diff options
Diffstat (limited to 'source/ga/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ga/sw/messages.po | 1772 |
1 files changed, 919 insertions, 853 deletions
diff --git a/source/ga/sw/messages.po b/source/ga/sw/messages.po index 0dafa9a84fa..b947dcadcd5 100644 --- a/source/ga/sw/messages.po +++ b/source/ga/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-07 16:04+0000\n" "Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2928,10 +2928,10 @@ msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" msgstr "Fleiscíniú" -#. zMC8E +#. EDxsk #: sw/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" -msgid "Missing hyphenation info" +msgid "Missing hyphenation data" msgstr "" #. TEP66 @@ -3864,1685 +3864,1714 @@ msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "tábla: $1$2$3" -#. WTcCB +#. AtWxA #: sw/inc/strings.hrc:554 -msgctxt "STR_CHAPTER_NAME" +msgctxt "STR_CHAPTERS" msgid "chapter" -msgstr "" - -#. NBkBh -#: sw/inc/strings.hrc:555 -msgctxt "STR_CHAPTERS_NAME" -msgid "chapters" -msgstr "" +msgid_plural "chapters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" #. 2JCL2 -#: sw/inc/strings.hrc:556 +#: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "alt" #. DvnGA -#: sw/inc/strings.hrc:557 +#: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "Comhartha ailt" #. oL9GG -#: sw/inc/strings.hrc:558 +#: sw/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "Athraigh teideal réada $1" #. 3Cv7E -#: sw/inc/strings.hrc:559 +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "" #. rWw8U -#: sw/inc/strings.hrc:560 +#: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "Cruthaigh stíl tábla: $1" #. jGxgy -#: sw/inc/strings.hrc:561 +#: sw/inc/strings.hrc:560 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "Scrios an stíl tábla: $1" #. 6NWP3 -#: sw/inc/strings.hrc:562 +#: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "Nuashonraigh an stíl tábla: $1" #. JegfU -#: sw/inc/strings.hrc:563 +#: sw/inc/strings.hrc:562 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "Scrios an tábla" #. KSMpJ -#: sw/inc/strings.hrc:564 +#: sw/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" msgid "Insert form field" msgstr "" #. 2zJmG -#: sw/inc/strings.hrc:565 +#: sw/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." msgstr "" #. CUXeF -#: sw/inc/strings.hrc:567 +#: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Amharc cáipéise" #. FrBrC -#: sw/inc/strings.hrc:568 +#: sw/inc/strings.hrc:567 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "Amharc cáipéise" #. BCEgS -#: sw/inc/strings.hrc:569 +#: sw/inc/strings.hrc:568 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Ceanntásc $(ARG1)" #. zKdDR -#: sw/inc/strings.hrc:570 +#: sw/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Leathanach ceanntáisc $(ARG1)" #. NhFrV -#: sw/inc/strings.hrc:571 +#: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Buntásc $(ARG1)" #. 6GJNd -#: sw/inc/strings.hrc:572 +#: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Leathanach buntáisc $(ARG1)" #. VGUwW -#: sw/inc/strings.hrc:573 +#: sw/inc/strings.hrc:572 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Fonóta $(ARG1)" #. a7XMU -#: sw/inc/strings.hrc:574 +#: sw/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Fonóta $(ARG1)" #. 3ExiP -#: sw/inc/strings.hrc:575 +#: sw/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Iarnóta $(ARG1)" #. 8XdTm -#: sw/inc/strings.hrc:576 +#: sw/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Iarnóta $(ARG1)" #. 4sTZN -#: sw/inc/strings.hrc:577 +#: sw/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) ar leathanach $(ARG2)" #. Z5Uy9 -#: sw/inc/strings.hrc:578 +#: sw/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Leathanach $(ARG1)" #. CWroT -#: sw/inc/strings.hrc:579 +#: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Leathanach: $(ARG1)" #. iwfxM -#: sw/inc/strings.hrc:580 +#: sw/inc/strings.hrc:579 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "Údar" #. sff9t -#: sw/inc/strings.hrc:581 +#: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "Dáta" #. VScXC -#: sw/inc/strings.hrc:582 +#: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" msgstr "" #. JtzA4 -#: sw/inc/strings.hrc:583 +#: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "Gníomhartha" #. cHWqM -#: sw/inc/strings.hrc:584 +#: sw/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Roghnaigh an cnaipe seo chun liosta de na gníomhartha is féidir a dhéanamh ar nótaí a oscailt" #. 9YxaB -#: sw/inc/strings.hrc:585 +#: sw/inc/strings.hrc:584 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "Réamhamharc cáipéise" #. eYFFo -#: sw/inc/strings.hrc:586 +#: sw/inc/strings.hrc:585 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Mód Réamhamhairc)" #. Fp7Hn -#: sw/inc/strings.hrc:587 +#: sw/inc/strings.hrc:586 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "Cáipéis %PRODUCTNAME" #. CsQKH -#: sw/inc/strings.hrc:589 +#: sw/inc/strings.hrc:588 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "Earráid sa Léamh" #. ztbVu -#: sw/inc/strings.hrc:590 +#: sw/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "Ní féidir an íomhá a thaispeáint." #. iJsFt -#: sw/inc/strings.hrc:591 +#: sw/inc/strings.hrc:590 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Earráid agus sonraí á léamh ón ghearrthaisce." #. bXZQD -#: sw/inc/strings.hrc:593 +#: sw/inc/strings.hrc:592 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "Briseadh Colúin Ionsáite de Láimh" #. 7DzNG -#: sw/inc/strings.hrc:595 +#: sw/inc/strings.hrc:594 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Ró %ROWNUMBER" #. GYFVF -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:595 #, c-format msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Colún %COLUMNLETTER" #. GGS2b -#: sw/inc/strings.hrc:597 +#: sw/inc/strings.hrc:596 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "Carachtar" #. KBw5e -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:597 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Alt" #. ERH8o -#: sw/inc/strings.hrc:599 +#: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Fráma" #. Cqjn8 -#: sw/inc/strings.hrc:600 +#: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Leathanach" #. ncffA -#: sw/inc/strings.hrc:601 +#: sw/inc/strings.hrc:600 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "Uimhriú" #. NydLs -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tábla" #. XUhuM -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "Cill" #. DRqDZ -#: sw/inc/strings.hrc:605 +#: sw/inc/strings.hrc:604 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "Áiseach" #. owFtq -#: sw/inc/strings.hrc:606 +#: sw/inc/strings.hrc:605 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "CTL" #. ap5iF -#: sw/inc/strings.hrc:607 +#: sw/inc/strings.hrc:606 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "Iartharach" #. HD64i -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:607 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. q6egu -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:608 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Ábhar" #. Ka4fM -#: sw/inc/strings.hrc:610 +#: sw/inc/strings.hrc:609 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "~Cúlra an leathanaigh" #. YPEEH -#: sw/inc/strings.hrc:611 +#: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "~Pictiúir agus réada grafacha eile" #. L6GSj -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Téa~cs folaithe" #. pXiRN -#: sw/inc/strings.hrc:613 +#: sw/inc/strings.hrc:612 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "Ionadchoinneálaithe ~téacs" #. JBWVd -#: sw/inc/strings.hrc:614 +#: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "Rialtái~n fhoirme" #. X8Bfu -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:614 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "Dath" #. kQDcq -#: sw/inc/strings.hrc:616 +#: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Priontáil téacs i n~dubh" #. DEELn -#: sw/inc/strings.hrc:617 +#: sw/inc/strings.hrc:616 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages:" msgstr "Leathanaigh:" #. uddbB -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Priontáil le~athanaigh fholmha a ionsádh go huathoibríoch" #. MTJt2 -#: sw/inc/strings.hrc:619 +#: sw/inc/strings.hrc:618 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Úsáid an tráidire ~páipéir ó na socruithe priontála amháin" #. 4uBam -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:619 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "Faic (cáipéis amháin)" #. pbQtA -#: sw/inc/strings.hrc:621 +#: sw/inc/strings.hrc:620 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "Nótaí amháin" #. sVnbD -#: sw/inc/strings.hrc:622 +#: sw/inc/strings.hrc:621 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "Cuir ag deireadh na cáipéise é" #. D4BXH -#: sw/inc/strings.hrc:623 +#: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "Cuir ag deireadh an leathanaigh é" #. 6rzab -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "~Nótaí" #. cnqLU -#: sw/inc/strings.hrc:625 +#: sw/inc/strings.hrc:624 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "~Bróisiúr" #. t6drz -#: sw/inc/strings.hrc:626 +#: sw/inc/strings.hrc:625 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "Script clé-go-deas" #. QgmxB -#: sw/inc/strings.hrc:627 +#: sw/inc/strings.hrc:626 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "Script deas-go-clé" -#. jaqAs -#: sw/inc/strings.hrc:628 +#. t4Cm7 +#: sw/inc/strings.hrc:627 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" -msgid "All ~Pages" +msgid "~All Pages" msgstr "" #. ZDRM2 -#: sw/inc/strings.hrc:629 +#: sw/inc/strings.hrc:628 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "" #. F862f -#: sw/inc/strings.hrc:630 +#: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" msgstr "" #. ttxxB -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:630 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" msgstr "" #. rajyx -#: sw/inc/strings.hrc:632 +#: sw/inc/strings.hrc:631 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" msgstr "" #. 