diff options
Diffstat (limited to 'source/ga/sfx2/source/appl.po')
-rw-r--r-- | source/ga/sfx2/source/appl.po | 40 |
1 files changed, 24 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/ga/sfx2/source/appl.po b/source/ga/sfx2/source/appl.po index f0b8e4df9f9..047a20c06cf 100644 --- a/source/ga/sfx2/source/appl.po +++ b/source/ga/sfx2/source/appl.po @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LASTVERSION\n" "string.text" msgid "Cancel all changes?" -msgstr "" +msgstr "Gach athrú le cealú?" #: app.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir le %PRODUCTNAME brabhsálaí a aimsiú ar do chóras. Seiceáil do shainroghanna deisce, nó suiteáil brabhsálaí (mar shampla, Firefox) san áit réamhshocraithe nuair a iarrtar ort é agus tú á shuiteáil." #: app.src msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ABS_URI_REF\n" "string.text" msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "" +msgstr "Ní dearbh-URL é \"$(ARG1)\" arbh fhéidir a chur chuig feidhmchlár seachtrach lena oscailt." #: app.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "GID_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: app.src msgctxt "" @@ -471,6 +471,8 @@ msgid "" "For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" "The stated address will not be opened." msgstr "" +"Ar fháthanna slándála, ní féidir an hipearnasc a rith.\n" +"Ní osclófar an seoladh luaite." #: app.src msgctxt "" @@ -489,6 +491,8 @@ msgid "" "Saving will remove all existing signatures.\n" "Do you want to continue saving the document?" msgstr "" +"Bainfidh sábháil gach síniú atá ann cheana.\n" +"An bhfuil fonn ort leanúint ag sábháil na cáipéise?" #: app.src msgctxt "" @@ -499,6 +503,8 @@ msgid "" "The document has to be saved before it can be signed.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" +"Ní mór an cháipéis a shábháil sula mbeifear in ann é a shíniú.\n" +"An bhfuil fonn ort an cháipéis a shábháil?" #: app.src msgctxt "" @@ -509,6 +515,8 @@ msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"Caithfidh sé seo uait gach athrú a rinneadh ar an bhfreastalaí ón lánseiceáil i leith.\n" +"An bhfuil tú ag iarraidh leanúint ar aghaidh?" #: app.src msgctxt "" @@ -516,7 +524,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n" "string.text" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." -msgstr "" +msgstr "Ní mór an cháipéis seo a shábháil i bhformáid OpenDocument sula mbeifear in ann é a dhigishíniú." #: app.src msgctxt "" @@ -556,7 +564,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: app.src msgctxt "" @@ -596,7 +604,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a oscailt" #: app.src msgctxt "" @@ -604,7 +612,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a léamh" #: app.src msgctxt "" @@ -612,7 +620,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Formáid anaithnid íomhá" #: app.src msgctxt "" @@ -620,7 +628,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This version of the image file is not supported" -msgstr "" +msgstr "Ní thacaítear leis an leagan seo den chomhad íomhá" #: app.src msgctxt "" @@ -628,7 +636,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire íomhá" #: app.src msgctxt "" @@ -636,7 +644,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert image" -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an íomhá a ionsá: cuimhne ídithe" #: app.src msgctxt "" @@ -809,7 +817,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n" "string.text" msgid "No topics found." -msgstr "" +msgstr "Níor aimsíodh aon topaic." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -817,7 +825,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n" "string.text" msgid "The text you entered was not found." -msgstr "" +msgstr "Níor aimsíodh an téacs a chuir tú isteach." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -849,7 +857,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWD_MIN_LEN1\n" "string.text" msgid "(Minimum 1 character)" -msgstr "" +msgstr "(1 charachtar ar a laghad)" #: sfx.src msgctxt "" @@ -873,4 +881,4 @@ msgctxt "" "STR_MODULENOTINSTALLED\n" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir an gníomh a rith. Ní suiteáilte é an modúl %PRODUCTNAME atá riachtanach chun an gníomh a chur i gcrích." |