diff options
Diffstat (limited to 'source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 133 |
1 files changed, 42 insertions, 91 deletions
diff --git a/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 26c43ce8c6d..ac04b5fe00f 100644 --- a/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 13:04+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431435885.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -330,13 +332,14 @@ msgid "_Borders" msgstr "_Imlínte" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "fontcb\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Cló" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -2016,7 +2019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Brabhsáil..." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2763,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Brabhsáil..." #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2874,13 +2877,14 @@ msgid "_Growth" msgstr "_Fás" #: filldlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "date\n" "label\n" "string.text" msgid "Da_te" -msgstr "" +msgstr "Dáta" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -3090,31 +3094,34 @@ msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Mionsocruithe Áirimh" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "labelConvT2N\n" "label\n" "string.text" msgid "Conversion from text to number:" -msgstr "" +msgstr "Tiontú téacs go huimhir" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "checkEmptyAsZero\n" "label\n" "string.text" msgid "Treat _empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "Is ionann teaghrán folamh agus an uimhir náid" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "labelSyntaxRef\n" "label\n" "string.text" msgid "Reference syntax for string reference:" -msgstr "" +msgstr "Comhréir thagartha do thagairtí teaghrán" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3123,7 +3130,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use formula syntax" -msgstr "" +msgstr "Úsáid comhréir fhoirmle" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -5106,13 +5113,14 @@ msgid "Optimal Column Width" msgstr "Leithead Optamach Colúin" #: optimalcolwidthdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimalcolwidthdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Cuir Leis" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -5133,13 +5141,14 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "Airde Optamach Ró" #: optimalrowheightdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimalrowheightdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Cuir Leis" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5592,13 +5601,14 @@ msgid "Selection" msgstr "Roghnúchán" #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "none\n" "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "Neamhní" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5691,13 +5701,14 @@ msgid "Don't sh_ift" msgstr "Ná ha_istrigh" #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "move_down\n" "label\n" "string.text" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Síos" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -6744,13 +6755,14 @@ msgid "Random" msgstr "Randamach" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "periodic-method-radio\n" "label\n" "string.text" msgid "Periodic" -msgstr "" +msgstr "Peiriad:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -7703,8 +7715,8 @@ msgctxt "" "leftindentlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Left _indent:" -msgstr "Eangú ar _chlé:" +msgid "_Indent:" +msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7790,33 +7802,6 @@ msgstr "Tre_oshuíomh téacs:" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Cruachta go hingearach" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "Ailínigh an téacs go hingearach." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "Ailínigh an téacs go hingearach." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7833,13 +7818,14 @@ msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Roghnaigh uillinn an rothlaithe." #: sidebarcellappearance.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "cellbackgroundlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Cell background:" -msgstr "_Cúlra na cille:" +msgid "_Background:" +msgstr "Cúlra" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7862,15 +7848,6 @@ msgstr "Roghnaigh dath cúlra do na cealla roghnaithe." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"cellborderlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cell _border:" -msgstr "_Imlíne na cille:" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" "bordertype\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7940,33 +7917,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Roghnaigh dath na n-imlínte." -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show cell _grid lines" -msgstr "Taispeáin línte _greille sa chill" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "Taispeáin na línte greille sna cealla." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"categorylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category:" -msgstr "_Catagóir:" - #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" @@ -8130,12 +8080,13 @@ msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "negativenumbersred\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Negative numbers red" +msgid "_Negative numbers in red" msgstr "Uimhreacha diúltacha i _ndearg" #: sidebarnumberformat.ui @@ -9621,7 +9572,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Iolrach" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9630,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Líon (uimhreacha amháin)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9639,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" +msgstr "DiallCaighd (Sampla)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9648,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" +msgstr "StDevP (Daonra)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9657,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Var (Sample)" -msgstr "" +msgstr "Athr (Sampla)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9666,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "VarP (Population)" -msgstr "" +msgstr "VarP (Daonra)" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" |