diff options
Diffstat (limited to 'source/ga/swext/mediawiki/help.po')
-rw-r--r-- | source/ga/swext/mediawiki/help.po | 132 |
1 files changed, 20 insertions, 112 deletions
diff --git a/source/ga/swext/mediawiki/help.po b/source/ga/swext/mediawiki/help.po index 1b55a07bce6..260b4bef87f 100644 --- a/source/ga/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/ga/swext/mediawiki/help.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from swext/mediawiki/help msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Wy`D #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Seol chuig MediaWiki" -#. LK:l #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Seol chuig MediaWiki" -#. ss(= #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload." msgstr "Sa dialóg Seol chuig MediaWiki, sonraigh na socruithe le haghaidh d'uasluchtaithe reatha Vicí." -#. 7YPF #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Roghnaigh an freastalaí MediaWiki ar a dteastaíonn uait do cháipéis a fhoilsiú. Cliceáil Cuir Leis chun freastalaí nua a chur leis an liosta.</ahelp>" -#. qBsp #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Cuir isteach teideal d'iontrála Vicí. Is é seo barrtheideal d'iontrála Vicí. Más iontráil nua í, caithfidh an teideal a bheith uathúil ar an Vicí seo. Más teideal é atá ann cheana, cuirfear an t-uasluchtú in áit na hiontrála reatha.</ahelp>" -#. )shs #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>." msgstr "<ahelp hid=\".\">Cuir isteach go roghnach achoimre nó nóta gairid.</ahelp> Feic <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>." -#. 4;BX #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>" msgstr "<emph>Is mioneagarthóireacht í seo</emph>: <ahelp hid=\".\">Roghnaigh an bosca seo chun an leathanach uasluchtaithe a mharcáil mar mhioneagarthóireacht den leathanach atá ann cheana agus an teideal céanna air.</ahelp>" -#. =M%a #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>" msgstr "<emph>Taispeáin i mbrabhsálaí</emph>: <ahelp hid=\".\">Roghnaigh an bosca seo chun brabhsálaí do chórais a oscailt agus an leathanach Vicí uasluchtaithe a thaispeáint.</ahelp>" -#. }4*R #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Options" msgstr "Roghanna MediaWiki" -#. S.17 #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Options" msgstr "Roghanna MediaWiki" -#. @JaI #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button." msgstr "Is féidir leat freastalaithe MediaWiki a chur leis, a chur in eagar, agus a bhaint. Oscail an dialóg le <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - Idirlíon - MediaWiki</item>. Nó roghnaigh <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Bainisteoir na nEisínteachtaí</item>, roghnaigh an Foilsitheoir Vicí, agus cliceáil an cnaipe Roghanna." -#. y#Rn #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Cliceáil Cuir Leis chun freastalaí Vicí nua a chur leis.<br/>Roghnaigh iontráil agus cliceáil Cuir in Eagar chun socruithe an chuntais a chur in eagar.<br/>Roghnaigh iontráil agus cliceáil Bain chun an iontráil a bhaint den liosta.</ahelp>" -#. cMG5 #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Osclaíonn an dialóg MediaWiki chun cur leis an liosta.</ahelp>" -#. q2ZU #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Osclaíonn an dialóg MediaWiki chun an iontráil a chur in eagar.</ahelp>" -#. h;[# #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Baineann an iontráil roghnaithe ón liosta.</ahelp>" -#. 94d$ #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -158,25 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens." msgstr "Nuair a chliceálann tú Cuir Leis nó Cuir in Eagar, osclaíonn an dialóg <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>." -#. dv/! -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3160160\n" -"help.text" -msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"MediaWiki\">" -msgstr "" - -#. nEbL -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3170170\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0224\" title=\"MediaWiki\">" -msgstr "" - -#. TksH #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -185,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Foilsitheoir Vicí" -#. r3P8 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -194,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Vicí;Foilsitheoir Vicí</bookmark_value><bookmark_value>Foilsitheoir Vicí</bookmark_value><bookmark_value>eisínteachtaí;MediaWiki</bookmark_value>" -#. TaB( #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -203,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Foilsitheoir Vicí" -#. 