9EXcV -#: sw/inc/strings.hrc:633 +#: sw/inc/strings.hrc:632 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "Cuir sna himill" #. NGQw3 -#: sw/inc/strings.hrc:635 +#: sw/inc/strings.hrc:634 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "Feidhmeanna" #. D3RCG -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:635 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" #. 3Tg3C -#: sw/inc/strings.hrc:637 +#: sw/inc/strings.hrc:636 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Cuir i bhFeidhm" #. UDkFb -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:637 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Barra Foirmlí" #. Z3CB5 -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:638 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "Cineál na Foirmle" #. 3CCa7 -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "Téacs na Foirmle" #. FXNer -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:641 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "Amharc Comhchoiteann" #. aeeRP -#: sw/inc/strings.hrc:643 +#: sw/inc/strings.hrc:642 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "Amharc Nascleanúna Inneachair" #. UAExA -#: sw/inc/strings.hrc:644 +#: sw/inc/strings.hrc:643 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "Leibhéal Imlíne" #. yERK6 -#: sw/inc/strings.hrc:645 +#: sw/inc/strings.hrc:644 msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Mód Tarraingthe" #. PAB4k -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:645 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" msgstr "" -#. DMBCD +#. b5tPU +#: sw/inc/strings.hrc:646 +msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING" +msgid "Outline Tracking" +msgstr "" + +#. qzXwn #: sw/inc/strings.hrc:647 +msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. HGDgJ +#: sw/inc/strings.hrc:648 +msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS" +msgid "Focus" +msgstr "" + +#. BYRpF +#: sw/inc/strings.hrc:649 +msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF" +msgid "Off" +msgstr "" + +#. bh39E +#: sw/inc/strings.hrc:650 +msgctxt "STR_GOTO" +msgid "Go to" +msgstr "" + +#. DMBCD +#: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_SELECT" msgid "Select" msgstr "" #. LXGe4 -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_DEMOTE_CHAPTER" msgid "Demote Chapter" msgstr "" #. JXiwa -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_PROMOTE_CHAPTER" msgid "Promote Chapter" msgstr "" #. 7BYGD -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_DEMOTE_LEVEL" msgid "Demote Level" msgstr "" #. DdvQg -#: sw/inc/strings.hrc:651 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_PROMOTE_LEVEL" msgid "Promote Level" msgstr "" #. 9Fipd -#: sw/inc/strings.hrc:652 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "" #. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Ionsáigh mar Hipearnasc" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Ionsáigh mar Nasc" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Ionsáigh mar Chóip" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Taispeáin" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Fuinneog Ghníomhach" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:663 msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "folaithe" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "gníomhach" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "neamhghníomhach" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Eagar..." #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "N~uashonraigh" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Eagar" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Cuir an nasc in eagar" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:670 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ionsáigh" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "~Innéacs" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Comhad" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Cáipéis Nua" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Téacs" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Scrios" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "~Scrios" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Roghnúchán" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Innéacsanna" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Naisc" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:680 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Uile" #. 6neCN -#: sw/inc/strings.hrc:677 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" msgid "~Remove Index" msgstr "~Bain an tInnéacs" #. RH2h9 -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "~Unprotect" msgstr "~Díchosain" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "folaithe" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Comhad gan aimsiú: " #. 8BkZE -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_RENAME" msgid "~Rename..." msgstr "" #. FnvNk -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_READONLY_IDX" msgid "Read-~only" msgstr "Inléite ~amháin" #. DojWF -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "Taispeáin Uile" #. virAB -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" msgstr "Folaigh Uile" #. aJwW2 -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "Scrios Uile" #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "" #. 6VGuk -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_PROTECTED" msgid "Protected" msgstr "" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Ar chlé: " #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". Ar dheis: " #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "Istigh: " #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". Amuigh: " #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". Barr: " #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr ". Bun: " #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Leathanach" #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Líne" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Údar" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Earráid Chomhréire **" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Roinnt ar náid **" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Úsáid mhícheart de lúibíní **" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Feidhm chearnaithe thar maoil **" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Thar maoil **" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Earráid **" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Slonn lochtach **" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Earráid: Níor aimsíodh foinse na tagartha" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Gan teimpléad" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(socraithe)" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:714 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " B: %1 M: %2 L: %3 U: %4 N: %5 S: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Innéacs Aibítreach" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Saincheaptha" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Clár na nÁbhar" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Leabharliosta" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Tagairt" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Innéacs na dTáblaí" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:721 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Innéacs na Réad" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "Tábla na Léaráidí" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Teideal" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Ábhar" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Lorgfhocail" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Nótaí" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Cruthaithe" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Athraithe" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Priontáilte" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Leasú" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Am iomlán eagarthóireachta" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Tiontaigh $(ARG1)" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Tiontaigh $(ARG1) ar dtús" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Ansin tiontaigh $(ARG1)" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Alt" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Leabhar" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Bróisiúir" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Imeachtaí comhdhála" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Sliocht as leabhar" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Sliocht as leabhar le teideal" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Imeachtaí comhdhála" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Iris" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Doiciméadú teicniúil" #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Tráchtas" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Rudaí éagsúla" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Tráchtas" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Imeachtaí comhdhála" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Tuairisc taighde" #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Neamhfhoilsithe" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Ríomhphost" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "Cáipéis