diff options
Diffstat (limited to 'source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog.po')
-rw-r--r-- | source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 3a08554da94..026e66b13a2 100644 --- a/source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -1,12 +1,12 @@ #. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt "" "spelling\n" "property.text" msgid "Grammar checking" -msgstr "" +msgstr "Seiceáil ghramadaí" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt "" "hlp_grammar\n" "property.text" msgid "Check more grammar errors." -msgstr "" +msgstr "Lorg tuilleadh botún gramadaí." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt "" "grammar\n" "property.text" msgid "Possible mistakes" -msgstr "" +msgstr "Botáin d'fhéadfadh a bheith ann" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "" "hlp_cap\n" "property.text" msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "" +msgstr "Seiceáil an ceannlitriú." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt "" "cap\n" "property.text" msgid "Capitalization" -msgstr "" +msgstr "Ceannlitriú" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "dup\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "" +msgstr "Dúbailt focail" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "pair\n" "property.text" msgid "Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "punctuation\n" "property.text" msgid "Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Poncaíocht" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "" "spaces\n" "property.text" msgid "Word spacing" -msgstr "" +msgstr "Spásáil idir focail" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "" "mdash\n" "property.text" msgid "Em dash" -msgstr "" +msgstr "Eim-dais" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "ndash\n" "property.text" msgid "En dash" -msgstr "" +msgstr "Ein-dais" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "quotation\n" "property.text" msgid "Quotation marks" -msgstr "" +msgstr "Comharthaí athfhriotail" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "times\n" "property.text" msgid "Multiplication sign" -msgstr "" +msgstr "Comhartha iolraithe" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt "" "spaces2\n" "property.text" msgid "Sentence spacing" -msgstr "" +msgstr "Spásáil idir abairtí" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "spaces3\n" "property.text" msgid "More spaces" -msgstr "" +msgstr "Tuilleadh spásanna" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "minus\n" "property.text" msgid "Minus sign" -msgstr "" +msgstr "Comhartha lúide" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "apostrophe\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "" +msgstr "Uaschamóg" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "ellipsis\n" "property.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "" +msgstr "Éilipsí" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt "" "others\n" "property.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Eile" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "hlp_numsep\n" "property.text" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -msgstr "" +msgstr "Gnáthchóras (1000000 → 1,000,000) nó ISO (1000000 → 1 000 000)." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "numsep\n" "property.text" msgid "Thousand separation of large numbers" -msgstr "" +msgstr "Deighilteoir mílte in uimhreacha móra" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "hlp_nonmetric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -msgstr "" +msgstr "Tiontú ó °C; km/h; cm, m, km; kg; l." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -308,4 +308,4 @@ msgctxt "" "nonmetric\n" "property.text" msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" -msgstr "" +msgstr "Tiontú go (°F, mph, ft, lb, gal)" |