4kf( #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -212,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Le Foilsitheoir Vicí beidh tú in ann do cháipéis reatha a uasluchtú ó Writer go freastalaí MediaWiki. Tar éis duit é a uasluchtú, beidh gach léitheoir an Vicí in ann do cháipéis a léamh.</ahelp>" -#. UE5N #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -221,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Roghnaigh <item type=\"menuitem\">Comhad - Seol - Go MediaWiki</item> chun an cháipéis reatha Writer a uasluchtú go freastalaí MediaWiki.</ahelp>" -#. V$#J #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -230,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "System Requirements" msgstr "Riachtanais Chórais" -#. -g1% #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -239,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Runtime Environment" msgstr "Timpeallacht Amrite Java" -#. LN1r #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -248,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" msgstr "Cuntas Vicí ar fhreastalaí <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> a dtacaítear leis" -#. M5)\ #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -257,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing Wiki Publisher" msgstr "Foilsitheoir Vicí á Shuiteáil" -#. Ks)* #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -266,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." msgstr "Sula n-úsáidfidh tú an Foilsitheoir Vicí, cinntigh go bhfuil Timpeallacht Ama Rite Java (Java Runtime Environment, JRE) in úsáid ag %PRODUCTNAME. Le stádas an JRE a sheiceáil, roghnaigh <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Java</item>. Cinntigh go bhfuil \"Úsáid timpeallacht ama rite Java\" marcáilte agus go bhfuil fillteán ama rite Java roghnaithe sa liosta mór. Mura bhfuil JRE ar siúl, gníomhachtaigh JRE 1.4 nó níos déanaí agus atosaigh %PRODUCTNAME." -#. ZdYa #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -275,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "To Connect to a Wiki" msgstr "Chun Ceangal a Bhunú le Vicí" -#. XRiZ #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -284,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>." msgstr "Nóta: is féidir leat d'ainm úsáideora agus d'fhocal faire le haghaidh gach dialóg a stóráil i %PRODUCTNAME. Beidh an focal faire stóráilte go slán agus é cosanta le príomhfhocal faire. Chun an príomhfhocal faire a chumasú, roghnaigh <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Slándáil</item>." -#. jFwM #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -293,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software." msgstr "Nóta: má cheanglaíonn tú leis an nGréasán trí sheachfhreastalaí, cuir isteach sonraí an tseachfhreastalaí ag <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - Idirlíon - Seachfhreastalaí</item>, agus atosaigh an bogearra." -#. Nx`0 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -302,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." msgstr "Oscail cáipéis Writer agus roghnaigh <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - Idirlíon - MediaWiki</item>." -#. )U.f #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -311,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add." msgstr "Sa dialóg <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Roghanna</link>, cliceáil \"Cuir Leis\"." -#. LSEX #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -320,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki." msgstr "Sa dialóg <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>, cuir isteach an fhaisnéis chuntais le haghaidh an Vicí." -#. H#6k #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -329,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." msgstr "I mbosca téacs an URL, cuir isteach seoladh Vicí a theastaíonn uait ceangal leis." -#. |dn~ #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -338,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." msgstr "Is féidir leat an URL a chóipeáil ó bhrabhsálaí agus é a ghreamú sa bhosca téacs." -#. 7J^P #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -347,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account." msgstr "I mbosca an ainm úsáideora, cuir isteach aitheantas úsáideora do chuntais Vicí." -#. _L#4 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -356,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." msgstr "Má tá rochtain scríofa gan ainm ceadaithe ag an Vicí, is féidir leat na boscaí Ainm Úsáideora agus Focal Faire a fhágáil glan." -#. nV4j #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -365,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." msgstr "I mbosca an fhocail fhaire, cuir isteach focal faire do chuntais Vicí, agus cliceáil OK." -#. nSy2 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -374,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled." msgstr "Tá sé de rogha agat \"Sábháil an focal faire\" a chumasú chun an focal faire a shábháil ó sheisiún go seisiún. Úsáidtear príomhfhocal faire chun na focail fhaire shábháilte a rochtain. Roghnaigh <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Slándáil</item> chun an príomhfhocal faire a chumasú. Níl \"Sábháil an focal faire\" ar fáil mura bhfuil an príomhfhocal faire cumasaithe." -#. 