WWW" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Saincheaptha1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Saincheaptha2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Saincheaptha3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Saincheaptha4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Saincheaptha5" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Ainm gearr" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Cineál" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Seoladh" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Anótáil" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Úda(i)r" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Teideal an leabhair" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Caibidil" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Eagrán" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Eagarthóir" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Cineál foilseacháin" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Institiúid" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Iris" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Mí" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Nóta" #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Eagras" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Leathanaigh" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Foilsitheoir" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Ollscoil" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Sraith" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Teideal" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Cineál tuairisce" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Imleabhar" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Bliain" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Saincheaptha1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Saincheaptha2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Saincheaptha3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Saincheaptha4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Saincheaptha5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Cuir Iontráil Innéacs in Eagar" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Ionsáigh Iontráil Innéacs" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Tá an iontráil bibleagrafaíoch sa cháipéis seo cheana féin, ach tá sonraí eile ann. An bhfuil fonn ort na hiontrálacha atá ann a choigeartú?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Nótaí" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Taispeáin nótaí" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Folaigh nótaí" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Tá aicearra ann leis an ainm seo cheana. Roghnaigh ainm eile, le do thoil." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Scrios UathThéacs?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Scrios an chatagóir " #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "UathThéacs :" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Sábháil UathThéacs" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "Níl aon UathThéacs sa chomhad seo." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Mo Chuid Uath-Théacs" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Níor aimsíodh uath-théacs d'aicearra '%1'." #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "Ní féidir tábla gan rónna gan cealla a ionsá" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "Ní féidir an tábla a ionsá toisc go bhfuil sé rómhór" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Níorbh fhéidir uath-théacs a chruthú." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Níl fáil ar fhormáid an ghearrthaisce a d'iarradh." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "Cáipéis Téacs %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Íomhá (Cáipéis Téacs %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Réad (Cáipéis Téacs %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "Dynamic Data Exchange (nasc DDE)" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Gach Nóta" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Gach Nóta" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Nótaí scríofa ag " #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(gan dáta)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(gan údar)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "Freagra ar $1" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Cuir an Bloc Seolta in Eagar" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Beannú Saincheaptha (Faighteoir Fireannach)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:826 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Beannú Saincheaptha (Faighteoir Baineannach)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "Ei~limintí an bheannaithe" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Cuir leis an bheannacht" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Bain ón bheannacht" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Tarraing eilimintí an bheannaithe isteach sa bhosca thíos" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Beannú" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Comhartha Poncaíochta" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Téacs" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Sainigh na réimsí i d'fhoinse sonraí a mheaitseálann na heilimintí beannaithe." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Réamhamharc ar an bheannacht" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Eilimintí seolta" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Eilimintí an bheannaithe" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:834 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Meaitseálann an réimse:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Réamhamharc" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " níor meaitseáladh go fóill é " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Gach comhad" #. 7cNjh -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Liosta seoltaí(*.*)" #. Ef8TY -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" #. 24opW -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #. sq73T -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" #. QupGC -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" #. SzqRv -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" #. zAUu8 -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" #. JBZFc -#: sw/inc/strings.hrc:847 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Gnáth-théacs (*.txt)" #. CRJb6 -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Téacs camóg-dheighilte (*.csv)" #. U4H2j -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" #. DwxF8 -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -5554,91 +5583,91 @@ msgstr "" "An bhfuil fonn ort faisnéis R-phoist a chur isteach anois?" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "Liosta Seoltaí %PRODUCTNAME (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "Roghnaigh an Chéad Cháipéis" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "Roghnaigh Cineál na Cáipéise" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "Cuir Isteach Bloc don Seoladh" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "Roghnaigh Liosta Seoltaí" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "Cruthaigh Beannacht" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "Athraigh an Leagan Amach" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "Fág an faighteoir ar lár" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Críochnaigh" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Treoraí Postchumaisc" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tábla" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Iarratas" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Lean de sheiceáil ag tús na cáipéise?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Tá an tseiceáil litrithe críochnaithe." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "" @@ -5648,252 +5677,252 @@ msgstr "" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Dáta" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Am" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Ainm comhaid" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Ainm an bhunachair sonraí" #. XZADh -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "Caibidil" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "Uimhir leathanaigh" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Staitistic" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:882 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Údar" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Teimpléid" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Seoltóir" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Socraigh athróg" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Taispeáin athróg" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Ionsáigh Foirmle" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Réimse ionchuir" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Réimse ionchuir (athróg)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Réimse ionchuir (úsáideoir)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Téacs coinníollach" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "Réimse DDE" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:894 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Rith macra" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Raon uimhreach" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:900 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Socraigh athróg leathanaigh" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Taispeáin athróg leathanaigh" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:898 