diff options
Diffstat (limited to 'source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po')
-rw-r--r-- | source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po | 113 |
1 files changed, 3 insertions, 110 deletions
diff --git a/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po index 1f54acdf76f..1864308a7c3 100644 --- a/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sc/source/ui/miscdlgs msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B~%I #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show changes in spreadsheet" msgstr "Tai~speáin athruithe i scarbhileog" -#. 92@1 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter settings" msgstr "Socruithe scagaire" -#. 3i,U #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~accepted changes" msgstr "T~aispeáin na hathruithe a nglacadh leo" -#. D4L0 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~rejected changes" msgstr "Taispeáin na hath~ruithe a ndiúltaíodh leo" -#. E(#J #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jCTG #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "Íoslaghdaigh/Uasmhéadaigh" -#. BN=. #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Changes" msgstr "Taispeáin Athruithe" -#. GR./ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Raon" -#. ZKsO #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2I9k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "Íoslaghdaigh/Uasmhéadaigh" -#. Qj;k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Column inserted" msgstr "Colún ionsáite" -#. f048 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Row inserted " msgstr "Ró ionsáite " -#. `Ch4 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet inserted " msgstr "Bileog ionsáite " -#. FvMd #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Column deleted" msgstr "Colún scriosta" -#. Eq+: #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Row deleted" msgstr "Ró scriosta" -#. H]t5 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet deleted" msgstr "Bileog scriosta" -#. =Mmt #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved" msgstr "Raon bogtha" -#. $1Zb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "Athraíodh an t-ábhar" -#. s[k= #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "Athraíodh an t-ábhar" -#. [2P/ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed to " msgstr "Athraithe go " -#. *]5s #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Bunúsach" -#. Y2ws #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes rejected" msgstr "Diúltaíodh na hathruithe" -#. bP`` #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Accepted" msgstr "Glactha" -#. xmsr #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Rejected" msgstr "Diúltaithe" -#. 4Qdk #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "No Entry" msgstr "Gan Iontráil" -#. (:vo #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<folamh>" -#. nB;, #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "Glac nó Diúltaigh Athruithe" -#. iYf} #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "Cuir Nóta in Eagar..." -#. =o;6 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Gníomh" -#. 7?/w #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. znJb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Údar" -#. :Set #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dáta" -#. ]=-v #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Cur Síos" -#. TjiQ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "Sórtáil" -#. Mx+n #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "URL of ~external data source" msgstr "URL na foins~e seachtraí sonraí" -#. ZdXs #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" msgstr "(Iontráil URL na cáipéise foinsí anseo, sa chóras comhaid logánta nó ar an Idirlíon.)" -#. b1j# #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available tables/ranges" msgstr "Tábl~aí/raonta le fáil" -#. WKAr #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update every" msgstr "N~uashonraigh gach" -#. x7`@ #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "soicind" -#. HGWB #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "External Data" msgstr "Sonraí Seachtracha" -#. b~,% #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "Tá mír nó míreanna cosanta ag focal faire sa cháipéis atá tú ar tí easpórtáil,agus ní féidir iad a easpórtáil. Cuir isteach d'fhocal faire arís chun do cháipéis a easpórtáil." -#. 2J=g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Document protection" msgstr "Cosaint na cáipéise" -#. cG5m #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Stádas anaithnid" -#. X|JT #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Clóscríobh é arís" -#. 2p$~ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection" msgstr "Cosaint na bileoige" -#. :6TS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet1 has a really long name" msgstr "Tá ainm an-fhada ag Bileog1" -#. :i!g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Stádas anaithnid" -#. n,(7 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Clóscríobh é arís" -#. t4X| #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet2" msgstr "Bileog2" -#. 2D7) #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Stádas anaithnid" -#. Vn@j #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Clóscríobh é arís" -#. =cq\ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet3" msgstr "Bileog3" -#. *Y@X #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Stádas anaithnid" -#. {6eB #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Clóscríobh é arís" -#. oc?A #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet4" msgstr "Bileog4" -#. dgwd #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Stádas anaithnid" -#. MgMS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Clóscríobh é arís" -#. iY,$ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Not protected" msgstr "Gan chosaint" -#. 