9SoX #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -383,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "To Create a New Wiki Page" msgstr "Chun Leathanach Nua Vicí a Chruthú" -#. nj.W #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -392,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Open a Writer document." msgstr "Oscail cáipéis Writer." -#. SFRN #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -401,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." msgstr "Scríobh inneachar an leathanaigh Vicí. Is féidir leat formáidiú cosúil le formáidithe téacs, ceannteidil, fonótaí, srl a úsáid. Féach ar <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">an liosta d'fhormáidí inúsáidte</link>." -#. D--n #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -410,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>." msgstr "Roghnaigh <item type=\"menuitem\">Comhad - Seol - Go MediaWiki</item>." -#. 8QE] #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -419,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry." msgstr "Sa dialóg <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Seol chuig MediaWiki</link>, sonraigh socruithe d'iontrála." -#. ;Lel #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -428,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki." msgstr "<emph>Freastalaí MediaWiki</emph>: Roghnaigh an Vicí." -#. ctJ. #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -437,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki." msgstr "<emph>Teideal</emph>: Clóscríobh teideal do leathanaigh. Clóscríobh teideal leathanaigh atá ann cheana chun do cháipéis téacs reatha a chur in áit an leathanaigh sin. Clóscríobh teideal nua chun leathanach nua a chruthú ar an Vicí." -#. XIo6 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -446,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page." msgstr "<emph>Achoimre</emph>: Cuir isteach achoimre ghairid roghnach de do leathanach." -#. (Mla #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -455,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "<emph>Is mioneagarthóireacht í seo</emph>: Roghnaigh an bosca seo chun an leathanach uasluchtaithe a mharcáil mar mhioneagarthóireacht den leathanach atá ann cheana agus an teideal céanna air." -#. kUCi #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -464,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." msgstr "<emph>Taispeáin i mbrabhsálaí</emph>: Roghnaigh an bosca seo chun brabhsálaí do chórais a oscailt agus an leathanach Vicí uasluchtaithe a thaispeáint." -#. X\fM #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -473,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Send." msgstr "Cliceáil \"Seol\"." -#. 062e #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -482,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#. 9@c; #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -491,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#. GDq7 #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -500,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." msgstr "Úsáid an dialóg MediaWiki chun socruithe do chuntais MediaWiki a athrú nó chun cur leo. " -#. Urd} #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -509,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cuir isteach URL le haghaidh freastalaí MediaWiki, ag tosú le http://</ahelp>" -#. kwyO #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -518,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cuir isteach d'ainm úsáideora ar an bhfreastalaí MediaWiki. Fág glan le haghaidh rochtain gan ainm.</ahelp>" -#. I2Vu #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -527,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cuir isteach d'fhocal faire ar an bhfreastalaí MediaWiki. Fág glan le haghaidh rochtain gan ainm.</ahelp>" -#. 4hLY #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -536,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cumasaigh chun d'fhocal faire a stóráil ó sheisiún go seisiún. Caithfear an príomhfhocal faire a chumasú; feic <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Slándáil</item>.