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "Luchtaigh URL" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:899 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Ionadchoinneálaí" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:900 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Comhshnaidhm carachtair" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:901 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Liosta ionchurtha" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Socraigh Tagairt" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:904 +#: sw/inc/strings.hrc:908 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Ionsáigh Tagairt" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Réimsí postchumaisc" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "An chéad taifead eile" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:908 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Aon taifead" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Uimhir an taifid" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Leathanach roimhe" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "An Chéad Leathanach Eile" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:916 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Téacs folaithe" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:918 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Réimse Úsáideora" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:919 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Nóta" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:916 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:917 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Iontráil bhibleagrafaíochta" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:918 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Alt Folaithe" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "EolasCáipéise" @@ -5902,87 +5931,87 @@ msgstr "EolasCáipéise" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Dáta" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Dáta (socraithe)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Am" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Am (socraithe)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Táblaí" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:930 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Carachtair" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Focail" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:936 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Ailt" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Íomhá" #. CzoFh -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "Réada" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Leathanach" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE go hUathoibríoch" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:938 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "Lámhleabhar DDE" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:943 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "[Téacs]" @@ -5991,103 +6020,103 @@ msgstr "[Téacs]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:944 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Comhlacht" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Ainm" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:950 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Sloinne" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:947 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Túslitreacha" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Sráid" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Tír" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:950 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "Cód poist" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Cathair" #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:952 +#: sw/inc/strings.hrc:956 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Teideal" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:953 +#: sw/inc/strings.hrc:957 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Ionad" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Fón (Baile)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Fón (Obair)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:960 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Ríomhphost" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:958 +#: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Staid" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:959 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "as" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:960 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "ar" @@ -6097,37 +6126,37 @@ msgstr "ar" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:969 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Ainm comhaid" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:966 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Ainm comhaid gan iarmhír" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:967 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Ainm comhaid/conaire" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:968 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Conair" #. eEaBE -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:973 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Style" msgstr "Stíl" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:970 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Catagóir" @@ -6136,25 +6165,25 @@ msgstr "Catagóir" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "Ainm na caibidle" #. tnLqE -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Uimhir na caibidle" #. qGEAs -#: sw/inc/strings.hrc:976 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Uimhir na caibidle gan deighilteoir" #. WFA5R -#: sw/inc/strings.hrc:977 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "Uimhir agus ainm na caibidle" @@ -6163,55 +6192,55 @@ msgstr "Uimhir agus ainm na caibidle" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:985 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "A B C" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:986 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "a b c" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:987 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Rómhánach (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:986 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Rómhánach (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:987 +#: sw/inc/strings.hrc:991 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arabach (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:988 +#: sw/inc/strings.hrc:992 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Mar Stíl Leathanaigh" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:989 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Téacs" @@ -6220,13 +6249,13 @@ msgstr "Téacs" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:993 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Ainm" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:994 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Túslitreacha" @@ -6235,49 +6264,49 @@ msgstr "Túslitreacha" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "Córas" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Téacs" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Ainm" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:1001 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Téacs" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:1006 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Foirmle" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:1007 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Téacs" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1008 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Bunachar Sonraí" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "Córas" @@ -6286,19 +6315,19 @@ msgstr "Córas" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1009 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Údar" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:1010 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Am" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:1011 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Dáta" @@ -6307,79 +6336,79 @@ msgstr "Dáta" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1019 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" msgstr "Tagairt" #. L7dK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" msgstr "Leathanach" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:1017 +#: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Caibidil" #. 8FciB -#: sw/inc/strings.hrc:1018 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" msgstr "Thuas/Thíos" #. Vq8mj -#: sw/inc/strings.hrc:1019 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" msgstr "Mar Stíl Leathanaigh" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1020 +#: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Catagóir agus Uimhir" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Téacs na Foscríbhinne" #. