Reset."
-msgstr ""
+msgstr "Sil alle feroaringen op alle ljeppers tapasse sûnder it dialoochskerm te sluten. Kin net weromset wurde mei Werstelle."
#. FbPXG
#: sw/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_APPLY_EXTENDEDTIP"
msgid "Applies all modifications without closing dialog. Values are saved and cannot be reverted with Reset."
-msgstr ""
+msgstr "Sil alle feroaringen tapasse sûnder it dialoochskerm te sluten. Wearden wurde bewarre en kinne me Werstelle net weromset wurde."
#. FezFo
#. Format names
#: sw/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Gjin teken styl"
#. iVg2a
#: sw/inc/strings.hrc:39
@@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "Lizzend"
#: sw/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NOLIST"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "Gjin list"
#. mGZHb
#: sw/inc/strings.hrc:215
@@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "Tekenobjekten"
#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TEXTFIELD"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Fjilden"
#. KRE4o
#: sw/inc/strings.hrc:374
@@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "Tekenobjekt"
#: sw/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TEXTFIELD"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Fjild"
#. jThGW
#: sw/inc/strings.hrc:403
@@ -4440,25 +4440,25 @@ msgstr "Ynstallearje it wurdôfbrekking pakket foar lokale taal \"%1\""
#: sw/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES"
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Feroaringen byhâlde"
#. DcXvE
#: sw/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL"
msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumint befettet byhâlden feroaringen en byhâlden is ynskeakele."
#. zxuEu
#: sw/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL2"
msgid "Recording of changes is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "It byhâlden fan feroaringen is ynskeakele."
#. BH7Ud
#: sw/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL3"
msgid "Document contains tracked changes."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumint befettet byhâlden feroaringen."
#. MEN2d
#. Undo
@@ -5636,7 +5636,7 @@ msgstr "Siden"
#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "List"
#. NydLs
#: sw/inc/strings.hrc:615
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgstr "Ut"
#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
-msgstr ""
+msgstr "Klik om it útfâldzjen fan in oersicht te wikseljen"
#. 44jEc
#: sw/inc/strings.hrc:665
@@ -5930,7 +5930,7 @@ msgstr "rjochts klik om sub nivo's mei te nimmen"
#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
-msgstr ""
+msgstr "Klik om it útfâldzjen fan in oersicht te wikseljen"
#. rkD8H
#: sw/inc/strings.hrc:667
@@ -5942,7 +5942,7 @@ msgstr "rjochts klik om sub nivo's mei te nimmen"
#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Utfâldzjen fan in oersicht"
#. oBH6y
#: sw/inc/strings.hrc:669
@@ -5954,13 +5954,13 @@ msgstr "Wikselje"
#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles útfâldzjen"
#. Cj4js
#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles ynfâldzje"
#. 9Fipd
#: sw/inc/strings.hrc:673
@@ -8246,13 +8246,13 @@ msgstr "oan alinea"
#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "as character"
-msgstr ""
+msgstr "as teken"
#. Uszmm
#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "oan teken"
#. hDUSa
#: sw/inc/strings.hrc:1115
@@ -8678,13 +8678,13 @@ msgstr "Resintens"
#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "ST_FIELD"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Fjild"
#. LYuHA
#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE"
msgid "Field by type"
-msgstr ""
+msgstr "Fjild neffens type"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
@@ -8919,25 +8919,25 @@ msgstr "Gean foarút"
#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP"
msgid "Previous field"
-msgstr ""
+msgstr "Foarich fjild"
#. bQ33Z
#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN"
msgid "Next field"
-msgstr ""
+msgstr "Folgjend fjild"
#. bhUaK
#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP"
msgid "Previous '%FIELDTYPE' field"
-msgstr ""
+msgstr "Foarich '%FIELDTYPE' fjild"
#. A8HWi
#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
-msgstr ""
+msgstr "Folgjend '%FIELDTYPE' fjild"
#. hSYa3
#: sw/inc/strings.hrc:1232
@@ -11018,13 +11018,13 @@ msgstr "Hjirmei kinne jo AutoTekst meitsje, bewurkje of ynfoegje. Jo kinne opmak
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:45
msgctxt "bibliofragment|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Sneupe..."
#. ni4Mj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:68
msgctxt "bibliofragment|pagecb"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Side"
#. bBcSd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
@@ -14862,7 +14862,7 @@ msgstr "Lebels syngronisearje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:8
msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog"
msgid "Settings of Footnotes and Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Ynstellingen fan fuotnoaten en einnoaten"
#. hBdgx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:135
@@ -17694,7 +17694,7 @@ msgstr "Ynsprong"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:181
msgctxt "insertsectiondialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Gebiet"
#. Kt5QB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:205
@@ -20112,13 +20112,13 @@ msgstr "Iepenet in dialoochskerm om in sjabloan te selektearjen."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:190
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|datasourcewarning"
msgid "Data source of the current document is not registered. Please exchange database."
-msgstr ""
+msgstr "De gegevens boarnen fan it aktive dokumint binne net registrearre. Wikselje de gegevensbank."
#. QcsgV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:199
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|exchangedatabase"
msgid "Exchange Database..."
-msgstr ""
+msgstr "Gegevensbank wikselje..."
#. 8ESAz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:217
@@ -20310,7 +20310,7 @@ msgstr "Alles wiskje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Fâldzje fan in oersicht"
#. EBK2E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209
@@ -22069,7 +22069,7 @@ msgstr "Tawiisde list styl"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:147
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "Gjin list"
#. hRgAM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:151