</ahelp>" -#. Ib%9 #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -545,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." msgstr "Cuir isteach seoladh Idirlín fhreastalaí Vicí i bhformáid cosúil le http://wiki.documentfoundation.org nó cóipeáil an URL ó bhrabhsálaí." -#. q[wI #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -554,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." msgstr "Má cheadaíonn an Vicí rochtain gan ainm, is féidir boscaí téacs an chuntais a fhágáil bán. Mura gceadaíonn, cuir isteach d'ainm úsáideora agus d'fhocal faire." -#. od]U #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -563,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." msgstr "Má tá an príomhfhocal faire cumasaithe agat ar an gcluaisín Slándáil sa dialóg <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME</item>, beidh an bogearra in ann d'fhocal faire a stóráil agus na sonraí a chur isteach go huathoibríoch más gá. Cumasaigh an ticbhosca \"Sábháil an focal faire\" chun d'fhocal faire a stóráil." -#. 3$lg #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -572,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "Formáidí MediaWiki" -#. .,fX #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -581,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "Formáidí MediaWiki" -#. ##1@ #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -590,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server." msgstr "Sa liosta seo a leanas tá forbhreathnú ar na formáidí téacs atá an Foilsitheoir Vicí in ann uasluchtú chuig an bhfreastalaí Vicí." -#. `AMn #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -599,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." msgstr "Tá difríochtaí suntasacha idir formáid OpenDocument a úsáideann Writer agus formáid WikiMedia. Ní féidir ach cuid de na gnéithe a aistriú ó fhormáid amháin go dtí an ceann eile." -#. Kq!6 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -608,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Ceannteidil" -#. GOs, #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -617,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine." msgstr "Cuir stíl pharagraf cheannteidil i bhfeidhm ar na ceannteidil i do cháipéis Writer. Taispeánfaidh an Vicí na stíleanna ceannteidil ag an leibhéal imlíne céanna agus iad formáidithe mar a shainmhínítear iad ag an Vicí." -#. 7pbe #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -626,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "Hipearnaisc" -#. Y7N~ #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -635,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." msgstr "Athraítear hipearnaisc OpenDocument go naisc \"eachtracha\" Vicí. Mar sin, ní cheart saoráid insuite nasctha OpenDocument a úsáid ach chun naisc a chruthú a cheanglaíonn le suímh taobh amuigh den ghréasán Vicí. Chun naisc a chruthú a cheanglaíonn le rudaí eile san fhearann Vicí céanna, úsáid naisc Vicí." -#. P*DO #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -644,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists" msgstr "Liostaí" -#. :Y5n #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -653,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." msgstr "Is féidir liostaí a easpórtáil go hiontaofa má úsáideann an liosta iomlán stíl liosta chomhsheasmhach. Úsáid na deilbhíní Uimhriú nó Urchair chun liosta a chruthú i Writer. Má tá liosta uait gan uimhriú ná urchair, úsáid Formáid - Urchair agus Uimhriú leis an stíl atá uait a shainmhíniú agus a chur i bhfeidhm." -#. @Arg #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -662,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "Ailt" -#. PcGI #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -671,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Ailíniú" -#. $u,1 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -680,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." msgstr "Ní ceart léirailíniú téacs a úsáid in ailt Vicí. Mar sin féin, tacaítear le hailíniú téacs ar chlé, láraithe agus ar dheis." -#. @8F% #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -689,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre-formatted text" msgstr "Téacs réamhfhormáidithe" -#. @9zy #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -698,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text." msgstr "Athraítear stíl ailt le cló aonleithid go téacs réamhfhormáidithe. Taispeántar téacs réamhfhormáidithe ar an Vicí le himlíne timpeall an téacs." -#. o`-9 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -707,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "Stíleanna