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1026 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "Uimhriú" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1023 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Uimhir" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1024 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Uimhir (gan chomhthéacs)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1025 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Uimhir (comhthéacs iomlán)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "Alt a/az + " #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1032 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "Alt A/Az + " @@ -6388,31 +6417,31 @@ msgstr "Alt A/Az + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Téacs" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tábla" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1034 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Fráma" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1035 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Íomhá" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1036 +#: sw/inc/strings.hrc:1040 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Réad" @@ -6421,1482 +6450,1482 @@ msgstr "Réad" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1040 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "~Coinníoll" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1041 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Ansin, Nó" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1042 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "Ráiteas DDE" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Téacs folaith~e" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "Ainm ~macra" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "~Tagairt" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "C~arachtair" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "~Fritháireamh" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1048 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Luach" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1053 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Foirmle" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Saincheaptha" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[Úsáideoir]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1054 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "Fána Ch." #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "Fána I." #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Leithead" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1057 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Airde" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Imeall ar chlé" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1059 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Imeall ag an mbarr" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Colúin" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Rónna" #. QtVXg -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1067 msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" msgid "The following service is not available: " msgstr "Níl aon fháil ar an tseirbhís seo a leanas: " #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "Líon na bhfocal agus líon na gcarachtar. Cliceáil chun an dialóg Líon na bhFocal a oscailt." #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "Leathanach aonair" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "Amharc Il-leathanach" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Amharc leabhair" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "Uimhir an leathanaigh sa cháipéis. Cliceáil chun dialóg Téigh go Leathanach a oscailt, nó deaschliceáil chun liosta na leabharmharcanna a oscailt." #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "Uimhir an leathanaigh sa cháipéis (Uimhir an leathanaigh sa cháipéis phriontáilte). Cliceáil chun dialóg Téigh go Leathanach a oscailt." #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Stíl an Leathanaigh. Deaschliceáil chun an stíl a athrú, nó cliceáil chun an dialóg Stíl a oscailt." #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "Ceannlitreacha Anuas os cionn" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "rónna" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Gan Cheannlitreacha Anuas" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Gan briseadh leathanaigh" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "Ná scáthánaigh" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Smeach go hingearach" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Smeach go cothrománach" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Smeach go cothrománach agus go hingearach" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ scáthánaigh go cothrománach ar leathanaigh chothroma" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Stíl Carachtair" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Gan Stíl Carachtair" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Buntásc" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Gan bhuntásc" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Ceanntásc" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Gan cheanntásc" #. Zm8cr -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal wrap" msgstr "Timfhilleadh optamach" #. whxC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" msgstr "Gan timfhilleadh" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Tríd" #. gS6sZ -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" msgstr "Timfhilleadh comhthreomhar" #. tmVqi -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Left wrap" msgstr "Timfhilleadh ar chlé" #. 3tBBF -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "Right wrap" msgstr "Timfhilleadh ar dheis" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Ancaire amháin)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Leithead:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Airde sheasta:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Íosairde:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "go halt" #. bEavs -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" msgstr "go carachtar" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "go leathanach" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "X-comhordanáid:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y-comhordanáid:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "ag an mbarr" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Láraithe go hingearach" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "ag an mbun" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Barr na líne" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Líne láraithe" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Bun na líne" #. X9utp -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" msgstr "Tabhall-fíor" #. YDuHJ -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not register-true" msgstr "Nach tabhall-fíor" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "ar dheis" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Láraithe go cothrománach" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "ar chlé" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "isteach" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "amuigh" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Lánleithead" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Colúin" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Leithead na nDeighilteoirí:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Achar uasta fonóta:" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Ineagarthóireachta i gcáipéis inléite amháin" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Roinn" #. AETHf -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "Uimhriú" #. 7HmsY -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" msgstr "gan uimhriú" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "nasctha le " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "agus " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Áirigh línte" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "ná háirigh línte" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "athshocraigh líon na línte le: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Gile: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Dearg: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Uaine: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Gorm: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Codarsnacht: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Gáma: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Trédhearcacht: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Inbhéartaigh" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "ná hinbhéartaigh" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "Mód grafaice: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Caighdeánach" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Liathscálaí" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Dubh agus Bán" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Comhartha Uisce" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Rothlú" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Gan ghreille" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Greille (línte amháin)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Greille (línte agus carachtair)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Lean sruth an téacs" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Ná lean sruth an téacs" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Cumaisc imlínte" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Ná cumaisc imlínte" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Tábla" #. PCNdr -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "ST_FRM" msgid "Text Frame" msgstr "Fráma Téacs" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Leathanach" #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Líníocht" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Rialtán" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Rannán" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "Leabharmharc" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "Grafaic" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Réad