3+4L #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Not password-protected" msgstr "Gan chosaint ag focal faire" -#. v2mx #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hais-neamh-chomhoiriúnach" -#. h*h1 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash compatible" msgstr "Hais-comhoiriúnach" -#. ;ISm #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash re-generated" msgstr "Hais athghinte" -#. K5\2 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "Iontráil an focal faire arís" -#. X;hF #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type password" msgstr "Iontráil an focal faire arís" -#. o$yN #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Focal Faire" -#. ]7N! #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "~Dearbhaigh" -#. W+Y# #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -680,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "New password must match the original password." msgstr "Caithfidh gur ionann le chéile iad an focal faire nua agus an bunfhocal faire." -#. uHpq #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -690,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove password from this protected item." msgstr "Bain an focal faire ón mhír chosanta seo." -#. LN?T #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -699,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "Iontráil an focal faire arís" -#. :.y8 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -709,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Share this spreadsheet with other users" msgstr "Comhroinn an scarbhileog seo le húsáideoirí eile" -#. f/Xm #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -719,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "Tabhair faoi deara: Ní shábhálfar athruithe ar thréithe formáidithe cosúil le clónna, dathanna nó formáidí uimhreacha, agus ní bhíonn roinnt feidhmiúlachtaí ar nós cairteacha eagarthóireachta nó réada líníochta ar fáil sa mhód comhroinnte. Múch an mód comhroinnte chun an rochtain eisiach atá riachtanach do na hathruithe agus feidhmiúlachtaí sin a fháil." -#. GXbb #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -729,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" msgstr "Úsáideoirí atá ag rochtain ar an scarbhileog seo faoi láthair" -#. 4+SX #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Ainm" -#. @lxB #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessed" msgstr "Rochtaithe" -#. T$.2 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "No user data available." msgstr "Níl aon sonraí úsáideora ar fáil." -#. +z\z #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Úsáideoir Anaithnid" -#. ,(oA #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "(exclusive access)" msgstr "(rochtain eisiach)" -#. Of1f #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Share Document" msgstr "Comhroinn Cáipéis" -#. Vo8! #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "Tá athruithe ag teacht salach ar a chéile sa chomh-scarbhileog seo. Caithfear coinbhleachtaí a réiteach sula sábhálfar an scarbhileog. Coimeád ceachtar de d'athruithe féin nó athruithe eile." -#. 3c`p #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Mine" msgstr "Coimeád ~Mo Chuid" -#. Sh\B #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Other" msgstr "Coimeád Na ~Cinn Eile" -#. Sdo8 #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep All Mine" msgstr "~Coimeád Mo Chuid Ar Fad" -#. 9/}Q #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -838,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~All Others" msgstr "Coimeád ~An Chuid Eile Ar Fad" -#. {(`h #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -848,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Conflict" msgstr "Coinbhleacht" -#. 0oon #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -858,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Údar" -#. 134j #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -868,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dáta" -#. 2^i\ #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -878,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Úsáideoir Anaithnid" -#. p*eL #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -887,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "Réitigh Coinbhleachtaí" -#. .REz #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -897,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#. Plbg #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -907,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "B~efore current sheet" msgstr "Roimh an bhil~eog reatha" -#. |rf4 #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -917,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "~After current sheet" msgstr "T~ar éis na bileoige reatha" -#. JLr` #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -927,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Bileog" -#. D7D? #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -937,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sheet" msgstr "Bileog ~nua" -#. \m@a #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -947,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o. of sheets" msgstr "Lí~on na mbileog" -#. S9~A #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -957,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "Ain~m" -#. 8Q]i #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -967,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "~From file" msgstr "Ó ~chomhad" -#. stY- #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -977,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Brabhsáil..." -#. `xk, #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -987,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~k" msgstr "Nas~c" -#. yZWU #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -996,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Ionsáigh Bileog" -#. Aw:n #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1006,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "C~osain an bhileog seo agus an t-inneachar i gcealla faoi ghlas" -#. Pb.M #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1016,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Focal Faire" -#. zGdI #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1026,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "~Dearbhaigh" -#. aNP= #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1036,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. B^.d #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "Tabhair cead do gach úsáideoir den bhileog seo:" -#. -Q-2 #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Select protected cells" msgstr "Roghnaigh cealla faoi ghlas" -#. RnTQ #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1066,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "Roghnaigh cealla nach bhfuil faoi ghlas" -#. +!Ed #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" |