carachtair" -#. :P5# #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -716,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." msgstr "Athraíonn stíleanna carachtair an cuma atá ar chuid d'alt. Tacaíonn an trasfhoirmiú le cló trom, cló iodálach, cló trom iodálach, foscripteanna agus forscripteanna. Athraítear gach cló aonleithid go cló aonleithid an Vicí." -#. vS0{ #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -725,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Fonótaí" -#. a:ha #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -734,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." msgstr "Nóta: Úsáideann an trasfhoirmiú an stíl nua d'fhonótaí le clibeanna <ref> agus <references> a dteastaíonn uaithi an eisínteacht Cite.php a bheith suiteáilte i MediaWiki. Má fheiceann tú na clibeanna sin mar ghnáth-théacs i dtoradh an trasfhoirmithe, téigh i dteagmháil le riarthóir an Vicí chun an eisínteacht seo a shuiteáil." -#. bV8I #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -743,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "Íomhánna" -#. q9$W #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -752,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." msgstr "Ní féidir íomhánna a easpórtáil le trasfhoirmiú a chruthaíonn comhad amháin de théacs Vicí. Má tá an íomhá uasluchtaithe cheana féin chuig an spriocfhearann Vicí (m.sh. WikiMedia Commons), áfach, cruthaítear clib bhailí íomhá leis an íomhá ann. Tacaítear freisin le teidil íomhá." -#. ?ZaH #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -761,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Táblaí" -#. W8U7 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -770,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." msgstr "Tacaítear go maith le táblaí simplí. Athraítear ceanntásca tábla go ceanntásca tábla i stíl Vicí atá freagrach. Ní thugtar aon aird, áfach, ar shainfhormáidiú d'imlínte tábla, méid colúin agus dathanna cúlra." -#. WB)` #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -779,17 +678,14 @@ msgctxt "" msgid "Joined Cells" msgstr "Cealla Comhcheangailte" -#. 4@UM #: wikiformats.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8253730\n" "help.text" msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." -msgstr "Léiríonn OpenDocument, agus LibreOffice go háirithe, táblaí a bhfuil cealla comhcheangailte atá ag síneadh thar rónna iontu mar tháblaí le táblaí neadaithe. I gcontrárthacht leis sin, úsáidtear réisí colúin agus ró i Vicí le haghaidh cealla mar sin." +msgstr "Léiríonn OpenDocument, agus LibreOffice go háirithe, táblaí a bhfuil cealla comhcheangailte atá ag síneadh thar rónna iontu mar tháblaí le táblaí neadaithe. I gcontrárthacht leis sin, úsáidtear réisí colúin agus ró i Vicí chun cealla den chineál sin a léiriú." -#. !-kD #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -798,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." msgstr "Má chomhcheanglaítear colúin in aon ró amháin, beidh torthaí an athraithe an-chosúil leis an mbuncháipéis." -#. NRVN #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -807,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Imlínte" -#. c=jE #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -816,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header." msgstr "Déantar easpórtáil i gcónaí ar thábla mar \"<emph>prettytable\"</emph> gan aird a thabhairt ar shainstíleanna tábla le haghaidh imlíne agus cúlra. Taispeántar an toradh sa Vicí le himlínte simplí agus ceannteideal trom." -#. Oal# #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -825,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Charset and special characters" msgstr "Tacar carachtar agus carachtair speisialta" -#. jPV{ #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -833,3 +725,19 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." msgstr "Tá tacar carachtar thoradh an tiontaithe socruithe mar UTF-8. B'fhéidir nach é seo tacar carachtar réamhshocraithe do chórais, agus d'fhéadfadh cuma mhícheart a bheith ar \"carachtair speisialta\" agus tú ag amharc orthu leis na réamhshocruithe. Is féidir leat d'eagarthóir a athrú go dtí an t-ionchódú UTF-8 chun é seo a réiteach, áfach. Mura dtacaíonn d'eagarthóir le hathrú ionchódaithe, is féidir toradh an tiontaithe a thaispeáint sa bhrabhsálaí Firefox agus an t-ionchódú a athrú go UTF-8 ann. Ansin beidh tú in ann toradh an tiontaithe a ghearradh agus a ghreamú i do rogha feidhmchláir." + +#: help.tree +msgctxt "" +"help.tree\n" +"02\n" +"help_section.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "" + +#: help.tree +msgctxt "" +"help.tree\n" +"0224\n" +"node.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "" |