OLE" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Ceannteidil" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Roghnúchán" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Fonóta" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Meabhrúchán" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Nóta" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Cuardaigh arís" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "Iontráil innéacs" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Foirmle tábla" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Foirmle mhícheart tábla" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "An chéad tábla eile" #. vPiab -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next text frame" msgstr "An chéad fhráma téacs eile" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "An Chéad Leathanach Eile" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "An chéad líníocht eile" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "An chéad rialtán eile" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "An chéad rannán eile" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "An chéad leabharmharc eile" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "An chéad ghrafaic eile" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "An chéad réad OLE eile" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "An chéad cheannteideal eile" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "An chéad roghnúchán eile" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "An chéad fhonóta eile" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "An Chéad Mheabhrúchán Eile" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "An Chéad Nóta Eile" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "Lean cuardach ar aghaidh" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "An chéad iontráil innéacs eile" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Tábla Roimhe" #. ygrTh -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous text frame" msgstr "An fráma téacs roimhe seo" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Leathanach roimhe" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "An líníocht roimhe seo" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "An rialtán roimhe seo" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "An rannán roimhe seo" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "An leabharmharc roimhe seo" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "An ghrafaic roimhe seo" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "An réad OLE roimhe seo" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "An ceannteideal roimhe seo" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "An roghnúchán roimhe seo" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "An fonóta roimhe seo" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "An meabhrúchán roimhe seo" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "An Nóta Roimhe Seo" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Lean cuardach ar gcúl" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "An iontráil innéacs roimhe seo" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "An fhoirmle tábla roimhe seo" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "An chéad fhoirmle tábla eile" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "An fhoirmle fhabhtach tábla roimhe seo" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "An chéad fhoirmle fhabhtach tábla eile" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Ionsáite" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Scriosta" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Formáidithe" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Athraíodh an tábla" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Stíleanna Ailt i bhFeidhm" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Athraíodh formáidiú an ailt" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "Ionsádh Ró" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "Scriosadh Ró" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "Ionsádh Cill" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "Scriosadh Cill" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Iarnóta: " #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Fonóta: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 #, c-format msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s-cliceáil chun Roghchlár na gClibeanna Cliste a oscailt" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "Ceanntásc (%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "Ceanntásc an Chéad Leathanaigh (%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "Ceanntásc an Leathanaigh Chlé (%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "Ceanntásc an Leathanaigh Dheis (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "Buntásc (%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "Buntásc an Chéad Leathanaigh (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "Buntásc an Leathanaigh Chlé (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "Buntásc an Leathanaigh Dheis (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Scrios Ceanntásc..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Formáidigh an Ceanntásc..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Scrios Buntásc..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Formáidigh an Buntásc..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a oscailt" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a léamh" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Formáid anaithnid íomhá" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Ní thacaítear leis an leagan seo den chomhad íomhá" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire íomhá" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "Ní féidir an íomhá a ionsá: cuimhne ídithe." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Ionsáigh Íomhá" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Nóta: " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Ionsá" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Scriosadh" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "UathCheartaigh" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "Formáidí" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Athrú Tábla" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Stíleanna Ailt i bhFeidhm" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Leathanach " #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Leathanach %1 as %2" #. HSbzS -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "Leathanach %1 as %2 (Leathanach %3)" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Alt" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Íomhá" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Réad OLE" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Fráma" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tábla" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Ró tábla" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Cill tábla" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Leathanach" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Ceanntásc" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Buntásc" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "Cáipéis HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Teideal" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Deighilteoir" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Leibhéal " #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Comhad \"%1\" gan aimsiú sa chonair \"%2\"." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Innéacs Saincheaptha" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<Gan eochair>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<Gan stíl>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "S" #. hK8CX -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "E#" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "T" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" #. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "CI" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "LS" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "LE" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. 5A4jw -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Uimhir na caibidle" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Iontráil" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Tábstop" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Téacs" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Uimhir leathanaigh" #. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "Eolas faoin chaibidil" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Tús an hipearnaisc" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Deireadh an hipearnaisc" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Iontráil bhibleagrafaíochta: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Stíl Carachtair: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Cuir struchtúr ar an téacs" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Brúigh Ctrl+Alt+A chun an fócas a athrú agus tuilleadh oibríochtaí a fháil" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "Brúigh na saighde clé nó deas chun rialtáin struchtúir a roghnú" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "Brúigh Ctrl+Alt+B chun an fócas a chur ar ais ar an rialtán struchtúir reatha" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Comhad roghnaithe don innéacs aibítreach (*.sdi)" @@ -7905,277 +7934,277 @@ msgstr "Comhad roghnaithe don innéacs aibítreach (*.sdi)" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Bonnlíne ag an m~barr" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "~Bonnlíne ag an mbun" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Bonnlíne sa ~lár" #. NAXyZ -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "Ionsáigh réad" #. 