diff options
Diffstat (limited to 'source/ga/sfx2/source/appl.po')
-rw-r--r-- | source/ga/sfx2/source/appl.po | 790 |
1 files changed, 0 insertions, 790 deletions
diff --git a/source/ga/sfx2/source/appl.po b/source/ga/sfx2/source/appl.po deleted file mode 100644 index a8308dd7efc..00000000000 --- a/source/ga/sfx2/source/appl.po +++ /dev/null @@ -1,790 +0,0 @@ -#. extracted from sfx2/source/appl -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LO\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 21:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480628778.000000\n" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NONAME\n" -"string.text" -msgid "Untitled" -msgstr "Gan Teideal" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STANDARD_SHORTCUT\n" -"string.text" -msgid "Standard" -msgstr "Caighdeánach" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_BYTES\n" -"string.text" -msgid "Bytes" -msgstr "Beart" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_KB\n" -"string.text" -msgid "KB" -msgstr "kB" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_MB\n" -"string.text" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_GB\n" -"string.text" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUERY_LASTVERSION\n" -"string.text" -msgid "Cancel all changes?" -msgstr "Gach athrú le cealú?" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" -"string.text" -msgid "" -"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" -"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NO_ABS_URI_REF\n" -"string.text" -msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "Ní dearbh-URL é \"$(ARG1)\" arbh fhéidir a chur chuig feidhmchlár seachtrach lena oscailt." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_INTERN\n" -"string.text" -msgid "Internal" -msgstr "Inmheánach" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_APPLICATION\n" -"string.text" -msgid "Application" -msgstr "Feidhmchlár" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_VIEW\n" -"string.text" -msgid "View" -msgstr "Amharc" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_DOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "Documents" -msgstr "Cáipéisí" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Eagar" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_MACRO\n" -"string.text" -msgid "BASIC" -msgstr "BASIC" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_OPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Roghanna" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_MATH\n" -"string.text" -msgid "Math" -msgstr "Matamaitic" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_NAVIGATOR\n" -"string.text" -msgid "Navigate" -msgstr "Nascleanúint" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Ionsáigh" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_FORMAT\n" -"string.text" -msgid "Format" -msgstr "Formáid" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Templates" -msgstr "Teimpléid" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Téacs" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_FRAME\n" -"string.text" -msgid "Frame" -msgstr "Fráma" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_GRAPHIC\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "Íomhá" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Tábla" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_ENUMERATION\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Uimhriú" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_DATA\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "Sonraí" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_SPECIAL\n" -"string.text" -msgid "Special Functions" -msgstr "Feidhmeanna Speisialta" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_IMAGE\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "Íomhá" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_CHART\n" -"string.text" -msgid "Chart" -msgstr "Cairt" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_EXPLORER\n" -"string.text" -msgid "Explorer" -msgstr "Taiscéalaí" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_CONNECTOR\n" -"string.text" -msgid "Connector" -msgstr "Nascóir" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "Modify" -msgstr "Mionathraigh" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_DRAWING\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Líníocht" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_CONTROLS\n" -"string.text" -msgid "Controls" -msgstr "Rialtáin" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUITAPP\n" -"string.text" -msgid "E~xit %PRODUCTNAME" -msgstr "S~coir ó %PRODUCTNAME" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_STR_HELP\n" -"string.text" -msgid "Help" -msgstr "Cabhair" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_STR_HLPFILENOTEXIST\n" -"string.text" -msgid "The help file for this topic is not installed." -msgstr "Níl aon chomhad cabhrach don ábhar seo suiteáilte." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_EXIT\n" -"string.text" -msgid "Exit Quickstarter" -msgstr "Scoir an Meardhúisire" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_TIP\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" -msgstr "Meardhúisire %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_FILEOPEN\n" -"string.text" -msgid "Open Document..." -msgstr "Oscail Cáipéis..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "From Template..." -msgstr "Ó Theimpléad..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH\n" -"string.text" -msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" -msgstr "Luchtaigh %PRODUCTNAME i rith Thosú an Chórais" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX\n" -"string.text" -msgid "Disable systray Quickstarter" -msgstr "Cumasaigh an Meardhúisire i dtráidire an chórais" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_LNKNAME\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_FILE\n" -"string.text" -msgid "File" -msgstr "Comhad" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_STARTCENTER\n" -"string.text" -msgid "Startcenter" -msgstr "Ionad tosaithe" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_RECENTDOC\n" -"string.text" -msgid "Recent Documents" -msgstr "Cáipéisí Is Déanaí" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUERY_UPDATE_LINKS\n" -"string.text" -msgid "" -"This document contains one or more links to external data.\n" -"\n" -"Would you like to change the document, and update all links\n" -"to get the most recent data?" -msgstr "" -"Cuimsíonn an doiciméad seo nasc amháin, ar a laghad, le sonraí seachtracha.\n" -"\n" -"Ar mhaith leat an doiciméad a athrú agus gach nasc a nuashonrú\n" -"chun na sonraí is déanaí a fháil?" - -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DDE_ERROR\n" -"string.text" -msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available." -msgstr "Níl teacht ar nasc DDE le % do % limistéir %." