aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ga/svtools
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ga/svtools')
-rw-r--r--source/ga/svtools/source/control.po6
-rw-r--r--source/ga/svtools/source/java.po16
-rw-r--r--source/ga/svtools/source/misc.po70
-rw-r--r--source/ga/svtools/uiconfig/ui.po28
4 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/source/ga/svtools/source/control.po b/source/ga/svtools/source/control.po
index 1d37ea0737c..b9b2aa35e4d 100644
--- a/source/ga/svtools/source/control.po
+++ b/source/ga/svtools/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Rialóir Cothrománach"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -396,4 +396,4 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Vertical Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Rialóir Ingearach"
diff --git a/source/ga/svtools/source/java.po b/source/ga/svtools/source/java.po
index 1ba0b3d3aca..473a7a0b772 100644
--- a/source/ga/svtools/source/java.po
+++ b/source/ga/svtools/source/java.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Tá timpeallacht amrite Java (JRE) de dhíth ar %PRODUCTNAME chun an tasc seo a chur i gcrích. Déan suiteáil ar JRE agus atosaigh %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
"string.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Athraíodh cumraíocht %PRODUCTNAME. Faoi %PRODUCTNAME - Sainroghanna - %PRODUCTNAME - Casta, roghnaigh an timpeallacht amrite Java gur mian leat a bheith úsáidte ag %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"string.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Athraíodh cumraíocht %PRODUCTNAME. Faoi Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Casta, roghnaigh an timpeallacht amrite Java gur mian leat a bheith úsáidte ag %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr ""
+msgstr "Tá timpeallacht amrite Java (JRE) de dhíth ar %PRODUCTNAME chun an tasc seo a chur i gcrích. Ach tá fadhbanna leis an JRE roghnaithe. Roghnaigh leagan eile, nó déan suiteáil ar JRE nua agus roghnaigh faoi %PRODUCTNAME - Sainroghanna - %PRODUCTNAME - Casta é."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr ""
+msgstr "Tá timpeallacht amrite Java (JRE) de dhíth ar %PRODUCTNAME chun an tasc seo a chur i gcrích. Ach tá fadhbanna leis an JRE roghnaithe. Roghnaigh leagan eile, nó déan suiteáil ar JRE nua agus roghnaigh faoi Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Casta é."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n"
"string.text"
msgid "JRE Required"
-msgstr ""
+msgstr "JRE De Dhíth"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select JRE"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh JRE"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -76,4 +76,4 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "JRE is Defective"
-msgstr ""
+msgstr "JRE lochtach"
diff --git a/source/ga/svtools/source/misc.po b/source/ga/svtools/source/misc.po
index 32bb4544cc4..e69a765ce41 100644
--- a/source/ga/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ga/svtools/source/misc.po
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Teimpléad Scarbhileoige OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "Teimpléad Líníochta OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Teimpléad Láithreoireachta OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Foirmle OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Cairt OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Líníocht OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Scarbhileog OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Láithreoireacht OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Cáipéis Téacs OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Máistircháipéis OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ASSAMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "Asaimis"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_UK_OED\n"
"pairedlist.text"
msgid "English, OED spelling (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Béarla (RA), Litriú OED"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FARSI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Peirsis"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC_SAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "Seirbis (Coireallach, An tSeirbia agus Montainéagró)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_SAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "Seirbis (Laidineach, An tSeirbia agus Montainéagró)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_LSO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Seirbis (Laidineach)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UZBEK_CYRILLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Uzbek Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "Úisbéicis (Coireallach)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LATIN_VATICAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Laidin"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MONGOLIAN_CYRILLIC_MONGOLIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mongolian Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "Mongóilis (Coireallach)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MONGOLIAN_MONGOLIAN_MONGOLIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mongolian Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Mongóilis (Mongólach)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Northern (Turkey)"
-msgstr ""
+msgstr "Coirdis Thuaidh (An Tuirc)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Northern (Syria)"
-msgstr ""
+msgstr "Coirdis Thuaidh (An tSiria)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Central (Iraq)"
-msgstr ""
+msgstr "Coirdis Láir (An Iaráic)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Central (Iran)"
-msgstr ""
+msgstr "Coirdis Láir (An Iaráin)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Southern (Iran)"
-msgstr ""
+msgstr "Coirdis Theas (An Iaráin)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAQ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Southern (Iraq)"
-msgstr ""
+msgstr "Coirdis Theas (An Iaráic)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TIBETAN_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tibetan (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Tibéidis (An India)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CORNISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cornish"
-msgstr ""
+msgstr "Coirnis"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3586,7 +3586,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SAMI_PITE_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
-msgstr ""
+msgstr "Sáimis, Pite (An tSualainn)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BURKINA_FASO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Burkina Faso)"
-msgstr ""
+msgstr "Fraincis (Buircíne Fasó)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Mali)"
-msgstr ""
+msgstr "Fraincis (Mailí)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3721,7 +3721,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Senegal)"
-msgstr ""
+msgstr "Fraincis (An tSeineagáil)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "Fraincis (Beinin)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Niger)"
-msgstr ""
+msgstr "Fraincis (An Nígir)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3748,7 +3748,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Togo)"
-msgstr ""
+msgstr "Fraincis (Tóga)"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ga/svtools/uiconfig/ui.po
index 989eef69b9e..151a3d15657 100644
--- a/source/ga/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%1 Options"
-msgstr ""
+msgstr "Roghanna %1"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formáid na nDathanna"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enable JRE?"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaigh JRE?"
#: javadisableddialog.ui
msgctxt ""
@@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
-msgstr ""
+msgstr "Tá timpeallacht amrite Java (JRE) de dhíth ar %PRODUCTNAME chun an tasc seo a chur i gcrích. Ach díchumasaíodh úsáid JRE. An bhfuil fonn ort JRE a chumasú anois?"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "File Services"
-msgstr ""
+msgstr "Seirbhísí Comhaid"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Cineál"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Service"
-msgstr ""
+msgstr "Seirbhís Chomhaid"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Dearbhaigh an Scriosadh"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr ""
+msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat na sonraí roghnaithe a scriosadh?"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Entry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Iontráil: %s"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Scrios"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _All"
-msgstr ""
+msgstr "Scrios _Uile"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _Not Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Ná Scrios"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""