5C6Rc -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "Cuir réad in eagar" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Teimpléad: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Imlínte" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Cúlra" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Stíl Ailt: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Ní féidir uimhreacha leathanaigh a chur i bhfeidhm ar an leathanach reatha. Is féidir uimhreacha cothroma a úsáid ar leathanaigh ar chlé, uimhreacha corra ar leathanaigh ar dheis." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "Máistircháipéis %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Scriosfar a bhfuil sa rannán reatha má dhéantar ceangal comhaid. Ar mhaith leat ceangal a dhéanamh ainneoin é sin?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Bhí an focal faire mícheart." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Níl focal faire socraithe agat." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Fleiscíniú críochnaithe" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Teanga ar bith (Ná seiceáil an litriú)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Úsáid an Teanga Réamhshocraithe" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Tuilleadh..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "Déan ~neamhshuim" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Mínithe..." #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Díghníomhachtaíodh seiceáil na réigiún speisialta. Seiceáil mar sin féin?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "Níorbh fhéidir cáipéisí a chumasc." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "" #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Ní féidir an fhoinse a luchtú." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Níl facsphrintéir socraithe agat faoi Uirlisí/Roghanna/%1/Priontáil." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "Cáipéis HTML" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Cáipéis téacs" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Níor sonraíodh foinse." #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Leibhéal " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Imlíne " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Cuir Fonóta/Iarnóta in Eagar" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1341 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Ionadaíodh an eochair chuardaigh XX uair." #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Ró " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Colún " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "~Easpórtáil foinse..." #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "~Easpórtáil cóip den fhoinse..." #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1347 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "~Ar Aghaidh" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1348 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Á sheoladh chuig: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "D'éirigh le seoladh" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1350 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Theip ar sheoladh" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1352 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1354 +#: sw/inc/strings.hrc:1358 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Foirmle téacs" #. y63Nw -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1360 msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" msgstr "~Zúmáil" #. YzA5m -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1361 msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" msgstr "~Aníos" #. M9SMe -#: sw/inc/strings.hrc:1358 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" msgstr "A~nuas" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1361 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "" @@ -8184,7 +8213,7 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Athraíodh aicme na cáipéise toisc go bhfuil leibhéal aicmithe ailt níos airde" @@ -8193,121 +8222,121 @@ msgstr "Athraíodh aicme na cáipéise toisc go bhfuil leibhéal aicmithe ailt n #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1372 +#: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr " Bailí " #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1377 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Neamhbhailí" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1378 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Síniú Neamhbhailí" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1379 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Sínithe ag" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1376 +#: sw/inc/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Síniú an Ailt" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1378 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Cártaí Gnó" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1380 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "Socruithe ríomhphoist" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1382 +#: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Ionsáigh" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#: sw/inc/strings.hrc:1387 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Scrios" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Tréithe" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1386 +#: sw/inc/strings.hrc:1390 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Téarma cuardaigh" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1387 +#: sw/inc/strings.hrc:1391 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Iontráil mar mhalairt" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1388 +#: sw/inc/strings.hrc:1392 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "An chéad eochair" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1389 +#: sw/inc/strings.hrc:1393 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "An dara heochair" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1390 +#: sw/inc/strings.hrc:1394 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Nóta" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1391 +#: sw/inc/strings.hrc:1395 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Meaitseáil an cás" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1392 +#: sw/inc/strings.hrc:1396 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Focal amháin" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1393 +#: sw/inc/strings.hrc:1397 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Tá" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1394 +#: sw/inc/strings.hrc:1398 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Níl" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#: sw/inc/strings.hrc:1400 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Saincheaptha" @@ -12792,11 +12821,11 @@ msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject" msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page." msgstr "" -#. CQ5Em +#. qAj3x #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:171 msgctxt "insertbreak|styleft" -msgid "Style:" -msgstr "Stíl:" +msgid "Page Style:" +msgstr "" #. BWnND #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:188 @@ -14616,146 +14645,128 @@ msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Scoránaigh an Máistiramharc" -#. RZhFC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:47 -msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text" -msgid "Navigation" -msgstr "Nascleanúint" - -#. 6Frp3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:60 -msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text" -msgid "Back" -msgstr "Siar" - -#. r8tsB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:73 -msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text" -msgid "Forward" -msgstr "Ar Aghaidh" - -#. mHVom -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:86 -msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Mód Tarraingthe" - -#. SndsZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:109 -msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "Ardaigh an Chaibidil" - -#. MRuAa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:122 -msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "Ísligh an Chaibidil" - #. sxyvw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:80 msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" msgid "List Box On/Off" msgstr "Bosca Liosta Ann/As" #. DgvFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:93 msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text" msgid "Content Navigation View" msgstr "Amharc Nascleanúna Inneachair" #. GbEFs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:116 msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" msgid "Set Reminder" msgstr "Socraigh Meabhrúchán" #. Ngjxu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:194 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:139 msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "Ceanntásc" #. dfTJU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:152 msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "Buntásc" #. EefnL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:165 msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" msgid "Anchor<->Text" msgstr "Ancaire<->Téacs" #. PjUEP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:188 msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Leibhéil na gCeannteideal ar Taispeáint" +#. mHVom +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:211 +msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Mód Tarraingthe" + #. ijAjg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:234 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Level" msgstr "Leibhéal Níos Airde" #. A7vWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:247 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Level" msgstr "Leibhéal Níos Ísle" +#. SndsZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:260 +msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "Ardaigh an Chaibidil" + +#. MRuAa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:273 +msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "Ísligh an Chaibidil" + #. 