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS\n" -"string.text" -msgid "" -"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" -"The stated address will not be opened." -msgstr "" -"Ar fháthanna slándála, ní féidir an hipearnasc a rith.\n" -"Ní osclófar an seoladh luaite." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SECURITY_WARNING_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Security Warning" -msgstr "Rabhadh Slándála" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE\n" -"string.text" -msgid "" -"Saving will remove all existing signatures.\n" -"Do you want to continue saving the document?" -msgstr "" -"Bainfidh sábháil gach síniú atá ann cheana.\n" -"An bhfuil fonn ort leanúint ag sábháil na cáipéise?" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN\n" -"string.text" -msgid "" -"The document has to be saved before it can be signed.\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"Ní mór an cháipéis a shábháil sula mbeifear in ann é a shíniú.\n" -"An bhfuil fonn ort an cháipéis a shábháil?" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUERY_CANCELCHECKOUT\n" -"string.text" -msgid "" -"This will discard all changes on the server since check-out.\n" -"Do you want to proceed?" -msgstr "" -"Caithfidh sé seo uait gach athrú a rinneadh ar an bhfreastalaí ón lánseiceáil i leith.\n" -"An bhfuil tú ag iarraidh leanúint ar aghaidh?" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n" -"string.text" -msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." -msgstr "Ní mór an cháipéis seo a shábháil i bhformáid OpenDocument sula mbeifear in ann é a dhigishíniú." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED\n" -"string.text" -msgid " (Signed)" -msgstr " (Sínithe)" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Standard" -msgstr "Caighdeánach" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_FILELINK\n" -"string.text" -msgid "Document" -msgstr "Cáipéis" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NONE\n" -"string.text" -msgid "- None -" -msgstr "- Neamhní -" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "Íomhá" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SFX_FILTERNAME_ALL\n" -"string.text" -msgid "All files" -msgstr "Gach comhad" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" -"string.text" -msgid "PDF files" -msgstr "" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n" -"string.text" -msgid "Link Image" -msgstr "" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ERRUNOEVENTBINDUNG\n" -"string.text" -msgid "" -"An appropriate component method %1\n" -"could not be found.\n" -"\n" -"Check spelling of method name." -msgstr "" -"Níorbh fhéidir modh oiriúnach comhpháirte %1\n" -"a aimsiú.\n" -"\n" -"Seiceáil litriú dá ainm." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" -"string.text" -msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a oscailt" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n" -"string.text" -msgid "Image file cannot be read" -msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a léamh" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" -"string.text" -msgid "Unknown image format" -msgstr "Formáid anaithnid íomhá" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" -"string.text" -msgid "This version of the image file is not supported" -msgstr "Ní thacaítear leis an leagan seo den chomhad íomhá" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" -"string.text" -msgid "Image filter not found" -msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire íomhá" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING\n" -"string.text" -msgid "" -"This action will exit the change recording mode.\n" -"Any information about changes will be lost.\n" -"\n" -"Exit change recording mode?\n" -"\n" -msgstr "" -"Scoirfidh an gníomh seo den mhód athraithe taifeadta.\n" -"Caillfear gach faisnéis maidir le hathruithe.\n" -"\n" -"An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor den mhód athraithe taifeadta?\n" -"\n" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Incorrect password" -msgstr "Focal faire mícheart" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_WINDOW_TITLE\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Help" -msgstr "Cabhair le %PRODUCTNAME" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON\n" -"string.text" -msgid "Show Navigation Pane" -msgstr "Taispeáin an Painéal Nascleanúna" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF\n" -"string.text" -msgid "Hide Navigation Pane" -msgstr "Folaigh an Painéal Nascleanúna" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_START\n" -"string.text" -msgid "First Page" -msgstr "An Chéad Leathanach" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_PREV\n" -"string.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "Leathanach Roimhe" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_NEXT\n" -"string.text" -msgid "Next Page" -msgstr "An Chéad Leathanach Eile" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Print..." -msgstr "Priontáil..." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n" -"string.text" -msgid "Add to Bookmarks..." -msgstr "Cuir leis na Leabharmharcanna..." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n" -"string.text" -msgid "Find on this Page..." -msgstr "Aimsigh sa Leathanach Seo..." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n" -"string.text" -msgid "HTML Source" -msgstr "Foinse HTML" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE\n" -"string.text" -msgid "Select Text" -msgstr "Roghnaigh Téacs" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_MENU_TEXT_COPY\n" -"string.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Cóipeáil" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n" -"string.text" -msgid "No topics found." -msgstr "Níor aimsíodh aon topaic." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n" -"string.text" -msgid "The text you entered was not found." -msgstr "Níor aimsíodh an téacs a chuir tú isteach." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n" -"string.text" -msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" -msgstr "~Taispeáin Cabhair le %PRODUCTNAME %MODULENAME ag am tosaithe" - -#: sfx.src -msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_PASSWD_MIN_LEN\n" -"string.text" -msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" -msgstr "($(MINLEN) carachtar ar a laghad)" - -#: sfx.src -msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_PASSWD_MIN_LEN1\n" -"string.text" -msgid "(Minimum 1 character)" -msgstr "(1 charachtar ar a laghad)" - -#: sfx.src -msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_PASSWD_EMPTY\n" -"string.text" -msgid "(The password can be empty)" -msgstr "(Ceadaítear focal faire folamh)" - -#: sfx.src -msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_MODULENOTINSTALLED\n" -"string.text" -msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "Níorbh fhéidir an gníomh a rith. Ní suiteáilte é an modúl %PRODUCTNAME atá riachtanach chun an gníomh a chur i gcrích." |