aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po')
-rw-r--r--source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po83
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 00000000000..f71ce89ff22
--- /dev/null
+++ b/source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OOo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "Giorrúchán"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text
+msgid "Grammar"
+msgstr "Gramadach"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text
+msgid "Compound words with hyphen"
+msgstr "Comhfhocail le fleiscín"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text
+msgid "Comma usage"
+msgstr "Úsáid camóg"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text
+msgid "General error"
+msgstr "Earráid ghinearálta"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text
+msgid "Multiword expressions"
+msgstr "Sloinn ilfhocal"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text
+msgid "Together/separately"
+msgstr "Le chéile/go leithleach"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text
+msgid "Proofreading"
+msgstr "Léamh Profaí"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text
+msgid "Space mistake"
+msgstr "Botún spáis"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text
+msgid "Typographica"
+msgstr "Clóghrafaíocht"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text
+msgid "Word duplication within clauses"
+msgstr "Dúbailt laistigh de chlásal"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text
+msgid "Word duplication within sentences"
+msgstr "Dúbailt laistigh d'abairt"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text
+msgid "Others"
+msgstr "Eile"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text
+msgid "Separation of large numbers (ISO)"
+msgstr "Deighilt in uimhreacha móra (ISO)"
+
+#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text
+msgid "Quotation"
+msgstr "Athfhriotal"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Foclóirí"
+
+#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text
+msgid "Grammar checking (Russian)"
+msgstr "Seiceáil ghramadaí (Rúisis)"