3rY8r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:298 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Cáipéis" #. wavgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:307 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:301 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Fuinneog Ghníomhach" #. 3yk2y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:341 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:335 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Scoránaigh an Máistiramharc" #. HS3W2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:358 msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "Eagar" #. svmCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:371 msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "Nuashonraigh" #. tu94A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:390 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:384 msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Ionsáigh" #. MvgHM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:407 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" msgid "Save Contents as well" msgstr "Sábháil an tÁbhar freisin" #. yEETn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:430 msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Bog Suas" #. KN3mN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:449 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:443 msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Bog Síos" @@ -16607,80 +16618,88 @@ msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "" +#. 3RWMe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:214 +msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" +msgid "" +"| indicates a point bookmark\n" +"[ ] indicate the start and end of a bookmark on a text range" +msgstr "" + #. XzAvH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:236 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display formatting" msgstr "Formáidiú taispeána" #. ufN3R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:267 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "Math baseline alignment" msgstr "Ailíniú bonnlíne Math" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:286 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:288 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Cabhair le leagan amach" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:319 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Cúrsóir _díreach" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:340 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:342 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:358 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:360 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:361 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:362 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:363 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:386 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Cúrsóir Díreach" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:417 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Cumasaigh an cúrsóir" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Limistéir Chosanta" @@ -17938,7 +17957,7 @@ msgid "Macro" msgstr "Macra" #. EqTqQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:31 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:32 msgctxt "picturepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Brabhsáil..." @@ -17986,31 +18005,31 @@ msgid "On right pages" msgstr "Ar leathanaigh ar dheis" #. M9Lxh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:230 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" msgstr "Smeach" #. vEJFW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:270 msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "_Uillinn:" -#. Q6xq6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:302 -msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" -msgid "Default _settings:" -msgstr "Réamh_shocruithe:" - #. hBc6G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:313 msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Uillinn Rothlaithe" +#. Q6xq6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:326 +msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" +msgid "Default _settings:" +msgstr "Réamh_shocruithe:" + #. HpCfF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:341 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:351 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "Uillinn Rothlaithe" @@ -18691,11 +18710,11 @@ msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog" msgid "Rename object: " msgstr "Athainmnigh réad: " -#. HBbjR +#. kWc8q #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:106 msgctxt "renameobjectdialog|label2" -msgid "New name" -msgstr "Ainm nua" +msgid "New name:" +msgstr "" #. Yffi5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:136 @@ -19093,32 +19112,20 @@ msgctxt "sidebartableedit|column_width_label" msgid "Column width:" msgstr "" -#. GpDXc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:245 -msgctxt "sidebartableedit|opt_row_size_label" -msgid "Optimize a row:" -msgstr "" - -#. CAoRG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:260 -msgctxt "sidebartableedit|opt_column_size_label" -msgid "Optimize a column:" -msgstr "" - #. MDyQt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:366 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:336 msgctxt "sidebartableedit|delete_label" msgid "Delete:" msgstr "" #. 6wzLa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:426 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:396 msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label" msgid "Split/Merge:" msgstr "" #. Em3y9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:543 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:503 msgctxt "sidebartableedit|misc_label" msgid "Miscellaneous:" msgstr "" @@ -19147,38 +19154,44 @@ msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "Socraigh an méid spáis idir an íomhá agus an téacs ina timpeall" +#. akira +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:47 +msgctxt "sidebarwrap|label2" +msgid "Wrap:" +msgstr "" + #. KrFLE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:53 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73 msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text" msgid "Wrap Off" msgstr "" #. bCeup -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:65 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86 msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text" msgid "Wrap On" msgstr "" #. wGP6B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:78 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:99 msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text" msgid "Wrap Ideal" msgstr "" #. JtHu6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:112 msgctxt "sidebarwrap|wrapleft|tooltip_text" msgid "Wrap Left" msgstr "" #. rQbTA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:125 msgctxt "sidebarwrap|wrapright|tooltip_text" msgid "Wrap Right" msgstr "" #. G23BK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:138 msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text" msgid "Wrap Through" msgstr "" @@ -19723,17 +19736,17 @@ msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. 5CGH9 +#. 7yaYB #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Úsáid na socruithe ón réad uachtarach" +msgid "Vertical (bottom to top)" +msgstr "" -#. 7yaYB +#. 5CGH9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" -msgid "Vertical (bottom to top)" -msgstr "" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Úsáid na socruithe ón réad uachtarach" #. tWodL #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:322 @@ -21242,6 +21255,59 @@ msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" msgstr "Dath" +#. ekn6L +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8 +msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog" +msgid "Word Count" +msgstr "" + +#. CivM9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:81 +msgctxt "wordcount-mobile|label9" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. CNFqp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:108 +msgctxt "wordcount-mobile|label10" +msgid "Document" +msgstr "" + +#. RBG3u +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:326 +msgctxt "wordcount-mobile|label1" +msgid "Words" +msgstr "" + +#. sTP2G +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:620 +msgctxt "wordcount-mobile|label2" +msgid "Characters including spaces" +msgstr "" + +#. 9Wbgf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:302 +msgctxt "wordcount-mobile|label3" +msgid "Characters excluding spaces" +msgstr "" + +#. wZHMX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:278 +msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft" +msgid "Asian characters and Korean syllables" +msgstr "" + +#. mfBEG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:254 +msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" +msgid "Standardized pages" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" |