aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ga/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ga/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/ga/svx/uiconfig/ui.po906
1 files changed, 903 insertions, 3 deletions
diff --git a/source/ga/svx/uiconfig/ui.po b/source/ga/svx/uiconfig/ui.po
index 0966239ca90..5fa88c5e6a6 100644
--- a/source/ga/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Kevin <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -12,10 +12,253 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358804648.0\n"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"AcceptRejectChangesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Accept or Reject Changes"
+msgstr "Glac nó Diúltaigh Athruithe"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"accept\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Accept"
+msgstr "_Glac Leis"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"reject\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reject"
+msgstr "_Diúltaigh"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"acceptall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr "Gla_c Uile"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"rejectall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_eject All"
+msgstr "Diúltaigh Uil_e"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"AsianPhoneticGuideDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Phonetic Guide"
+msgstr "Treoir Foghraíochta Áisí"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"basetextft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Base text "
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"rubytextft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Téacs Ruby"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment "
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position "
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"styleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style for ruby text"
+msgstr "Stíl Carachtair le haghaidh téacs ruby"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"styles\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Stíleanna"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"adjustlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Ar Chlé"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"adjustlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Lár"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"adjustlb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Ar Dheis"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"adjustlb\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "0 1 0"
+msgstr "0 1 0"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"adjustlb\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1 2 1"
+msgstr "1 2 1"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"positionlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Ag barr"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"positionlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Ag bun"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Réamhamharc"
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"ChineseConversionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Chinese Conversion"
+msgstr "Tiontú Sínise"
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"tosimplified\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "Sínis _Thraidisiúnta go Sínis shimplithe"
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"totraditional\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "_Sínis Shímplithe go Sínis Thraidisiúnta"
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Conversion direction"
+msgstr "Treo tiontaithe"
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"commonterms\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Translate _common terms"
+msgstr "Aistrigh téarmaí _coitianta"
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"editterms\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit Terms..."
+msgstr "Cuir Téarmaí in _Eagar..."
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Common terms"
+msgstr "Gnáth-théarmaí"
+
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -64,6 +307,15 @@ msgstr "Ríomh"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type:"
+msgstr "Cineál:"
+
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -104,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Airde:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -213,3 +465,651 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"FindReplaceDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Aimsigh agus Ionadaigh"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"search\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Find"
+msgstr "_Aimsigh"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"searchall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Find _All"
+msgstr "Aimsigh _Uile"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Search for"
+msgstr "Déan _cuardach ar"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Ionadaigh"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"replaceall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr "Ionadaigh Ui_le"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_place with"
+msgstr "Ionadaigh _le"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"matchcase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr "Meai_tseáil an cás"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"selection\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_urrent selection only"
+msgstr "An roghnúchán reatha _amháin"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"backwards\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bac_kwards"
+msgstr "_Siar"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"regexp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Regular e_xpressions"
+msgstr "Sloi_nn ionadaíochta"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"layout\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search for St_yles"
+msgstr "Déan Cuardach ar _Stíleanna"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"notes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Nótaí"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"matchcharwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Match character width"
+msgstr "Meaitseáil leithead na gcarachtar"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"soundslike\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sounds like (Japanese)"
+msgstr "Fuaimnítear cosúil le (Seapáinis)"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"soundslikebtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"similarity\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr "Cuardach _cosúlachta"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"similaritybtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"attributes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Attri_butes..."
+msgstr "T_réithe..."
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"noformat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_No Format"
+msgstr "Ga_n Formáid"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"format\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For_mat..."
+msgstr "For_máid..."
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"searchinlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search i_n"
+msgstr "C_uardaigh i"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"calcsearchin\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Foirmlí"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"calcsearchin\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Values"
+msgstr "Luachanna"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"calcsearchin\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Nótaí"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"allsheets\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search in all sheets"
+msgstr "Cuardaigh i ngach bileog"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"searchdir\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search _direction"
+msgstr "_Treo cuardaigh"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"rows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ro_ws"
+msgstr "Ró_nna"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"cols\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colu_mns"
+msgstr "Colúi_n"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Other _Options"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"wholewords\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr "Focail iom_lána amháin"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"entirecells\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr "C_ealla iomlána"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkHeaderOn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hea_der on"
+msgstr "_Ceanntásc ann"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkFooterOn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Footer on"
+msgstr "_Buntásc ann"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkSameLR\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Same _content left/right"
+msgstr "An t-ábhar _céanna ar chlé/dheis"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkSameFP\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Same content on first page"
+msgstr "An t-ábhar céanna ar an chéad leathanach"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelLeftMarg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr ""
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelRightMarg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_ight margin:"
+msgstr ""
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelSpacing\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr ""
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkDynSpacing\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use d_ynamic spacing"
+msgstr "Úsáid spásáil dh_inimiciúil"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelHeight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Airde:"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkAutofit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_AutoFit height"
+msgstr "U_athoiriúnaigh airde"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"buttonMore\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "More..."
+msgstr "Tuilleadh..."
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelHeaderFormat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Ceanntásc"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelFooterFormat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Buntásc"
+
+#: redlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"redlinecontrol.ui\n"
+"view\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "List"
+msgstr "Liosta"
+
+#: redlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"redlinecontrol.ui\n"
+"filter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Filter"
+msgstr "Scagaire"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"date\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Date"
+msgstr "_Dáta"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"author\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Author"
+msgstr "Úd_ar"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"action\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_ction"
+msgstr "G_níomh"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"comment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_omment"
+msgstr ""
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"actionlist-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Gníomh"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"starttime\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Start Time"
+msgstr "Am Tosaigh"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"endtime\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "End Time"
+msgstr "Am Deiridh"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"enddate\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "End Date"
+msgstr "Dáta Deiridh"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"and\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "a_nd"
+msgstr ""
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"startdate\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Start Date"
+msgstr "Dáta Tosaigh"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "earlier than"
+msgstr "níos luaithe ná"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "since"
+msgstr "ó"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "equal to"
+msgstr "cothrom le"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "not equal to"
+msgstr "neamhionann le"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "between"
+msgstr "idir"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "since saving"
+msgstr "ó sábháladh é"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Date Condition"
+msgstr "Coinníoll Dáta"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"range\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Range"
+msgstr "_Raon"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"dotdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Set Reference"
+msgstr "Socraigh Tagairt"
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"action\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Gníomh"
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"position\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Postion"
+msgstr ""
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"author\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Údar"
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"date\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Dáta"
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"comment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Nóta"
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"changes-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Changes"
+msgstr "Athruithe"